Makita GRM02 Instruction Manual Download Page 23

23   ESPAÑOL

Seleccionar una presintonía en modo 

AM/FM  

1. Presione el botón de encendido para encender la 

radio.

2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo 

de radio AM o FM.

3. Presione momentáneamente el botón de presintonía 

deseada para sintonizar su radio a una de las emisoras 
guardadas en las presintonías de memoria.

OTROS AJUSTES

Configurar el formato de la hora y fecha 

El reloj mostrado en pantalla en el modo de espera y en 
las pantallas del modo de reproducción se puede ajustar 
a otros formatos. El formato seleccionado se usa también 

al configurar las alarmas.

1. Mantenga presionado el botón de menú/información 

para acceder al menú de ajustes. 

2. Gire el control de sintonización hasta que "CLOCK 

xxH" aparezca en pantalla y presione el control de 
sintonización para acceder a los ajustes. El formato de 
la hora comenzará a parpadear.

3. Gire el control de sintonización para seleccionar entre 

el formato de 12 o 24 horas. Presione el control de 

sintonización para confirmar su selección para el 

formato del reloj.

 Nota: 

  Si selecciona el formato de 12 horas, la radio usará el 

reloj de 12 horas para los ajustes.

4. Mantenga presionado el botón de menú/información 

para acceder al menú de ajustes.

5. Gire el control de sintonización hasta que una fecha 

(por ejemplo, THU APR 3) aparezca en pantalla y 
presione el control de sintonización para acceder a los 
ajustes. El formato de la fecha comenzará a parpadear.

6. Gire el control de sintonización para seleccionar el 

formato de fecha deseado. Presione el control de 

sintonización para confirmar su selección.

Establecer la hora y fecha del reloj 

1. Mantenga presionado el botón de menú/información.
2. Gire el control de sintonización hasta que "CLOCK 

ADJ" aparezca en pantalla. Presione el control de 
sintonización para acceder a los ajustes.

3. La hora parpadeará en pantalla. Gire el control de 

sintonización para seleccionar la hora deseada y 

presione el control de sintonización para confirmar los 

ajustes. A continuación, gire el control de sintonización 
para seleccionar el minuto deseado y presione el 

control de sintonización para confirmar los ajustes.

4. Gire el control de sintonización hasta que "DATE 

ADJ" aparezca en pantalla. Presione el control de 

sintonización para acceder a los ajustes.

5. Gire el control de sintonización para seleccionar el año 

deseado y presione el control de sintonización para 

confirmar los ajustes. A continuación, gire el control 

de sintonización para seleccionar el mes deseado y 

presione el control de sintonización para confirmar los 

ajustes. A continuación, gire el control de sintonización 
para seleccionar la fecha deseada y presione el control 

de sintonización para confirmar los ajustes.

Radio Data System (RDS)

Cuando ajusta el reloj usando la función RDS, la radio 
sincronizará la hora del reloj cada vez que sintonice una 
emisora de radio usando RDS con señales CT.
1. Cuando sintonice una emisora que transmite datos 

RDS, el símbolo RDS aparecerá en la pantalla. 
Mantenga presionado el botón de información/menú.

2. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla 

aparezcan "RDS CT" y el símbolo del reloj. Presione el 
control de sintonización para acceder a los ajustes.

3. Gire el control de sintonización hasta que "RDS 

CT" aparezca en pantalla. Presione el control de 

sintonización para confirmar los ajustes. La hora del 

reloj se ajustará automáticamente según los datos 
RDS recibidos.

Nota:

 

 La hora del reloj será válida por 5 días cada vez que la 
hora de la radio se sincronice con RDS CT.

 

 Para deshabilitar la función de RDS CT, vuelva a los 
pasos del 1 al 2 y a continuación, gire el control de 
sintonización para seleccionar la opción "MANUAL". 

Presione el control de sintonización para confirmar los 

ajustes.

Establecer la alarma

La radio tiene dos alarmas que se pueden usar para 
despertarle usando la radio AM, FM o un zumbador. Las 
alarmas pueden establecerse cuando la radio esté en 
modo de espera o mientras está reproduciendo.

Nota: 

Antes de establecer las alarmas, asegúrese de que la 
hora de la radio sea correcta. Si no presiona ningún botón 

durante 10 segundos, la radio saldrá de la configuración 

de las alarmas.

a. Establecer la hora de la alarma de radio:

1. La alarma de radio puede configurarse cuando la radio 

esté encendida o apagada.

2. Mantenga presionado el botón de alarma de radio. El 

símbolo de la alarma de radio y la hora parpadearán. 
También escuchará un pitido.

3. Mientras parpadea el símbolo de la alarma de radio, 

gire el control de sintonización para seleccionar la hora 
y presione de nuevo el control de sintonización para 

confirmar los ajustes de la hora. A continuación, gire el 

Summary of Contents for GRM02

Page 1: ...GRM02 EN Job Site Radio Instruction manual 5 ESMX Radio de Trabajo Manual de instrucciones 16 ...

Page 2: ...2 ENGLISH 1 6 5 4 2 16 17 12 13 15 3 1 14 20 18 19 7 8 9 10 11 G H I A B C D E F 21 22 23 24 ...

Page 3: ...3 ENGLISH 1 2 1 2 2 4 6 7 3 XGT LXT LXT CXT XGT 5 ...

Page 4: ...4 ENGLISH 1 2 8 9 CXT ...

Page 5: ... Only use attachments accessories specified by the manufacturer 5 Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time 6 A battery operated radio with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another b...

Page 6: ...erminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do n...

Page 7: ...s used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter No change to the antenna or the device is permitted Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user s authority to operat...

Page 8: ... 0 BL4020 13 5 13 0 2 5 Ah BL4025 17 0 16 0 3 0 Ah BL1830 BL1830B 12 5 12 0 4 0 Ah BL1041B 17 0 18 5 BL1840B 17 5 17 0 BL4040 27 5 26 0 5 0 Ah BL1850B 23 0 22 0 6 0 Ah BL1860B 27 5 26 0 Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges listed above Use of any other battery cartridges may cause...

Page 9: ...all it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the radio causing injury to you or someone around you Do not use force when installing the battery cartridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly To remove the battery cartridge slide it from the radio while sliding the button on the front of the cartridge Indicating t...

Page 10: ...ximum volume of the output power speaker will decrease when your USB is charging The USB socket can provide max 5V 2 4A of electrical current Important Before connecting USB device to the charger always backup your data of USB device Otherwise your data may lose by any possibility The charger may not supply power to some USB devices When not using or after charging remove the USB cable and close t...

Page 11: ...e date and day of the week according to the date setting of your radio f Frequency Displays the frequency of the FM for the station listened to FM stereo auto mono If the FM radio station being listened to has a weak signal some hiss may be audible It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than stereo 1 Press the Band button as needed to select the ...

Page 12: ...t the time is set correctly before setting the alarms If no buttons are pressed for 10 seconds the radio will exit the alarm setup a Setting radio alarm time 1 The radio alarm can be set either when radio is on or off 2 Press and hold the radio alarm button the radio alarm symbol and the display hour will flash along with a beep 3 During radio alarm symbol flashes rotate the Tuning control knob to...

Page 13: ...button to enter the menu setting 2 Rotate the Tuning control knob until LOUD ON or LOUD OFF appears on the display Press the Tuning control knob to enter the setting 3 Rotate the Tuning control knob to choose ON to turn on the loudness function then press the Tuning control knob to confirm the setting 4 To turn off the loudness function select OFF and press the Tuning control knob to confirm the s...

Page 14: ...the radio when you make or receive calls Some devices may temporarily mute their Bluetooth audio streaming when they receive text messages emails or for other reasons unrelated to audio streaming Such behaviour is a function of the connected device and does not indicate a fault with the radio Playing a previously paired Bluetooth source device If your Bluetooth device already paired with the radio...

Page 15: ...s A2DP SCMS T AVRCP Transmission Power Power Class2 Transmisson Range Optimum Max 10 meters 33 feet Possible Max 30 meters 100 feet varies according to usage conditions Supported codec SBC Compatible Bluetooth profile A2DP AVRCP Maximum radio frequency power BT EDR 3 98dBm Operating Frequency 2402MHz 2480MHz Circuit feature Loudspeaker 3 5inches 8ohm x 2 Output power 10 8V 12V max 1 2W x 2 14 4V 2...

Page 16: ...cauciones básicas de seguridad incluyendo lo siguiente 1 Lea el manual de instrucciones y el manual de instrucciones del cargador detenidamente antes de usarlos 2 Limpie el equipo solo con un paño seco 3 No instale cerca de fuentes de calor como radiadores estufas fuegos de cocina u otros aparatos incluyendo amplificadores que produzcan calor 4 Utilice únicamente accesorios especificados por el fa...

Page 17: ...irecta o dentro de un vehículo bajo un fuerte sol Hacerlo podría causar un incendio o una explosión y provocar lesiones personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones y advertencias en 1 el cargador de la batería 2 la baterías 3 el producto que usa la batería 2 No desmonte ni m...

Page 18: ...l cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un largo periodo de tiempo más de seis meses Para Estados Unidos Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la entidad responsable por el cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario de utilizar este equipo Declaraciones sobre la exposición de ra...

Page 19: ...B 9 0 9 0 BL4020 13 5 13 0 2 5 Ah BL4025 17 0 16 0 3 0 Ah BL1830 BL1830B 12 5 12 0 4 0 Ah BL1041B 17 0 18 5 BL1840B 17 5 17 0 BL4040 27 5 26 0 5 0 Ah BL1850B 23 0 22 0 6 0 Ah BL1860B 27 5 26 0 Puede que algunas de las baterías o cargadores listados anteriormente no estén disponibles según su región de residencia ADVERTENCIA Solo use las baterías indicadas anteriormente El uso de cualquier otra bat...

Page 20: ...tamente hasta que el indicador rojo no esté visible De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la radio y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería Si el cartucho no entra con suavidad significa que no lo está instalando correctamente Para retirar la batería deslícela de la radio mientras desliz...

Page 21: ...2 Conecte el dispositivo USB como un teléfono móvil con un cable USB disponible en tiendas 3 Independientemente de si la radio recibe alimentación de corriente alterna o de baterías la radio puede cargar el dispositivo USB cuando está encendida y en el modo de radio FM el modo BT o el modo AUX que aparece cuando se conecta una fuente de audio externa Nota No puede cargar dispositivos USB durante e...

Page 22: ... cinco para radio FM Se usan de la misma manera en ambas bandas 1 Presione el botón de encendido para encender la radio 2 Presione el botón de banda para seleccionar la banda de frecuencia deseada Sintonice la emisora de radio deseada tal y como se describió anteriormente 3 Mantenga presionado el botón de la presintonía deseada de la 1 a la 5 hasta que en pantalla se muestre por ejemplo P4 tras la...

Page 23: ...el control de sintonización para acceder a los ajustes 5 Gire el control de sintonización para seleccionar el año deseado y presione el control de sintonización para confirmar los ajustes A continuación gire el control de sintonización para seleccionar el mes deseado y presione el control de sintonización para confirmar los ajustes A continuación gire el control de sintonización para seleccionar l...

Page 24: ...ización y la pantalla mostrará las opciones de frecuencia para la alarma Las opciones de la alarma son ONCE La alarma sonará una vez DAILY La alarma sonará a diario WEEKDAY La alarma solo sonará los días laborables de lunes a viernes WEEKEND La alarma solo sonará los fines de semana Presione el control de sintonización para confirmar los ajustes Nota No hay ajuste de volumen para la alarma de zumb...

Page 25: ...ar y reproducir cualquier música desde su dispositivo fuente El control del volumen puede ajustarse desde el dispositivo fuente o directamente desde la radio 4 Use los controles de su dispositivo con función de Bluetooth o los de la radio para reproducir dejar en pausa y navegar por las pistas Nota Si dos dispositivos Bluetooth vinculándose por primera vez buscan la radio este se mostrará disponib...

Page 26: ...asta que BT PAIR se muestre en pantalla o desactive el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth para desactivar la conexión También puede presionar el botón de banda para seleccionar otro modo que no sea el modo Bluetooth para desactivar la conexión Borrar la memoria de dispositivos Bluetooth vinculados Para borrar la memoria de todos los dispositivos vinculados mantenga presionado el botón de vincul...

Page 27: ...P SCMS T AVRCP Alimentación de transmisión Power Class 2 Alcance de transmisión Óptima 10 metros máximo 33 pies Posible 30 metros máximo 100 pies varía en función de las condiciones de uso Códec admitido SBC Perfil Bluetooth compatible A2DP AVRCP Potencia máxima de radiofrecuencia BT EDR 3 98dBm Frecuencia de funcionamiento 2402MHz 2480MHz Característica del circuito Altavoz 3 5pulgadas 8ohm x 2 A...

Page 28: ...SJN GRM02 NA2 2011 3A81dT5Z2000A Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com ...

Reviews: