background image

25 ESPAÑOL

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva

-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 

se descargue completamente. Pare siem-

pre la operación y cargue el cartucho de 

batería cuando note menos potencia en la 

herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cuando no utilice el cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta o del cargador.

5. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

Instrucciones importantes 

de seguridad para la unidad 

inalámbrica

1. 

No desarme ni modifique la unidad 

inalámbrica.

2. 

Mantenga la unidad inalámbrica alejada de 

los niños pequeños. En caso de ingerirla 

accidentalmente, solicite atención médica de 

inmediato.

3. 

Utilice la unidad inalámbrica solamente con 

herramientas de Makita.

4. 

No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia ni 

a condiciones de humedad.

5. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde la temperatura exceda los 50°C (122°F).

6. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde haya instrumentos médicos tales como 

marcapasos cerca.

7. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde haya dispositivos automáticos cerca.

 

Si se utiliza, los dispositivos automáticos podrían 

causar alguna avería o error.

8. 

No opere la unidad inalámbrica en lugares con 

alta temperatura o donde pueda generarse 

electricidad estática o ruido eléctrico.

9. 

La unidad inalámbrica puede producir campos 

electromagnéticos (CEM), sin embargo éstos 

no son dañinos para el usuario.

10. 

La unidad inalámbrica es un instrumento de 

precisión. Tenga cuidado de no dejar caer ni 

golpear la unidad inalámbrica.

11. 

Evite tocar la terminal de la unidad inalámbrica 

con las manos descubiertas o con materiales 

metálicos.

12. 

Retire siempre la batería del producto al insta-

lar en él la unidad inalámbrica.

13. 

Cuando abra la tapa de la ranura, evite el lugar 

donde el polvo y el agua puedan introducirse 

en la ranura. Mantenga siempre la entrada de 

la ranura limpia.

14. 

Inserte siempre la unidad inalámbrica en la 

dirección correcta.

15. 

No oprima el botón de activación inalámbrica 

en la unidad inalámbrica demasiado fuerte, ni 

lo haga con ningún objeto que tenga un borde 

filoso.

16. 

Cierre siempre la tapa de la ranura durante la 

operación.

17. 

No retire la unidad inalámbrica de la ranura 

mientras se esté suministrando energía a la 

herramienta.

 El hacerlo podría causar una avería 

de la unidad inalámbrica.

18. 

No retire la etiqueta en la unidad inalámbrica.

19. 

No coloque ninguna etiqueta en la unidad 

inalámbrica.

20. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde pueda generarse electricidad estática o 

ruido eléctrico.

21. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

sujeto a temperaturas altas, tal como un vehí-

culo estacionado bajo el sol.

22. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde haya polvo o suciedad ni en un lugar 

donde pueda generarse gas corrosivo.

23. 

Los cambios repentinos de temperatura 

podrían humedecer la unidad inalámbrica. No 

utilice la unidad inalámbrica hasta que la con-

densación se haya secado por completo. 

24. 

Cuando vaya a limpiar la unidad inalámbrica, 

hágalo cuidadosamente usando un paño 

suave seco. No utilice bencina, disolvente, 

grasa conductora o sustancias similares.

25. 

Cuando vaya a almacenar la unidad inalám-

brica, guárdela en el estuche suministrado o 

en un contenedor libre de electricidad estática.

26. 

No inserte ningún otro dispositivo que no sea 

la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de 

la herramienta.

27. 

No utilice la herramienta si la tapa de la ranura 

está dañada.

 La entrada de agua, polvo o sucie-

dad en la ranura podría causar una avería.

28. 

No jale ni tuerza la tapa de la ranura más de 

lo necesario.

 Vuelva a colocar la tapa si ésta se 

sale de la herramienta.

29. 

Reemplace la tapa de la ranura si llega a per-

derse o dañarse.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Summary of Contents for GRH05

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Rotary Hammer Martillo Rotativo Inalámbrico GRH05 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 1 Power t...

Page 3: ...ds of untrained users 5 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts break age of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edg...

Page 4: ...rate the tool at no load unnecessarily SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current no l...

Page 5: ...rain or wet conditions 5 Do not use the wireless unit in places where the temperature exceeds 50 C 122 F 6 Do not operate the wireless unit in places where medical instruments such as heart pace makers are nearby 7 Do not operate the wireless unit in places where automated devices are nearby If oper ated automated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate the wireless unit in place...

Page 6: ...l causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds 1 2 1 Indicator lamps 2 Check button Indic...

Page 7: ... Refer to the table below for the relationship between the number on the adjusting dial and the revolutions and blows per minute Number Revolutions per minute Blows per minute 5 500 2900 4 470 2700 3 380 2150 2 290 1650 1 250 1450 CAUTION Do not turn the adjusting dial when the tool is running Failure to do so may result in the loss of control of the tool and cause an injury NOTICE If the tool is ...

Page 8: ...aw which tend to pinch or catch easily in the hole are not appro priate for this tool This is because they will cause the torque limiter to actuate too frequently The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengage from the output shaft When this happens the drill bit will stop turning Electronic function The tool is equipped with the electronic function...

Page 9: ...e CAUTION Always use the side grip to ensure safe operation CAUTION After installing or adjusting the side grip make sure that the side grip is firmly secured The side grip can be swung allowing easy handling of the tool in any position Loosen the side grip by turning it counterclockwise swing it to the desired position and then tighten it by turning clockwise 1 1 Side grip Installing or removing ...

Page 10: ...the sym bol Then make sure that the chisel is securely held in place by turning it slightly Depth gauge The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth Press and hold the lock button and then insert the depth gauge into the hex hole 1 2 1 Depth gauge 2 Lock button Make sure that the toothed side of the depth gauge faces the marking 1 2 1 Marking 2 Toothed side Adjust the depth ga...

Page 11: ... top When you stack two bellows connect them with the joint 1 2 3 4 1 Dust cover extension 2 Dust cover 3 Joint 4 Bellows Connecting the tool to the vacuum cleaner 1 Attach the holder joint to the tool and then attach the hose holder to the holder joint 1 2 1 Holder joint 2 Hose holder NOTE The hose joint can be attached to either side of the tool WARNING Use the mounting part of the tool only for...

Page 12: ... by tightening the clamp nut firmly 1 2 3 1 Hex bolt 2 Hose holder A 3 Clamp nut When the side grip is installed to the tool loosen the side grip mount the hose holder B to the shaft and then tighten the side grip firmly 1 2 3 1 Hose holder B 2 Shaft 3 Side grip 2 Attach the holder joint to the tool and then attach the hose holder C to the holder joint 1 2 1 Holder joint 2 Hose holder C NOTE The h...

Page 13: ...tionally and cause an injury NOTE If the battery cartridge is in low temperature the tool s capability may not be fully obtained In this case warm up the battery cartridge by using the tool with no load for a while to fully obtain the tool s capability Hammer drilling operation CAUTION There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through whe...

Page 14: ...ner automatically along with the switch operation of the tool To use the wireless activation function prepare follow ing items A wireless unit optional accessory A vacuum cleaner which supports the wireless activation function The overview of the wireless activation function setting is as follows Refer to each section for detail procedures 1 Installing the wireless unit 2 Tool registration for the...

Page 15: ...the hooks on the back of the lid when removing the wireless unit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registratio...

Page 16: ... button on the tool while the wireless acti vation lamp on the cleaner is blinking If the wireless activation lamp does not blink in green push the wire less activation button briefly and hold it down again NOTE When performing two or more tool registra tions for one vacuum cleaner finish the tool registra tion one by one Starting the wireless activation function NOTE Finish the tool registration ...

Page 17: ...eless activation function Description of the wireless activation lamp status 1 1 Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function Refer to the table below for the meaning of the lamp status Status Wireless activation lamp Description Color On Blinking Duration Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available T...

Page 18: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 2 1 2 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wireless ...

Page 19: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Page 20: ...r attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center SDS MAX Carbide tipped drill bits SDS MAX bull point SDS MAX cold chisel SDS MAX scaling chisel SDS MAX clay spade Bit grease Side handle Side grip Depth gauge Blow out bulb Dust extractor attachment Safety goggles Wireless unit Makita genuine battery an...

Page 21: ...léctrica incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias el término herramienta eléctrica se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herra mienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de tr...

Page 22: ...jas y el cabello largo suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 7 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida mente Hacer uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 8 No permita que la familiaridad adquirida debido al uso frecuente de las herramientas haga...

Page 23: ...o por el fabricante o un agente de servicio autorizado 3 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 4 No modifique ni intente reparar el aparato ni el paquete de baterías salvo como se indique en las instrucciones para el uso y cuidado ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL MARTILLO ROTATIVO INALÁMBRICO 1 Utilice protectores de oídos La exposición al ruido puede provocar pérdida ...

Page 24: ...miento posibles quemaduras e incluso una descompostura 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 No clave corte aplaste lance o de...

Page 25: ...d estática o ruido eléctrico 9 La unidad inalámbrica puede producir campos electromagnéticos CEM sin embargo éstos no son dañinos para el usuario 10 La unidad inalámbrica es un instrumento de precisión Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la unidad inalámbrica 11 Evite tocar la terminal de la unidad inalámbrica con las manos descubiertas o con materiales metálicos 12 Retire siempre la batería...

Page 26: ...de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería a la fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente se debe a que no está siendo insertado correctamente Indicación de la capacidad restante de la batería Oprima el ...

Page 27: ...nta oprima el botón de bloqueo del gatillo del lado A y jale el gatillo interruptor Para detenerla suelte el gatillo interruptor Cuando termine de usarla oprima el botón de bloqueo del gatillo del lado B Cambio de velocidad Las revoluciones y golpes por minuto se pueden ajustar girando el selector de ajuste El selector está marcado del 1 velocidad más baja al 5 velocidad más alta 1 1 Selector de a...

Page 28: ...bio de modo de acciona miento se encuentre realmente ubicada en una de las tres posiciones del modo de accionamiento Rotación con percusión Para perforar en concreto mampostería etc gire la perilla de cambio de modo de accionamiento al sím bolo Utilice una broca con punta de carburo 1 2 1 Perilla de cambio de modo de accionamiento 2 Indicador Sólo percusión Para operaciones de cincelado desincrust...

Page 29: ...mienta a mante nimiento a un centro de servicio Makita MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Mango lateral PRECAUCIÓN Utilice el mango lateral única mente para operaciones de cincelado desincrus tación o demolición No lo utilice para perforar concreto mampostería etc La her...

Page 30: ...le hasta abajo la cubierta del portabrocas y jale la broca hacia afuera 1 2 1 Broca 2 Cubierta del portabrocas Ángulo del cincel durante el cincelado desincrustación o demolición El cincel puede fijarse en el ángulo deseado Para cambiar el ángulo del cincel gire la perilla de cambio de modo de accionamiento al símbolo Gire el cincel al ángulo deseado 1 2 1 Perilla de cambio de modo de accionamient...

Page 31: ...n la herramienta 2 Instale la cubierta contra polvo de manera que las partes salientes de la cubierta contra polvo encajen en las ranuras entre la herramienta y la empuñadura lateral 1 2 3 1 Cubierta contra polvo 2 Parte saliente 3 Ranura 3 Apriete la empuñadura lateral firmemente 4 Instale el fuelle o extensión para la cubierta contra polvo adecuados para su trabajo Cuando utilice un fuelle insta...

Page 32: ...r de profundidad al calibrador de profundidad 1 1 Extensión del calibrador de profundidad Accesorio del extractor de polvo únicamente para percusión Accesorio opcional 1 Instale el sujetador de la manguera A B Cuando el mango lateral esté instalado en la herra mienta afloje la tuerca de fijación y luego extraiga el perno de cabeza hexagonal Instale el sujetador de la manguera A entre el perno de c...

Page 33: ...re la cubierta contra polvo y la punta del cincel o cincel de punta La distancia reco mendada es de 30 mm 1 3 16 a 100 mm 3 15 16 1 1 30 mm 1 3 16 a 100 mm 3 15 16 OPERACIÓN PRECAUCIÓN Utilice siempre el mango lateral empuñadura lateral mango auxiliar y sujete firmemente la herramienta tanto del mango lateral empuñadura lateral y como del mango del interruptor durante las operaciones PRECAUCIÓN As...

Page 34: ...rramienta en posición y evite que se deslice y se salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se obstruya con astillas o partículas En vez de esto haga funcionar la herramienta sin presión y luego retire parcialmente la broca del agujero Repitiendo esto varias veces el agujero se limpiará y se podrá reanudar el taladrado de manera normal NOTA Es posible que se produzca excentricidad...

Page 35: ...la unidad inalámbrica Accesorio opcional PRECAUCIÓN Coloque la herramienta sobre una superficie plana y estable cuando vaya a instalar la unidad inalámbrica AVISO Limpie el polvo y la suciedad en la herra mienta antes de instalar la unidad inalámbrica El polvo o la suciedad podrían causar una avería si llegan a introducirse en la ranura de la unidad inalámbrica AVISO Para evitar una avería a causa...

Page 36: ... el registro de la herramienta NOTA Durante el registro de la herramienta no jale el gatillo interruptor ni active el interruptor de encen dido en la aspiradora NOTA Consulte también el manual de instrucciones de la aspiradora Si desea activar la aspiradora junto con el interruptor de la herramienta termine antes con el registro de la herramienta 1 Instale las baterías en la aspiradora y en la her...

Page 37: ...nterruptor de modo en espera 4 Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta durante un lapso breve La luz indicadora de activación inalámbrica parpadeará en azul 1 2 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica 5 Jale el gatillo interruptor de la herramienta Verifique que la aspiradora funcione mientras jala el gatillo interruptor Para detener la act...

Page 38: ...rica de la aspiradora está disponible y la herramienta está funcionando Registro de la herramienta Verde 20 segundos Ya se puede realizar el registro de la herramienta Esperando el registro por parte de la aspiradora 2 segundos El registro de la herramienta ha terminado La luz indicadora de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancelación del regis tro de la herramienta Rojo 20 seg...

Page 39: ...ctivación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 2 1 2 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en rojo despué...

Page 40: ...orrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suministro de e...

Page 41: ...tos tales como dispositivos Wi Fi y hornos de microondas La aspiradora funciona aun cuando el gatillo interruptor de la herra mienta no ha sido jalado Otros usuarios están usando la activa ción inalámbrica de la aspiradora con sus herramientas Apague el botón de activación inalámbrica de las demás herramientas o cancele el registro de dichas herramientas MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre ...

Page 42: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: