background image

91 TÜRKÇE

2. 

Çalışma alanındaki gürültü tehlikelerine yöne

-

lik bir risk değerlendirmesi yapın ve bu tehlike

-

ler için uygun kontrolleri uygulayın.

3. 

Bu riski azaltmaya yönelik uygun önlemler 

arasında iş parçalarının “çınlamasını” önle

-

mek için tampon malzemeler kullanılması gibi 

eylemler de sayılabilir.

4. 

Uygun bir işitme koruması kullanın.

5. 

Gürültü seviyesinin gereksiz yere artmasını 

önlemek için aleti bu talimatlarda tavsiye edi

-

len şekilde kullanın ve aletin bakımını yapın.

6. 

İş parçalarını ses sönümleyici desteklerin 

üzerine koymak gibi gürültü azaltma önlemleri 

alın.

Titreşim ile ilgili tehlikeler

1. 

Çalışma sırasında titreşim emisyonu, kavrama 

gücü, temas basıncının gücü, çalışma yönü, 

enerji kaynağının ayarları, iş parçası ve iş par

-

çası desteğine bağlıdır. Titreşim tehlikelerine 

yönelik bir risk değerlendirmesi yapın ve bu 

tehlikeler için uygun kontrolleri uygulayın.

2. 

Titreşime maruziyet sinirlerde ve el ve kolların 

kan akışında vazifeden alıkoyan hasara neden 

olabilir.

3. 

Soğuk koşullarda çalışırken ılık tutacak giysi

-

ler giyin, ellerinizi sıcak ve kuru tutun.

4. 

Uyuşma, karıncalanma, ağrı, parmaklarda veya 

ellerde ciltte beyazlaşma görülmesi gibi belir

-

tiler yaşarsanız, genel faaliyetlerle ilgili olarak 

hemen nitelikli bir sağlık profesyonelinden 

tıbbi tavsiye alın.

5. 

Titreşim seviyesinin gereksiz yere artmasını 

önlemek için aleti bu talimatlarda tavsiye edi

-

len şekilde kullanın ve aletin bakımını yapın.

6. 

Aleti hafif ama sağlam bir şekilde tutun; çünkü 

kavrama gücü çok yüksek olduğunda oluşabi

-

lecek titreşim riski de daha yüksek olur.

Gazlı aletler için ek güvenlik kuralları

1. 

Aleti sadece orijinal Makita gaz tüpü ile kullanın.

2. 

Gazlı aletleri kullanırken, alet ısınarak kavrama ve 

kontrolü etkileyebileceğinden dolayı dikkatli olun.

3. 

Gazlı tespit elemanı çakma aletleri havalandırı

-

lan yerlerde kullanılmalıdır.

4. 

Sıvı yanıcı gazın insan cildine temas etmesi 

durumunda yaralanma olabilir.

5. 

Gaz tüpleri, gerekli taşımacılık mevzuatına 

göre etiketlenmelidir.

6. 

Gaz tüplerini dikkatli kullanın ve hasarlara 

karşı kontrol edin. Hasarlı gaz tüpleri patlaya

-

bilir ve yaralanmaya neden olabilir.

7. 

Gaz tüpü ile verilen talimatları okuyun ve bun

-

lara uyun.

8. 

Yanıcı malzemelerin, çıkan sıcak gazlara maruz 

kalmadığından emin olun.

9. 

Alette üretilen kıvılcımlar yangın veya pat

-

lamaya neden olabileceğinden gazlı aletleri 

patlayıcı alanlarda kullanmayın.

10. 

Gaz tüpleri dikkatsizce veya yüksek sıcaklıkta 

saklanmamalıdır. Gaz tüpleri ve bataryalar veya 

akülerin kullanımı ve bertarafı için yerel düzenle

-

meleri ve gaz tüpünün talimatlarını izleyin.

11. 

Gazlı aletler için, normal çalışma sonucu az 

miktarda gaz salımı olabilir.

Bataryalı aletin kullanımı ve bakımı

1. 

Sadece üretici tarafından belirtilen şarj aleti ile 

şarj edin.

 Bir batarya kutusu için uygun olan şarj 

cihazı başka bir batarya kutusu ile kullanıldığında 

yangın riski oluşturabilir.

2. 

Elektrikli aletleri sadece özel olarak belirtilen 

batarya kutuları ile kullanın.

 Başka batarya 

kutularının kullanımı yaralanma ve yangın riski 

oluşturabilir.

3. 

Batarya kutusu kullanılmadığında; iki terminal 

arasında bağlantı kurulmasına sebep olabile

-

cek ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida gibi 

metal nesnelerden ya da küçük metal objeler-

den uzak tutun.

 Batarya terminallerine kısa devre 

yaptırmak yanıklara ya da yangına yol açabilir.

4. 

Kötü koşullarda bataryadan sıvı sızabilir; bu sıvıya 

temas etmeyin. Eğer istemeden bir temas oluşursa 

suyla yıkayın. Sıvı göze temas ederse, suyla yıka

-

dıktan sonra tıbbi yardım alın.

 Bataryadan çıkan sıvı 

tahrişe ya da yanıklara neden olabilir.

5. 

Batarya kutusu ya da alet hasar görmüşse 

ya da üzerinde değişiklik yapılmışsa batarya 

kutusunu kullanmayın.

 Hasar görmüş ya da 

üzerinde değişiklik yapılmış batarya kutuları yan

-

gın, patlama ya da yaralanma riski ile sonuçlanan 

beklenmedik davranışlar sergileyebilir.

6. 

Batarya kutusunu veya aleti ateşe ya da aşırı 

sıcaklıklara maruz bırakmayın.

 Ateşe ya da 130 

°C’nin üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmak 

patlamaya neden olabilir.

7. 

Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya kutu

-

sunu ya da aleti yönergelerde belirtilen sıcaklık 

aralığının dışındaki sıcaklıklarda şarj etmeyin.

 

Uygun olmayan bir şekilde ya da belirtilen sıcaklık 

aralığının dışında şarj etmek bataryaya zarar 

verebilir ve yangın riskini artırabilir.

Güvenlik aygıtları

1. 

Çalışmaya başlamadan önce tüm güvenlik 

sistemlerinin çalışır durumda olduğundan 

emin olun. 

Alet yalnızca anahtar tetik çekilerek 

veya yalnızca temas kolu ahşap malzemeye daya

-

nılarak çalıştırılmamalıdır. Aleti çalıştırmak için 

iki işlem aynı anda uygulanmalıdır. Aletin doğru 

şekilde çalışıp çalışmadığını bağlantı elemanları 

tamamen boşaltılmış ve itici tam çekilmiş konum

-

dayken test edin.

2. 

Tetiğin AÇIK konuma sabitlenmesi de oldukça 

tehlikelidir.

 Tetiği asla sabitlemeye çalışmayın.

3. 

Bant veya tel kullanarak temas elemanını basılı 

durumda sabitlemeye çalışmayın.

 Ölüm veya 

ciddi yaralanmalar meydana gelebilir.

4. 

Temas elemanını daima bu kılavuzda açıklan

-

dığı şekilde kontrol edin.

 Güvenlik mekanizması 

doğru şekilde çalışmazsa bağlantı elemanları 

kazara fırlatılabilir.

Servis

1. 

Temizleme ve bakım işlemlerini alet ile çalış

-

manız bittikten hemen sonra gerçekleştirin.

 

Aleti daima en iyi durumda tutun. Paslanmayı 

önlemek ve sürtünmeye bağlı aşınmayı minimum 

seviyeye düşürmek için hareketli parçaları yağla

-

yın. Parçalardaki tüm tozu temizleyin.

2. 

Aletin periyodik kontrolü için Makita yetkili 

servis merkezinden yardım isteyin.

Summary of Contents for GN420CLZK

Page 1: ...tteria per cemento ISTRUZIONI PER L USO 33 NL Accubetonnagelpistool GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Clavadora a gas batería para concreto MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 PT Pinador para concreto a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Ledningsfri betonsømpistol BRUGSANVISNING 70 EL Καρφωτικό τσιμέντου μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Akülü Beton Çivi Çakma Tabancası KULLANMA KILAVUZU 88 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 1 1 1 2 1 1 2 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 1 1 1 1 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Page 4: ...4 1 2 1 1 Fig 19 1 2 1 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 20 Fig 21 ...

Page 5: ...5 1 2 1 1 2 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Page 6: ...bol Touching the surface may cause burns or injuries Ni MH Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous com ponents in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the Europe...

Page 7: ...reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator and or bystander 9 Do not discard the instruction manual 10 Do not use a tool if the tool has been damaged 11 Be careful when handling fasteners especially when loading and unloading as the fasteners have sharp points which could cause injury 12 Always check the tool before use for broken misconnected or worn parts ...

Page 8: ...or stiffness do not ignore these warning signs The operator should consult a qualified health professional regarding overall activities 4 The continuous use of the tool may cause repetitive strain injury due to recoil produced by the tool 5 To avoid repetitive strain injury the operator should not overreach or use excessive force Additionally the operator should take a rest when feeling fatigue 6 ...

Page 9: ...table for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 2 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection...

Page 10: ...mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a f...

Page 11: ...dge Fig 7 Push in the rear edge until it seats Inserting the fuel cell Fig 8 Push up and pull the fuel cover to open Fig 9 1 Jet nozzle Insert the fuel cell directing the jet nozzle of the meter ing valve toward the adaptor Fig 10 Insert the jet nozzle into the small hole of the adapter properly Fig 11 Put the fuel cover over the metering valve and push it down to latch Adjusting the nailing depth...

Page 12: ...kpiece without pulling the trigger Make sure that the tool does not operate when pulling the trigger first and then placing the contact element against the workpiece Driving nails Fig 18 1 To drive a nail place the contact element against the workpiece The fan motor is activated fuel gas is injected into combustion chamber and mixed with air by the fan Fig 19 1 Trigger 2 Hold the contact element p...

Page 13: ...the battery cartridge and store in a tool carrying case Always use the tool carrying case for transporting and storing the tool Dispose of all empty cells where they will not be found by children crushed punctured or burned When you get home Place the battery cartridge in its charger if it needs charging as indicated by the red indication lamp Wipe the tool with a clean soft cloth Check the filter...

Page 14: ... sur un échafaudage ou une échelle Avertissement surface chaude Ne pas toucher autour de ce symbole Brûlures ou blessures possibles en cas de contact avec la surface Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un...

Page 15: ...ns 8 Ne modifiez pas un outil destiné à enfoncer des fixations Les modifications peuvent réduire l efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l utilisateur et ou les badauds 9 Ne jetez pas le manuel d instructions 10 N utilisez pas l outil s il est endommagé 11 Prenez garde lorsque vous manipulez des fixa tions particulièrement lors de leur insertion et retrait étant donné qu...

Page 16: ...uelqu un ou bien l outil lui même peut réagir de manière dange reuse Choisissez l emplacement des vis avec soin 12 Ne tentez jamais de visser de l intérieur et de l extérieur simultanément Les vis pourraient se fendre et ou voler en éclats ce qui présente un danger grave Risques de mouvements répétitifs 1 Lors de l utilisation d un outil pendant des périodes prolongées l utilisateur peut res senti...

Page 17: ...lorsque vous travaillez dans un environnement froid et maintenez vos mains au chaud et au sec 4 Si vous ressentez un engourdissement des fourmillements une douleur ou remarquez un blanchiment de la peau de vos doigts ou mains demandez conseil à un professionnel des soins de santé qualifié concernant l en semble des activités 5 Faites fonctionner et entretenez l outil comme recommandé dans ces inst...

Page 18: ...pièces de rechange Makita 4 Suivez les réglementations locales lors de la mise au rebut de l outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sen timent d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil o...

Page 19: ...erie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie reti rez la de l outil ou du chargeur Aperçu du cloueur Fig 1 1 Couvercle du carburant 2 Gâchette 3 Magasin 4 Levier poussoir 5 Bouton poussoi...

Page 20: ...ochez pas l outil à votre ceinture Fig 13 1 Crochet Le crochet est pratique pour suspendre temporairement l outil Le crochet peut être réglé sur deux positions en fonc tion de l endroit où vous accrocherez l outil Pour changer la position du crochet appuyez sur ses deux languettes de chaque côté et déplacez le sur l autre position ASSEMBLAGE ATTENTION Retirez toujours le réservoir de gaz et la bat...

Page 21: ...e pour clouer dans le béton mou qui n est pas coulé depuis trop long temps Les clous risquent de plier ou de ne pas s enfoncer assez profondément dans le béton dur Lorsque le degré de pénétration dans le béton doit être de plus 20 mm il peut s avérer impos sible d enfoncer les clous assez profondément Les clous risquent de ne pas être enfoncés assez profondément provoquant l instabilité de la pièc...

Page 22: ... le couvercle du filtre pour le retirer Puis soulevez simplement le filtre Tapotez légèrement le filtre pour en retirer la poussière Le savon et l eau rendent le filtre presque neuf Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre de service après vente Makita agréé exclusivement avec des pièces de rech...

Page 23: ...nden Sie das Werkzeug nur in belüfteten Bereichen um Übelkeit und Bewusstlosigkeit zu vermeiden Verwenden Sie das Werkzeug niemals in Umgebungen mit brennbaren Materialien Die Werkzeugabgase können die brennba ren Materialien entzünden Nicht auf Gerüsten Leitern verwenden Warnung Heiße Fläche Bereich um dieses Symbol nicht berüh ren Bei Berührung dieser Fläche kann es zu Verbrennungen oder Verletz...

Page 24: ...r dass das Befestigungselement nicht durch das Werkstück hindurch in Teile des Körpers eindringen kann 5 Beachten Sie bei Benutzung des Werkzeugs dass das Befestigungselement abgelenkt werden und Verletzungen verursachen kann 6 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und richten Sie sich darauf ein Rückstoß abzufangen 7 Nur technisch versierte Bediener sollten das Eintreibgerät benutzen 8 Unterla...

Page 25: ...erletzungen verursachen 7 Gehen Sie stets von der Annahme aus dass das Werkzeug Befestigungselemente enthält 8 Arbeiten Sie nicht überhastet und verwen den Sie das Werkzeug nicht mit zu hohem Kraftaufwand Gehen Sie mit dem Werkzeug sorgfältig um 9 Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug auf sicheren Stand und Gleichgewicht Vergewissern Sie sich bei Arbeiten an hohen Orten dass sich niemand unter...

Page 26: ...chädigung und andere Probleme wie Tinnitus Klingeln Sausen Pfeifen oder Brummen in den Ohren verursachen 2 Führen Sie eine Gefährdungsabschätzung bezüglich Lärmgefahren im Arbeitsbereich durch und realisieren Sie angemessene Kontrollen für diese Gefahren 3 Geeignete Kontrollen zur Verringerung des Risikos können Maßnahmen wie Dämpfungsmaterial beinhalten um Klingeln von Werkstücken zu verhindern 4...

Page 27: ...rd der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen Sicherheitsvorrichtungen 1 Stellen Sie vor der Benutzung des Werkzeugs sicher dass alle Sicherheitssysteme in funk tionsfähigem Zustand sind Das Werkzeug darf nicht auslösen wenn nur der Auslöser betätigt oder nur der Kontaktar...

Page 28: ...e Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbr...

Page 29: ...ein dass die Strahldüse des Dosierventils auf den Adapter ausgerichtet ist Abb 10 Führen Sie die Strahldüse ordnungsgemäß in die kleine Öffnung des Adapters ein Abb 11 Setzen Sie den Gaskartuschendeckel auf das Dosierventil und drücken Sie ihn zum Einrasten nach unten Einstellen der Nageleintreibtiefe VORSICHT Entfernen Sie den Gasbehälter den Akku und die Nägel bevor Sie die Nageleintreibtiefe ei...

Page 30: ...sicher dass alle Sicherheitssysteme in funkti onsfähigem Zustand sind Funktionsprüfung vor dem Betrieb Überprüfen Sie vor dem Betrieb stets die folgenden Punkte Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug nicht durch bloßes Einsetzen des Akkus und des Gasbehälter betätigt wird Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug nicht durch bloßes Ziehen des Auslösers betätigt wird Vergewissern Sie sich dass das W...

Page 31: ...Auswurföffnung mit einem Sechskantschlüssel Entfernen Sie die untere Eintreiberführung und entnehmen Sie die verklemmten Nägel Bringen Sie die untere Eintreiberführung wieder an und ziehen Sie die Schrauben nach dem Entfernen der verklemmten Nägel wieder fest Setzen Sie das Magazin wieder ein und ziehen Sie die Schraube fest WARTUNG VORSICHT Entfernen Sie stets den Gasbehälter den Akku und die Näg...

Page 32: ...it dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr für Personen darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle vor Ort Nägel Magazin...

Page 33: ...scarico dell utensile potrebbe incendiare materiali infiammabili Non utilizzare su impalcature o scale a pioli Attenzione superficie estremamente calda Non toccare l area circostante questo simbolo Qualora si tocchi la superficie si potrebbero causare ustioni o lesioni personali Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti...

Page 34: ...rti del corpo quali mani gambe e così via lontane dalla direzione di sparo e assicurare che l elemento di fissaggio non possa trapassare il pezzo in lavorazione penetrando in parti del corpo 5 Quando si utilizza l utensile tenere presente che l elemento di fissaggio potrebbe venire deviato e causare lesioni personali 6 Mantenere l utensile con una presa salda ed essere preparati a gestire un contr...

Page 35: ...le con attenzione 9 Fare attenzione all appoggio sui piedi e man tenere l equilibrio con l utensile Quando si intende lavorare in ubicazioni elevate accertarsi che non siano presenti persone sotto di sé 10 Sui tetti e su altre ubicazioni elevate avvitare gli elementi di fissaggio man mano che si pro cede in avanti È facile perdere l appoggio con i piedi se si avvitano gli elementi di fissaggio men...

Page 36: ...itare che i pezzi in lavorzione di lavoro producano suoni squillanti 4 Utilizzare protezioni per l udito appropriate 5 Utilizzare e sottoporre a manutenzione l uten sile come consigliato nelle presenti istruzioni per evitare un aumento non necessario dei livelli di rumore 6 Adottare delle misure per la riduzione dei rumori ad esempio il posizionamento dei pezzi in lavorazione su supporti fonoassor...

Page 37: ...i elementi di fissaggio e con il dispositivo di spinta in posizione completamente tirata 2 Il fissaggio del grilletto sulla posizione ACCESO è estremamente pericoloso Non tentare mai di fissare il grilletto 3 Non tentare di mantenere l elemento di con tatto premuto con nastro o fil di ferro In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di gravi lesioni personali 4 Controllare sempre l elemento...

Page 38: ...che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde 15 Non toccare i terminali dell utensile subito dopo l uso in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni 16 Evitare di far incastrare schegge polveri o ter reno nei terminali nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batte...

Page 39: ...ce 2 Cappuccio Staccare il cappuccio nel caso in cui la valvola dosa trice sia dotata di cappuccio Fig 6 Premere il bordo anteriore per farlo rientrare Fig 7 Premere il bordo posteriore fino a farlo innestare in sede Inserimento del contenitore del gas Fig 8 Premere verso l alto e tirare lo sportellino del carbu rante per aprirlo Fig 9 1 Ugello a getto puntiforme Inserire il contenitore del gas or...

Page 40: ...l fermo dei chiodi per rimuovere questi ultimi Sostituzione del caricatore accessorio opzionale Fig 17 1 Bullone È disponibile un caricatore di lunghezza diversa come accessorio opzionale Per sostituire il caricatore allentare il bullone e rimuo vere il caricatore Quindi installare il nuovo caricatore E serrare il bullone sul caricatore FUNZIONAMENTO AVVERTIMENTO Non toccare l area circostante l a...

Page 41: ... utensile spari senza un chiodo La prevenzione dello sparo a vuoto entra in funzione automaticamente quando i chiodi restanti arrivano agli ultimi 2 3 pezzi Chiodatrice inceppata AVVERTIMENTO Prima di rimuovere un inceppamento accertarsi sempre di rimuovere il contenitore del gas e la cartuccia della batteria ATTENZIONE Non utilizzare chiodi o un nastro di chiodi defor mati In caso contrario si ca...

Page 42: ...razioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da centri di assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita Pulizia completa Qualora si verifichi spesso lo sparo a vuoto significa che l utensile deve essere sottoposto a pulizia completa Consultare la guida di pulizia allegata per i dettagli ed eseguire la pulizia In caso di do...

Page 43: ...brand bare materialen doen ontbranden Niet gebruiken op een steiger of ladder Waarschuwing heet oppervlak Niet aanraken rondom dit symbool Door het oppervlak aan te raken kunnen brand wonden of letsel ontstaan Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatiev...

Page 44: ...zig het bevestigingsgreedschap niet Wijzigingen kunnen de effectiviteit van de vei ligheidsvoorzieningen verlagen en de risico s voor de gebruiker en of omstanders vergroten 9 Gooi de gebruiksaanwijzing niet weg 10 Gebruik het gereedschap niet als het gereed schap beschadigd is 11 Wees voorzichtig bij het hanteren van de bevestigingsmiddelen met name bij het laden en verwijderen omdat de bevestigi...

Page 45: ...uk bovenop een ander bevestigingsmiddel of in een knoest in het hout schroeft Het beves tigingsmiddel kan wegschieten en iemand raken of het gereedschap zelf kan gevaarlijk terugslaan Kies de plaats voor het bevesti gingsmiddel met zorg 12 Probeer nooit tegelijkertijd van binnenuit en van buitenaf bevestigingsmiddelen erin te schroeven De bevestigingsmiddelen kunnen er dwars doorheen schieten of a...

Page 46: ...leding tijdens het werken onder koude omstandigheden en houd uw handen warm en droog 4 U kunt gevoelloosheid tintelen pijn of verdroging van de huid van uw vingers of handen ervaren Vraag een vakbekwame bedrijfsarts om medisch advies aangaande uw algemene activiteiten 5 Bedien en onderhoud het gereedschap zoals aanbevolen in deze instructies om een onnodige toename van de trillingsniveaus te voork...

Page 47: ... van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen...

Page 48: ...Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader Overzicht van het nagelpistool Fig 1 1 Deksel van de gaspatroon 2 Trekker 3 Magazijn 4 Hendel van de aandrukker 5 Knop van de aandrukker 6 Contactschoen 7 Luchtuitlaatopening 8 Lampje 9 Indicatorlampje 10 Accu BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat de gaspatroon de accu en de nagels zijn verwijderd alvo...

Page 49: ... De haak kan in twee standen worden gezet afhankelijk van waar het gereedschap wordt opgehangen Om naar de andere stand te veranderen duwt u de uiteinden aan beide zijden in en verplaatst u de haak naar de andere stand MONTAGE LET OP Verwijder altijd de gaspatroon en de accu alvo rens enige werkzaamheden aan het gereed schap uit te voeren Het nagelpistool laden Fig 14 1 Knop Plaats een strip nagel...

Page 50: ...T OP Gebruik dit gereedschap uitsluitend voor zacht beton dat nog niet zo lang geleden is gestort Bij gebruik in hard beton kunnen de nagels krom gaan of onvoldoende diep worden geschoten Wanneer de nagels meer dan 20 mm in het beton moeten worden geschoten is het moge lijk dat ze onvoldoende diep komen De nagels kunnen te ondiep komen waardoor het werkstuk instabiel wordt en persoonlijk letsel en...

Page 51: ... filterdeksel en verwijder het En haal daarna gewoon het filter eruit Tik zachtjes tegen het luchtfilter om het stof eruit te kloppen Met zeepsop kunt u het luchtfilter tot bijna in nieuwstaat reinigen Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties en al het overige onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en ...

Page 52: ...mano Advertencia superficie caliente No toque alrededor de este símbolo Tocar la superficie podrá ocasionar quemaduras o heridas Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto nega tivo para el medioambiente y la salud humana No tire l...

Page 53: ...da por operarios expertos 8 No modifique la herramienta de clavar fija dores Las modificaciones pueden reducir la eficacia de los medios de seguridad e incre mentar los riesgos para el operario y o los transeúntes 9 No deseche el manual de instrucciones 10 No utilice una herramienta si ha sido dañada 11 Tenga cuidado cuando maneje fijadores espe cialmente cuando los cargue y descargue porque los f...

Page 54: ... podrá ser lanzado y gol pear a alguien o la propia herramienta podrá reaccionar peligrosamente Coloque los fijado res con cuidado 12 No intente nunca colocar fijadores desde el interior y exterior al mismo tiempo Los fijado res podrán atravesar y o salir disparados presen tando un grave peligro Riesgos relativos a movimientos repetitivos 1 Cuando se utilice una herramienta durante lar gos periodo...

Page 55: ...nes frías mantenga sus manos calientes y secas 4 Si siente entumecimiento hormigueo dolor o emblanquecimiento de la piel en sus dedos o manos solicite consejo médico de un pro fesional sanitario cualificado acerca de las actividades en general 5 Opere la herramienta y hágale el manteni miento como se recomienda en estas instruc ciones para evitar un aumento innecesario de los niveles de vibración ...

Page 56: ...INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o fami liaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguri dad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales Instrucciones de seguridad importantes para el cartuch...

Page 57: ... la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de bate ría está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador Resumen de la clavadora Fig 1 1 Cubierta del gas 2 Gatillo 3 Cargador 4 Palanca del empujador 5 Botón del empu jador 6 Elemento d...

Page 58: ...ndo la detección de fallos Retire y vuelva a insertar el cartucho de batería para restablecer Si la detección de fallos está funcionando otra vez existe una condi ción de mal funcionamiento Pida al centro de servicio Makita local que lo reparen Gancho PRECAUCIÓN Retire siempre la batería cuando cuelgue la herramienta No cuelgue la herra mienta en su cinturón Fig 13 1 Gancho El gancho resulta útil ...

Page 59: ...ntrario podrá ocasionar que salgan volando fragmentos de cemento o que los clavos reboten ocasionando heridas graves Cuando clave clavos sujete la herramienta de tal forma que esté en posición recta a la superfi cie de clavado El clavado inclinado de clavos podrá ocasionar que salgan volando fragmentos de cemento o que los clavos reboten ocasionando heridas graves No utilice la herramienta sobre u...

Page 60: ... la herramienta Deseche todos los recipientes vacíos donde no sean encontrados por los niños aplastados perforados ni quemados Cuando llegue a casa Coloque el cartucho de batería en su cargador si necesita ser cargado como se verá indicado mediante la lámpara de indicación roja Limpie la herramienta con un paño limpio y suave Compruebe el filtro y límpielo si está polvoriento Limpieza del filtro d...

Page 61: ...lize em andaimes escadotes Aviso superfície quente Não toque em torno deste símbolo Tocar na superfície pode provocar queimaduras ou ferimentos Ni MH Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigo sos no equipamento os resíduos de equipa mentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine apare...

Page 62: ...oderão reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador e ou espectador 9 Não elimine o manual de instruções 10 Não utilize a ferramenta se esta tiver sofrido danos 11 Tenha cuidado quando manusear fixadores especialmente quando carregar e descarregar dado que os fixadores têm pontas afiadas que podem causar lesões 12 Verifique sempre a ferramenta apresenta peças pa...

Page 63: ...rma perigosa Coloque os fixadores com cuidado 12 Nunca tente aparafusar os fixadores a partir de dentro e de fora ao mesmo tempo Os fixadores podem ser arrancados e ou serem arremessados para longe apresentando um perigo grave Riscos de movimentos repetitivos 1 Quando utiliza uma ferramenta por períodos prolongados o operador poderá experimentar desconforto nas mãos braços ombros pes coço ou outra...

Page 64: ...ciar entorpecimento dormência dor ou palidez da pele nos seus dedos ou mãos procure aconselhamento médico de um profissional de saúde ocupacional no que diz respeito a atividades em geral 5 Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruções de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de vibração 6 Segure a ferramenta com um aperto leve mas seguro porque o risco de vibra...

Page 65: ...ser realizadas pelos centros de assistência autorizados da Makita utilizando sempre peças de substituição Makita 4 Respeite os regulamentos locais quando elimi nar a ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimen...

Page 66: ...nte carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador Visão geral do pinador Fig 1 1 Tampa de combustível 2 Gatilho 3 Magazine 4 Alavanca de premir 5 Botão de premir 6 Elemento de contacto 7 Ventilad...

Page 67: ...pendure a ferra menta no cinto Fig 13 1 Gancho O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta O gancho pode ser colocado em duas posições de acordo com o local onde a ferramenta será pendurada Para mudar a posição do gancho empurre as res petivas bases de ambos os lados e mude para outra posição MONTAGEM PRECAUÇÃO Remova sempre o recipiente de gás e a bate ria antes de executar...

Page 68: ...betão ainda mole recém construído A utilização em betão duro pode entortar o prego ou impedir que o prego penetre o suficiente Quando for necessário um valor de penetração no betão superior a 20 mm pode não ser obtida uma pregagem de pregos com o comprimento suficiente Os pregos podem ser pregados demasiado superficialmente fazendo com que a peça de trabalho fique instável resultando em ferimentos...

Page 69: ...2 Filtro Pressione a tampa do filtro ligeiramente para cima e remova a E em seguida basta remover o filtro Bata levemente no filtro para remover o pó O sabão e a água devolvem o filtro a um estado quase novo Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do pro duto as reparações qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser realizados pelos centros de assistên cia autorizados da Makita utilizando sempre p...

Page 70: ...omkring dette symbol Berøring af overfladen kan muligvis forårsage forbræn dinger eller personskader Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterie...

Page 71: ...ranstaltningernes effektivitet og øge risi koen for operatøren og eller omkringstående 9 Undlad at smide brugsanvisningen væk 10 Undlad at bruge en maskine hvis maskinen er beskadiget 11 Vær forsigtig ved håndtering af fastgørelses midler især i forbindelse med indsætning og fjernelse da fastgørelsesmidler har skarpe spidser som kan forårsage personskade 12 Kontroller altid maskinen før brug for k...

Page 72: ...assende men ergonomisk stilling Oprethold sikkert fodfæste og undgå akavede stillinger eller stillinger hvor du er ude af balance 3 Hvis operatøren oplever symptomer som ved varende eller gentagen ubehag smerte dun ken ømhed prikken følelsesløshed bræn dende fornemmelse eller stivhed må disse advarselstegn ikke ignoreres Operatøren skal konsultere en kvalificeret sundhedsspecialist vedrørende de o...

Page 73: ...rialer ikke udsættes for varme udstødningsgasser 9 Brug ikke gasmaskiner på eksplosive områder eftersom gnister genereret i maskinen mulig vis kan forårsage brand eller eksplosion 10 Gasbeholdere må ikke opbevares uforsig tigt eller ved høj temperatur Følg de lokale bestemmelser og gasbeholderens instruktio ner angående håndtering og bortskaffelse af gasbeholdere og akkuer eller akkumulatorer 11 G...

Page 74: ... vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselska ber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batteriet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen ...

Page 75: ...brændstofdækslet for at åbne Fig 9 1 Stråledyse Sæt gasbeholderen direkte ind i stråledysen på måle ventilen mod adapteren Fig 10 Sæt stråledysen ordentligt ind i det lille hul i adapteren Fig 11 Put brændstofdækslet over måleventilen og skub det ned til lemmen Justering af sømidrivningsdybden FORSIGTIG Fjern gasbeholderen akkuen og sømmene før der udføres justering af dybden for idrivning af søm ...

Page 76: ...efter kontaktelementet placeres mod arbejdsemnet Idrivning af søm Fig 18 1 Placer kontaktelementet mod arbejdsemnet for at idrive et søm Ventilatormotoren aktiveres brændstofgassen sprøjtes ind i forbrændingskammeret og blandes med luft af ventilatoren Fig 19 1 Afbryder 2 Hold kontaktelementet presset ordentligt ind og tryk på afbryderen Brændstofgassen forbrændes og sømmet idrives 3 Yderligere id...

Page 77: ...uen ud og opbevar den i en værktøjskuf fert Brug altid værktøjskufferten til transport og opbevaring af maskinen Bortskaf alle tomme beholdere hvor de ikke vil blive fundet af børn knust punkteret eller brændt Når du kommer hjem Placer akkuen i dens oplader hvis den behø ver opladning som indikeret af den røde indikationslampe Tør maskinen af med en ren blød klud Kontroller filteret og rengør det ...

Page 78: ... Τα απαέρια του εργαλείου μπορεί να προκαλέσουν την ανάφλεξη εύφλεκτων υλικών Απαγορεύεται η χρήση σε σκαλωσιές σκάλες Προειδοποίηση ζεστή επιφάνεια Μην αγγίζετε κοντά σε αυτό το σύμβολο Αν αγγίξετε την επιφάνεια μπορεί να προκλη θούν εγκαύματα ή τραυματισμοί Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρο...

Page 79: ...η πυροδότησης και φροντίστε ο συνδε τήρας να μην μπορεί να διεισδύσει το τεμάχιο εργασίας σε μέρη του σώματος 5 Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο να γνωρί ζετε ότι ο συνδετήρας μπορεί να εκτραπεί και να προκαλέσει τραυματισμό 6 Κρατήστε το εργαλείο πολύ καλά και προετοι μαστείτε να διαχειριστείτε την ανατύλιξη 7 Μόνο τεχνικά ειδικευμένοι χειριστές θα πρέπει να χρησιμοποιούν το εργαλείο καρφώματος συ...

Page 80: ... μπορεί να χαθεί ο έλεγχος του εργαλείου και να προκληθεί τραυματισμός 7 Να θεωρείτε πάντοτε ότι το εργαλείο περιέχει συνδετήρες 8 Μην εκτελείτε βιαστικά την εργασία και μην πιέζετε υπερβολικά το εργαλείο Χειρίζεστε το εργαλείο προσεκτικά 9 Προσέχετε το στήριγμα των ποδιών σας και διατηρείτε την ισορροπία σας με το εργαλείο Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς από κάτω όταν εργάζεστε σε υψηλές τοποθ...

Page 81: ...θεση σε υψηλά επίπεδα θορύβου μπορεί να προκαλέσει μόνιμη απώ λεια ακοής και άλλα προβλήματα όπως εμβοή κουδούνισμα βούισμα σφύριγμα ή φύσημα στα αυτιά 2 Διεξαγάγετε αξιολόγηση κινδύνων σχετικά με τους κινδύνους θορύβου στην περιοχή εργα σίας και υλοποιήστε τους κατάλληλους ελέγ χους για αυτούς τους κινδύνους 3 Οι κατάλληλοι έλεγχοι για τη μείωση του κινδύ νου μπορεί να περιλαμβάνουν ενέργειες όπω...

Page 82: ... καθορίζεται στις οδηγίες Η λανθασμένη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός του καθορισμένου εύρους μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς Συσκευές ασφαλείας 1 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα συστήματα ασφαλείας είναι σε κατάσταση λειτουργίας πριν από τη χρήση Αν τραβήξετε μόνο τη σκανδάλη διακόπτη ή αν πιέσετε μόνο το βραχίονα επαφής πάνω στο ξύλο το εργαλείο δε...

Page 83: ...με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση η κασέτα μπαταριών μπορεί να θερμανθεί γεγονός που μπορεί να προκαλέσ...

Page 84: ...άκι στην περίπτωση που παρέχε ται βαλβίδα μέτρησης με το καπάκι Εικ 6 Σπρώξτε το μπροστινό άκρο προς τα μέσα Εικ 7 Σπρώξτε το πίσω άκρο προς τα μέσα μέχρι να εδράσει Εισαγωγή του δοχείου αερίου Εικ 8 Σπρώξτε προς τα πάνω και τραβήξτε το κάλυμμα καυσί μου για να ανοίξει Εικ 9 1 Ακροφύσιο δέσμης Εισαγάγετε το δοχείο αερίου κατευθύνοντας το ακροφύσιο δέσμης της βαλβίδας μέτρησης προς τον προσαρμογέα ...

Page 85: ...αγή του γεμιστήρα προαιρετικό εξάρτημα Εικ 17 1 Μπουλόνι Διατίθεται γεμιστήρας με διαφορετικό μήκος ως προαι ρετικό εξάρτημα Για να αλλάξετε το γεμιστήρα χαλαρώστε το μπουλόνι και αφαιρέστε το γεμιστήρα Στη συνέχεια εγκαταστή στε τον καινούριο γεμιστήρα Και σφίξτε το μπουλόνι στον γεμιστήρα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε στην περιοχή γύρω από την έξοδο απαερίων Η επιφάνεια θα είναι πολύ ζεσ...

Page 86: ...τα καρφιά φτάσουν στα τελευταία 2 3 κομμάτια Εμπλοκή του καρφωτικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε πάντα να βγάζετε το δοχείο αερίου και την κασέτα μπαταριών πριν τη διόρ θωση εμπλοκής ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε παραμορφωμένα καρφιά ή παραμορφωμένη σειρά καρφιών Αν κάνετε κάτι τέτοιο θα προκληθεί ανεπαρκής τροφοδοσία καρφιών Ακολουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης καρφιών και αφαιρέστε την εμπλοκή καρφιώ...

Page 87: ...ν επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελού νται από εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita πάντοτε με ανταλλακτικά της Makita Σχολαστικός καθαρισμός Αν συμβαίνει συχνά κενό κάρφωμα πρέπει να καθαρί σετε το εργαλείο σχολαστικά Δείτε το συνοδευτικό οδηγό καθαρισμού για λεπτομέ ρειες και πραγματοποιήστε τον καθαρισμό Αν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση σχετικ...

Page 88: ...r İskelelerde merdivenlerde kullanmayın Uyarı sıcak yüzey Bu simge civarına dokunmayın Yüzeye dokunmak yanıklara veya yaralanmalara neden olabilir Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları veya b...

Page 89: ...kındakiler için riskleri artırabilir 9 Kullanım kılavuzunu atmayın 10 Alet hasarlı ise aleti kullanmayın 11 Tespit elemanlarını tutarken özellikle de yükleme ve boşaltma sırasında dikkatli olun çünkü tespit elemanlarında yaralanmaya sebep olabilecek keskin noktalar bulunur 12 Kullanmadan önce aleti kırık yanlış bağlanmış ya da aşınmış parçalara karşı daima kontrol edin 13 Fazla ileriye uzanmaya ça...

Page 90: ...nızı yere sağlam basın ve tuhaf veya dengesiz duruşlar dan kaçının 3 Operatör sürekli ya da tekrarlayan rahatsızlık ağrı çarpıntı acı karıncalanma uyuşma yanma hissi veya sertleşme gibi belirtiler yaşarsa bu uyarı sinyallerini göz ardı etmeme lidir Operatör genel faaliyetleri ile ilgili olarak nitelikli bir sağlık profesyoneline danışmalıdır 4 Aletin sürekli kullanılması aletin oluşturduğu geri te...

Page 91: ... az miktarda gaz salımı olabilir Bataryalı aletin kullanımı ve bakımı 1 Sadece üretici tarafından belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya kutusu için uygun olan şarj cihazı başka bir batarya kutusu ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir 2 Elektrikli aletleri sadece özel olarak belirtilen batarya kutuları ile kullanın Başka batarya kutularının kullanımı yaralanma ve yangın riski olu...

Page 92: ...er konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita t...

Page 93: ...sokun Gaz tüpünün takılması Şek 8 Yakıt kapağını yukarı ittirip çekerek açın Şek 9 1 Meme Gaz tüpünü dozaj valfinin memesini adaptöre doğru yönlendirerek takın Şek 10 Memeyi adaptörün küçük deliğine düzgün bir şekilde takın Şek 11 Yakıt kapağını dozaj valfinin üzerine yerleştirin ve aşağı doğru bastırarak kilitleyin Çivi çakma derinliğinin ayarlanması DİKKAT Çivi çakma derinliğinin ayarlamadan önc...

Page 94: ...zerine yerleştirilince çalışmadığından emin olun Aletin önce tetik çekilip ardından da temas ele manı iş parçasının üzerine yerleştirilince çalışma dığından emin olun Çivilerin çakılması Şek 18 1 Bir çivi çakmak için temas elemanını iş parçasına dayayın Fan motoru devreye girer yakıt gazı yanma odasına püskürtülür ve fan tarafından hava ile karıştırılır Şek 19 1 Tetik 2 Sıkıca bastırarak temas ele...

Page 95: ...ti taşımak ve saklamak için daima alet taşıma çantasını kullanın Tüm boş gaz tüplerini çocuklar tarafından bulun mayacak ezilmeyecek delinmeyecek veya yakıl mayacak şekilde bertaraf edin Eve geldiğinizde Kırmızı gösterge lambası ile gösterildiği üzere şarj gerektiriyorsa batarya kartuşunu şarj aletine takın Aleti temiz yumuşak bir bezle silin Filtreyi kontrol edin ve tozlu ise temizleyin Hava filt...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885157C993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220701 ...

Reviews: