background image

22 ESPAÑOL

El retroceso brusco es el resultado de un mal uso de la 

herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condicio

-

nes de operación incorrectos y puede evitarse tomando 

las precauciones adecuadas tal como se indica a 

continuación.
1. 

Mantenga sujetada firmemente la herramienta 

eléctrica con ambas manos, y posicione su cuerpo 

y brazos de manera que pueda resistir las fuerzas 

del retroceso brusco. De estar disponible, utilice 

siempre el mango auxiliar para un control máximo 

durante un retroceso brusco o reacción de torsión 

durante la puesta en marcha de la herramienta.

 El 

operador puede controlar las reacciones de torsión 

o fuerzas del retroceso brusco siempre y cuando se 

tomen las precauciones adecuadas.

2. 

Nunca coloque su mano cerca del accesorio 

giratorio.

 El accesorio puede tener un retroceso 

brusco sobre su mano.

3. 

No posicione su cuerpo en el área donde 

la herramienta eléctrica pueda desplazarse 

en caso de ocurrir un retroceso brusco.

 El 

retroceso brusco proyectará la herramienta en 

dirección opuesta al movimiento de la rueda en el 

punto de enganchamiento.

4. 

Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, 

bordes afilados, etc. Evite que el accesorio rebote 

o se enganche.

 Las esquinas, bordes filosos o rebotes 

tienden a enganchar el accesorio giratorio y ocasionar 

la pérdida de control o un retroceso brusco.

5. 

No coloque un disco para labrar madera de 

cadena de sierra, rueda de diamante segmen-

tada con un espacio periférico de separación 

mayor a 10 mm, ni disco de sierra dentado.

 

Dichos discos ocasionan con frecuencia un retro-

ceso brusco y la pérdida de control.

Advertencias de seguridad específicas para las 

operaciones de esmerilado y corte:

1. 

Use solamente los tipos de ruedas especifica

-

dos para su herramienta eléctrica y el protector 

diseñado específicamente para la rueda selec

-

cionada.

 Las ruedas para las que esta herramienta 

eléctrica no está diseñada no podrán ser protegidas 

adecuadamente y resultarán inseguras.

2. 

La superficie de esmerilado de las ruedas de 

centro hundido debe quedar colocada debajo 

del plano del borde del protector.

 Una rueda 

instalada incorrectamente que se proyecte a 

través del plano del borde del protector no podrá 

ser protegida adecuadamente.

3. 

El protector debe quedar bien instalado y 

colocado en la herramienta eléctrica para 

garantizar la máxima seguridad, de tal manera 

que el operador esté lo menos expuesto posi-

ble a la rueda.

 El protector ayuda a proteger al 

operador de los fragmentos rotos de la rueda, del 

contacto accidental con la rueda y de las chispas 

que podrían prender fuego a la ropa.

4. 

Las ruedas deben usarse únicamente para las 

aplicaciones especificadas. Por ejemplo, no 

haga operaciones de esmerilado con la parte 

lateral de la rueda cortadora.

 Las ruedas corta-

doras abrasivas están diseñadas para el esmeri-

lado periférico; las fuerzas aplicadas lateralmente 

a estas ruedas pueden ocasionar que se rompan 

en pedazos.

5. 

Utilice siempre bridas para ruedas que no 

estén dañadas y del tamaño y la forma correc-

tos para la rueda seleccionada.

 Las bridas para 

ruedas adecuadas soportan la rueda reduciendo 

así la posibilidad de rotura de la rueda. Las bridas 

para ruedas cortadoras pueden ser diferentes a 

las bridas para ruedas de esmerilado.

6. 

No utilice ruedas que estén desgastadas de 

herramientas eléctricas más grandes.

 Una 

rueda diseñada para una herramienta eléctrica 

más grande no es adecuada para la velocidad 

mayor de una herramienta más pequeña y puede 

reventarse.

7. 

Cuando utilice ruedas de doble propósito, 

utilice siempre el protector adecuado para 

la aplicación que se esté realizando.

 Si no 

utiliza el protector correcto, es posible que no 

proporcione el nivel de protección deseado, lo que 

podría provocar lesiones graves.

Advertencias de seguridad adicionales específicas 

para las operaciones de corte:

1. 

Evite trabar la rueda cortadora o aplicar una 

presión excesiva. No intente hacer un corte de 

profundidad excesiva.

 Aplicar una presión exce-

siva a la rueda incrementa la carga y susceptibi

-

lidad a que la rueda se tuerza o atasque durante 

el corte, y que se genere un retroceso brusco o la 

rotura de la rueda.

2. 

No coloque su cuerpo en línea con la rueda 

giratoria ni detrás de ésta.

 En el momento de la 

operación, cuando la rueda se esté alejando de su 

cuerpo, el posible retroceso brusco podrá lanzar 

la rueda giratoria y la herramienta eléctrica direc

-

tamente hacia usted.

3. 

Cuando la rueda se atasque o se interrumpa 

el corte por cualquier razón, apague la herra-

mienta eléctrica y sosténgala sin moverla 

hasta que la rueda se detenga por completo. 

Nunca intente retirar la rueda cortadora del 

corte mientras la rueda esté en movimiento 

porque podría ocasionar un retroceso brusco.

 

Investigue y tome medidas correctivas para elimi

-

nar la causa del atascamiento de la rueda.

4. 

Evite reiniciar la operación de corte en la pieza 

de trabajo. Permita que la rueda alcance su 

velocidad completa y se reintroduzca con 

cuidado en el corte.

 La rueda puede atascarse, 

salirse del camino o generar un retroceso brusco 

si la herramienta eléctrica es reiniciada estando 

en la pieza de trabajo.

5. 

Proporcione apoyo a los paneles o cualquier 

pieza de trabajo de gran tamaño para minimi-

zar el riesgo de que la rueda se atore y dé un 

retroceso brusco.

 Las piezas de trabajo grandes 

tienden a hundirse bajo su propio peso. Deben 

colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo 

a ambos lados de la rueda, cerca de la línea de 

corte y del borde de la misma.

6. 

Tenga especial cuidado cuando realice un 

“corte de penetración” en las paredes existen-

tes u otras áreas ciegas.

 La parte saliente de la 

rueda puede cortar tuberías de gas o agua, así 

como cableado eléctrico u objetos que puedan 

producir un retroceso brusco.

Summary of Contents for GAG13

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Esmeriladora Angular Inalámbrica GAG13 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ations may differ from country to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the battery cartridges ...

Page 3: ...quipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch...

Page 4: ...r attempt to repair the appli ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care Cordless grinder safety warnings Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or cutting off operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illus trations and specifications provided w...

Page 5: ... snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback 5 Do not attach a saw chain woodcarving blade segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and lo...

Page 6: ... designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the X LOCK holder Damage to the parts could result in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece before the switch is turned on 5 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could in...

Page 7: ...d in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a lon...

Page 8: ...causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds 1 2 Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button I...

Page 9: ...ended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch lever without pulling the lock off lever Return the tool to our authorized service center for proper repairs BEFORE further usage CAUTION Do not pull the switch lever hard without pulling the lock off lever This can cause switch breakage CAUTION NEVER tape down or defeat pur pose and function of lock off lever To prevent ...

Page 10: ...sed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the wheel guard is securely locked by the lock lever with one of the holes on the wheel guard WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels For depressed center wheel flap disc wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel 1 ...

Page 11: ...sing a depressed center wheel or a flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator 1 2 Fig 8 1 Depressed center wheel 2 Wheel guard Installing abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off whee...

Page 12: ...ious injury CAUTION Use only original X LOCK wheels with the X LOCK logo This tool is dedicated to X LOCK The maximum clamping gauge of 1 6 mm 1 16 can only be guaranteed with original X LOCK wheels Use of any other wheels may lead to insecure clamp ing and cause the clamp tool to come loose CAUTION Do not touch the X LOCK wheel immediately after operation It may be extremely hot and could burn yo...

Page 13: ...of the holder as shown in the figure If not the holder must be cleaned or the X LOCK wheel must not be used 1 2 Fig 15 1 Surface of the holder 2 Surface of the X LOCK wheel To remove the X LOCK wheel push the release lever from A side to lift B side then pull the release lever from B side as illustrated The X LOCK wheel is released and can be removed 1 A B Fig 16 1 Release lever Installing dust co...

Page 14: ... CAUTION Always wear safety goggles or a face shield during operation CAUTION After operation always switch off the tool and wait until the wheel has come to a complete stop before putting the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle Grinding and sanding operation 15 Fig 19 Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the ...

Page 15: ... wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush Fig 23 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge...

Page 16: ...ause risks as follows When using a cut off wheel guard for facial grinding the wheel guard may interfere with the work piece causing poor control When using a grinding wheel guard for cutting off operations with bonded abrasive wheels and dia mond wheels there is an increased risk of exposure to rotating wheels emitted sparks and particles as well as exposure to wheel fragments in the event of whe...

Page 17: ...The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Accessories listed in COMBINATION OF APPLICATIONS AND ACCESSORIES NOTE Some items in the list may be included...

Page 18: ...specificaciones pueden variar de país a país El peso puede variar en función de los accesorios incluido el cartucho de batería En la tabla se muestra la combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01 2014 de EPTA Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de l...

Page 19: ...cable de extensión apro piado para uso en exteriores La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores redu cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas utilice un alimentador protegido con interruptor de cir cuito de falla a tierra ICFT El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica 7 L...

Page 20: ...arse una situación peligrosa 8 Mantenga los mangos y superficies de asi miento secos limpios y libres de aceite o grasa Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas 9 Cuando vaya a utilizar esta herramienta evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse Si los guantes de trabajo ...

Page 21: ...gafas protectoras o de seguridad Según resulte apropiado use máscara contra polvo protectores para oídos guantes y mandil de trabajo que puedan detener pequeños frag mentos abrasivos o de la pieza de trabajo La protección para los ojos deberá ser capaz de detener los residuos que salgan volando a causa de las distintas aplicaciones La máscara contra polvo o respirador deberá ser capaz de filtrar l...

Page 22: ...orta doras abrasivas están diseñadas para el esmeri lado periférico las fuerzas aplicadas lateralmente a estas ruedas pueden ocasionar que se rompan en pedazos 5 Utilice siempre bridas para ruedas que no estén dañadas y del tamaño y la forma correc tos para la rueda seleccionada Las bridas para ruedas adecuadas soportan la rueda reduciendo así la posibilidad de rotura de la rueda Las bridas para r...

Page 23: ...ración o bamboleo que pueda indicar una instalación incorrecta o una rueda mal equilibrada 6 Utilice la superficie especificada de la rueda para realizar el esmerilado 7 No deje la herramienta funcionando Mantenga en marcha la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con la mano 8 No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación ya que podría estar extremadamente calient...

Page 24: ...lo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga las regulaciones locales relacionadas al desecho de las baterías 12 Utilice las baterías únicamente con los pro ductos especificados por Makita Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio un calen tamiento excesivo una explosión o una fuga de electrolito 13 Si no se utiliza la herramienta...

Page 25: ... que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la ilustración este no ha quedado asegurado por completo PRECAUCIÓN Introduzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No...

Page 26: ...tenido tempo ralmente o se haya detenido durante el funcionamiento 1 Apague la herramienta y luego enciéndala nueva mente para reiniciarla 2 Cargue la s batería s o reemplácela s con batería s recargada s 3 Deje que la herramienta y la s batería s se enfríen Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección comuníquese con su centro local de servi cio Makita Accionamiento del interrup...

Page 27: ... PRECAUCIÓN Antes de realizar una opera ción asegúrese siempre de que la empuñadura lateral esté instalada firmemente Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posi ción de la herramienta tal como se muestra en la figura Fig 4 Instalación o extracción del protector de la rueda ADVERTENCIA Cuando se utilice una rueda de centro hundido disco abatible o rueda de cepillo de alambre el protector...

Page 28: ...que el operador pueda estar protegido Alinee la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de la rueda y luego suelte la palanca de bloqueo para bloquear el protector de la rueda 2 1 A C C Fig 7 1 Protector de la rueda 2 Orificio Para extraer el protector de la rueda siga el procedi miento de instalación en orden inverso Instalación de la rueda de centro hundido o disco abatible Acc...

Page 29: ...e en algunos países Fig 10 Instalación de la carda de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice una carda de alam bre que esté dañada o desequilibrada El uso de un cepillo dañado podría aumentar la posibilidad de lesiones a causa del contacto con alambres rotos del cepillo 1 Fig 11 1 Carda de alambre Instalación de la rueda de cepillo de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN No utilice una ...

Page 30: ... su dedo cerca de la palanca de liberación mientras instala la rueda del X LOCK Su dedo podría quedar atrapado NOTA No se requieren piezas adicionales como bridas interiores o contratuercas para instalar o quitar las ruedas del X LOCK 1 Para instalar la rueda del X LOCK asegúrese de que ambos seguros estén en la posición de desbloqueo De lo contrario empuje la palanca de liberación del lado A para...

Page 31: ...lativo al ensamblado y uso del protector recolector de polvo de la rueda consulte el manual de instrucciones suministrado con éste 1 2 Fig 18 1 Protector recolector de polvo de la rueda 2 Manguera de la aspiradora OPERACIÓN ADVERTENCIA Nunca deberá ser necesario forzar la herramienta El peso de la herramienta aplica la presión adecuada Una fuerza y presión excesivas podrían ocasionar una peligrosa...

Page 32: ...da o disco de corte abrasivo rueda de diamante Accesorio opcional ADVERTENCIA Evite trabar la rueda o apli car una presión excesiva No intente hacer un corte de profundidad excesiva Aplicar presión exce siva a la rueda incrementa la carga y susceptibilidad a que la rueda se tuerza o atasque durante el corte y la posibilidad de que se genere un retroceso brusco la rotura de la rueda y el sobrecalen...

Page 33: ...e que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de mante nimiento o ajuste deberán ser realizadas ...

Page 34: ...el protector de la rueda podría inter ferir con la pieza de trabajo y causar un control deficiente Cuando se utiliza un protector de la rueda cortadora o protector de la rueda para esmerilado con un cepillo de alambre tipo rueda con un grosor mayor que el grosor máximo especificado en las ESPECIFICACIONES los alambres podrían engancharse en el protector y provocar la rotura de los alambres 2 6 7 4...

Page 35: ... originales de Makita Accesorios enlistados en la COMBINACIÓN DE APLICACIONES Y ACCESORIOS NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como acce sorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplic...

Page 36: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: