background image

94 DANSK

FORSIGTIG:

 

Tænd aldrig for maskinen, mens 

den er i kontakt med arbejdsemnet. Operatøren 

kan i så fald komme til skade.

FORSIGTIG:

 

Bær altid beskyttelsesbriller 

eller ansigtsskærm under brugen.

FORSIGTIG:

 

Efter brugen skal man altid 

slukke for maskinen og vente, indtil skiven er 

stoppet helt, inden man lægger maskinen fra sig.

FORSIGTIG:

 

Hold ALTID godt fast i maskinen 

med den ene hånd på maskinhuset og den anden 

på sidehåndtaget.

Slibning og sandslibning

► 

Fig.29

Start maskinen og anbring derefter skiven eller disken 

på arbejdsemnet.

Generelt skal kanten på skiven eller disken holdes i en 

vinkel på ca. 15° mod arbejdsemnets overflade.

I det tidsrum, hvor en ny skive indkøres, må man ikke 

arbejde med sliberen i forlæns retning, da dette mulig

-

vis vil bevirke, at den skærer ind i arbejdsemnet. Når 

først et stykke tids anvendelse har rundet kanten af 

skiven af, kan den anvendes i både forlæns og baglæns 

retning.

Anvendelse med slibende 

afskæringsskive / diamantskive

Ekstraudstyr

ADVARSEL:

 

Vær påpasselig med ikke at 

“klemme” skiven eller udsætte den for ekstremt 

tryk. Forsøg ikke at lave et snit af ekstrem dybde.

 

Et for stort pres på skiven vil øge belastningen og 

risikoen for at skiven vrider eller binder i snittet samt 

risikoen for tilbageslag, brud på skiven og overophed

-

ning af motoren.

ADVARSEL:

 

Begynd ikke skæringen i 

arbejdsemnet. Lad skiven komme op på fuld 

hastighed og gå omhyggeligt ind i snittet, idet 

maskinen bevæges fremad over arbejdsemnets 

overflade.

 Skiven kan binde, presses op eller give 

tilbageslag, hvis maskinen startes i arbejdsemnet.

ADVARSEL:

 

Under skæring må man aldrig 

ændre skivens vinkel.

 Hvis man øver sidelæns 

tryk på afskæringsskiven (som ved slibning), vil det 

bevirke, at skiven revner eller brækker med alvorlig 

tilskadekomst til følge.

ADVARSEL:

 

En diamantskive skal anvendes 

vinkelret på det materiale, der skæres i.

Eksempel på anvendelse: anvendelse med slibende 

afskæringsskive

► 

Fig.30

Eksempel på anvendelse: anvendelse med 

diamantskive

► 

Fig.31

Anvendelse med trådkopbørste

Ekstraudstyr

FORSIGTIG:

 

Kontroller børstens funktion ved 

at køre maskinen uden belastning, og sørg for at 

der ikke befinder sig nogen personer foran eller i 

forlængelse af børsten.

BEMÆRKNING:

 

Undgå, at udøve et for stort 

tryk, som medfører overbøjning af tråde, når tråd-

kopbørsten anvendes.

 Det kan muligvis medføre for 

tidligt brud.

Eksempel på anvendelse: anvendelse med 

trådkopbørste

► 

Fig.32

Anvendelse med trådskivebørste

Ekstraudstyr

FORSIGTIG:

 

Kontroller trådskivebørstens 

funktion ved at køre maskinen uden belastning, 

og sørg for, at der ikke befinder sig nogen perso

-

ner foran eller i forlængelse af børsten.

BEMÆRKNING:

 

Undgå, når trådskivebørsten 

anvendes, at udøve et for stort tryk, som medfører 

overbøjning af tråde.

 Det kan muligvis medføre for 

tidligt brud.

Eksempel på anvendelse: anvendelse med 

trådskivebørste

► 

Fig.33

VEDLIGEHOLDELSE

FORSIGTIG:

 

Kontrollér altid, at der er slukket 

for maskinen, og at netstikket er trukket ud, før 

der udføres eftersyn eller vedligeholdelse.

BEMÆRKNING:

 

Anvend aldrig benzin, rense-

benzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan 

medføre misfarvning, deformering eller revner.

For at opretholde produktets SIKKERHED og 

PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller 

justering kun udføres af et autoriseret Makita ser

-

vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af 

Makita reservedele.

BEMÆRK:

 Løsn ikke skruen på dækslet. Ellers kan 

dækslet åbnes ved et uheld.

► 

Fig.34:

    

1.

 Skrue

Rengøring af ventilationsåbninger

Maskinen og dens ventilationsåbninger skal altid holdes 

rene. Rengør maskinens ventilationsåbninger med 

jævne mellemrum eller når ventilationsåbningerne 

begynder at blive tilstoppede.

► 

Fig.35:

    

1.

 Udstødningsåbning 

2.

 Indsugningsåbning

Summary of Contents for GA7070Y

Page 1: ...chleifer BETRIEBSANLEITUNG 29 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 41 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 52 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 75 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 86 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 96 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 108 ...

Page 2: ...2 1 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 3 Fig 3 B C 2 1 A Fig 4 B C 2 1 A Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 2 3 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 2 1 Fig 13 4 3 2 1 Fig 14 2 1 Fig 15 4 3 2 1 Fig 16 ...

Page 4: ...4 3 4 2 1 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 Fig 20 3 2 1 Fig 21 3 4 2 1 Fig 22 ø45 ø78 ø78 1 2 3 4 5 Fig 23 ...

Page 5: ...5 1 Fig 24 1 Fig 25 1 2 4 5 6 3 Fig 26 Fig 27 1 2 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 ...

Page 6: ...6 Fig 32 Fig 33 1 Fig 34 1 2 Fig 35 ...

Page 7: ...7 1 2 3 5 4 6 3 3 8 5 9 7 8 5 6 11 10 5 12 13 14 20 18 19 5 17 21 3 22 5 2 2 15 16 Fig 36 ...

Page 8: ...Model GA9071 GA9071Y Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noi...

Page 9: ...General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery...

Page 10: ...nder these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up...

Page 11: ...inforced wheels 2 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece be...

Page 12: ...rection Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger in the B direction and then push in the lock lever in the A direction To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully in the B direction then release it For tool with the lock off switch Country specific To prevent the switch trigger from accidentally pulled a lock lever is provided ...

Page 13: ...ions To install the loop handle mount it onto the tool as illustrated and tighten two bolts to fix it To remove the loop handle follow the installation proce dure in reverse Fig 8 1 Loop handle 2 Bolt 3 Gripping area Installing or removing wheel guard For depressed center wheel flap disc flex wheel wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center wheel fl...

Page 14: ...e wheel clockwise as far as it turns Fig 18 1 Shaft lock To loosen the Ezynut turn the outside ring of Ezynut counterclockwise NOTE Ezynut can be loosened by hand as long as the arrow points the notch Otherwise a lock nut wrench is required to loosen it Insert one pin of the wrench into a hole and turn Ezynut counterclockwise Fig 19 1 Arrow 2 Notch Fig 20 Installing or removing abrasive disc Optio...

Page 15: ...d and a vacuum cleaner Refer to the instruction manual attached to the dust collecting wheel guard for assembling and using it Fig 28 1 Dust collecting wheel guard for cut off 2 Hose of the vacuum cleaner OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies ade quate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage WARNING ALWA...

Page 16: ...It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush Fig 32 Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to ...

Page 17: ...lia and New Zealand only 3 10 Back up pad 11 Flex wheel 12 Rubber pad 13 Abrasive disc 14 Sanding lock nut 15 Wire wheel brush 16 Wire cup brush 17 Side grip for dust collecting wheel guard 18 Dust collecting wheel guard for cut off 19 Special flange 4 20 Diamond wheel 21 Dust collecting wheel guard for offset diamond wheel 22 Offset diamond wheel Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 Only ...

Page 18: ...Y Niveau de pression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle GA9071 GA9071Y Niveau de pression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux NOTE...

Page 19: ... de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d...

Page 20: ...ue par une surface de prise isolée uniquement lorsque vous effectuez une tâche où l accessoire de coupe pourrait tou cher un câblage caché ou son propre cordon d alimentation Le contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 11 Placez le cordon à l écart de l accessoire e...

Page 21: ...trop profondément Une meule trop sollicitée subira une surcharge et risquera de se tordre ou de se coincer dans la ligne de coupe ce qui comporte un risque de choc en retour ou de bris de la meule 2 Ne vous placez pas directement derrière ou devant la meule en rotation Lorsque la meule en cours de fonctionnement s écarte de votre corps le choc en retour potentiel risque de propulser la meule en ro...

Page 22: ...à tronçonner travaillez toujours avec le carter de meule de collecte de la poussière exigé par la réglemen tation locale 19 Aucune pression latérale ne doit être exercée sur les disques de coupe 20 N utilisez pas de gants de travail en tissu pendant la tâche Les fibres des gants en tissu peuvent pénétrer dans l outil et le casser 21 Assurez vous qu il n y a pas de câbles élec triques de conduites ...

Page 23: ...ans le sens B Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour un fonctionnement continu poussez le levier de verrouil lage dans le sens A enclenchez la gâchette dans le sens B puis enclenchez le levier de verrouillage dans le sens C Pour arrêter l outil sur la position verrouillée enclenchez à fond la gâchette dans le sens B puis relâchez la REMARQUE Évitez d appuyer sur la gâchette avec force lorsque le...

Page 24: ...ge Montez le carter de meule en alignant les parties saillantes de la bande du carter de meule sur les entailles du boîtier de roulement Puis faites tourner le carter de meule à un angle permettant de protéger l utilisateur en fonction de la tâche effectuée Vous devez serrer fermement la vis Pour retirer le carter de meule effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse Fig 9 1 Carter de meule...

Page 25: ... dépose du disque abrasif Accessoire en option Fig 21 1 Contre écrou de ponçage 2 Disque abra sif 3 Coussinet de caoutchouc 1 Montez le coussinet de caoutchouc sur l axe 2 Placez le disque sur le coussinet de caoutchouc et vissez le contre écrou de ponçage sur l axe 3 Tenez l axe par le verrouillage de l arbre et serrez solidement le contre écrou de ponçage dans le sens des aiguilles d une montre ...

Page 26: ...açonnerie utilisez un carter de meule de collecte de la poussière et un aspirateur Reportez vous au mode d emploi accompagnant le carter de meule de collecte de la poussière pour savoir comment l assembler et l utiliser Fig 28 1 Carter de meule de collecte de la pous sière pour le tronçonnage 2 Tuyau de l aspirateur UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais néces saire de forcer l outil Le poids d...

Page 27: ...à coupelle Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisation utilisation avec la brosse métallique à coupelle Fig 32 Utilisation avec la brosse métallique circulaire Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse métallique circulaire en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que per sonne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la b...

Page 28: ...de caoutchouc 13 Disque abrasif 14 Contre écrou de ponçage 15 Brosse métallique circulaire 16 Brosse métallique à coupelle 17 Poignée latérale pour carter de meule de collecte de la poussière 18 Carter de meule de collecte de la poussière pour le tronçonnage 19 Flasque spécial 4 20 Meule diamantée 21 Carter de meule de collecte de la poussière pour meule diamantée déportée 22 Meule diamantée dépor...

Page 29: ...l LWA 103 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA7071 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA9070 GA9070Y Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA9071 GA9071Y Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schal...

Page 30: ... K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Scheibenschleifen mit vibrationsfestem Seitengriff Vibrationsemission ah DS 3 1 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für ein...

Page 31: ...cherheits oder Schutzbrille Tragen Sie bei Bedarf eine Staubmaske Ohrenschützer Handschuhe und eine Arbeitsschürze die in der Lage ist kleine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzuwehren Der Augenschutz muss in der Lage sein den bei ver schiedenen Arbeiten anfallenden Flugstaub abzu wehren Die Staubmaske oder Atemschutzmaske muss in der Lage sein durch die Arbeit erzeugte Partikel herauszufil...

Page 32: ...en Die Schutzhaube schützt den Bediener vor Schleifscheiben Bruchstücken versehentlichem Kontakt mit der Schleifscheibe und Funken wel che die Kleidung in Brand setzen könnten 4 Schleifscheiben dürfen nur für empfoh lene Anwendungen eingesetzt werden Zum Beispiel Nicht mit der Seite einer Trennscheibe schleifen Trennschleifscheiben sind für Peripherieschleifen vorgesehen Falls seitliche Kräfte auf...

Page 33: ...ifscheibe sein können 6 Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche der Schleifscheibe für Schleifarbeiten 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgeführten Einsatz 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil es dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann 9 Vermeiden Sie eine Berührung ...

Page 34: ...i längerem Einsatz in der EIN Stellung verriegelt werden Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Schalter in der EIN Stellung verriegeln und halten Sie das Werkzeug mit festem Griff Zum Einschalten des Werkzeugs einfach den Ein Aus Schalter in Richtung B drücken Zum Anhalten den Ein Aus Schalter loslassen Für Dauerbetrieb den Ein Aus Schalter betätigen in Richtung B und dann den Verriegelungshebel...

Page 35: ...angezeigt wird dass die Aktive Rückkopplungs Erkennungstechnologie funktioniert Um das Werkzeug wieder zu starten schalten Sie es zuerst aus beseitigen Sie die Ursache des plötzlichen Drehzahlabfalls und schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein Soft Start Funktion Die Soft Start Funktion reduziert den Anlaufstoß MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug st...

Page 36: ...u straff oder zu locker zum Befestigen der Schutzhaube ist öffnen Sie den Hebel und lockern oder straffen Sie dann die Mutter mit dem Schraubenschlüssel um den festen Sitz des Schutzhaubenrings einzustellen Abb 13 1 Mutter 2 Hebel Zum Demontieren der Schutzhaube ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer gekröpften Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe Sonderzu...

Page 37: ...ntieren Sie den Innenflansch an der Spindel Passen Sie die Scheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Abb 22 1 Sicherungsmutter 2 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 3 Innenflansch 4 Schutzhaube für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Für Australien und Neuseeland Abb 23 1 Sicherungsmutter 2 Außenflansch 78 3 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 4 Innenflansch ...

Page 38: ...völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Werkzeug ablegen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug IMMER mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen am Seitengriff Handgriff fest Schleif und Schmirgelbetrieb Abb 29 Schalten Sie das Werkzeug ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Trenn oder Schleifscheibe im Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 z...

Page 39: ...ts dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makit...

Page 40: ...78 nur für Australien und Neuseeland 3 10 Stützteller 11 Flexscheibe 12 Gummiteller 13 Schleifblatt 14 Schleifscheiben Sicherungsmutter 15 Rotordrahtbürste 16 Topfdrahtbürste 17 Seitengriff für Staubabsaughaube 18 Staubabsaughaube für Abschneiden 19 Spezialflansch 4 20 Diamantscheibe 21 Staubabsaughaube für gekröpfte Diamantscheibe 22 Gekröpfte Diamantscheibe Sicherungsmutterschlüssel Staubfänger ...

Page 41: ...ne sonora LpA 91 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Incertezza K 3 dB A Modello GA9070 GA9070Y Livello di pressione sonora LpA 91 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Incertezza K 3 dB A Modello GA9071 GA9071Y Livello di pressione sonora LpA 91 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati m...

Page 42: ... essere utiliz zati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibra zioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utiliz zat...

Page 43: ...istanza superiore alle immediate vicinanze dell operazione in corso 10 Mantenere l utensile elettrico solo per le super fici di impugnatura isolate quando si esegue un operazione in cui l accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione Un accessorio di taglio che entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe met...

Page 44: ...lpi o di rottura del disco 2 Non posizionare il corpo in linea e dietro il disco in rotazione Quando il disco sul punto di lavorazione si allontana dal corpo dell operatore un possibile contraccolpo potrebbe scagliare il disco in rotazione e l utensile elettrico direttamente verso l operatore 3 Quando il disco si sta inceppando o quando si intende interrompere il taglio per un qualsiasi motivo spe...

Page 45: ...e soggetti ad alcuna pressione laterale 20 Non utilizzare guanti da lavoro in tessuto durante l uso dell utensile Le fibre provenienti da guanti in tessuto potrebbero penetrare nell u tensile causandone la rottura 21 Accertarsi che non siano presenti cavi elet trici tubi dell acqua tubi del gas e così via che potrebbero costituire un pericolo qualora venissero danneggiati dall utilizzo dell utensi...

Page 46: ...far rientrare la leva di blocco nella direzione A quindi premere l interruttore a gril letto nella direzione B Per arrestare l utensile rila sciare l interruttore a grilletto Per il funzionamento continuo far rientrare la leva di blocco nella direzione A premere l interruttore a gril letto nella direzione B quindi premere la leva di blocco nella direzione C Per arrestare l utensile dalla posizione...

Page 47: ... spazzole metalliche a disco mole troncatrici abrasive dischi diamantati AVVERTIMENTO Quando si utilizza un disco a centro depresso un disco lamellare un disco flessibile o una spazzola metallica a disco è necessario montare la protezione disco sull u tensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l operatore AVVERTIMENTO Quando si intende utiliz zare una mola troncat...

Page 48: ...sioni personali Fig 16 1 Controdado 2 Disco flessibile 3 Platorello di sostegno 4 Flangia interna Seguire le istruzioni per il disco a centro depresso ma usare anche il platorello di sostegno sopra il disco Vedere l ordine di montaggio nella pagina degli acces sori del presente manuale Installazione o rimozione dell Ezynut Accessorio opzionale Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 Mon...

Page 49: ...con un disco diamantato a tazza Non utilizzarla con mole ordinarie o per qualsiasi altro scopo diverso da quelli menzionati Protezione disco per raccolta polveri per troncatura per i modelli GA9070 GA9070Y GA9071 GA9071Y Fig 27 NOTA Per informazioni su come installare la cuffia di aspirazione fare riferimento al manuale della cuffia di aspirazione Collegamento di un aspiratore Accessorio opzionale...

Page 50: ...da tagliare Esempio di utilizzo funzionamento con una mola troncatrice abrasiva Fig 30 Esempio di utilizzo funzionamento con un disco diamantato Fig 31 Utilizzo con spazzola metallica a tazza Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della spazzola facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia presente alcuna per sona davanti o in linea con la spazzola AVVISO Quando...

Page 51: ...a centro depresso disco lamellare 5 Controdado Ezynut 1 6 Protezione disco per mola troncatrice abrasiva disco diamantato 2 7 Flangia interna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 3 8 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato 9 Flangia esterna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 3 10 Platorello di sostegno 11 Disco flessibile 12 Platorello di gomma 13 Disco abrasivo 14 Controdado di carteggiatu...

Page 52: ...rukniveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model GA9070 GA9070Y Geluidsdrukniveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model GA9071 GA9071Y Geluidsdrukniveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunn...

Page 53: ...reep Trillingsemissie ah DS 3 1 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver gelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissi...

Page 54: ...het maximaal onbelast toerental gedurende één minuut Beschadigde accessoires breken normaal gesproken in stukken gedurende deze testduur 8 Draag persoonlijke veiligheidsmiddelen Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een spatscherm een beschermende bril of een veiligheidsbril Al naar gelang de toepassing draagt u een stofmasker gehoorbeschermers handschoenen en een werkschort die in staat zijn k...

Page 55: ...ist aangebrachte schijf die boven het vlak van de beschermrand uitsteekt is geen goede bescherming mogelijk 3 De beschermkap moet stevig worden vastge zet aan het elektrisch gereedschap en in de maximaal beschermende stand worden gezet zodat het kleinst mogelijke deel van de schijf is blootgesteld in de richting van de gebrui ker De beschermkap dient om de gebruiker te beschermen tegen aanraking m...

Page 56: ...t gereedschap niet ingeschakeld lig gen Schakel het gereedschap alleen in wan neer u het vasthoudt 8 Raak het werkstuk niet onmiddellijk na bewer king aan Het kan bijzonder heet zijn en brand wonden op uw huid veroorzaken 9 Raak accessoires niet onmiddellijk na bewer king aan Deze kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 10 Houd u aan de instructies van de fabrikant voor he...

Page 57: ...ehoeve van het gebruikersgemak bij langdurig gebruik Wees extra voorzichtig wanneer u de schakelaar in de aan stand vergrendelt en houd het gereedschap altijd stevig vast Om het gereedschap te starten knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in in de richting B Laat de trekker schakelaar los om het gereedschap te stoppen Voor continubedrijf knijpt u de trekkerschakelaar in in de richting B en duwt u v...

Page 58: ...itgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop contact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep handvat monteren LET OP Controleer altijd voor gebruik of de zijhandgreep stevig vastzit LET OP U kunt de zijhandgreep in één van de 3 gaten aanbrengen Breng de zijhandgreep aan in één van de gaten afhankelijk van het gebruik Draai de zijhandgreep vast op het ger...

Page 59: ... past in de binnendiameter van de schijf met een verzonken middengat of lamellenschijf Als u de binnenflens met de ver keerde zijkant aanbrengt kunnen gevaarlijke trillin gen het gevolg zijn Breng de binnenflens aan op de as Zorg ervoor dat het ingedeukte deel van de binnenflens wordt aangebracht op het rechte deel onderaan de as Plaats de schijf op de binnenflens en draai de borgmoer vast met het...

Page 60: ... Draai de kom vormige draadborstel op de as en zet deze vast met de bijgeleverde sleutel Een schijfvormige draadborstel aanbrengen Optioneel accessoire LET OP Gebruik de schijfvormige draadbor stel niet wanneer deze beschadigd is of onbalans heeft Het gebruik van een beschadigde schijfvor mige draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraden LET OP Gebruik bi...

Page 61: ...rkstuk kan invreten Pas nadat de rand van de schijf door slijtage is afgerond mag u de schijf in zowel voorwaartse als achterwaartse richting gebruiken Gebruik met een doorslijpschijf of diamantschijf Optioneel accessoire WAARSCHUWING Laat de schijf niet vastlopen en oefen geen buitensporige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de ...

Page 62: ...vormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPMERKING Draai de schroef van de kap niet los Anders kan de kap per ongeluk open gaan Fig 34 1 Schroef De v...

Page 63: ...alië en Nieuw Zeeland 3 10 Rugschijf 11 Flexischijf 12 Rubber rugschijf 13 Schuurpapierschijf 14 Borgmoer voor schuren 15 Schijfvormige draadborstel 16 Komvormige draadborstel 17 Zijhandgreep voor de stofbeschermkap 18 Stofbeschermkap voor doorslijpen 19 Speciale flens 4 20 Diamantschijf 21 Stofbeschermkap voor diamantkomschijf 22 Diamantkomschijf Borgmoersleutel Stoffilter OPMERKING 1 Alleen voor...

Page 64: ...dB A Modelo GA7071 Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A Error K 3 dB A Modelo GA9070 GA9070Y Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A Error K 3 dB A Modelo GA9071 GA9071Y Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medi...

Page 65: ...mbién se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi das de seguridad par...

Page 66: ...uando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en con tacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al...

Page 67: ...ibilidad de retorcerse o estancarse en el corte y existirá la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco o la rotura de la muela 2 No ponga su cuerpo en línea y por detrás de la muela giratoria Cuando la muela en el punto de ope ración se mueve apartándose de su cuerpo un posible retroceso brusco puede impulsar la muela giratoria y la herramienta eléctrica directamente hacia usted 3 Cuando...

Page 68: ...9 Los discos de cortar no deberán ser expues tos a ninguna presión lateral 20 No utilice guantes de trabajo de tejido durante la operación Las fibras del tejido pueden entrar en la herramienta lo que ocasionará la rotura de la herramienta 21 Asegúrese de que no hay cables eléctricos tuberías de agua tuberías de gas etc que puedan ocasionar un riesgo si se dañan al utilizar la herramienta GUARDE ES...

Page 69: ...oqueo en la dirección A y después apriete el gatillo interruptor en la dirección B Suelte el gatillo interruptor para parar Para operación continua empuje hacia dentro la palanca de bloqueo en la dirección A apriete el gati llo interruptor en la dirección B y después tire de la palanca de bloqueo en la dirección C Para parar la herramienta desde la posición bloqueada apriete el gatillo interruptor...

Page 70: ... forma que el lado cerrado del protector siempre quede orientado hacia el operario ADVERTENCIA Cuando utilice una muela de corte abrasivo muela de diamante asegúrese de utilizar solamente el protector de muela especial diseñado para usar con muelas de corte En algunos países europeos cuando utilice una muela de diamante podrá utilizar el protector ordina rio Siga los reglamentos de su país Para he...

Page 71: ...ndril de manera que el logotipo de Makita en la tuerca Ezynut quede orientado hacia afuera Fig 17 1 Tuerca Ezynut 2 Muela abrasiva 3 Brida interior 4 Mandril Presione el bloqueo del eje firmemente y apriete la tuerca Ezynut girando la muela abrasiva hacia la dere cha a tope Fig 18 1 Bloqueo del eje Para aflojar la tuerca Ezynut gire el anillo exterior de la tuerca Ezynut hacia la izquierda NOTA La...

Page 72: ... Para ver información sobre cómo instalar la cubierta colectora de polvo consulte el manual de la cubierta colectora de polvo Conexión de un aspirador Accesorios opcionales ADVERTENCIA No aspire nunca partículas metálicas generadas en la operación Las par tículas metálicas generadas en tales operaciones estarán tan calientes que prenderán el polvo y el filtro dentro del aspirador Para evitar un en...

Page 73: ...a herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo AVISO Evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los alambres cuando utilice el cepillo de alambres en copa Podrá acarrear una rotura prematura Ejemplo de utilización operación con el cepillo de alambres en copa Fig 32 Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCI...

Page 74: ...3 10 Plato de respaldo 11 Disco flexible 12 Plato de caucho 13 Disco abrasivo 14 Contratuerca para lijar 15 Cepillo circular de alambres 16 Cepillo de alambres en copa 17 Empuñadura lateral para protector de muela con recogida de polvo 18 Protector de muela con recogida de polvo para cortar 19 Brida especial 4 20 Muela de diamante 21 Protector de muela con recogida de polvo para muela de diamante ...

Page 75: ...02 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelos GA9071 e GA9071Y Nível de pressão acústica LpA 91 dB A Nível de potência acústica LWA 102 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indicado s pode também ser utilizado na avaliação pre...

Page 76: ...a está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento AVISO O valor de emissão de vibração decla rado é utilizado para aplicações principais da ferra menta elétrica No entanto se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações o valor da emis são da vibração pode ser diferente Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração ...

Page 77: ...tivo pode enganchar na superfície e descon trolar a ferramenta 13 Não utilize a ferramenta elétrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as suas roupas puxando o acessório na direção do seu corpo 14 Limpe regularmente os orifícios de ventilação da ferramenta elétrica A ventoinha do motor aspira o pó para dentro da caixa e a acumulação excessiva ...

Page 78: ... mento caso contrário pode ocorrer um recuo Verifique e tome as medidas corretivas para elimi nar a causa do emperramento da roda 4 Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até que a roda atinja a velocidade máxima e volte a colocá la nova mente e cuidadosamente no corte A roda pode emperrar subir ou originar um recuo se ligar a ferramenta elétrica na peça de trabalho 5 Suporte...

Page 79: ...om o produto adquirido com o uso repetido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha reti rada da tomada antes de proceder a afi...

Page 80: ...vanca de blo queio Tal pode provocar a quebra do interruptor Luz indicadora Fig 6 1 Luz indicadora A luz indicadora acende a verde quando se liga a ferramenta Se a luz indicadora não acender o cabo de alimenta ção ou o controlador pode ficar com problemas A luz indicadora acende mas a ferramenta não arranca mesmo que a ferramenta esteja ligada o controlador ou o interruptor pode estar com defeito ...

Page 81: ...amentas com resguardo da roda do tipo alavanca de fixação Acessório opcional AVISO O resguardo da roda deve estar ins talado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre em direção ao operador Solte a porca e em seguida puxe a alavanca na dire ção da seta Fig 10 1 Porca 2 Alavanca Monte o resguardo da roda com as protuberâncias na banda do resguardo da roda alinhadas com os ent...

Page 82: ...nual Estes devem ser adquiridos separadamente Operação com uma roda de corte abrasiva roda diamantada Acessório opcional AVISO Quando utilizar uma roda de corte abrasiva roda diamantada certifique se que utiliza apenas o resguardo da roda especialmente projetada para utilização com as rodas de corte Em alguns países europeus pode se utilizar um resguardo comum quando se utilizam rodas diaman tadas...

Page 83: ...lizadas numa esme riladora ressaltam frequentemente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operador PRECAUÇÃO Use sempre óculos de segu rança ou um protetor facial durante a operação PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja com...

Page 84: ...ligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autoriza...

Page 85: ... de apoio 11 Roda flexível 12 Almofada de borracha 13 Disco abrasivo 14 Porca de bloqueio de lixagem 15 Escova de arame tipo roda 16 Escova de arame tipo copo 17 Punho lateral para resguardo da roda de recolha de pó 18 Resguardo da roda de recolha de pó para corte 19 Flange especial 4 20 Roda diamantada 21 Resguardo da roda de recolha de pó para roda diamantada de desvio 22 Roda diamantada de desv...

Page 86: ...LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen...

Page 87: ...nvendelser Hvis el værktøjet imidlertid anvendes til andre formål kan værdien for vibrationsemission være anderledes EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikatio...

Page 88: ...en kølevæske kan resultere i dødelige stød eller elektriske stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt eller blokeret roterende skive bagskive børste eller andet tilbehør En fastklemt eller blokeret del forårsager hurtig standsning af det roterende tilbehør som derved bliver årsag til at den ukontrollerede maskine bliver tvunget i den modsatte ret...

Page 89: ...g kan medføre blokering og beskadigelse af skiven eller være årsag til tilbageslag Særlige sikkerhedsadvarsler for trådbørstning 1 Vær opmærksom på at trådbørstehårene afstødes fra børsten selv under almindelig anvendelse Udsæt ikke trådbørstehårene for et for stort tryk ved at trykke for kraftigt på børsten Trådbørstehårene kan nemt gennemtrænge tynde klæder og eller huden 2 Hvis anvendelse af en...

Page 90: ...g returnerer til OFF positionen når den slippes Der er tre mønstre for afbryderfunktionen afhængigt af land GA7070 GA7070Y GA9070 GA9070Y Fig 4 1 Afbryderknap 2 Låsearm GA7071 GA9071 GA9071Y Fig 5 1 Afbryderknap 2 Låsearm For maskiner med låsekontakt Landespecifik FORSIGTIG Kontakten kan låses i ON stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen Vær forsigtig når ...

Page 91: ...get på et af hul lerne i overensstemmelse med anvendelsen Skru sidehåndtaget ordentligt på maskinen på det på illustrationen viste sted Fig 7 Montering eller afmontering af bøjlehåndtag Ekstraudstyr FORSIGTIG Sørg altid for at boltene på bøj lehåndtaget er forsvarligt tilspændt før brugen FORSIGTIG Hold i gribeområdet på bøjle håndtaget som vist på figuren Hold desuden altid hånden på afstand af s...

Page 92: ... 3 Indvendig flange 4 Monteringsdel Låsemøtrikken strammes ved at man trykker fast på aksellåsen så spindlen ikke kan dreje og derefter anvender låsemøtriknøglen til at stramme godt til i retningen med uret Fig 15 1 Låsemøtriknøgle 2 Aksellås Gå frem i modsat rækkefølge af monteringsproceduren når skiven skal tages af Montering og afmontering af flex skive Ekstraudstyr ADVARSEL Brug altid den medf...

Page 93: ... Fjern alt tilbehør på spindlen Sæt trådskivebørsten på spindlen og tilspænd med nøglen Montering af beskyttelsesskærm til støvopsamling Beskyttelsesskærm til støvopsamling til slibning Fig 26 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive af koptypen 3 Navformet diamantskive af koptypen 4 Indvendig flange 5 Beskyttelsesskærm til støvopsamling 6 Kuglelejeboks ADVARSEL Beskyttelsesskærm til støvop samling til slibnin...

Page 94: ...ig tilskadekomst til følge ADVARSEL En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materiale der skæres i Eksempel på anvendelse anvendelse med slibende afskæringsskive Fig 30 Eksempel på anvendelse anvendelse med diamantskive Fig 31 Anvendelse med trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen perso...

Page 95: ...afskæringsskive diamantskive 2 7 Indvendig flange 78 kun Australien og New Zealand 3 8 Slibende afskæringsskive diamantskive 9 Udvendig flange 78 kun Australien og New Zealand 3 10 Bagskive 11 Flex skive 12 Gummipude 13 Slibedisk 14 Sandslibelåsemøtrik 15 Trådskivebørste 16 Trådkopbørste 17 Sidehåndtag til beskyttelsesskærm til støvopsamling 18 Beskyttelsesskærm til støvopsamling ved afskæring 19 ...

Page 96: ...βεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA7071 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA9070 GA9070Y Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA9071 GA9071Y Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ...

Page 97: ...νη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από ...

Page 98: ...η ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτό Εξαρτήματα με ζημιές θα διαλυθούν κατά τον χρόνο αυτής της δοκιμής 8 Να φοράτε ατομικό εξοπλισμό προστασίας Ανάλογα με την εφαρμογή να χρησιμοποιείτε προσωπίδα προστασίας προστατευτικά γυα λιά προσωπίδες ή γυαλιά προστασίας Όταν απαιτείται να φοράτε μάσκα σκόνης προστα τευτικά ακοής γάντια και ποδιά συνεργείου ικανά να παρέχουν προστασία από τα εκτινασ σόμενα ...

Page 99: ...μένο κέντρο πρέπει να είναι στερεωμένη κάτω από το επίπεδο του προστατευτικού χείλους Ένας τροχός που δεν είναι στερεωμένος καλά ο οποίος προεξέχει μέσα από το επίπεδο του προ στατευτικού χείλους δεν μπορεί να προστατευτεί επαρκώς 3 Η προσαρμογή του προφυλακτήρα στο ηλε κτρικό εργαλείο πρέπει να πραγματοποιείται με ασφάλεια και η τοποθέτηση του να παρέχει τη μέγιστη δυνατή προστασία ώστε ελάχιστο ...

Page 100: ...ρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας πριν από την ενεργο ποίηση του διακόπτη 5 Πριν από τη χρήση του τροχού πάνω σε πραγματικό τεμάχιο εργασίας αφήστε τον σε λειτουργία για μικρό χρονικό διάστημα Παρατηρήστε αν υπάρχουν δονήσεις ή ταλά ντευση που υποδηλώνουν κακή εγκατάσταση ή τροχό με κακή ισορροπία 6 Χρησιμοποιήστε την προκαθορισμένη επιφά νεια του τροχού για να εκτελέσετε την εργασία λείανσης...

Page 101: ...η διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ΕΝΕΡΓΟ και να κρατάτε καλά το εργαλείο Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε τη σκαν δάλη διακόπτη προς την κατεύθυνση Β Για διακοπή της λειτουργίας ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη Για συνεχόμενη λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη διακό πτη προς την κατεύθυνση Β και κατόπιν πιέστε προς τα μέσα το μοχλό κ...

Page 102: ...ολογία αίσθησης ενεργής ανάδρασης λειτουργεί Για να ξεκινήσετε ξανά το εργαλείο πρώτα σβήστε το εργαλείο διορθώστε την αιτία της ξαφνικής πτώσης των στροφών περιστροφής και μετά ενεργοποιήστε ξανά το εργαλείο Δυνατότητα ομαλής έναρξης Η δυνατότητα ομαλής έναρξης καταστέλλει την αιφνίδια έναρξη ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτ...

Page 103: ...στε να μπορεί να προστατεύει τον χειριστή ανάλογα με την εργασία Εικ 11 1 Προφυλακτήρας τροχού 2 Κιβώτιο έδρασης Εικ 12 1 Προφυλακτήρας τροχού Σφίξτε καλά το παξιμάδι χρησιμοποιώντας γαλλικό κλειδί και στη συνέχεια κλείστε τον μοχλό στην κατεύ θυνση του βέλους για να στερεώσετε τον προφυλα κτήρα τροχού Εάν ο μοχλός είναι πολύ σφιχτός ή πολύ χαλαρός για τη στερέωση του προφυλακτήρα τροχού ανοίξτε τ...

Page 104: ...λείου τριψίματος που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο Αυτά πρέπει να αγοράζονται ξεχωριστά Λειτουργία με τροχό λείανσης κοπής διαμαντοτροχό Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντίστε να χρησι μοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμα ντ...

Page 105: ...ΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν θα πρέπει ποτέ να εξασκείτε υπερβολική δύναμη στο εργαλείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Ο εξαναγκασμός και η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνο σπάσιμο του τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αντικαθιστάτε ΠΑΝΤΑ τον τροχό αν το εργαλείο πέσει κάτω κατά τη λείανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χτυπάτε ΠΟΤΕ τον τροχό επάνω στο τεμάχιο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφύγετε τι...

Page 106: ...δειγμα χρήσης λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Εικ 32 Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της συρμάτι νης βούρτσας σχήματος τροχού θέτοντας το εργα λείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κανείς μπροστά ή σε ευθεία γραμμή με τη βούρτσα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να μην ασκείτε πολύ μεγάλη πίεση η οποία προκ...

Page 107: ...στήριξης 11 Εύκαμπτος τροχός 12 Ελαστικό πέλμα 13 Δίσκος λείανσης 14 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 15 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 16 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας 17 Πλάγια λαβή για το προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού 18 Προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού για κοπή 19 Ειδική φλάντζα 4 20 Διαμαντοτροχός 21 Προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού για τον έκκεντρο διαμαντοτροχό 22 Έκκεντρ...

Page 108: ... gücü düzeyi LWA 102 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki...

Page 109: ...ktrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kor...

Page 110: ...eri tepme elektrikli aletin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle önlenebilir 1 Elektrikli aleti daima sıkıca kavrayın ve vücudu nuzun ve kolunuzun duruşunu geri tepme kuv vetlerine direnç gösterecek şekilde ayarlayın İlk çalıştırma sırasında geri tepme veya tork etkisi üzerinde maksimum kontrol sağlama...

Page 111: ...aşlama makinesiyle Taş Çanak tipi diskleri KESİNLİKLE KULLANMAYIN Bu taşlama maki nesi bu tip diskler için tasarlanmamıştır ve böyle bir ürün kullanılması ciddi yaralanmalara neden olabilir 3 Mile flanşa özellikle takma yüzeyine veya kilit somununa zarar vermemeye dikkat edin Bu kısımların hasar görmesi diskin kırılması ile sonuçlanabilir 4 Alet çalıştırılmadan önce diskin iş parçasına değmediğind...

Page 112: ...i pozisyonda iken durdurmak için anahtar tetiği B yönünde tamamen çekip bırakın Kilitlenerek çalıştırılamayan aletler için Ülkeye özgü Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için bir kilit kolu sunulmuştur Aleti çalıştırmak için kilit kolunu A yönünde itin ve ardından anahtar tetiği B yönünde çekin Durdurmak için anahtar tetiği bırakın ÖNEMLİ NOT Kilitleme koluna bastırmadan anahtar tetiği zor...

Page 113: ...ıkarak sabitleyin Halka kavrama kolunu çıkarmak için takma işlemini tersinden uygulayın Şek 8 1 Halka kavrama kolu 2 Cıvata 3 Kavrama alanı Disk siperinin takılması veya çıkarılması Merkezden basmalı disk flap disk fleks disk tel disk fırça aşındırıcı kesme diski elmas disk için UYARI Merkezden basmalı bir disk flap disk fleks disk veya tel disk fırça kullanılırken disk siperi siperin kapalı taraf...

Page 114: ... kadar çevirerek Ezynut ı sıkın Şek 18 1 Şaft kilidi Ezynut ı gevşetmek için Ezynut ın dış bileziğini saatin aksi yönünde çevirin NOT Ok çıkıntıya baktığı sürece Ezynut elle gev şetilebilir Aksi takdirde gevşetmek için kilit somunu anahtarı gerekir Anahtarın bir pimini bir deliğe sokun ve Ezynut ı saatin aksi yönünde çevirin Şek 19 1 Ok 2 Çıkıntı Şek 20 Zımpara kağıdı diskinin takılması veya çıkar...

Page 115: ...e elektrikli süpürge kullanın Monte etmek ve kullanmak için toz toplayıcı disk sipe rine yapıştırılmış kullanma talimatlarına bakın Şek 28 1 Kesme için toz toplayıcı disk siperi 2 Elektrikli süpürge hortumu KULLANIM UYARI Aletin hiçbir zaman zorlanması gerek memelidir Aletin ağırlığı yeterli basıncı uygular Zorlama ve fazla basınç tehlikeli disk kırılmasına neden olabilir UYARI Taşlama sırasında a...

Page 116: ...en kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği tel tas fırçayla çalışma Şek 32 Tel disk fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp tel disk fırçanın çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Tel disk fırça kullanırken tellerin aşırı bükülmesine neden olan aşırı basınç uygula mayın Erken kırılmaya neden olabilir Kul...

Page 117: ...me diski Elmas disk 9 Dış flanş 78 sadece Avustralya ve Yeni Zelanda için 3 10 Yedek altlık 11 Fleks disk 12 Kauçuk altlık 13 Zımpara kağıdı diski 14 Zımpara kilit somunu 15 Tel disk fırça 16 Tel tas fırça 17 Toz toplayıcı disk siperi için yan kavrama kolu 18 Kesme için toz toplayıcı disk siperi 19 Özel flanş 4 20 Elmas disk 21 Elmas çanak disk için toz toplayıcı disk siperi 22 Elmas çanak disk Ki...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885878A997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220114 ...

Reviews: