background image

82 DANSK

For 115 mm / 125 mm model

Når den slibende afskæringsskive monteres:

► 

Fig.16:

    

1.

 Låsemøtrik 

2.

 Slibende afskæringsskive 

(Tyndere end 4 mm) 

3.

 Slibende afskæ

-

ringsskive (4 mm eller tykkere) 

4.

 Indvendig 

flange

Når diamantskiven monteres:

► 

Fig.17:

    

1.

 Låsemøtrik 

2.

 Diamantskive (Tyndere 

end 4 mm) 

3.

 Diamantskive (4 mm eller 

tykkere) 

4.

 Indvendig flange

Anvendelse med trådkopbørste

Ekstraudstyr

FORSIGTIG:

 

Kontroller børstens funktion ved 

at køre maskinen uden belastning, og sørg for at 

der ikke befinder sig nogen personer foran eller i 

forlængelse af børsten.

FORSIGTIG:

 

Anvend ikke en børste, som 

er beskadiget, eller som ikke er i balance.

 

Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen 

for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk-

kede børstetråde.

► 

Fig.18:

    

1.

 Trådkopbørste

Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på 

hovedet, så der er nem adgang til spindlen.

Fjern alt ekstraudstyr på spindlen. Monter trådkopbørsten 

på spindlen og stram til med den medfølgende nøgle.

BEMÆRKNING:

 

Undgå, når børsten anvendes, 

at udøve et for stort tryk, som medfører overbøj-

ning af tråde.

 Det kan muligvis medføre for tidligt 

brud.

Anvendelse med trådskivebørste

Ekstraudstyr

FORSIGTIG:

 

Kontroller trådskivebørstens 

funktion ved at køre maskinen uden belastning, 

og sørg for, at der ikke befinder sig nogen perso

-

ner foran eller i forlængelse af børsten.

FORSIGTIG:

 

Anvend ikke en trådskivebørste, som 

er beskadiget, eller som ikke er i balance.

 Anvendelse af 

en beskadiget trådskivebørste kan øge risikoen for tilskade

-

komst forårsaget af kontakt med ødelagte tråde.

FORSIGTIG:

 

Anvend ALTID en beskyttelses-

skærm med trådskivebørster, og sørg for, at skivens 

diameter passer inden i beskyttelsesskærmen.

 

Skiven kan brække under brugen, og beskyttelsesskær

-

men bidrager til at reducere risikoen for tilskadekomst.

► 

Fig.19:

    

1.

 Trådskivebørste

Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på 

hovedet, så der er nem adgang til spindlen.

Fjern alt ekstraudstyr på spindlen. Sæt trådskivebørsten 

på spindlen og stram med nøglerne.

BEMÆRKNING:

 

Undgå, når trådskivebørsten 

anvendes, at udøve et for stort tryk, som medfører 

overbøjning af tråde.

 Det kan muligvis medføre for 

tidligt brud.

Montering af tøjresnor (sikkerhedsline)

Specifikke sikkerhedsadvarsler for brug på høje steder

Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.

 Hvis 

alle advarsler og instruktioner ikke følges, kan det med

-

føre alvorlig personskade.

1. 

Hold altid maskinen tøjret, når du arbejder “i høj-

den”. Den maksimale længde af tøjresnoren er 2 m.

Den maksimale tilladelige faldhøjde for tøjresnoren 

(sikkerhedslinen) må ikke overstige 2 m.

2. 

Brug kun sammen med tøjresnore, der passer 

til denne maskintype og er normeret til mindst 

4,0 kg.

3. 

Undlad at forankre maskinens tøjresnor til 

nogen del af din krop eller til bevægelige kom-

ponenter. Fastgør maskinens tøjresnor til en 

fast struktur, som kan modstå kraften af en 

maskine, der tabes.

4. 

Sørg for, at tøjresnoren er korrekt fastgjort i 

begge ender før brugen.

5. 

Inspicer maskinen og tøjresnoren før hver 

gang, de bruges, for beskadigelser og korrekt 

funktion (inklusive stof og sammenhæftning). 

Undlad brug, hvis de er beskadiget eller ikke 

fungerer korrekt. Maskinen skal repareres, 

især hvis der opstår en revne eller rød linje 

rundt om hullet til tøjresnoren.

6. 

Undlad at vikle tøjresnore omkring skarpe eller 

ru kanter eller at lade dem komme i kontakt 

med disse.

7. 

Fastgør den anden ende af tøjresnoren 

uden for arbejdsområdet, så en nedfaldende 

maskine fastholdes sikkert.

8. 

Fastgør tøjresnoren på en sådan måde, at 

maskinen vil bevæge sig væk fra operatøren, 

hvis den falder ned.

 Tabte maskiner vil svinge 

i tøjresnoren, hvilket kan medføre personskade 

eller tab af balancen.

9. 

Undlad brug i nærheden af dele i bevægelse 

eller maskiner, der kører.

 Hvis du ikke gør 

dette, kan det medføre risiko for knusning eller 

indvikling.

10. 

Undlad at bære maskinen ved at holde i monte-

ringsenheden eller tøjresnoren.

11. 

Overfør kun maskinen mellem dine hænder, 

når du har korrekt balance.

12. 

Undlad at fastgøre tøjresnore til maskinen på 

en måde, der forhindrer beskyttelsesskærme, 

kontakter eller låseanordninger i at fungere 

korrekt.

13. 

Undgå at blive viklet ind i tøjresnoren.

14. 

Hold tøjresnoren væk fra maskinens 

skæreområde.

15. 

Brug en låsekarabinhage (flerfunktions- og 

skrueporttype). Brug ikke karabinhager med 

enkeltfunktions fjederklemmer.

16. 

Hvis maskinen tabes, skal den mærkes og 

tages ud af tjeneste og inspiceres af en Makita-

fabrik eller et autoriseret servicecenter.

17. 

Fastgør kun tøjresnoren med en låsekarabin-

hage. Fastgør ikke tøjresnoren ved at lave en 

løkke eller binde en knude med tøjresnoren. 

Anvend ikke reb eller ledninger.

► 

Fig.20:

    

1.

 Hul til tøjresnor (sikkerhedsline)

Summary of Contents for GA4050R

Page 1: ...eifer BETRIEBSANLEITUNG 25 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 35 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 45 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 55 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 65 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 75 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 84 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 94 ...

Page 2: ...1 Fig 1 1 2 Fig 2 Fig 3 1 3 2 Fig 4 2 B 1 A B Fig 5 2 ...

Page 3: ...2 1 A C C Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 2 1 Fig 8 1 2 3 4 Fig 9 Fig 9 3 4 2 1 Fig 10 3 2 1 Fig 11 15 Fig 12 3 ...

Page 4: ...3 2 1 4 Fig 13 16 mm 5 8 16 mm 5 8 1 1 4 4 2 3 Fig 14 1 1 4 4 2 3 Fig 15 1 1 4 4 2 3 Fig 16 1 1 4 4 2 3 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 4 ...

Page 5: ...1 2 Fig 21 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 3 14 5 3 Fig 22 5 ...

Page 6: ...C supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 2 3 Model Sound pressure level LpA dB A Sound power level LWA dB A Uncertainty K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 NOTE The declared noise emission value s has...

Page 7: ... GA4050R 2 5 m s2 or less 1 5 GA4550 2 5 m s2 or less 1 5 GA4550R 2 5 m s2 or less 1 5 GA5050 2 5 m s2 or less 1 5 GA5050R 2 5 m s2 or less 1 5 NOTE The declared vibration total value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WAR...

Page 8: ...aged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged acces sories will normally break apart during this test time 8 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appro priate we...

Page 9: ... cut off wheels may be different from grinding wheel flanges 6 Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Cutting Off Operations 1 Do not jam the cut off wheel or apply exces sive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cu...

Page 10: ...er the tool which causes tool breakage SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and...

Page 11: ...o the inner diameter of the depressed center wheel flap disc perfectly Mounting the inner flange on the wrong side may result in the dangerous vibration Mount the inner flange onto the spindle Make sure to fit the dented part of the inner flange onto the straight part at the bottom of the spindle Fit the depressed center wheel flap disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle F...

Page 12: ...hen using a diamond wheel the ordinary guard can be used Follow the regulations in your country WARNING NEVER use cut off wheel for side grinding WARNING Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an exces sive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback whe...

Page 13: ...anyard to a rigid structure that can withstand the forces of a dropped tool 4 Make sure the lanyard is properly secured at each end prior to use 5 Inspect the tool and lanyard before each use for damage and proper function including fabric and stitching Do not use if damaged or not functioning properly The tool must be repaired especially when a crack or a red line appears around the hole for the ...

Page 14: ... grinding wheel 3 Inner flange Inner flange Super flange 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel Guard for cut off wheel 1 14 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 In some European countries whe...

Page 15: ...asé Réalisé avec une double isolation il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à la terre Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 3 Modèle Niveau de pression sonore LpA dB A Niveau de puissance sonore LWA dB A Incertitude K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 NOTE La ou les valeurs d émiss...

Page 16: ...s2 ou moins 1 5 GA4550R 2 5 m s2 ou moins 1 5 GA5050 2 5 m s2 ou moins 1 5 GA5050R 2 5 m s2 ou moins 1 5 NOTE La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l e...

Page 17: ...n adaptés à la taille de la pièce où ils sont montés sur l outil électrique se déséquilibreront vibreront trop et pourront entraîner une perte de maîtrise de l outil 7 N utilisez jamais un accessoire endommagé Avant chaque utilisation assurez vous que la meule abrasive est exempte de copeaux et fissures que la semelle n est pas fissurée déchirée ou trop usée ou que la brosse métal lique est exempt...

Page 18: ...e de maîtrise ou de choc en retour 5 Ne fixez pas une chaîne de coupe une lame à sculpter le bois ou une lame de scie dentée De telles lames causent fréquemment des chocs en retour et des pertes de maîtrise Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif 1 Utilisez exclusivement les types de meule recommandés pour votre outil électrique et le carter de protect...

Page 19: ...s 3 Prenez garde de ne pas endommager l axe le flasque tout particulièrement la surface d ins tallation ou le contre écrou La meule risque de casser si ces pièces sont endommagées 4 Assurez vous que la meule n entre pas en contact avec la pièce avant de mettre l outil sous tension 5 Avant d utiliser l outil sur une pièce faites le tourner un instant à vide Soyez attentif aux vibrations ou sautille...

Page 20: ...choc de démarrage ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute inter vention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Pose de la poignée latérale ATTENTION Avant l utilisation assu rez vous toujours que la poignée latérale est fermement posée Vissez fermement la poignée latérale sur la position de l outil comme indiqué sur la figure Fig 3 Pose et dépose du carter de me...

Page 21: ...tructions pour la meule à moyeu déporté mais posez également la semelle sur la meule Pour l ordre d assemblage reportez vous à la page des accessoires dans le présent manuel Pose ou dépose du disque abrasif Accessoire en option Pour le modèle 100 mm Fig 10 1 Contre écrou de ponçage 2 Disque abra sif 3 Coussinet de caoutchouc 4 Flasque intérieur 1 Montez le flasque intérieur sur l axe 2 Montez le c...

Page 22: ...fectuer un choc en retour si vous faites démarrer l outil électrique alors qu il est engagé dans la pièce à travailler AVERTISSEMENT Ne modifiez jamais l angle de la meule pendant l exécution de la coupe L application d une pression latérale sur la meule à tron çonner comme pour le meulage fera se fissurer et éclater la meule ce qui comporte un risque de blessure grave AVERTISSEMENT Une meule diam...

Page 23: ... sont endommagés ou fonctionnent mal L outil doit être réparé en particulier lorsqu une fissure ou une ligne rouge apparaît autour de l orifice pour la longe 6 N enroulez pas les longes autour de bords rugueux ou coupants ni ne les laissez entrer en contact avec des bords rugueux ou coupants 7 Serrez l autre extrémité de la longe en dehors de l espace de travail de sorte qu un outil tombant soit r...

Page 24: ...ue 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 6 Semelle 7 Meule flexible 8 Coussinet de caoutchouc 76 Coussinet de caoutchouc 100 Coussinet de caoutchouc 115 9 Disque abrasif 10 Contre écrou de ponçage 11 Brosse métallique circulaire 12 Brosse métallique à coupelle 13 Carter de meule pour meule à tronçonner 1 14 Meule à tronçonner abrasive Meule diamantée Clé à contre écrou Accessoir...

Page 25: ... Wechselstrom betrieben werden Diese sind doppelt schutzisoliert und können daher auch an Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 3 Modell Schalldruckpegel LpA dB A Schallleistungspegel LWA dB A Messunsicherheit K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 HINWEIS...

Page 26: ...iger 1 5 GA4550 2 5 m s2 oder weniger 1 5 GA4550R 2 5 m s2 oder weniger 1 5 GA5050 2 5 m s2 oder weniger 1 5 GA5050R 2 5 m s2 oder weniger 1 5 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für e...

Page 27: ...ktrowerkzeugs passen laufen unrund vibrieren übermäßig und können einen Verlust der Kontrolle verursachen 7 Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörteile Überprüfen Sie die Zubehörteile vor jedem Gebrauch z B Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Brüche oder übermäßigen Verschleiß Drahtbürsten auf lose oder rissige Drähte Falls das Elektrowerkzeug oder das Zubehörte...

Page 28: ...chlag 5 Montieren Sie keine Sägeketten Holzfräsen oder gezahnte Sägeblätter Solche Zubehörteile verursa chen häufige Rückschläge und Verlust der Kontrolle Sicherheitswarnungen speziell für Schleif und Trennschleifbetrieb 1 Verwenden Sie nur Schleifscheiben die für Ihr Elektrowerkzeug empfohlen werden und die für die ausgewählte Schleifscheibe vorgesehene Schutzhaube Schleifscheiben die nicht für d...

Page 29: ...nicht beschädigt werden Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem Scheibenbruch führen 4 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Werkzeugs dass die Schleifscheibe nicht das Werkstück berührt 5 Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli chen Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibrationen oder Taumelbewegungen die Anzeichen für schlechte Montage oder eine schlecht a...

Page 30: ...unktion Nur für Modell GA4050R GA4550R GA5050R Die Soft Start Funktion reduziert den Anlaufstoß MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Seitengriffs Handgriffs VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets dass der Seitengriff einwandfrei montiert ist Schrauben Sie den Seiteng...

Page 31: ...sel 2 Spindelarretierung Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Anbringen oder Abnehmen einer Flexscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie immer die mitge lieferte Schutzhaube wenn eine Flexscheibe am Werkzeug montiert ist Die Schutzhaube reduziert die Gefahr von Personenschäden falls die Scheibe während des Betriebs zerbricht Abb 9 1 Sicherungsmutter 2 ...

Page 32: ...eifscheibe sowohl in Vorwärts als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schutzhaube die für den Einsatz mit Trennscheiben ausgelegt ist In manchen europäischen Ländern kann bei Verwendung einer Diamantscheibe die gewöhnliche Schutzhaube be...

Page 33: ...sseln festziehen ANMERKUNG Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung die Verbiegung der Drähte bei Benutzung der Rotordrahtbürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen Anschluss einer Schnur Haltegurt Spezielle Sicherheitswarnungen für Gebrauch an hohen Orten Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzu...

Page 34: ... das Werkzeug und seine Ventilationsöffnungen stets sauber Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Werkzeugs regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung Abb 21 1 Auslassöffnung 2 Einlassöffnung SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile...

Page 35: ...ere utilizzato con prese elettriche sprovviste di messa a terra Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 3 Modello Livello di pressione sonora LpA dB A Livello di potenza sonora LWA dB A Incertezza K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni...

Page 36: ...nferiore 1 5 GA4550R 2 5 m s2 o inferiore 1 5 GA5050 2 5 m s2 o inferiore 1 5 GA5050R 2 5 m s2 o inferiore 1 5 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo stan dard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utili...

Page 37: ...io dell utensile elettrico fun zionano in modo sbilanciato vibrano eccessivamente e potrebbero causare la perdita di controllo 7 Non utilizzare accessori danneggiati Prima di ciascun utilizzo ispezionare l accessorio e verificare l eventuale presenza di scheggiature o spaccature sulle mole abrasive spaccature lacerazioni o usura eccessiva sui platorelli di sostegno fili metallici allentati o spacc...

Page 38: ...essorio in rotazione e a causare la perdita di controllo o il contraccolpo 5 Non montare catene per seghe lame da inta glio per legno o lame dentate Queste lame cau sano frequenti contraccolpi e perdite di controllo Non montare catene per seghe lame da intaglio per legno o lame dentate 1 Utilizzare solo i tipi di dischi consigliati per l utensile elettrico utilizzato e la protezione specifica prog...

Page 39: ...li 3 Fare attenzione a non danneggiare il man drino la flangia soprattutto la superficie di installazione o il controdado Il danneggia mento di queste parti potrebbe risultare nella rottura del disco 4 Accertarsi che il disco non sia in contatto con il pezzo in lavorazione prima dell attivazione dell interruttore 5 Prima di utilizzare l utensile sul pezzo in lavorazione effettivo lasciarlo girare ...

Page 40: ...reazione di avvio MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento su di esso Installazione dell impugnatura laterale manico ATTENZIONE Accertarsi sempre che l impu gnatura laterale sia installata saldamente prima dell uso Avvitare saldamente l impugnatura laterale sulla posi zione dell utensile mos...

Page 41: ...ngia interna Seguire le istruzioni per il disco a centro depresso ma usare anche il platorello di sostegno sopra il disco Vedere l ordine di montaggio nella pagina degli acces sori del presente manuale Installazione o rimozione del disco abrasivo Accessorio opzionale Per il modello da 100 mm Fig 10 1 Controdado di carteggiatura 2 Disco abrasivo 3 Platorello di gomma 4 Flangia interna 1 Montare la ...

Page 42: ...MENTO Durante le operazioni di taglio non cambiare mai l angolazione del disco L applicazione di una pressione laterale su una mola troncatrice come per la molatura causa la spaccatura e la rottura della mola causando gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Un disco diamantato va uti lizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare Fig 13 1 Controdado 2 Mola troncatrice abra siva disco diamantato ...

Page 43: ...o errato L utensile deve essere riparato specialmente quando è visibile una spaccatura o una linea rossa intorno al foro per il cordino 6 Non avvolgere i cordini intorno a bordi affilati o ruvidi né consentire che entrino in contatto con bordi affilati o ruvidi 7 Fissare l altra estremità del cordino al di fuori dell area di lavoro in modo che un utensile che cada venga mantenuto saldamente 8 Mont...

Page 44: ...o a centro depresso disco lamellare 5 Controdado 6 Platorello di sostegno 7 Disco flessibile 8 Platorello di gomma 76 Platorello di gomma 100 Platorello di gomma 115 9 Disco abrasivo 10 Controdado di carteggiatura 11 Spazzola metallica a disco 12 Spazzola metallica a tazza 13 Protezione disco per mola troncatrice abrasiva 1 14 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato Chiave per controdadi Protez...

Page 45: ...lve ook op een niet geaard stop contact worden aangesloten Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 3 Model Geluidsdrukniveau LpA dB A Geluidsvermogenniveau LWA dB A Onzekerheid K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaarde n is zijn gemeten volgens een s...

Page 46: ...2 of lager 1 5 GA5050 2 5 m s2 of lager 1 5 GA5050R 2 5 m s2 of lager 1 5 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trill...

Page 47: ...acht moet het asgat van het accessoire overeenkomen met de diameter van de pasrand op de flens Accessoires die niet overeenkomen met de bevestigingshardware van het elektrisch gereedschap zullen niet gebalan ceerd draaien en buitensporig trillen en kunnen lei den tot verlies van controle over het gereedschap 7 Gebruik nooit een beschadigd accessoire Inspecteer het accessoire vóór ieder gebruik bij...

Page 48: ...ld raakt Hoeken scherpe randen of springen veroorzaken vaak beknellen van het draaiende accessoire wat leidt tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap 5 Bevestig geen zaagketting houtbewerkings blad of getand zaagblad Dergelijke bladen leiden vaak tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor slijp en doorslijpwerkzaamheden 1 G...

Page 49: ... beschadigd raken kan de schijf breken 4 Zorg ervoor dat de schijf niet in aanraking is met het werkstuk voordat u het gereedschap hebt ingeschakeld 5 Laat gereedschap een tijdje draaien voordat u het op het werkstuk gaat gebruiken Controleer op trillingen of schommelingen die op onjuiste montage of een slecht uitgebalanceerd schijf kunnen wijzen 6 Gebruik de aangegeven kant van de schijf om mee t...

Page 50: ...dat zijn stekker uit het stop contact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep handvat monteren LET OP Controleer altijd voor gebruik of de zijhandgreep stevig vastzit Draai de zijhandgreep vast op het gereedschap in een van de standen aangegeven in de afbeelding Fig 3 De beschermkap aanbrengen of verwijderen WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een...

Page 51: ...Breng de schijf aan op de rubber rugschijf en draai de borgmoer voor schuren op de as 4 Vergrendel de as met de asvergrendeling en draai de borgmoer voor schuren stevig rechtsom vast met behulp van de borgmoersleutel Voor model voor 115 mm en 125 mm Fig 11 1 Borgmoer voor schuren 2 Schuurpapierschijf 3 Rubber rugschijf 1 Bevestig de rubber rugschijf op de as 2 Breng de schijf aan op de rubber rugs...

Page 52: ...tructies voor een schijf met een verzonken middengat De montagerichting van de borgmoer en binnen flens verschilt afhankelijk van het type en de dikte van de schijf Zie de volgende afbeeldingen Voor model voor 100 mm Een doorslijpschijf aanbrengen Fig 14 1 Borgmoer 2 Doorslijpschijf dunner dan 4 mm 3 Doorslijpschijf 4 mm of dikker 4 Binnenflens Een diamantschijf aanbrengen Fig 15 1 Borgmoer 2 Diam...

Page 53: ...g dat het gereed schap tijdens het vallen zich verwijderd van de gebruiker Een gereedschappen dat valt zal aan het touw slingeren waardoor letsel kan worden veroorzaakt of u uw evenwicht kunt verliezen 9 Gebruik niet nabij bewegende onderdelen of draaiende machines Als u zich hier niet aan houdt kan dat leiden tot beknellingsgevaar of verstrikkingsgevaar 10 Draag het gereedschap niet aan de bevest...

Page 54: ...ns Binnenflens of superflens 4 Schijf met een verzonken middengat of lamellenschijf 5 Borgmoer 6 Rugschijf 7 Flexischijf 8 Rubber rugschijf 76 Rubber rugschijf 100 Rubber rugschijf 115 9 Schuurpapierschijf 10 Borgmoer voor schuren 11 Schijfvormige draadborstel 12 Komvormige draadborstel 13 Beschermkap voor doorslijpschijf 1 14 Doorslijpschijf of diamantschijf Borgmoersleutel Stoffilter OPMERKING 1...

Page 55: ...r lo tanto utilizarse también en tomas de corriente sin conductor de tierra Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 3 Modelo Nivel de presión del sonido LpA dB A Nivel de potencia del sonido LWA dB A Incertidumbre K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 NOTA El valor o los valores de ...

Page 56: ... 5 m s2 o menos 1 5 GA5050 2 5 m s2 o menos 1 5 GA5050R 2 5 m s2 o menos 1 5 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ...

Page 57: ...ro de ubicación de la brida Los accesorios que no coincidan con el mecanismo de montaje de la herra mienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán excesi vamente y podrán ocasionar una pérdida de control 7 No utilice un accesorio que esté dañado Antes de cada uso inspeccione los accesorios tales como las muelas abrasivas por si están asti lladas o agrietadas el plato de respaldo por si está agrietad...

Page 58: ...atorio y causar una pérdida de control o retroceso brusco 5 No coloque una cadena de sierra un disco de tallar madera o un disco de sierra dentado Tales discos crean retrocesos bruscos y pérdida de control frecuentes Advertencias de seguridad específicas para opera ciones de esmerilar y corte abrasivo 1 Utilice solamente tipos de muela que estén recomendadas para su herramienta eléctrica y el prot...

Page 59: ...almente la cara de instalación o la con tratuerca Los daños en estas piezas podrán ocasionar la rotura de la muela 4 Asegúrese de que la muela no está haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de acti var el interruptor 5 Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva déjela funcionar durante un rato Observe por si hay vibración o bambo leo que pueda indicar una incorrec...

Page 60: ...550R GA5050R La función de inicio suave reduce la reacción del arranque MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango PRECAUCIÓN Antes de la operación ase gúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente Rosque la empuñadura lateral firmemen...

Page 61: ...Disco flexible 3 Plato de respaldo 4 Brida interior Siga las instrucciones para muela de centro hundido pero también utilice un plato de respaldo sobre la muela Vea el orden de montaje en la página de acce sorios de este manual Instalación o desmontaje de un disco abrasivo Accesorios opcionales Para el modelo de 100 mm Fig 10 1 Contratuerca para lijar 2 Disco abrasivo 3 Plato de caucho 4 Brida int...

Page 62: ...uela podrá estancarse saltar o retroceder bruscamente ADVERTENCIA Durante las operaciones de corte no cambie nunca el ángulo de la muela La aplicación de presión lateral en la muela de corte al igual que en el esmerilado hará que la muela se agriete y se rompa ocasionando graves heridas personales ADVERTENCIA Una muela de diamante deberá ser utilizada perpendicularmente al material que se esté cor...

Page 63: ... debi damente La herramienta deberá ser reparada especialmente cuando aparezca una grieta o una línea roja alrededor del orificio para el acollador 6 No enrolle los acolladores ni permita que entren en contacto con bordes cortantes o ásperos 7 Amarre el otro extremo del acollador fuera del área de trabajo de forma que si la herramienta se cae sea sujetada firmemente 8 Sujete el acollador de forma ...

Page 64: ...da interior Brida interior Súper brida 4 Muela de centro hundido disco flap 5 Contratuerca 6 Plato de respaldo 7 Disco flexible 8 Plato de caucho de 76 Plato de caucho de 100 Plato de caucho de 115 9 Disco abrasivo 10 Contratuerca para lijar 11 Cepillo circular de alambres 12 Cepillo de alambres en copa 13 Protector de muela para muela de corte 1 14 Muela de corte abrasivo muela de diamante Llave ...

Page 65: ...m sistema de isolamento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 3 Modelo Nível de pressão sonora LpA dB A Nível de potência sonora LWA dB A Incerteza K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 NOTA O s valor es da emissão de ruído indica...

Page 66: ...ou menos 1 5 GA4550 2 5 m s2 ou menos 1 5 GA4550R 2 5 m s2 ou menos 1 5 GA5050 2 5 m s2 ou menos 1 5 GA5050R 2 5 m s2 ou menos 1 5 NOTA O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição A...

Page 67: ...ware de instalação da ferramenta elétrica ficam desequilibrados vibram excessivamente e podem provocar perda de controlo 7 Não utilize acessórios danificados Antes de cada utilização inspecione o acessório tal como as rodas abrasivas para ver se tem falhas ou rachas a base protetora para ver se tem falhas rasgões ou desgaste excessivo e a escova de arame para ver se tem arames sol tos ou rachados ...

Page 68: ...de serra dentada Essas lâminas criam recuos frequentes e perda de controlo Avisos de segurança específicas para operações de esmerilar e corte abrasivo 1 Utilize apenas os tipos de rodas recomen dadas para a sua ferramenta elétrica e o resguardo específico designado para a roda selecionada As rodas incompatíveis com a ferramenta elétrica são impossíveis de resguardar adequadamente e não são segura...

Page 69: ...almente a superfície de instala ção nem a porca de bloqueio Os danos nes tas peças pode resultar em quebra da roda 4 Antes de ligar o interruptor certifique se de que a roda não está em contacto com a peça de trabalho 5 Antes de utilizar a ferramenta numa peça de trabalho deixe a funcionar por alguns instan tes Verifique se há vibrações ou movimentos irregulares que possam indicar má instalação ou...

Page 70: ...0R A funcionalidade de arranque suave reduz a reação de arranque MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta Instalação do punho lateral pega PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação Aparafuse o punho lateral firmemente na po...

Page 71: ... Flange interior Siga as instruções referentes à roda com centro rebai xado mas utilize igualmente uma almofada de apoio sobre a roda Veja a ordem de montagem na página dos acessórios neste manual Instalar ou retirar o disco abrasivo Acessório opcional Para o modelo de 100 mm Fig 10 1 Porca de bloqueio de lixagem 2 Disco abrasivo 3 Almofada de borracha 4 Flange interior 1 Monte a flange interior n...

Page 72: ... altere o ângulo da roda durante as operações de corte Exercer pressão lateral na roda de corte como na esmerilagem pode provocar fissuras e rotura provocando ferimentos graves AVISO Uma roda diamantada deve ser utilizada perpendicularmente ao material a ser cortado Fig 13 1 Porca de bloqueio 2 Roda de corte abra siva roda diamantada 3 Flange interior 4 Resguardo da roda para rodas de corte abrasi...

Page 73: ... deve ser reparada especialmente quando aparece uma fissura ou uma linha vermelha em torno do orifício para o cordão 6 Não ate os cordões em redor de bordos afia dos ou ásperos nem permita que toquem nestes 7 Aperte a outra extremidade do cordão fora da área de trabalho de modo a segurar firme mente uma ferramenta caída 8 Prenda o cordão de modo que a ferramenta se afaste do operador no caso de ca...

Page 74: ...nge 4 Roda com centro rebaixado Disco de aba 5 Porca de bloqueio 6 Almofada de apoio 7 Roda flexível 8 Almofada de borracha 76 Almofada de borracha 100 Almofada de borracha 115 9 Disco abrasivo 10 Porca de bloqueio de lixagem 11 Escova de arame tipo roda 12 Escova de arame tipo copo 13 Resguardo da roda para roda de corte 1 14 Roda de corte abrasiva roda diamantada Chave para porcas de bloqueio Fi...

Page 75: ...selstrømsforsyning Den er dobbeltisoleret og kan derfor også tilsluttes netstik uden jordforbindelse Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 2 3 Model Lydtrykniveau LpA dB A Lydeffektniveau LWA dB A Usikkerhed K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er må...

Page 76: ...er mindre 1 5 GA4050R 2 5 m s2 eller mindre 1 5 GA4550 2 5 m s2 eller mindre 1 5 GA4550R 2 5 m s2 eller mindre 1 5 GA5050 2 5 m s2 eller mindre 1 5 GA5050R 2 5 m s2 eller mindre 1 5 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration kan også a...

Page 77: ...ler ekstrem nedslidning trådbørsten for løse eller revnede tråde Hvis maskinen eller tilbehøret tabes skal de efter ses for skade eller en ubeskadiget tilbehørs del skal monteres Efter inspektion og monte ring af tilbehør skal De og omkringstående stå på god afstand af det roterende tilbehørs flade og maskinen skal køres på højeste ubelastede hastighed i et minut Beskadiget tilbehør vil normalt br...

Page 78: ...jet 4 Skiver må kun anvendes til de anbefalede opgaver For eksempel slib ikke med siden af en afskæ ringsskive Slibende afskæringsskiver er beregnet til periferisk slibning Hvis disse skiver udsættes for sidetryk kan resultatet blive at de brækker 5 Anvend altid ubeskadigede skiveflanger som har den rigtige størrelse og form til den valgte skive Rigtige skiveflanger støtter skiven hvor ved risikoe...

Page 79: ...ejdsstedet er ekstremt varmt eller fug tigt eller slemt tilsnavset med ledende støv bør der anvendes en kortslutningsafbryder 30 mA for at garantere sikkerheden under arbejdet 17 Anvend aldrig maskinen på materialer der indeholder asbest 18 Anvend altid den støvopsamlende beskyttel sesskærm som er påkrævet ifølge de lokale regler når afskæringsskiven anvendes 19 Skæreskiver må ikke udsættes for tr...

Page 80: ...Hul Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Montering eller afmontering af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren FORSIGTIG Sørg for at monteringsdelen af den indvendig...

Page 81: ...læns retning da dette muligvis vil bevirke at den skærer ind i arbejdsemnet Når først et stykke tids anvendelse har rundet kanten af skiven af kan den anvendes i både forlæns og baglæns retning Anvendelse med slibende afskæringsskive diamantskive Ekstraudstyr ADVARSEL Ved brug af en slibende afskæ ringsskive diamantskive skal man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregn...

Page 82: ... brug på høje steder Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner Hvis alle advarsler og instruktioner ikke følges kan det med føre alvorlig personskade 1 Hold altid maskinen tøjret når du arbejder i høj den Den maksimale længde af tøjresnoren er 2 m Den maksimale tilladelige faldhøjde for tøjresnoren sikkerhedslinen må ikke overstige 2 m 2 Brug kun sammen med tøjresnore der passer til denne mask...

Page 83: ...rugsanvisning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Fig 22 100 mm model 115 mm model 125 mm model 1 Sidehåndtag 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Indvendig ...

Page 84: ...ι διπλή μόνωση και κατά συνέπεια μπορεί να γίνει σύν δεση σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 2 3 Μοντέλο Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA dB A Αβεβαιότητα K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ...

Page 85: ...γότερο 1 5 GA4550R 2 5 m s2 ή λιγότερο 1 5 GA5050 2 5 m s2 ή λιγότερο 1 5 GA5050R 2 5 m s2 ή λιγότερο 1 5 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθε...

Page 86: ...ξαρτήματα στερεωμένα με φλάντζες η οπή προσαρμογής του εξαρτήμα τος πρέπει να ταιριάζει με τη διάμετρο εντο πισμού της φλάντζας Τα εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν με το εξάρτημα στερέωσης του ηλεκτρι κού εργαλείου θα παρουσιάσουν υποβαθμισμένη ζυγοστάθμιση υπερβολικούς κραδασμούς και ενδεχομένως απώλεια ελέγχου 7 Μη χρησιμοποιείτε εξάρτημα που έχει υποστεί βλάβη Πριν από κάθε χρήση να εξετάζετε το ε...

Page 87: ...ερές ακμές κλπ Να αποφεύγετε την αναπήδηση και το σκάλωμα του εξαρτήμα τος Γωνίες αιχμηρές άκρες ή αναπηδήσεις έχουν την τάση να προκαλούν εμπλοκή στο περιστρεφό μενο εξάρτημα και προκαλούν απώλεια ελέγχου ή κλότσημα 5 Μην προσαρμόζετε αλυσοπρίονο λεπίδα ξυλογλυπτικής ή λάμα πριονιού με δόντια Τέτοιες λάμες προκαλούν συχνό κλότσημα και απώλεια ελέγχου Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες ...

Page 88: ...μης Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας 1 Όταν χρησιμοποιείτε τροχούς λείανσης με χαμηλό κέντρο φροντίστε οι τροχοί να φέρουν ενίσχυση από ίνες γυαλιού μόνο 2 Μην ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ κωδωνοειδείς τροχούς λείανσης πέτρας με αυτόν το λειαντήρα Αυτός ο λειαντήρας δεν έχει σχεδιαστεί για αυτούς τους τύπους τροχών και η χρήση ενός τέτοιου προϊό ντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό 3 Προσέξτε ώσ...

Page 89: ...σφαλίστε το μοχλό διακόπτη Μετά τραβήξτε το μοχλό απασφάλι σης και τραβήξτε το μοχλό διακόπτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Περιμένετε περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν επανεκκινήσετε το εργαλείο όταν τεθεί σε λειτουργία η διάταξη προστασίας από αθέ λητη επανεκκίνηση Δυνατότητα ομαλής έναρξης Μόνο για το μοντέλο GA4050R GA4550R GA5050R Η δυνατότητα ομαλής έναρξης καταστέλλει την αιφνίδια έναρξη ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟ...

Page 90: ... έτσι ώστε να μην μπορεί να περιστραφεί η άτρακτος μετά χρησιμο ποιήστε το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης και σφίξτε με ασφάλεια δεξιόστροφα Εικ 8 1 Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης 2 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Για να αφαιρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικα σία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση ή αφαίρεση εύκαμπτου τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα τον παρεχόμε...

Page 91: ...ικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντίστε να χρη σιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμα ντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθισμένος προ φυλακτήρας Τηρήστε τους κανονισμούς στη χώρα σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τροχό κοπή...

Page 92: ...τη μείωση των πιθανοτήτων πρόκλησης τραυματισμού Εικ 19 1 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Αποσυνδέστε το εργαλείο και τοποθετήστε το ανάποδα ώστε να διευκολυνθείτε στην πρόσβαση της ατράκτου Αφαιρέστε οποιαδήποτε εξαρτήματα από την άτρακτο Τοποθετήστε τη συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού στην άτρακτο και σφίξτε με τα κλειδιά ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να μην ασκείτε πολύ μεγάλη πίεση η οποία προκαλεί ...

Page 93: ...οιγμάτων εξαερισμού Το εργαλείο και τα ανοίγματα εξαερισμού του πρέπει να διατη ρούνται καθαρά Να καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερι σμού του εργαλείου ή όταν αυτά αρχίσουν να φράσσονται Εικ 21 1 Άνοιγμα εξόδου αέρα 2 Άνοιγμα εισόδου αέρα ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγρά φτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οπο...

Page 94: ...ir Çifte yalıtımlıdır ve topraklamasız prizlerle de kullanılabilir Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 3 standardına göre belirlenen Model Ses basıncı sevi yesi LpA dB A Ses gücü seviyesi LWA dB A Belirsizlik K dB A GA4050 91 102 3 GA4050R 91 102 3 GA4550 91 102 3 GA4550R 91 102 3 GA5050 91 102 3 GA5050R 91 102 3 NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntem...

Page 95: ...4050 2 5 m s2 den az 1 5 GA4050R 2 5 m s2 den az 1 5 GA4550 2 5 m s2 den az 1 5 GA4550R 2 5 m s2 den az 1 5 GA5050 2 5 m s2 den az 1 5 GA5050R 2 5 m s2 den az 1 5 NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir ön maruz kalma değerlendir...

Page 96: ...k kopma veya aşırı aşınma tel fırçalarda gevşek veya kırık tel muayenesi yapın Eğer elektrikli alet veya aksesuar düşürülürse hasar muayenesi yapın veya hasarsız bir akse suar takın Bir aksesuarı muayene ettikten ve taktıktan sonra kendinizi ve civardaki insanları döner aksesuarın düzleminden uzak tutun ve elektrikli aleti bir dakika boyunca maksimum yüksüz hızda çalıştırın Bu test çalıştırması sı...

Page 97: ...ama yapmayın Aşındırıcı kesme diskleri çevresel aşındırmaya yöneliktir bu disk lere etki eden yan kuvvetler parçalanmalarına neden olabilir 5 Daima seçtiğiniz disk için doğru boyut ve şekilde hasarsız flanşlar kullanın Doğru flanşlar diski destekleyerek disk kırılması olasılığını azal tır Kesme disklerinin flanşları taşlama disklerinin flanşlarından farklı olabilir 6 Daha büyük elektrikli aletleri...

Page 98: ...rasında kumaş iş eldivenleri kullan mayın Kumaş eldivenlerin lifleri alete girebilir bu da aletin bozulmasına neden olur BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet ...

Page 99: ...kin flap diskin iç çapına tam ola rak uyduğundan emin olun İç flanşı yanlış tarafa monte etmek tehlikeli titreşime neden olabilir İç flanşı mile takın İç flanşın dişli parçasını milin tabanındaki düz parçanın üzerine yerleştirdiğinizden emin olun Merkezden basmalı diski flap diski iç flanşın üstüne takın ve kilit somununu milin üzerine vidalayın Şek 7 1 Kilit somunu 2 Merkezden basmalı disk 3 İç f...

Page 100: ... için belirlenmiş özel disk siperini kullandığınızdan emin olun Bazı Avrupa ülkelerinde elmas disk kullanılırken normal siper kullanılabilir Ülkenizdeki yönetmeliklere uygun davranın UYARI Kenar taşlama için ASLA kesme diski kullanmayın UYARI Diski sıkıştırmayın veya aşırı basınç uygulamayın Aşırı derinlikte bir kesme yapmaya çalışmayın Diskin aşırı zorlanması yükü ve diskin kesik içinde bükülme v...

Page 101: ... dayanabilecek sabit bir yapıya bağlayın 4 Kullanmadan önce halatın iki ucunun da uygun şekilde tutturulduğunu kontrol edin 5 Her kullanımdan önce aleti ve halatı örgü ve dikiş dahil hasar ve uygun çalışma açısından kontrol edin Hasarlı ise veya düzgün çalış mıyorsa kullanmayın Özellikle halat deliğinin etrafında çatlak veya kırmızı çizgi gözüktü ğünde alet onarılmalıdır 6 Halatları keskin veya pü...

Page 102: ...vrama kolu 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 İç flanş İç flanş Süper flanş 4 Merkezden basmalı disk Flap disk 5 Kilit somunu 6 Yedek altlık 7 Fleks disk 8 Kauçuk altlık 76 Kauçuk altlık 100 Kauçuk altlık 115 9 Zımpara kağıdı diski 10 Zımpara kilit somunu 11 Tel disk fırça 12 Tel tas fırça 13 Disk Siperi kesme diski için 1 14 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk Kilit somunu anahtarı Toz kapağı eklen...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885732A995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200703 ...

Reviews: