Makita FS4200 Instruction Manual Download Page 17

17

Regolazione di profondità

Per i modelli FS4000, FS4200, FS4300, FS4300A, 
FS6200, FS6300, FS6300A, FS6300R (Fig. 1)

È possibile regolare la profondità ruotando l’anello di 
blocco. Girarlo nella direzione “B” per diminuire la 
profondità e nella direzione “A” per aumentarla. Un giro 
completo dell’anello di blocco equivale a una variazione 
della profondità pari a 2,0 mm.

Per i modelli FS4000X, FS4300X, FS6300X (Fig. 2)

È possibile regolare la profondità ruotando la ghiera di 
blocco. Girarla nella direzione “A” per diminuire la 
profondità e nella direzione “B” per aumentarla. Un giro 
completo della ghiera di blocco equivale a una variazione 
della profondità pari a 1,5 mm.

Per tutti i modelli

Regolare l‘anello di blocco in modo tale che la distanza tra 
la punta del posizionatore e la testa della vite sia di circa 1 
mm come mostrato nelle figure. Avvitare una vite di prova 
nel materiale o in un pezzo di materiale non utilizzato. Se 
la profondità non è ancora adatta alla vite utilizzata, 
continuare la regolazione fino a ottenere la profondità 
adeguata. 

(Fig. 3 e 4)

Azionamento dell’interruttore (Fig. 5)

ATTENZIONE:

• Prima di collegare l’utensile, controllare se l’interruttore 

funziona correttamente e ritorna alla posizione “OFF” 
una volta rilasciato.

Per accendere l’utensile è sufficiente premere 
l’interruttore. Per aumentare la velocità dell’utensile, 
aumentare la pressione sull’interruttore. Per spegnere 
l’utensile, rilasciare l’interruttore.
Per il funzionamento continuo, premere l’interruttore e, 
successivamente, il pulsante di blocco.
Per arrestare l’utensile in funzionamento continuo 
premere a fondo l’interruttore, quindi rilasciarlo.

NOTA:

• Anche se l’interruttore è acceso e il motore in funzione, 

la punta non ruoterà finché la sua parte estrema non 
viene fissata nella testa della vite e non viene applicata 
una pressione in avanti per innestare la frizione.

Accensione delle lampade

Per i modelli FS4200, FS4300, FS4300A, FS4300X, 
FS6200, FS6300, FS6300A, FS6300R, FS6300X (Fig. 6)

ATTENZIONE:

• Non osservare direttamente la luce o la fonte luminosa.
Per accendere la lampada, tirare la leva. Per spegnerla, 
rilasciare la leva.

NOTA:

• Utilizzare un panno asciutto per pulire la lente della 

lampada. Fare attenzione a non graffiare la lente della 
lampada per evitare riduzioni dell’intensità luminosa.

Azionamento della leva di inversione 
della rotazione (Fig. 7)

ATTENZIONE:

• Prima di azionare l’utensile, controllare sempre la 

direzione di rotazione impostata.

• Utilizzare la leva di inversione solo quando l’utensile è 

completamente fermo. Modificare la direzione di 
rotazione prima dell’arresto può danneggiare l’utensile.

Questo utensile è dotato di una leva di inversione che 
consente di modificare la direzione di rotazione. Portare la 
leva di inversione nella posizione 

 (lato A) se si 

desidera una rotazione in senso orario o nella posizione 

 (lato B) se si desidera una rotazione in senso 

antiorario.

Gancio (Fig. 8)

Il gancio è utile per appendere temporaneamente 
l’utensile.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

• Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e 

scollegato dalla presa di corrente prima di iniziare 
qualsiasi operazione su di esso.

Installazione o rimozione della punta

Per i modelli FS4000, FS4200, FS4300, FS4300A, 
FS6200, FS6300, FS6300A, FS6300R

Per togliere la punta, rimuovere innanzitutto il 
posizionatore tirando via l’anello di blocco 
dall’alloggiamento dell’ingranaggio. 

(Fig. 9)

Afferrare la punta con un paio di pinze ed estrarla dal 
portapunte magnetico. A volte potrebbe essere utile 
muovere le pinze da una parte e dall’altra mentre si estrae 
la punta.
Per installare la punta, inserirla spingendola nel 
portapunte magnetico. Installare quindi il posizionatore 
spingendolo saldamente nell’alloggiamento 
dell’ingranaggio. 

(Fig. 10)

Per i modelli FS4000X, FS4300X, FS6300X

Per togliere la punta, estrarre innanzitutto il posizionatore 
della ghiera di blocco. Afferrare quindi la punta con un 
paio di pinze ed estrarla dal portapunte magnetico. A volte 
potrebbe essere utile muovere le pinze da una parte e 
dall’altra mentre si estrae la punta. 

(Fig. 11)

Per installare la punta, inserirla spingendola nel 
portapunte magnetico. Installare quindi il posizionatore 
spingendolo saldamente nella ghiera di blocco. 

(Fig. 12)

Installazione dell’adattatore per cavi 
rimovibile

Per il modello FS6300R (Fig. 13)

Inserire l’adattatore per cavi rimovibile fino in fondo in 
modo tale che il simbolo 

 posto su un’estremità 

dell’adattatore, sul lato del collegamento al cavo di 
alimentazione, sia allineato al simbolo   posto sull’altra 
estremità dell’adattatore sul lato del collegamento 
all’utensile.
Ruotare l’adattatore per cavi rimovibile in senso orario 
fino a bloccarlo con un pulsante di blocco. 

(Fig. 14)

A questo punto, il simbolo   posto su un’estremità 
dell’adattatore per cavi rimovibile, sul lato del cavo di 
alimentazione, è allineato con il simbolo   posto sull’altra 
estremità dell’adattatore, sul lato di collegamento 
all’utensile. 

(Fig. 15)

Summary of Contents for FS4200

Page 1: ... Istruzioni per l uso NL Gipsplaatschroefmachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador para tablaroca Manual de instrucciones P Parafusadeira para gesso Manual de instruções DK Gipsskruemaskine Brugsanvisning GR Κατσαβίδι ξηρού τοίχου Οδηγίες χρήσης 009959 FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300A FS4300X FS6200 FS6300 FS6300A FS6300R FS6300X ...

Page 2: ...2 1 009960 2 002612 3 004149 4 004154 5 009961 6 009967 7 009962 8 009963 1 A B A B 2 3 1 mm 3 1 mm 4 5 6 A B 7 8 ...

Page 3: ...3 9 009964 10 010095 11 002653 12 002661 13 004178 14 004179 15 004180 16 004181 1 9 3 9 10 11 3 2 3 10 11 5 5 ...

Page 4: ...4 17 004182 18 009971 19 009966 12 13 14 ...

Page 5: ...kpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION A...

Page 6: ...300R To remove the bit first remove the locator by pulling the lock ring away from the gear housing Fig 9 Grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic bit holder Sometimes it helps to wiggle the bit with the pliers as you pull To install the bit push it firmly into the magnetic bit holder Then install the locator by pushing it firmly back onto the gear housing Fig 10 Fo...

Page 7: ...Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6300 FS6300R FS6300X Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for compari...

Page 8: ...ion risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 2 Veillez toujours à votre stabilité Assurez vous qu il n y a personne en dessous lorsque vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 5 Ne touchez ni l embout ni la pièce immédiatement après le fonctionnement ils risquent d être extrêmement chauds et de vous brûl...

Page 9: ... sinon sa capacité d éclairage sera affectée Marche arrière Fig 7 ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois l outil complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation de l outil avant l arrêt de celui ci vous risquez de l endommager L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Placez l invers...

Page 10: ...sés avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre Centre de service local Makita Phillips Insert bits Porte embout magnétique Centreur Étui en plastiqu...

Page 11: ...documents de normalisation suivants EN60745 La documentation technique est disponible auprès de Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 19 6 2013 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 12: ...eleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 2 Achten Sie jederzeit auf einen festen Stand Achten Sie darauf dass sich niemand unter ihnen befindet wenn Sie das Werkzeug an erhöhten Orten verwenden 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern 5 Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Einsatz oder das Werkstück Diese können extrem heiß s...

Page 13: ...ie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie darauf die Lampenlinse nicht zu zerkratzen da dies die Beleuchtungsstärke mindern kann Bedienung des Umschalters Abb 7 VORSICHT Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die Drehrichtung Der Umschalter darf nur betätigt werden wenn das Werkzeug im Stillstand ist Wenn Sie die Drehrichtung bei noch laufendem Werkzeug umschalten kann ...

Page 14: ...bungen Verformungen oder Rissen führen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten dürfen Reparaturen Kohlebürsteninspektion und austausch sowie alle anderen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur in von Makita autorisierten Servicecentern ausgeführt werden Dabei sind ausschließlich Makita Ersatzteile zu verwenden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch beschrieben...

Page 15: ...00 FS6300R FS6300X in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen 2006 42 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN60745 Die technische Dokumentation erfolgt durch Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 19 6 2013 Tomoyasu Kato Dir...

Page 16: ...overanno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 2 Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile Controllare che nessuno si trovi sotto all utensile quando lo si utilizza in posizioni elevate 3 Tenere l utensile in modo saldo 4 Tenere le mani lontano dalle parti rotanti 5 Non toccare la punta o il pezzo in lavorazione subito dopo aver utilizzato l utensil...

Page 17: ...NZIONE Prima di azionare l utensile controllare sempre la direzione di rotazione impostata Utilizzare la leva di inversione solo quando l utensile è completamente fermo Modificare la direzione di rotazione prima dell arresto può danneggiare l utensile Questo utensile è dotato di una leva di inversione che consente di modificare la direzione di rotazione Portare la leva di inversione nella posizion...

Page 18: ...chiarato Per l assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori rivolgersi al centro assistenza Makita di zona Punte a croce da inserto Phillips Portapunte magnetico Posizionatore Valigetta di trasporto in plastica NOTA Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell utensile come accessori standard Gli accessori standard possono differire da paese a paese ...

Page 19: ...ne conservata da Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 19 6 2013 Tomoyasu Kato Direttore Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 20: ... onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg er altijd voor dat u stavig staat Controleer dat er niemand onder u staat wanneer u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 5 Raak het boortje en het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan Zij kunnen bijzonder heet zi...

Page 21: ...in het licht of naar de bron van de lamp Trek aan de aan uit schakelaar om de lamp in te schakelen Laat de aan uit schakelaar los om de lamp uit te schakelen OPMERKING Gebruik een doek om het vuil van de lens van de lamp te vegen Wees voorzichtig de lens van de lamp niet te bekrassen om de lichtopbrengst niet te verlagen Werking van de omkeerschakelaar zie afb 7 LET OP Controleer altijd de draairi...

Page 22: ...borstels onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen VERKRIJGBARE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor...

Page 23: ...00X FS6300 FS6300R FS6300X in serie is geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EG En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 19 6 2013 Tomoyasu Kato Dir...

Page 24: ...na descarga 2 Asegúrese siempre de mantener los pies sobre suelo firme y de que no haya nadie debajo de usted cuando utilice la herramienta en ubicaciones elevadas 3 Sujete con fuerza la herramienta 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No toque la punta ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la tarea ya que pueden estar extremadamente calientes y producir quemaduras e...

Page 25: ...ire del disparador Suelte el disparador para apagarla NOTA Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal de la lámpara Procure no rayar el cristal de la lámpara puesto que puede disminuir el grado de iluminación Funcionamiento del interruptor de inversión Fig 7 PRECAUCIÓN Antes de trabajar compruebe siempre la dirección del giro Utilice el interruptor de inversión sólo cuando la herram...

Page 26: ...ABILIDAD del producto los trabajos de reparación la inspección y la sustitución de las escobillas de carbón así como otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando siempre piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificad...

Page 27: ... FS4200 FS4300 FS4300X FS6300 FS6300R FS6300X son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN60745 La documentación técnica la conserva Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 19 6 2013 Tomoyasu K...

Page 28: ...ta 4 Afaste as mãos das peças em movimento 5 Não toque numa broca ou no material em que tiver estado a trabalhar logo após a operação porque podem estar demasiado quentes GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO deixe que o progressivo à vontade com o produto resultante de uma utilização frequente o faça esquecer o estrito cumprimento das regras de segurança de utilização do produto A UTILIZAÇÃO INCORREC...

Page 29: ...otação Mova o manípulo de mudança de rotação para a posição lado A para rotação no sentido dos ponteiros do relógio ou para a posição lado B para rotação no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Gancho Fig 8 O gancho é muito útil para pendurar a ferramenta quando necessário MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com o cabo desligado da corrente antes d...

Page 30: ...e precisar de informações adicionais relativas aos acessórios contacte o centro local de assistência Makita Brocas Phillips Suporte magnético de brocas Anel de profundidade Saco de transporte de plástico NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série Podem diferir de país para país Ruído ENG905 1 Os níveis acústicos ponderados A típicos foram det...

Page 31: ... mantida por Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 19 6 2013 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Page 32: ... 3 Hold godt fast i værktøjet 4 Hold hænderne på afstand af roterende dele 5 Berør ikke bitten eller arbejdsemnet umiddelbart efter brugen De kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger af huden GEM DISSE INSTRUKTIONER ADVARSEL LAD IKKE tryghed eller kendskab til produktet fra gentagen brug føre til at du ikke strengt overholder sikkerhedsreglerne for det gældende produkt MISBRUG eller man...

Page 33: ...dig ophængning af værktøjet MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og taget ud af stikkontakten før du udfører nogen form for arbejde på værktøjet Montering eller afmontering af bitten For model FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6200 FS6300 FS6300A FS6300R For at afmontere bitten skal du først tage skrueforsatsen af ved at trække låseringen væk fra gearhuset Fig 9 Tag fat i bitten...

Page 34: ...n variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6300 FS6300R FS6300X Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model FS4000 FS4000X FS420...

Page 35: ...ληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα μέρη 5 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να προκληθ...

Page 36: ... το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατσουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση αναστροφικού Εικ 7 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε την κατεύθυνση περιστροφής Να χρησιμοποιείτε το αναστροφικό μόνο όταν το εργαλείο είναι εντελώς ακινητοποιημένο Αν αλλάξετε την κατεύθυνση περιστροφής πριν ακινητοποιηθεί το εργαλείο μπορεί να προκληθεί βλάβη...

Page 37: ...ΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής ο έλεγχος και η αλλαγή των καρβουνακιών καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης και ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita όπως περιγρ...

Page 38: ...ατα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Κατσαβίδι ξηρού τοίχου Αρ Μοντέλου Τύπος FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6300 FS6300R FS6300X αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN60745 Τα τεχνικά έγγραφα διατηρούνται από το Makita International Europe Ltd Technical Depart...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884894D996 www makita com ...

Reviews: