background image

2

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

1mm

1mm

3

4

5

A

B

6

7

8

9

Summary of Contents for FS2701

Page 1: ...ructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatore Istruzioni per l uso NL Schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Manual de instrucciones P Parafusadeira Manual de instruções DK Skruetrækker Brugsanvisning GR Κατσαβίδι Οδηγίες χρήσης FS2700 FS2701 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1mm 1mm 3 4 5 A B 6 7 8 9 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 10 11 ...

Page 4: ...ol live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Keep hands away from rotating parts 5 Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 6 Always secure workpiece in a vise or similar hold down device...

Page 5: ...n the numbered range It should not be forced beyond this range Hook Fig 8 The hook is convenient for temporarily hanging the tool ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing or removing the bit For Model FS2700 To remove the bit first pull the front cap off and then pull the bit out firmly Fig 9 To install the bit ...

Page 6: ...on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration ENG204 2 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN62841 Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncer...

Page 7: ...lorsque vous effectuez une tâche où l élément de fixation pourrait toucher un câblage caché ou son propre cordon d alimentation Le contact des éléments de fixation avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l opérateur 2 Assurez vous toujours d avoir une bonne assise Veillez à ce que personne ne se trouve en desso...

Page 8: ...uivante Fig 7 Le réglage du couple de serrage s effectue en tournant la bague de réglage Le couple augmente lorsque vous tournez la bague de réglage dans le sens de la flèche et diminue lorsque vous la tournez en sens inverse Alignez le numéro 1 de la bague de réglage sur l index du carter d engrenage Enfoncez une vis d essai dans votre matériel ou un morceau de matériel que vous avez en double Si...

Page 9: ...éclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doiv...

Page 10: ... den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Ve...

Page 11: ...ehrichtung bei noch laufendem Werkzeug umschalten kann das Werkzeug beschädigt werden Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter mit dem die Drehrichtung geändert werden kann Stellen Sie für die Drehrichtung im Uhrzeigersinn den Umschalthebel in die Stellung Seite A und für die Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung Seite B Einstellen des Anzugsdrehmoments Für das Eintreiben von M...

Page 12: ...gefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Nur für europäische Länder ENG102 2 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN62841 Schalldruckpegel LpA 83 dB A Schallleistungspegel LWA 94 dB A Abweichung K 3 dB A ENG907 1 Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen hera...

Page 13: ... batteria AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE ALL AVVITATORE GEB135 1 1 Mantenere l utensile elettrico per le superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui l elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione Gli elementi di fissaggio che entrino in contatto con un filo elettrico sotto tensione potre...

Page 14: ...ile è dotato di una leva di inversione che consente di modificare la direzione di rotazione Portare la leva di inversione nella posizione lato A se si desidera una rotazione in senso orario o nella posizione lato B se si desidera una rotazione in senso antiorario Regolazione della coppia di serraggio Per avvitare viti per metallo viti per legno bulloni esagonali e così via con una coppia predeterm...

Page 15: ...ono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA Indossare protezioni per le orecchie L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può...

Page 16: ...HROEFMACHINE GEB135 1 1 Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmiddel met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan...

Page 17: ...Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert voordat het gereedschap volledig stilstaat kan het gereedschap worden beschadigd Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar waarmee u de draairichting kunt omkeren Duw de omkeerschakelaar naar stand richting A voor de draairichting rechtsom of naar stand richting B...

Page 18: ...n van land tot land verschillen Alleen voor Europese landen ENG102 2 De typische A gewogen geluidsniveau zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 83 dB A Geluidsvermogenniveau LwA 94 dB A Onzekerheid K 3 dB A ENG907 1 De opgegeven geluidsemissiewaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschapp...

Page 19: ...19 EU verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EU verklaring van conformiteit is opgenomen als Bijlage A in deze instructiehandleiding ...

Page 20: ...TORNILLADOR GEB135 1 1 Cuando realice una operación en la que el fijador pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del fijador con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al o...

Page 21: ... por completo ya que de lo contrario la herramienta podría averiarse Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Desplace la palanca del interruptor de inversión hacia la posición lado A para girar a la derecha o hacia la posición lado B para girar a la izquierda Ajuste del par de apriete Si desea atornillar tornillos para máquinas pernos hexagon...

Page 22: ...idumbre K 3 dB A ENG907 1 El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor o valores de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos La emisión de ruido durante la utilización...

Page 23: ...or possa entrar em contacto com cablagem escondida ou o próprio cabo Os fixadores que estabelecem contacto com um fio sob tensão poderão colocar peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e podem causar um choque elétrico no operador 2 Assegure sempre uma posição firme Certifique se de que ninguém se encontram sob locais elevados quando utiliza a ferramenta nestes locais 3 Segure a...

Page 24: ...s para madeira parafusos sextavados etc com o binário pré determinado regule o binário de aperto da seguinte forma Fig 7 O binário de aperto pode ser regulado ao rodar o anel de ajuste O binário é aumentado ao rodar o anel de ajuste na direcção da seta e diminuído ao rodá lo na direcção oposta Alinhe o número 1 no anel de ajuste com o ponteiro na caixa de engrenagens Introduza um parafuso de teste...

Page 25: ...tilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em ...

Page 26: ...at udsatte metaldele på maskinen bliver strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 2 Sørg altid for at du har et godt fodfæste Sørg for at der ikke befinder sig nogen under dig når maskinen anvendes på højtliggende steder 3 Hold godt fast i maskinen 4 Hold hænderne på afstand af roterende dele 5 Rør ikke ved bitten eller arbejdsemnet umiddelbart efter anvendelse De kan begge være meget ...

Page 27: ...ndingsmomentet ikke passer til skruen gentages justeringen indtil der opnås det rigtige moment FORSIGTIG Justeringsringen må kun drejes inden for det nummererede område Den må ikke tvinges uden for dette område Krog Fig 8 Krogen er nyttig til midlertidig ophængning af værktøjet MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og taget ud af stikkontakten før du udfører nogen form for arb...

Page 28: ...g for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibration ENG204 2 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN6284...

Page 29: ...EB135 1 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο συνδετήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Αν ο συνδετήρας έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φροντ...

Page 30: ...οκληθεί βλάβη στο εργαλείο Το εργαλείο αυτό διαθέτει αναστροφικό για να αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής Μετακινήστε το αναστροφικό στη θέση πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή στη θέση πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή Ρύθμιση της ροπής σύσφιξης Όταν επιθυμείτε να βιδώσετε μηχανικές βίδες εξάγωνα μπουλόνια κτλ με προκαθορισμένη ροπή ρυθμίστε τη ροπή σύσφιξης όπως περιγράφεται παρακάτω Ε...

Page 31: ...χεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Για ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENG102 2 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN62841 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 83 dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA 94 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ENG907 1 Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλεί...

Page 32: ...νο Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως παράρτημα Α σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών 884918C998 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: