background image

11

SE

4. 

NÄR MOTORN INTE STARTAR :

Utför följande kontroller innan du lämnar in pumpen till
närmaste Makita-återförsäljare. Om problemet skulle kvarstå
efter att ha slutfört samtliga kontroller, lämna då in pumpen till
närmaste Makita-återförsäljare.

(1) Är gnistan över elektroden tillrä

c

kligt stark?

Står stoppknappen i läget “

 

I

 

” (PÅ)?

Skruva ur och inspektera tändstiftet.
Rengör eller byt ut tändstiftet om så skulle behövas.

Skruva loss tändstiftet och tryck fast det i tändstiftshatten.
Dra i starthandtaget medan tändstiftet jordas mot motorn.
Försök med ett nytt tändstift om gnistan är svag eller om
det inte finns någon gnista alls.
Om det inte kommer någon gnista alls med ett nytt tändstift,
är det fel på tändsystemet.

(2) Är kompressionen tillrä

c

klig?

Dra sakta i starthandtaget och kontrollera om något
motstånd känns. Om det krävs lite kraft för att dra
starthandtaget, kontrollera om tändstiftet är ordentligt
åtdraget. Om tändstiftet sitter löst, dra fast det.

(3) Är tändstiftet blött av bensin?

Är bränslekranen öppen? (Gäller ej EW120R)

Stäng chokereglaget och dra i starthandtaget fem eller
sex gånger. Skruva loss tändstiftet och kontrollera om
elektroden är blöt. Om elektroden är blöt, kommer det
bränsle till motorn.

Om elektroden är torr, kontrollera var bränslestoppet är.

(Kontrollera bränsleintaget på förgasaren och

bränslefilterintaget.) (EW120R)

(Kontrollera bränsleintaget på förgasaren.) (Gäller ej

EW120R)

Ifall motorn inte skulle starta med bränslet som finns i
tanken, prova med nytt bränsle.

1. OLJEVAKTENS FUNKTION

Motorn kommer att stanna automatiskt om oljenivån sjunker
under föreskriven nivå. Motorn kan inte startas förrän
oljepåfyllning till föreskriven nivå har gjorts. (Se ill. 

8

-

t

)

2. ÅTERSTART

(1) Fyll vevhuset med olja till rätt nivå.

(2) För omstart och körning av motorn, se avsnittet 

“4. START

AV PUMPEN”

 på sidan 7.

 

Kontrollera kopplingsdetaljen från motorn. Den måste
vara ordentligt ansluten till tråden från oljevakten.

 

Vid val av olja, se sidan 6 angående rekommenderad
olja.

7. INSTRUKTIONER FÖR

OLJEVAKT

(TILLBEHÖR)

8. ENKEL FELSÖKNING

1. PUMPEN GÅR INTE.

Motorn startar inte.

(Se 8.-4 “

4. NÄR MOTORN INTE STARTAR

”)

Pumphjulet har fastnat

(Ta isär och rengör.)

2. PUMPVOLYMEN ÄR FÖR LITEN.

 Suger in luft på insugssidan.

(Kontrollera ledningar på insugssidan.)

Försvagad motoreffekt.

(Kontakta närmaste återförsäljare.)

Sprickor i den mekaniska tätningen.

(Kontakta närmaste återförsäljare.)

Hög sughöjd. (Sänk.)

Sugslangen är för lång eller för smal.

(Använd en tjock slang med minimal längd.)

Vattenläckage i vattenloppet. (Åtgärda.)

Ansamling av främmande föremål i pumphjulet.

(Ta isär och rengör.)

Utslitet pumphjul.

Filtret är igensatt. (Rengör.)

Motorhastigheten är för låg.

(Kontakta närmaste återförsäljare.)

3. PUMPEN SJÄLVSUGER INTE.

Suger in luft på insugssidan.

(Kontrollera ledningar på insugssidan.)

Otillräckligt med vatten i pumphuset.

(Fyll det helt.)

Avtappningspluggen är bristfälligt åtdragen.

(Dra åt pluggarna ordentligt.)

Motorhastigheten är för låg.

(Kontakta närmaste återförsäljare.)

Suger in luft från den mekaniska tätningen.

(Kontakta närmaste återförsäljare.)

 

Före test av tändstiftet skall utspillt bränsle
noggrant torkas upp. Håll tändstiftet så långt
ifrån tändstiftshålet som möjligt.

 

Håll inte i tändstiftet med handen medan du drar

i starthandtaget.

VARNING

OBSERVERA

Om motorn är försedd med oljevakt kommer motorn att stanna
automatiskt om oljenivån sjunker under föreskriven nivå.

Om oljenivån inte höjs över föreskriven nivå, kommer
motorn att stanna omedelbart efter omstart.

Summary of Contents for EW120R

Page 1: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan PRINTED IN JAPAN March 2011 EW120R EW220R EW320R EW220TR EW320TR EW220ST ISSUE EMD PU7201 9ZZ9990114 Original PUMP ...

Page 2: ...is en dient u zich te houden aan de ter plaatse geldende regelgeving anexo Instrucciones para el tratamiento de los residuos Cuando este producto debe ponerse al rechazo asegurarse de que el combustible y el aceite se purgaron correctamente a partir del motor y que se observan bien los reglamentos locales appendix Istruzioni per lo smaltimento Per lo smaltimento di questo prodotto assicurarsi di a...

Page 3: ...4 7 11 5 1 2 4 5 3 6 7 8 9 12 10 6 1 2 3 1 3 2 3 1 L H ON OFF 1 ...

Page 4: ...5 1 3 4 2 1 2 3 4 2 5 6 6 1 7 1 EW120R 4 EW220R EW320R EW220ST EW220TR EW320TR L H L H L H ON OFF 5 7 4 2 3 6 8 1 3 7 2 8 1 5 4 6 3 2 1 7 2 8 1 5 4 6 3 ...

Page 5: ...9 3 4 6 5 7 1 1 8 1 2 3 10 11 12 1 2 6 7 2 4 3 5 1 13 14 2 1 8 1 5 2 3 4 15 16 1 ...

Page 6: ...MAKITA EW220R MAKITA EW220ST MAKITA EW320R T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato T Kato Tomoyasu Kato ...

Page 7: ... januar 2009 Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN Kitamoto JAPAN V EN809 EN55012 ISO 3744 CISPR 12 2004 108 EC 2006 42 EC 98 37 EC 2000 14 EC Tomoyasu Kato EW220R EW220ST EW320R 100 9 dB 100 9 dB 103 9 dB EW220R EW220ST EW320R 103 dB 103 dB 105 dB ...

Page 8: ...EW220R 320R EW220ST EW220TR EW120R LWA EW320TR ...

Page 9: ...svorgänge sowie der technischen Daten bleiben im Sinne ständiger Verbesserung unserer Produkte vorbehalten Beim Bestellen von Ersatzteilen geben Sie uns immer MODELL PRODUKTIONSNUMMER und SERIENNUMMER des Produkts an Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus nachdem Sie die Produktionsnummer an Ihrem Produkt geprüft haben Die Lage des Typenschilds ist je nach Modell unterschiedlich INHALT Seite 1 ...

Page 10: ...mmer anhalten Den Tankdeckel oder den Kraftstofftank nicht entfernen wenn der Motor heiß ist oder der Motor läuft Vor dem Auftanken den Motor für wenigstens 2 Minuten abgeschaltet stehen lassen Den Kraftstofftank nicht überfüllen Wenn Kraftstoff verschüttet wird diesen sorgfältig aufwischen und mit dem Anlassen warten bis der Kraftstoff vollständig aufgetrocknet ist Nach dem Auftanken sicherstelle...

Page 11: ... gefährliche Situationen Schrauben und Muttern auf Lockerheit überprüfen Eine lockere Schraube oder Mutter kann zu ernsthaften Motorstörungen führen Den Motorölstand überprüfen und ggf auffüllen Den Kraftstoffstand überprüfen und ggf nachfüllen Vorsicht daß der Tank nicht überfüllt wird Die Zylinderrippen und den Seilzugstarter von Schmutz Gras und anderen Fremdstoffen reinigen Beim Betreiben des ...

Page 12: ...ie heiße Oberflächen Stellen Sie den Motor vor dem Auftanken ab Auf Lecks von Schlauch und Anschlüssen prüfen Kraftstoffhahn bei Nichtbetrieb des Motors schließen HEISS berühren Sie nicht den heißen Bereich Bedienungsanleitung lesen Abgase sind giftig Nicht in einem ungelüfteten Raum oder geschlossenen Bereich betreiben Offenes Feuer und Rauchen verboten Elektrische Vorwärmung Kaltstarthilfe Kalte...

Page 13: ... 0 Schlauchverbindung 1 Schlauchschelle 2 Werkzeuge 3 Bedienungsanleitung diese Veröffentlichung q Ablaßschraube w Gehäuse e Ansaugung r Rahmen t Einfüllverschlußschraube Wasser y Schalldämpfer u Luftfilter i Zündkerze o Ölablaßschraube an zwei Stellen 0 Gehäusedeckel 1 Kraftstofftank 2 Förderung 3 Knopf 4 Öleinfüllstutzen mit Ölmeßstab 5 Abstellschalter 6 Seilzugstarter 7 Seilzugstartergriff 8 Kr...

Page 14: ...e Abb 2 y Kraftstofftankkapazität Modell EW120R 0 5L EW220R EW220ST 2 7L EW320R EW220TR 3 6L EW320TR 6 1L Ölkapazität Modell EW120R 0 08L EW220R EW220ST EW320R EW220TR 0 6L EW320TR 1 0L Stets ein Sieb zusammen mit dem Ansaugschlauch verwenden Steine und andere Fremdkörper die in die Pumpe gesaugt werden können zu starker Beschädigung des Flügelrads und des Pumpengehäuses führen VORSICHT 2 ANSCHLIE...

Page 15: ...ie erforderliche Drehzahl einstellen Siehe Abb 4 e r Wenn keine hohe Drehzahl erforderlich ist die Motordrehzahl auf Leerlauf reduzieren indem der Drehzahlreglerhebel verstellt wird Niedrige Drehzahlen sparen Energie und tragen zu einer längeren Motorlebensdauer bei 3 ABSTELLEN Siehe Abb 5 5 5 5 5 1 Drehzahlreglerhebel Den Drehzahlreglerhebel in die niedrige Drehzahlposition bringen und den Motor ...

Page 16: ...erkopf entfernen Hinweis 2 Ventilspiel überprüfen und einstellen Hinweis 2 Vergaser reinigen und einstellen Hinweis 2 Kraftstoffleitungen ersetzen HINWEIS 1 Der erste Ölwechsel muss nach zwanzig 20 Arbeitsstunden erfolgen Die folgenden Ölwechsel jeweils nach 100 Stunden Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Altöls muss gewährleistet sein Auf keinen Fall darf es in die Kanalisation auf freies Land ode...

Page 17: ...raftstoffleitung e Schlauchklemme 1 Den Kraftstoffschale auf Wasser und Schmutz überprüfen Siehe Abb 7 o q 2 Um das Wasser und den Schmutz zu entfernen den Kraftstoffhahn schließen und den Kraftstoffschale ausbauen 3 Nachdem das Wasser und der Schmutz entfernt wurden ist der Grobfilter mit Benzin zu waschen Danach wieder einbauen und sicherstellen daß kein Kraftstoff austritt 6 REINIGUNG DES KRAFT...

Page 18: ...Gehäuse zur Person ziehen dann das Gehäuse und das Innengehäuse entfernen Das Innere des Gehäuses und des Gehäusedeckels mit sauberem Wasser auswaschen Den Einsatz entfernen und dann mit einer Lösung von warmem Wasser und mildem Spülmittel reinigen und anschließend gründlich trocknen lassen In Ausrichtung mit den Linien wie in der Abbildung gezeigt einbauen Siehe Abb 7 2 y Linie die Schrägstrichma...

Page 19: ...cherheitsgrenze absinkt Der Motor läßt sich nicht anlassen außer wenn Ölstand über den vorgeschriebenen Minimalgrenzwert aufgefüllt wird Siehe Abb 8 t 2 NEUSTART 1 Das Kurbelgehäuse bis zur oberen Markierung mit Motoröl auffüllen 2 Für den Neustart und den Betrieb des Motors ist auf den Abschnitt 4 BEDIENUNG DES PUMPE auf Seite 7 Bezug zu nehmen Den Kabelanschluß am Motor überprüfen Er muß gut am ...

Page 20: ...amtförderhöhe Maximale Fördermenge 1000 Ansaugtiefe Achsen Dichtmaterial mechanische Dichtung 7 6 8 8 Modell Typ Benzinmotor luftgekühlter 4 Takt mit obenliegender Nockenwelle Schmiermittel Liter Ölkapazität Waschaktives Automobilöl API SE oder höhere Klasse SG SH oder SJ wird empfohlen SEA 10W 30 usw Kraftstoff Bleifreies Autobenzin Liter Kraftstofftankkapazität 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 41...

Page 21: ... products certain procedures and specifications are subjected to change without notice When ordering spare parts always give us the MODEL PRODUCTION NUMBER and SERIAL NUMBER of your product Please fill in the following blanks after checking the production number on your product Location of label is different depending on the product specification CONTENTS Page 1 SAFETY PRECAUTIONS 2 2 COMPONENTS 4...

Page 22: ...E PREVENTION Do not operate the pump while smoking or near an open flame Do not use around dry brush twigs cloth rags or other flammable materials Keep cooling air intake recoil starter area and muffler side of the engine at least 1 meter 3 feet away from buildings obstructions and other burnable objects Keep the pump away from flammables and other hazardous materials trash rags lubricants explosi...

Page 23: ...ne oil and refill if necessary Check the fuel level and refill if necessary Take care not to overfill the tank Keep cylinder fins and recoil starter free of dirt grass and other debris Wear snug fitting working clothes when operating the engine Loose aprons towels belt etc may be caught in the engine or drive train causing a dangerous situation NOTE Operating the pump at a steep incline may cause ...

Page 24: ...ner 3 Hose coupling 4 Hose band 5 Tools 6 Instruction for use This publication Add oil Engine oil On Run Engine start Electric start Engine stop Fast Slow Fuel shut off Fuel system failure malfunction Electrical preheat Low tem perature start aid Fuel gasoline Choke Battery Fuel diesel Off Stop Plus positive polarity Minus negative polarity Cold engine Warm engine Primer Push primer Do not push pr...

Page 25: ...d control lever 9 Strainer 0 Hose coupling 1 Hose band 2 Tools 3 Instruction for use This publication q Plug drain w Casing e Suction r Frame t Plug priming y Muffler u Air cleaner i Spark plug o Oil drain plug at two places 0 Casing cover 1 Fuel tank 2 Delivery 3 Knob 4 Oil filler with oil guage 5 Stop switch 6 Recoil Starter 7 Recoil Starter handle 8 Fuel cock 9 Chocke lever 0 Speed control leve...

Page 26: ...e See Fig 2 e Explanation of Fig 2 2 2 2 2 r r r r r q Oil Gauge w Upper Level e Lower Level 5 CHECK PRIMING WATER See Fig 2 2 2 2 2 u u u u u It is recommended that the water chamber of pump casing should be primed with full of water before operating Never attempt to operate the pump without priming water or the pump will overheat Extended dry operation will destroy the mechanical seal If the uni...

Page 27: ...d position H and set it at the required engine speed See Fig 4 e r Whenever high speed operation is not required slow the engine down idle by moving the speed control lever to save fuel and extend engine life 3 STOPPING See Fig 5 5 5 5 5 1 Speed control lever Set the speed control lever at the low speed position and allow the engine to run at low speed for 2 or 3 minutes before stopping See Fig 5 ...

Page 28: ...lug Clean air cleaner Replace air cleaner element Clean fuel strainer Remove carbon from cylinder head Note 2 Check and adjust valve clearance Note 2 Clean and adjust carburetor Note 2 Replace fuel lines NOTE 1 Initial oil change should be performed after first twenty 20 hours of operation Thereafter change oil every hundred 100 hours Before changing oil check for a suitable way to dispose of old ...

Page 29: ...clamp and pull out the fuel filter from fuel pipe Wash the fuel filter with kerosene After washing reassemble it If the fuel filter is heavy dirty replace it with new one Explanation of Fig 7 7 7 7 7 i i i i i q Fuel filter w Fuel pipe e Hose clamp 1 Inspect fuel cup for water and dirt See Fig 7 o q 2 To remove water and dirt close the fuel cock and remove the fuel cup 3 After removing dirt and wa...

Page 30: ...it with a solution of warm water and a mild detergent thoroughly drying it afterward Install it in alignment with the lines as shown in illustration See Fig 7 2 y Line the slash mark u Element the dotted line Wipe off any oil adhering to the area around the air cleaner cover and breather with a cloth After cleaning reassemble the cleaner cover insert the tab at the top first then insert the bottom...

Page 31: ... fuel try using fresh fuel Pull the starter handle slowly and check if resistance is felt If little force is required to pull the starter handle check if the spark plug is tightened firmly If the spark plug is loose tighten it 2 Is there enough compression 1 FUNCTION OF OIL SENSOR The engine will stop automatically when the oil level falls below the safety limit The engine cannot be started unless...

Page 32: ...ad Maximum Delivery Volume 1000 Suction Head Axle Seal Material Mechanical Seal 7 6 8 8 Model Type Air Cooled 4 cycle OHC Gasoline Engine Lubricant Liter Oil Capacity Automotive detergent oil API SE or higher grade SG SH or SJ is recommended SEA 10W 30 etc Fuel Automotive unleaded gasoline Liter Fuel Tank Capacity 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 527 x 368 x 417 ...

Page 33: ...f reservedele bedes De altid oplyse MODEL PRODUKTIONS NUMMER og SERIENUMMER på Deres produkt Udfyld venligst følgende rubrikker efter at have kontrolleret produktionsnummeret på Deres produkt Etikettens placering afhænger af produkt modellen INDHOLD Side 1 SIKKERHEDSREGLER 2 2 HOVEDDELE 4 3 FORBEREDELSER TIL START 6 4 BETJENING AF PUMPE 7 5 VEDLIGEHOLDELSE 7 6 KLARGØRING FØR OPBEVARING 10 7 INSTRU...

Page 34: ...tes forsvarligt på igen så der ikke spildes SIKKERHEDSREGLER FOR FOREBYGGELSE AF BRAND Åben ild og rygning nær pumpe er strengt forbudt Brug aldrig motoren nær tørre buske kviste klude eller andet letantændeligt materiale Hold køleluftsindtaget rekylstarter område og lyddæmpersiden på motoren mindst 1 meter fra bygninger forhindringer og andre brændbare genstande Hold pumpe på afstand af brandbare...

Page 35: ... er fastspændte Løse bolte eller møtrikker kan forårsage alvorlig maskinskade Check oliemængden og påfyld olie hvis det er nødvendigt Overfyld ikke tanken Check benzinstand og påfyld benzin hvis det er nødvendigt Overfyld ikke tanken Hold cylinderribber og rekylstarter fri for snavs græs og andet smuds Vær hensigtsmæssigt klædt når der arbejdes med motoren Undgå løse dele som forklæder tørklæder b...

Page 36: ...ldning af benzin Kontroller om der er lækage fra slange og tilslutningsdele Luk brændstofventilen når motoren ikke er i gang VARM undgå berøring af varme dele Læs brugsvejledningen Udstødningsgas er giftig Kør ikke motoren i et rum uden ventilation eller på et indelukket sted Ild åben flamme og rygning forbudt Påfyld olie Motorolie Tændt Kør Batteri Slukket Standset Hurtig Langsom Elektrisk foropv...

Page 37: ...trolarm 9 Sikurv 0 Slangekobling 1 Slangespændebånd 2 Værktøj 3 Instruktion sb og denne manual q Prop bundprop w Afskærmning e Ndsugning r Stel t Prop spædning y Lyddæmper u Luftfilter i Tændrør o Oliedrænprop på to steder 0 Afskærmning 1 Benzintank 2 Udtømning 3 Håndtag 4 Oliepåfyldning med oliepind 5 Stopknap 6 Rekylstarter 7 Rekylstarterhåndtag 8 Benzinhane 9 Chokerarm 0 Hastighedskontrolarm SP...

Page 38: ... er anbragt på en stabil jævn overflade og at den er stoppet før motorolien kontrolleres eller påfyldes Mål ikke oliestanden med oliepinden skruet nnO Hvis oliestanden er lav påfyldes olie op til øvre grænse idet der anvendes følgende anbefalede olie 4 takts bilolie af API serviceklasse SE eller højere SG SH eller SJ er anbefalet Vælg viskositeten baseret på lufttemperaturen under brugen som det e...

Page 39: ...er H og sæt den så motoren kører med de ønskede omdrejninger per minut Se Fig 4 e r Når der ikke er brug for høje omdrejninger skal man altid sænke motorens hastighed til tomgang ved at dreje gasregulatoren for at spare benzin og forlænge motorens levetid 3 STOP Se Fig 5 5 5 5 5 1 Hastighedskontrolarm Drej gasregulatoren til positionen for lave omdrejninger og lad motoren kører med lave omdrejning...

Page 40: ...skaffelse af spildolie inden olien skiftes Hæld ikke spildolie i afløb eller kloak ud på jorden eller i åbne vandløb De lokale miljøregler indeholder mere detaljerede regler for korrekt bortskaffelse BEMÆRK 2 Referer venligst til SERVICEMANUALEN i forbindelse med disse procedurer eller kontakt din nærmeste Makita serviceforhandler Giv motoen et hovedeftersyn Bemærk 2 Rens og juster tændrør og elek...

Page 41: ...eklemme 1 Efterse filterkoppen for vand og snavs Se Fig 7 o q 2 Fjern vand og smuds ved at lukke benzinhanen og aftage filterkoppen 3 Efter fjernelse af vand og smuds vaskes filterkoppen med petroleum eller benzin Montér delene korrekt igen så der ikke forekommer lækage 6 RENGØRING AF FILTERKOP Se Fig 7 7 7 7 7 o o o o o Gælder ikke EW120R Normal tomgang 3000 100rpm 7 JUSTERING AF TOMGANGEN KARBUR...

Page 42: ...systemet Udskift beskadigede dele med nye 11 NDVENDIG RENGØRING AF PUMPEN Drej grebet mod uret og åbn holderen til pumpehuset Træk huset ud mod Dem selv og fjern så huset og det indvendige hus Rens det indvendige af pumpehuset og yderhuset med rent vand Fjern elementet og rengør det med en blanding af varmt vand og mildt rensemiddel Tør det grundigt bagefter Installer det i niveau med de linjer de...

Page 43: ...oren kan ikke startes med mindre oliestanden hæves til over den foreskrevne grænse Se Fig 8 t 2 GENSTART 1 Fyld krumtaphuset op med olie til det korrekte niveau 2 Se sektion 4 BETJENING AF pumpe på side 7 for beskrivelse af start og drift af motoren Kontroller ledningsforbinderen fra motoren som skal være forsvarligt tilsluttet ledningen fra oliesensoren Se side 6 for anbefalet olie når der skal v...

Page 44: ...d Maksimalt udtømningsvolumen 1000 Sugehoved Akselpakningsmateriale Mekanisk pakning 7 6 8 8 Model Type Luftafkølet 4 takts overliggende knastaksel benzinmotor Smøremiddel Liter Oliekapacitet Automotiv renseolie API SE eller højere kvalitet SG SH eller SJ anbefales SEA 10W 30 etc Benzin Blyfri bilbenzin Liter Benzintankskapacitet 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 ...

Page 45: ...y especificaciones se ven sometidos a cambios sin previa notificación Cuando solicite alguna pieza de recambio deberá proporcionarnos el MODELO NÚMERO DE FABRICACIÓN y NÚMERO DE SERIE del producto que haya adquirido Compruebe el número de fabricación del producto y rellene las casillas que aparecen a continuación La ubicación de la etiqueta puede variar en función del modelo CONTENIDO Página 1 MED...

Page 46: ... de combustible ni llene el depósito de combustible mientras la bomba esté caliente o en marcha Espere por lo menos 2 minutos a que se enfríe el motor antes del llenado No llene a rebosar el depósito de combustible Si el combustible se derrama límpielo con cuidado y espere hasta que el líquido se haya secado completamente antes de arrancar el motor Después de haber llenado combustible asegúrese de...

Page 47: ...as serios en el motor Compruebe el aceite de motor y rellene si es necesario Compruebe el nivel de combustible y rellene si es necesario Asegúrese de que el depósito no rebose Mantenga las paletas del cilindro y el arrancador de retroceso exentos de suciedad hiervas y de otros residuos Utilice ropa de trabajo adecuada que no le vaya holgada cuando trabaje con el motor Un mandril suelto un trapo un...

Page 48: ... zonas calientes Pare el motor antes de repostar Compruebe si hay fugas en las mangueras y acopladores Cierre la válvula del combustible cuando no utilice el motor QUEMA no toque las partes calientes Lea el manual Los gases de escape son venenosos No lo tenga en funcionamiento en una sala sin ventilación ni en un lugar cerrado Prohibido fumar y prender fuego Añadir aceite Aceite del motor ON en ma...

Page 49: ...nto de manguera 1 Banda de manguera 2 Herramientas 3 Manual de instrucciones esta publicación q Tapón drenaje w Caja e Succión r Bastidor t Tapón cebado y Silenciador u Filtro de aire i Bujía o Tapón de drenaje de aceite en dos lugares 0 Cubierta de la caja 1 Depósito de combustible 2 Suministro 3 Perilla 4 Tapón de relleno de aceite con medidor del nivel de aceite 5 Interruptor de parada 6 Arranc...

Page 50: ...adas o de alambre trenzado para evitar problemas de succión Puesto que el tiempo de cebado automático es directamente proporcional a la longitud de la manguera le recomendamos una manguera corta Emplee un colador con la manguera de succión Si se aspira gravilla o suciedad al interior de la bomba se producirán daños serios en el impulsor en las partes de la bomba PRECAUCIÓN 2 CONECTE LA MANGUERA DE...

Page 51: ...Vea la Fig 4 e r Siempre que no se requiere la operación a alta velocidad reduzca la velocidad del motor ralentí moviendo la palanca de control de la velocidad para ahorrar combustible y prolongar la vida útil del motor 4 SU BOMBA EN FUNCIONAMIENTO 3 PARADA Vea la Fig 5 5 5 5 5 1 Palanca de control de la velocidad Ajuste la palanca de control de la velocidad en la posición de baja velocidad y deje...

Page 52: ... holgura de válvulas Note 2 Limpiar y ajustar el carburador Nota 2 Reemplace los conductos de combustible NOTA 1 El cambio inicial del aceite debería realizarse tras las primeras veinte 20 horas de uso En ocasiones sucesivas debe cambiarse cada 100 horas Antes de proceder a cambiar el aceite busque la manera más conveniente de deshacerse del aceite usado No lo vierta en depuradoras de aguas residu...

Page 53: ... 7 7 7 i i i i i q Filtro de combustible w Tubo de combustible e Abrazadera de la manguera 1 Inspeccione si hay agua o suciedad en la taza de combustible Vea la Fig 7 o q 2 Para sacar el agua y la suciedad cierre la llave de paso de combustible y extraiga la taza de combustible 3 Después de haber extraído el agua y la suciedad lave la taza de combustible con queroseno o gasolina Vuélvala a instala...

Page 54: ...rda y abra el soporte de la cubierta de la caja Tire de la caja hacia usted y extraiga la caja y la caja interior Limpie el interior de la caja de la bomba y la cubierta de la caja con agua limpia Extraiga el elemento y límpielo con una solución de agua tibia y detergente poco concentrado y después deje que se seque por completo Instálelo alineándolo con las líneas como se muestra en la ilustració...

Page 55: ...r el pasaje de aire Repare las fugas Obstrucción de materias extrañas en el impulsor Desmóntelo y límpielo Desgaste del impulsor El colador está obstruido Límpielo La velocidad del motor es demasiado lenta Consulte al concesionario más cercano 3 LA BOMBA NO REALIZA EL AUTOCEBADO Aspiración de aire en el lado de succión Compruebe los tubos del lado de succión Agua de cebadura insuficiente dentro de...

Page 56: ...ro 1000 Altura de succión Material del sello del eje sello mecánico 7 6 8 8 Modelo Tipo Motor de gasolina árbol de levas en cabeza 4 tiempos refrigerado por aire Lubricante Litros Capacidad de aceite Aceite detergente para automóviles se recomienda API de grado SE o superior SG SH o SJ SEA 10W 30 etc Combustible Gasolina automotor sin plomo Litros Capacidad del depósito de combustible 3 6 331 x 21...

Page 57: ...n laitteisiin saattaa tulla koska tahansa muutoksia Tilatessasi varaosia ilmoita aina MOOTTORIMALLI sekä TYYPPI ja SARJANUMEROT Kirjoita tuotteen kyljessä sijaitseva tyyppinumero alla olevaan tilaan Merkin paikka vaihtelee generaattorin mallin mukaan SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1 TURVAOHJEET 2 2 OSIEN NIMET 4 3 TARKASTUKSET ENNEN KÄYNNISTÄMISTÄ 6 4 PUMPUN KÄYTTÄMINEN 7 5 HUOLTO 7 6 HUOLTO ENNEN PITKÄAIK...

Page 58: ...polttoainesäiliön korkki on kiinni jotta polttoaine ei pääse läikkymään TULIPALON ESTÄMINEN Älä tupakoi käyttäessäsi pumppua pumpun lähellä ei saa myöskään olla avotulta Älä tuo moottorin lähelle kuivia oksia puhdistusrättejä tai muita helposti syttyviä esineitä Pidä pumpun jäähdytysilma aukko vetokäynnistimen alue ja äänenvaimentimen puoli vähintään yhden metrin etäisyydellä rakennuksista seinämi...

Page 59: ...ä sylinterinrivat puhtaina liasta ruohosta ja muista roskista Pukeudu turvallisesti konetta käyttäessäsi Löysät esiliinat pyyhkeet vyö jne saattavat aiheuttaa vaaran kietoutumalla pyörivien osien ympärille Varo kuljettamasta pumppua jos säiliössä on polttoainetta tai jos polttoainesäiliön korkki on auki Pidä moottori kuivana älä käytä sitä sateessa HUOMIO HUOM Jos pumppua ei käytetä suorassa asenn...

Page 60: ...austa Lue opaskirjanen Pakokaasu on vaarallista Älä käytä laitetta huoneessa jossa ei ole tuuletusta tai suljetussa tilassa Tarkista onko johdossa tai tiivisteissä vuotoja Sulje polttoaineventtiili silloin kun moottori ei ole käytössä KUUMA vältä koskemasta kuumaan kohtaan Tulen ja avotulen teko sekä tupakointi kielletty Lisää öljyä Moottoriöljy Päällä käy Akku Pois päältä sammutettu Nopeasti Hita...

Page 61: ... 8 Nopeudensäätövipu 9 Suodatin 0 Letkun liitin 1 Letkun vanne 2 Työkalut 3 Käyttöohje tämä julkaisu q Tulppa tyhjennys w Kotelo e Imupaine r Runko t Tulppa täyttö y Äänenvaimennin u Ilmanpuhdistaja i Sytytystulppa o Öljyn tyhjennystulppa kahdessa paikassa 0 Kotelosuojus 1 Polttoainesäiliö 2 Paineputki 3 Nuppi 4 Öljyn täyttöaukko varustettu öljymittarilla 5 Sammutuskytkin 6 Vetokäynnistin 7 Vetokä...

Page 62: ...vaurioittavat juoksupyörää ja pumpun pesää HUOMIO 1 IMULETKUN LIITTÄMINEN Katso kuva 2 2 2 2 2 q q q q q Käytä vahvistettua letkua estääksesi imutoiminnan häiriintymisen Koska pumppujen itsesyöttöaika on suoraan suhteessa letkun pituuteen Iyhyttä letkua suositellaan 2 SYÖTTÖLETKUN LIITTÄMINEN Katso kuva 2 2 2 2 2 w w w w w Jos käytät kangaspäällysteistä letkua käytä aina letkunkiristintä jotta let...

Page 63: ...sentoa kohti ja säädä mieleinen nopeus Katso kuva 4 e r Moottorin ja polttoaineen säästämiseksi hiljennä tyhjäkäynnille aina kun ei tarvita työnopeutta 3 SAMMUTTAMINEN Katso kuva 5 5 5 5 5 1 Nopeudensäätövipu Käännä nopeuden säätövipu hitaalle ja käytä moottoria pienellä nopeudella 2 tai 3 minuutin ajan ennen sammuttamista Katso kuva 5 q EW120R Käännä nopeuden säätövipu hitaalle ja käytä moottoria...

Page 64: ...keen Sen jälkeen öljy vaihdetaan aina 100 tunnin välein Ennen kuin vaihdat öljyn etsi sopiva tapa millä vanha öljy hävitetään Älä kaada sitä viemäriin puutarhaan tai avo ojiin Katso tarkat ohjeet paikallisista ympäristösäädöksistä HUOM 2 Katso näiden kohtien toimenpiteet HUOLTOKIRJASESTA tai ota yhteys lähimpään Makita edustajaan Tarkasta moottori perinpohjin Huom 2 Puhdista sytytystulppa ja säädä...

Page 65: ...kun kiinnike 1 Tarkasta onko polttoainekupin sakkakupissa vettä ja likaa Katso kuva 7 o q 2 Kun haluat poistaa veden ja lian sulje polttoainehana ja irrota sakkakuppi 3 Kun olet poistanut veden ja lian pese kuppi paloöljyllä tai bensiinillä Kiinnitä kuppi paikalleen kunnolla niin ettei se vuoda 6 POLTTOAINEKUPIN PUHDISTUS Katso kuva 7 7 7 7 7 o o o o o Paitsi EW120R Normaali joutokäyntikierrosluku...

Page 66: ... vastapäivään ja avaa pumpun kotelon kannen pidin Vedä koteloa itseäsi kohti ja irrota sitten se ja sisempi kotelo Puhdista pumpun kotelo ja kotelon kansi puhtaalla vedellä Irrota kenno ja puhdista se lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella sekä kuivata se sen jälkeen kunnolla Asenna se kuvan osoittamien viivojen kanssa yhteen Katso kuva 7 2 y Johto väliviiva u Kenno pisteviiva Pyyhi kangaspal...

Page 67: ...i ei käynnisty ennen kuin öljyä on lisätty tarpeeksi Katso kuva 8 t 2 UUDELLEEN KÄYNNISTÄMINEN 1 Lisää tarpeellinen määrä öljyä kampiokammioon 2 Moottorin käynnistäminen ja käyttäminen on selostettu sivulla 7 kohdassa 4 PUMPUN KÄYTTÄMINEN Tarkasta moottorista lähtevä johtoliitin Sen täytyy olla kiinnitettynä kunnolla öljyntunnistimen johtoon Kun valitset moottoriin öljyn katso taulukkoa sivulla 6 ...

Page 68: ...i syöttömäärä 1000 Imukorkeus Akselin tiivisteaines mekaaninen tiiviste 7 6 8 8 Malli Tyyppi Ilmajäähdytteinen 4 tahtinen OHC bensiinimoottori Voiteluaine Litraa Öljymäärä Automoottorin puhdistusöljy suositus API SE tai korkeampi luokka SG SH tai SJ SEA 10W 30 jne Polttoaine Lyijytön bensiini Litraa Polttoainesäiliön tilavuus 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 527 ...

Page 69: ...de nos produits nous nous réservons le droit de procéder sans préavis à la modification de certains processus et de certaines caractéristiques À la commande de pièces de rechange veuillez toujours nous indiquer le MODÈLE le NUMÉRO DE PRODUCTION et le NUMÉRO DE SÉRIE de votre produit Veuillez compléter les parties en blanc suivantes après vérification du numéro de production indiqué sur votre produ...

Page 70: ...ent fermé pour éviter toute fuite PRECAUTIONS CONTRE LES INCENDIES Ne pas fumer à proximité d un pompe en marche et ne pas approcher de flamme vive Ne pas utiliser le moteur à proximité de buissons ou brindilles séchés de chiffons ou de tout matériau inflammable La prise d air de refroidissement partie du lanceur à retour automatique et la partie échappement du moteur doivent se trouver à une dist...

Page 71: ...au d huile moteur et faire l appoint si nécessaire Vérifier le niveau du carburant et faire l appoint si nécessaire Attention à ne pas trop remplir le réservoir Nettoyer les ailettes du cylindre et le lanceur à retour automatique et les maintenir propres de toute saleté herbe et autres débris Revêtir des vêtements de travail appropriés pour opérer le moteur Eviter les tabliers serviettes ceintures...

Page 72: ...e refaire le plein Vérifier s il y a perte du tuyau et des raccords Couper la soupape de combustible lorsque le moteur n est pas en service CHAUD éviter de toucher l emplacement chaud Prière de lire le manuel Le gaz d échappement est dangereux Ne pas opérer la machine dans un endroit mal aéré ou fermé Interdit de fumer de faire du feu d approcher des flammes Ajouter de l huile Huile moteur Marche ...

Page 73: ...e 0 Accouplement de flexible 1 Bande de flexible 2 Outils 3 Mode d emploi Cette publication q Bouchon vidange w Carter e Aspiration r Bâti t Bouchon amorçage y Silencieux u Filtre à air i Bougie d allumage o Bouchon de vidange d huile sur deux emplacements 0 Couvercle du carter 1 Réservoir de carburant 2 Décharge 3 Bouton 4 Remplisseur d huile avec jauge d huile 5 Commande d arrêt 6 Lanceur à reto...

Page 74: ...q q q Utiliser un mur renforcé ou un flexible à câble tressé pour éviter toute chute d aspiration Comme le temps d auto amorçage de la pompe est directement proportionnel à la longueur du flexible il est recommandé d utiliser un flexible court Toujours utiliser un filtre avec le flexible d aspiration Le gravier ou les débris aspirés dans la pompe endommageront sérieusement la roue à aubes et le bâ...

Page 75: ...r Quand un régime maxi n est pas nécessaire réduire la vitesse du moteur ralenti par réglage de la manette de commande pour économiser le carburant et garantir une plus longue durée de vie du moteur 3 MISE A L ARRET Voir Fig 5 5 5 5 5 1 Manette de commande de vitesse Régler la manette de comzmande de vitesse en position de petite vitesse L et laisser le moteur tourner à petite vitesse pendant 2 ou...

Page 76: ...carburateur Remarque 2 Remplacer les durites de carburant REMARQUE 1 Au départ le changement d huile et le remplacement du filtre à huile doivent être effectués après 20 heures de fonctionnement Après quoi changer l huile toutes les cent 100 heures Avant de changer l huile disposer comme il convient de l huile usée Ne pas l écouler dans les égouts ou dans les cours d eau Les règlements en vigueur ...

Page 77: ...ssence w Durite de carburant e Collier de la conduite 1 Vérifier l absence d eau et de saleté dans la coupelle à carburant Voir Fig 7 o q 2 Pour nettoyer les traces d eau et de saleté fermer le robinet d carburant et déposer la coupelle 3 Après avoir nettoyé l eau et la saleté laver la coupelle au kérosène ou à l essence Reposer en serrant soigneusement pour éviter les fuites 6 NETTOYAGE DE LA COU...

Page 78: ...contraire au sens horloger et ouvrir le support du couvercle du bâti Tirer le bâti vers soi puis déposer le bâti et le carter interne Nettoyer l intérieur du bâti de la pompe et le couvercle du bâti avec de l eau propre Enlever l élément puis le nettoyer avec une solution d eau chaude et d un détergent doux en le séchant complètement ensuite L installer en l alignant avec les lignes comme indiqué ...

Page 79: ...e tant que le niveau d huile n est pas normal Voir Fig 8 t 2 REMISE EN MARCHE 1 Faire le plein d huile du carter moteur 2 Pour la remise en route et l utilisation du moteur voir en section 4 UTILISATION DU POMPE en page 7 Vérifier le connecteur électrique du moteur Il doit être soigneusement raccordé au câble provenant du capteur d huile Pour le plein d huile voir le type conseillé en page 6 7 INS...

Page 80: ...iration Matériel du joint d axe joint mécanique 7 6 8 8 Modèle Type Moteur à essence OHC 4 temps refroidi par air Lubrifiant Litre Contenance d huile Huile détergent pour automobile API SE ou de qualité supérieure SG SH ou SJ recommandée SEA 10W 30 etc Carburant Essence sans plomb pour automobiles Litre Contenance du réservoir de carburant 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x ...

Page 81: ...ˆÓ ÚÔÈfiÓÙˆÓ Ì ÔÚÈÛÌ ÓÂ È ÈÎ Û Â Î È Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ fiÎÂÈÓÙ È Û ÏÏ Á ˆÚ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ŸÙ Ó Ú ÁÁ ÏÓÂÙ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÓÙ Ó Ì ÓÂÙ ÙÔ ª Δ ÙÔÓ ƒπ ª ƒ ø Î È ÙÔÓ ƒπ ª πƒ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û Ú Î ÏÔ ÌÂ Û Ì ÏËÚÒÛÙÂ Ù Ú Î Ùˆ ÎÂÓ ÊÔ ÂÏ ÁÍÂÙ ÙÔÓ ÚÈıÌfi Ú ÁˆÁ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ë ı ÛË ÙË ÈÓ Î È Ê ÚÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ ƒπ à ª ÂÏ 1 º π 2 2 ƒΔ ª Δ 4 3 ƒ Δ ƒ Δπ π à π 6 4 πΔ Àƒ ø Δ Δ Δ π 7 5 À Δ ƒ 7 6 ƒ Δ πª π π À 10 7 π π π Δ ƒ π À ƒ ...

Page 82: ...ÛÂÙ ªËÓ Ê ÈÚ Ù ÙÔ ÒÌ ÌËÓ ÁÂÌ ÂÙ ÙË ÂÍ ÌÂÓ Î Û ÌÔ ÂÓÒ Ô ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È ÎfiÌ ÂÛÙfi Ú ÛÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÛÙ ÙËÓ ÌË Ó Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÁÈ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ fi Ï ٠ÚÈÓ ÙÔÓ ÓÂÊÔ È ÛÌfi ªËÓ ÂÚ ÂÈÏ ÂÙ ÙË ÂÍ ÌÂÓ Î Û ÌÔ Ó ı ΠÛÈÌÔ ÛÎÔ ÛÙ ÙÔ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È ÂÚÈÌ ÓÂÙÂ Ì ÚÈ Ó ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ ÙÔ Î ÛÈÌÔ ÚÔÙÔ ÍÂÎÈÓ ÛÂÙ ÙËÓ ÌË Ó ªÂÙ ÙÔÓ ÓÂÊÔ È ÛÌfi  Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ ÒÌ ÂÍ ÌÂÓ Î Û ÌÔ Â Ó È ÛÊ ÏÈÛÌ ÓÔ ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙÂ Ó ı ΠÛÈÌÔ π À ª Δ...

Page 83: ...Û Î Û ÌÔ ÁÈ Ï Ú Û Ó ÛÂÈ Î È È ÚÚÔ È ÚÚÔ ÙÔ Î Û ÌÔ ËÌÈÔ ÚÁ ÌÈ Â ÈÎ Ó ÓË Î Ù ÛÙ ÛË Ï Á ÂÙ ÁÈ Ï Ú Â Î È ÍÈÌ È ªÈ Ï Ú ÍÈÌ È Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÍÂÓ ÛÂÈ ÛÔ Ú Ï Ë ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Ï ÍÙ ÙË ÛÙ ıÌË Ï ÈÔ Î È Í Ó ÁÂÌ ÛÙÂ Ó ÚÂÈ ÂÙ È Ï ÍÙ ÙË ÛÙ ıÌË Î Û ÌÔ Î È Í Ó ÁÂÌ ÛÙÂ Ó ÚÂÈ ÂÙ È ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÌËÓ ÂÚ ÂÈÏ ÛÂÙ ÙËÓ ÂÍ ÌÂÓ È ÙËÚ Ù ÙÔ Û ÛÙËÌ Û ÔÈÓÔ ÂÎÎ ÓËÛË ˆÚ ÚˆÌÈ ÁÚ ÛÛ Î È ÏÏ Í Ó ÛÒÌ Ù ºÔÚ Ù ÂÊ ÚÌÔÛÙ ÚÔ ÂÚÁ Û fiÙ Ó ÏÂÈÙÔ ...

Page 84: ...ζεται Ελέγξτε για διαρροή απ τον εύκαμπτο σωλήνα και τα συνδετικά εξαρτήματα Βαλβίδα διακοπής παροχής καυσίμου ταν ο κινητήρας είναι εκτ ς λειτουργίας ΘΕΡΜΗ ΠΕΡΙΟΧΗ αποφεύγετε την επαφή με τη θερμή περιοχή Φωτιά φλ γα ή και το κάπνισμα απαγορεύονται Eκκινητής Πιέστε τον εκκινητή Mην πιέζετε τον εκκινητή Δύο φορές Προσθέστε λάδι Λάδι κινητήρα Εντ ς λειτουργία Μπαταρία Εκτ ς σταμάτημα Γρήγορα Αργά H...

Page 85: ...ÙÚÔ Ú 8 ªÔ Ïfi ÂÏ Á Ô Ù ÙËÙ 9 ıÌfi 0  ÍË ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ 1 Δ ÈÓ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ 2 ÚÁ Ï 3 ËÁ Â Ú ÛË Ù Ë Î ÔÛË q ÒÌ ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË w ÃÈÙÒÓÈÔ e Ó ÚÚfiÊËÛË r Ï ÛÈÔ t ÒÌ Á ÛÈ y ÈÁ ÛÙ Ú u º ÏÙÚÔ Ú i ª Ô o ÒÌ ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË Ô ÛËÌ 0 Ï ÌÌ ÈÙˆÓ Ô 1 ÂÍ ÌÂÓ Î Û ÌÔ 2 Í ÁˆÁ 3 Ô Ì 4 ÒÌ Ï ÚˆÛË Ï ÈÔ ÌÂ Ó ÂÈÍË Ï ÈÔ 5 È Îfi ÙË ÛÙÔ 6 EÎÎÈÓËÛË ÙÔÌ ÙË 7 ÃÂÈÚÔÏ ÂÎÎÈÓËÙ Ó Ú ÛË 8 ÚÔ Ófi Î Û ÌÔ Δ π ƒΔ Δø À Δø EW220TR EW320TR  ÂÈÎ 1 1 1 1 1 e...

Page 86: ...ÎÔ ÙË ÂÏ ÛÙÈÎ ÛˆÏ Ó Û Ó ÛÙ Ù È ÌÈ ÎÔÓÙ ÂÏ ÛÙÈÎ ÛˆÏ Ó ƒ à ÓÙÔÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ËıÌfi Ì ÙËÓ ÛˆÏ Ó Ó ÚÚfiÊËÛË Ã Ï ÎÈ Û ÓÙÚ ÌÈ Ó ÚÚÔÊÔ ÌÂÓ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙË ÓÙÏ ı ÚÔÍÂÓ ÛÔ Ó ÛÔ Ú Ï Ë ÛÙÔ Ù ÚˆÌ Î È ÙÔ ÈÙÒÓÈÔ ÙË ÓÙÏ 2 YN E TE THN E A TIKH ø HNA E A ø H  ÂÈÎ w w w w w w w w w w ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌÈ Ê ÓÙ ÛˆÏ Ó ÓÙÔÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ٠ÈÓ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ÁÈ Ó ÂÌ Ô ÛÂÙ ÙËÓ ÔÛ Ó ÂÛË ÙË ÛˆÏ Ó fi ËÏ ÂÛË 3 à π À ª à Â...

Page 87: ... w 2 È Ô ÈÎ ÎÈÓ ÛÙÂ ÙÔÓ ÌÔ Ïfi ÁÎ ÈÔ ÚÔ ÙË ı ÛË ËÏ Ù ÙËÙ Î È Ú ıÌ ÛÙÂ ÙÔÓ ÛÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË Ù ÙËÙ ÌË Ó Â ÈÎ 4 e r ÔÙÂ ÔÙÂ ÂÓ ÈÙÂ Ù È ËÏ Ù ÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Â È Ú ÓÂÙÂ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú ÚÂÏ ÓÙ ÌÂÙ ÎÈÓÒÓÙ ÙÔÓ ÌÔ Ïfi ÁÎ ÈÔ ÁÈ Ó Î ÓÂÙÂ ÔÈÎÔÓÔÌ Î Û ÌÔ Î È Ó Ú ÙÂ ÓÂÙÂ ÙË ˆ ÙË ÌË Ó 3 Δ ª Δ ª Â ÈÎ 5 5 5 5 5 1 ªÔ Ïfi ÂÏ Á Ô Ù ÙËÙ μ ÏÙÂ ÙÔÓ ÌÔ Ïfi ÁÎ ÈÔ ÛÙË ı ÛË ÌËÏ Ù ÙËÙ ÁÈ 2 3 ÏÂ Ù ÚÈÓ ÙÔ ÛÙ Ì ÙËÌ Â ÈÎ 5 q EW120R μ ÏÙÂ ÙÔÓ...

Page 88: ...ς είκοσι 20 ώρες λειτουργίας Μετά αλλάζετε λάδι κάθε 100 ώρες ΓΠριν αλλάξετε λάδι βρείτε κατάλληλο τρ πο για την απ ρριψη του παλιού λαδιού Μην το χύνετε στην αποχέτευση στον κήπο ή σε ανοιχτά ρυάκια Οι τοπικοί σας περιβαλλοντικοί κανονισμοί θα σας καθοδηγήσουν με λεπτομέρειες για τη σωστή απ ρριψη Σημείωση 2 Σχετικά με τις αντίστοιχες διαδικασίες ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ή συμβουλευτεί...

Page 89: ... 6 ƒπ ª øMATOZ OXEIOY KAY IMøN  ÈÎ 7 7 7 7 7 o o o o o ÎÙfi ÙˆÓ EW120R 7 PY MI H A ANEY ºOPTIOY ƒª Àƒ Δ ƒ  ÈÎ 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 EW120R ŸÙ Ó Ë Ú ıÌÈÛË ÛÙÚ ÊÂÙ È ÚÔ Ù ÂÍÈ ÔÈ Û Ï Ó ÊÔÚÙ Ô ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Í ÓÔÓÙ È ÂÓÒ fiÙ Ó Ë Ú ıÌÈÛË ÛÙÚ ÊÂÙ È ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ ÔÈ Û Ï Ó ÊÔÚÙ Ô ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÂÏÏ ÙÒÓÔÓÙ È Â Ù ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ Ó ÚÒÌÈÎÔ ÛÙÔÈ Â Ô Ê ÏÙÚÔ Ú ı ÚÔÍÂÓ ÛÂÈ ÛÎÔÏ Â ÛÙÔ ÍÂÎ ÓËÌ ÒÏÂÈ ÈÛ Ô ÌË ÓÈÎ Ï Â Î È ı ÌÈÎÚ ÓÂÈ...

Page 90: ... Ô ΔÚ ÍÙ ÙÔ ÈÙÒÓÈÔ ÚÔ ÙÔ Ì ÚÔ Û Î È ÂÈÙ Á ÏÙ ÙÔ ÈÙÒÓÈÔ Î È ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÈÙÒÓÈÔ ı Ú ÛÙ ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ ı Ï ÌÔ ÓÙÏ Ûˆ Î È ÙÔ Î Ï Ì ÙÔ ÈÙˆÓ Ô Ì Πı Úfi ÓÂÚfi Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ Î È Î ı Ú ÛÙ ÙÔ ÌÂ Ó È Ï Ì ÂÛÙÔ ÓÂÚÔ Î È Ì Ï ÎÔ ÔÚÚ ÓÙÈÎÔ ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ ÙÔ Î Ï fiÙ Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÁÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ Â ı ÁÚ ÌÌ ÔÓÙ ÙÔ Ì ÙÈ ÁÚ ÌÌ fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ Û Ì Â ÈÎ 7 2 y Ú ÌÌ ÙÔ ÛËÌ È u ÙÔÈ Â Ô Ë È ÎÂÎÔÌÌ ÓË ÁÚ ÌÌ ªÂ Ó Ê ÛÌ ...

Page 91: ...Ó ÚÚfiÊËÛË Â Ó È ÔÏ Ì ÎÚ Ï ٠ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÌÈ ÔÓÙÚ ÛˆÏ Ó Ì ÙÔ ÂÏ ÈÛÙÔ Ì ÎÔ È ÚÚÔ ÓÂÚÔ fi ÙÔ Ú ÛÌ ÙÔ ÓÂÚÔ Ù Ì Ù ÛÙ ÙËÓ È ÚÚÔ ŒÌÊÚ ÍË fi Í ÓË Ô Û ÛÙËÓ ÊÙÂÚˆÙ ÔÛ Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÙÂ Î È Î ı Ú ÛÙ ºıÔÚ ÙË ÊÙÂÚˆÙ μÔ ÏˆÌ ÓÔ ËıÌfi ı Ú ÛÙ ٠ÙËÙ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È ÔÏ ÌÈÎÚ Ì Ô Ï ٠Ù ÙÔÓ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô 3 ÓÙÏ ÂÓ ÁÂÌ ÂÈ fi ÌfiÓË ÙË Ó ÚÚfiÊËÛË Ú fi ÙËÓ ÏÂ Ú Ó ÚÚfiÊËÛË Ï ÁÍÙ ÙÈ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ fi ÙËÓ ÏÂ...

Page 92: ... ª ÁÈÛÙÔ fiÁÎÔ ÂÍ ÁˆÁ 1000 ÂÊ Ï Ó ÚÚfiÊËÛË ÀÏÈÎfi ÛÙÂÁ ÓÔ Ô ËÛË ÍÔÓ ªË ÓÈÎ ÙÂÁ ÓÔ Ô ËÛË 7 6 8 8 ªÔÓÙ ÏÔ Δ Ô ÂÚfi ÎÙÔ 4 ÚÔÓÔ ÂÓ ÈÓÔÎÈÓËÙ Ú Ì ÂÎÎÂÓÙÚÔÊfiÚÔ Â ÎÂÊ Ï È ÓÙÈÎfi ÈÙÚ ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ Ï ÈÔ ÔÚÚ ÓÙÈÎfi Ï È ÙÔÎÈÓ ÙˆÓ ÓÈÛÙ Ù È API SE ËÏfiÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ SG SH SJ SEA 10W 30 Ï ÛÈÌÔ ÌfiÏ Ë ÂÓ ÓË ÙÔÎÈÓ ÙÔ ÈÙÚ ÃˆÚËÙÈÎfiÙËÙ ÂÍ ÌÂÓ Û ÌÔ 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 527 x 368 x 41...

Page 93: ...i ordinano parti di ricambio indicare sempre MODELLO NUMERO DI PRODUZIONE e NUMERO DI SERIE del prodotto Compilare i seguenti campi dopo aver controllato il numero di produzione del prodotto la posizione dell etichetta varia a seconda del modello di prodotto INDICE Sivu 1 MISURE DI SICUREZZA 2 2 DENOMINAZIONE DELLE PARTI 4 3 CONTROLLI PRIMA DELLA MESSA IN MOTO 6 4 FUNZIONAMENTO DEL POMPA 7 5 MANUT...

Page 94: ...ili fuoriuscite PREVENZIONE DI INCENDI Non utilizzare la pompa mentre si fuma o nelle vicinanze di fiamme vive Non utilizzare il motore nelle vicinanze di rami secchi spazzole parrucche abiti tappeti stracci o altro materiale infiammabile Tenere il lato del motore dove si trova la bocca di aspirazione dell aria di raffreddamento zona della manopola di avviamento autoavvolgente ed il lato dello sca...

Page 95: ...dere al rifornimento se necessario Fare attenzione a non riempire eccessivamente il serbatoio attenzione a non riempire eccessivamente il serbatoio Mantenere le alette del cilindro e il cavo di avviamento autoavvolgente sempre puliti eliminando accuratamente sporco grasso o altri detriti Durante l uso del motore indossare abiti da lavoro aderenti Grembiuli ampi asciugamani cinture ecc possono veni...

Page 96: ...di scarico è velenoso Non usare in locali privi di ventilazione o in aree chiuse Controllare la presenza di perdite da tubi e accessori Chiudere la valvola del carburante quando il motore non viene usato CALDO evitare di toccare la parte riscaldata Nella zona di lavoro è vietato fumare e usare fuochi o fiamme non protette Iniettore Premere l iniettore Non premere l iniettore Due tempi Rabboccare o...

Page 97: ...ibile 1 Fascetta per tubo flessibile 2 Attrezzi 3 Istruzione per uso Questa pubblicazione q Tappo scolo w Corpo e Aspirazione r Telaio t Tappo adescamento y Marmitta u Filtro dell aria i Candela o Apertura di scarico dell olio in due posizioni 0 Coperchio del corpo 1 Serbatoio di carburante 2 Mandata 3 Pulsante 4 Bocchettone di rabbocco dell olio con asta di livello dell olio 5 Interruttore d arre...

Page 98: ...bile a filo metallico intrecciato per impedire la caduta dell aspirazione Poiché il tempo di autoadescamento della pompa èdirettamente proporzionale alla lunghezza del tubo flessibile si raccomanda 3 CONTROLLI PRIMA DELLA MESSA IN MOTO vedere la fig 2 2 2 2 2 2 COLLEGARE IL TUBO FLESSIBILE DI MANDATA Vedere fig 2 2 2 2 2 w w w w w Quando si utilizza un tubo flessibile di tessuto usare sempre una f...

Page 99: ...tà alta H arrestandosi sulla posizione corrispondente alla velocità desiderata Vedere la fig 4 e r Negli intervalli di tempo in cui non è necessario far funzionare il motore ad alta velocità agire opportunamente sulla leva di comando della velocità ed abbassarla sino al minimo per risparmiare carburante e prolungare la durata del motore stesso 4 FUNZIONAMENTO DEL POMPA 3 ARRESTO Vedere la fig 5 5 ...

Page 100: ...dalla testata del cilindro Nota 2 Controllo e regolazione del gioco della valvola Nota 2 Pulizia e regolazione del carburatore Nota 2 Sostituire le linee carburante NOTA 1 Il primo cambio dell olio deve essere eseguito dopo le prime venti 20 ore di utilizzo In seguito l olio va cambiato ogni 100 ore d uso Prima di cambiare l olio individuare una modalità appropriata di smaltimento dell olio sostit...

Page 101: ...ere la Fig 7 7 7 7 7 o o o o o Except EW120R Giri min minimo normale 3000 100giri min 7 REGOLAZIONE AL MINIMO DEI GIRI MIN CARBURETOR Vedere la Fig 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 EW120R Quando la vite di regolazione è girata a destra i giri min del motore aumentano e quando è girata a sinistra diminuiscono Riferirsi all illustrazione NOTA Il carburatore influisce notevolmente sulle prestazioni del motore Poi...

Page 102: ...ntiorario ed aprire il supporto del coperchio del corpo Tirare il corpo verso se poi rimuovere il corpo e l alloggio interno Pulire l interno del corpo della pompa ed il coperchio del corpo con dell acqua pulita Rimuovete l elemento e lavatelo con una soluzione di acqua tiepida e di detergente leggero quindi asciugatelo bene Infine reinstallatelo allineandolo con le linee indicate in figura Vedere...

Page 103: ...re più vicino Rottura della guarnizione meccanica Consultare il Vostro rivenditore più vicino Altezza di aspirazione superiore Inferiore tubo flessibile di aspirazione è troppo lungo o sottile Utilizzare un tubo flessibile spesso di lunghezza minima Fuoriuscita di acqua dal passaggio dell acqua Eliminare la fuoriuscita Blocco con corpi estranei nella ventola Smontare e pulire Usura della ventola f...

Page 104: ... 8 8 Modello Tipo Motore a benzina di tipo OHC 4 tempi aria raffreddata Lubrificante Litri Capacità dell olio Olio detergente per autotrazione qualità API SE o superiore SG SH o SJ raccomandato SEA 10W 30 ecc Carburante Benzina senza piombo per automobili Litri Capacità del serbatoio del carburante 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 527 x 368 x 417 Candela NGK BR 6...

Page 105: ...nnen bepaalde procedures en specificaties zonder kennisgeving vooraf gewijzigd worden Als u onderdelen bestelt geef dan altijd het MODEL het PRODUCTIENUMMER en het SERIENUMMER van uw product op Hieronder kunt u het productienummer en serienummer zoals vermeld op het product zelf invullen De plaats van het label verschilt afhankelijk van de het model INHOUD Bladzijde 1 VEILIGHEID VOORZIENINGEN 2 2 ...

Page 106: ...en eventuele brandbare materialen Houd de pomp uit de buurt van brandbare en anderszins gevaarlijke materialen vuilnis poetsdoeken smeermiddelen explosieven enz VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET TANKEN Benzine is zeer brandbaar en benzinedampen kunnen zelfs ontploffen wanneer deze ontstoken worden Tank in geen geval binnen of in een slecht geventileerde ruimte U moet de pomp stoppen voor u gaat tanken ...

Page 107: ... wanneer u met deze motor werkt Losse schorten handdoeken riemen enz kunnen verstrikt raken in de motor of aandrijving met alle gevaren van dien Raak in geen geval de bougie of de bougiekabel aan wanneer u de motor start of gebruikt Gebruik de pomp op een stevige horizontale ondergrond Als de motor scheef staat kan er mogelijk brandstof lekken OPMERKING Gebruik van de pomp onder een grote hoek kan...

Page 108: ...t gebruiken in een slecht geventileerde of afgesloten ruimte Controleer leidingen en aansluitingen op lekkage Doe de brandstofkraan dicht wanneer de motor niet gebruikt wordt HEET raak hete plekken niet aan Vuur onafgeschermde vlammen en roken strikt verboden Opvoerpomp Druk op de opvoerpomp Opvoerpomp niet gebruiken Twee keer Elektrische voorverwarming Koude start hulp Brandstof diesel Koude moto...

Page 109: ...er 8 Gashendel 9 Zeef 0 Slangkoppeling 1 Slangenband 2 Gereedschap 3 Instructieboekje dit boekwerkje q Plug aftappen w Behuizing e Aanzuiging r Frame t Plug opvoeren y Knaldemper u Luchtfilter i Bougie o Olie aftapplug op twee plekken 0 Afdekking behuizing 1 Brandstoftank 2 Toevoer 3 Knop 4 Olievulopening met oliepeilstok 5 Stopschakelaar 6 Trekstarter 7 Hendel trekstarter 8 Brandstofkraan 9 Choke...

Page 110: ...r r r r q Oliepeilstok w Maximum niveau e Minimum niveau 5 VOORZIENINGEN VOOR HET STARTEN Zie Afb 2 2 2 2 2 u u u u u Voor gebruik altijd het pomphuis vullen met water Zet de motor zo dat de brandstof vulopening boven komt en vul bij tot het maximum niveau Doe er niet teveel brandstof in EW120R Doe de benzinekraan dicht voor u de brandstoftank vult Behalve EW120R Uitleg bij Afb 3 3 3 3 3 q q q q q...

Page 111: ...t gewenste toerental heeft bereikt Zie Afb 4 e r Wanneer een hoog toerental niet vereist is kunt u de motor met de gashendel langzaam stationair laten draaien en zo brandstof besparen en de levensduur van de motor verlengen 3 DE MOTOR STOPPEN Zie Afb 5 5 5 5 5 1 Gashendel Zet de gashendel op de laagste stand en laat de motor 2 of 3 minuten met een laag toerental lopen voor u de motor stop zet Zie ...

Page 112: ... Controleer de klepspeling en stel deze af Opmerking 2 Reinig de carburateur en stel deze af Opmerking 2 Vervangen brandstofleidingen OPMERKING 1 De olie dient voor de eerste keer te worden ververst na twintig 20 uur gebruik Daarna dient olie verversen elke 100 uur plaats te vinden Voordat de olie wordt ververst moet een geschikte manier worden gevonden om de afgewerkte olie weg te gooien Gooi dez...

Page 113: ...r w Brandstofleiding e Slangenklem 1 Inspecteer de bezinkkom voor de brandstofvoorziening op water en vuil Zie Afb 7 o q 2 Om water en vuil te kunnen verwijderen dient u de brandstofkraan dicht te doen en de bezinkkom te verwijderen 3 Nadat u water en vuil verwijderd heeft dient u de bezinkkom te wassen met kerosine of benzine Zet weer goed vast om lekkage te voorkomen 6 REINIGEN BRANDSTOF BEZINKK...

Page 114: ...e omgeving van de luchtfilterklep en de luchtinlaat Na het schoonmaken zet u de klep terug doe eerst het lipje bovenaan op zijn plaats en maak vervolgens het lipje aan de onderrand vast en draai de bevestigingsbout weer vast EW220R EW220ST EW320R EW220TR EW320TR Zie Afb 7 7 7 7 7 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 1 Type met urethaan schuimelement Zie Afb 7 3 Verwijder het element en was dit in schone kerosine o...

Page 115: ...isch afslaan wanneer het oliepeil beneden de eviligheidslimiet daalt De motor zal niet gestart kunnen worden voordat het oliepeil boven de voorgeschreven limiet is gebracht Zie Afb 8 t 2 OPNIEUW STARTEN 1 Vul het carter met olie tot het juiste niveau 2 Raadpleeg het hoofdstuk 4 BEDIENING VAN UW POMP op bladzijde 7 voor het opnieuw starten en verder bedienen van de motor Controleer de draad die van...

Page 116: ...al opbrengstvolume 1000 Aanzuigkop Afsluitingsmateriaal as mechanische afdichting 7 6 8 8 Model Type Luchtgekoelde 4 takt benzinemotor met bovenliggende nokkenas Smering Liter Olie capacitei Zelfreinigende olie voor automotoren API SE of hogere kwaliteit SG SH of SJ aanbevolen SAE 10W 30 enz Brandstof Ongelode benzine voor automobielen Liter Benzinetankcapaciteit 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 41...

Page 117: ...ifikasjoner og prosedyrer endres uten forutgående varsel Ved bestilling av reservedeler oppgi alltid produktets MODELL PRODUKSJONSNUMMER og SERIENUMMER Vennligst noter generatorens produksjon og serienummer i feltene under Etikettens plassering varierer avhengig av produktets modell INNHOLD Side 1 SIKKERHETSFORSKRIFTER 2 2 KOMPONENTER 4 3 KONTROLL FØR START 6 4 BRUK AV PUMPEN 7 5 VEDLIKEHOLD 7 6 L...

Page 118: ...øl BRANNFARE Ikke bruk pumpe mens du røker eller i nærheten av åpen ild Ikke bruk motoren i nærheten av tørre busker kvister tøyfiller eller annet brennbart materiale Hold kjøleluftinntaket rekylstarterområdet og lydpotten på minst 1 meters avstand fra bygninger hindringer o a som kan antennes Hold pumpe unna brennbare og andre farlige materialer søppel tøyfiller smurning eksplosive stoffer ANDRE ...

Page 119: ...ntroller motoroljen og etterfyll ved behov Kontroller bensinnivået og etterfyll ved behov Pass på at det ikke renner over Hold sylinderlameller og rekylstarter fri for skitt gress o a Bruk tettsittende arbeidsklær under bruk av motoren Løse forklær håndklær belter el l kan hekte seg fast i motoren eller drivremmen og forårsake farlige situasjoner MERK Kjøring av pumpen på et skjevt underlag kan se...

Page 120: ...er fra slange og koblinger Slå av drivstoffventilen når motoren ikke er i bruk VARM OVERFLATE unngå berøring Les instruksjonene Eksosgass er giftig Ikke bruk motoren i uventilerte rom eller lukkede steder Flammer åpen ild og røking forbudt Primer Trykk på primerknappen Ikke trykk på primerknappen To ganger Elektrisk forvarmer Kaldstarthjelp Drivstoff diesel Kald motor Varm motor Driftsposisjon Sto...

Page 121: ...tfilter 8 Gasshåndtak 9 Sil 0 Slangekopling 1 Slangeklemme 2 Verktøy 3 Bruksanvisning Denne trykksaken q Propp avtapping w Hus e Innløp r Ramme t Propp lufting y Lyddemper u Luftfilter i Tennplugg o Oljepropp to steder 0 Deksel 1 Drivstofftank 2 Trykk 3 Knapp 4 Oljefylling med oljemåler 5 Stoppbryter 6 Rekylstart 7 Rekylstarthåndtak 8 Drivstoffventil 9 Chokehendel 0 Gasshåndtak SLAMPUMPE EW220TR E...

Page 122: ...ekke 2 MONTER TRYKKSLANGE Se Fig 2 2 2 2 2 w w w w w Ved bruk av en tekstilslange skal det alltid brukes slangeklemmer for å unngå at slangen løsner under høyt trykk 3 KONTROLLER MOTOROLJEN Se Fig 2 2 2 2 2 r r r r r Før kontroll og etterfylling av motorolje må motoren stå på et flatt og stabilt sted og den må være avslått Ikke skru oljepeilepinnen inn i oljetankåpningen for å sjekke oljenivået Hv...

Page 123: ...på tomgang et par minutter Se Fig 4 q w 2 Beveg hendelen gradvis mot høyt turtall H og sett den på ønsket motorhastighet Se Fig 4 e r Når det ikke er nødvendig å kjøre med maks turtall reduseres hastigheten tomgang ved å bevege hendelen for å spare bensin og forlenge motorens levetid 3 STANS AV MOTOREN Se Fig 5 5 5 5 5 1 Gasshåndtak Sett hendelen på posisjon for lav hastighet og la motoren gå på i...

Page 124: ...time Før oljen skiftes må det avgjøres best måte å avhende den brukte oljen på Ikke hell oljen ut i avløp i hagejord eller ut i elver e l Lokale miljøvernforskrifter vil gi detlaljerte instruksjoner over hvordan oljen skal avhendes MERK 2 Når det gjelder fremgangsmåten for disse punktene vennligst se SERVICEHÅNDBOKEN eller kontakt nærmeste Makita forhandler Overhal motor Merk 2 Rengjør og juster t...

Page 125: ...arafin eller bensin Sett koppen forsvarlig på plass igjen så lekkasje unngås 6 RENGJØRE DRIVSTOFFKOPPEN Se Fig 7 7 7 7 7 o o o o o Unntatt EW120R Normalt tomgangsturtall 3000 100rpm 7 JUSTERING AV TOMGANGSTURTALL FORGASSER Se Fig 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 EW120R Når justeringsskruen dreies mot høyre økes turtallet og når den dreies mot venstre reduseres turtallet Se illustrasjon MERK Forgasseren har sto...

Page 126: ... INNVENDIG RENGJØRING AV PUMPEN Drei knotten mot uret og åpne dekslet Trekk huset mot deg og fjern pumpehuset og den innvendige kapslingen Rengjør pumpehuset innvendig med rent vann Fjern elementet og rengjør det med en oppløsning av vann og et mildt regjøringsmiddel La elementet få tørke skikkelig etterpå Sett elementet tilbake på plass i samsvar med illustrasjonen Se Fig 7 2 y Linje skråstrek u ...

Page 127: ...il over denne grensen Se Fig 8 t 2 GJENSTARTING 1 Fyll veivkassen med olje opptil korrekt nivå 2 Se avsnittet 4 BRUK AV PUMPEN på side 7 for hvordan motoren skal startes opp igjen og betjenes Kontroller kabelkontakten fra motoren Den skal være forsvarlig koplet til kabelen fra oljesenoren Se side 6 for å finne anbefalt olje 7 INSTRUKSJONER FOR OLJENIVÅSENSOR TILLEGGSSUTSTYR 8 ENKEL FEILSØKING 1 PU...

Page 128: ...m pumpevolum 1000 Sugehøyde Aksellagermateriale Mekanisk tetning 7 6 8 8 Modell Type Luftavkjølt 4 takts bensinmotor med overliggende kamaksel Smøremiddel Liter Oljekapasitet Rengjøringsolje for bilmotor API SE eller høyere kvalitetsgrad SG SH eller SJ anbefales SEA 10W 30 etc Drivstoff Blyfri bilbensin Liter Volum drivstofftank 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 5...

Page 129: ...ualquer momento Em vista dos constantes esforços para aperfeiçoar nossos produtos certos procedimentos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso Ao solicitar peças sobressalentes informe sempre o MODELO NÚMERO DE FABRICAÇÃO e NÚMERO DE SÉRIE de seu Produto Verifique por gentileza o número de produção e preencha os espaços em branco abaixo o local da etiqueta difere dependendo das espe...

Page 130: ...ue de combustível enquanto o motor estiver quente ou em funcionamento Antes de reabastecer deixe o motor esfriar pelo menos durante dois minutos Não encha demais o tanque de combustível Se derramar combustível limpe o completamente e aguarde até que o combustível seque antes de dar partida ao motor Depois de reabastecer certifique se de que a tampa do tanque de combustível esteja bem fechada para ...

Page 131: ...bustível criam situações potencialmente perigosas Certifique se da inexistência de parafusos e porcas frouxas Um parafuso solto ou porca pode causar graves problemas no gerador Verifique o óleo do motor e reabasteça se necessário Verifique o nível de combustível e reabasteça se necessário Tome cuidado para não encher demais o tanque Mantenha as aletas do cilindro e o arrancador retrátil livres de ...

Page 132: ...fique se da inexistência de vazamento na mangueira e junções Feche a válvula de combustível quando o motor não estiver em funcionamento QUENTE Evite tocar na área aquecida Ler o manual O gás de exaustão é tóxico Nunca utilize o equipamento em ambiente não ventilado ou em ambiente fechado Proibido fazer fogo ou chama direta ou fumar Arranque Premir o botão de arranque Não premir o botão de arranque...

Page 133: ...oplamento da mangueira 1 Braçadeira da mangueira 2 Ferramentas 3 Instruções de uso esta publicação q Bujão dreno w Carcaça e Sucção r Armação t Bujão aspiração y Silenciador u Filtro de ar i Vela de ignição o Bujão de dreno de óleo em dois locais 0 Coberta da carcaça 1 Tanque de gasolina 2 Vazão 3 Botão 4 Abastecedor de óleo com medidor do nível de óleo 5 Chave de parada 6 Arrancador retrátil 7 Ma...

Page 134: ...e água da coberta da bomba seja completamente abastecida de água antes da operação da bomba Incline o motor mantendo a admissão de combustível voltada para cima e reabasteça de combustível até o nível superior Não reabasteça em excesso EW120R Feche a torneira de combustível antes de encher o tanque de combustível À exceção EW120R Explicação da fig 3 q q Nível máximo de combustível Não encha além d...

Page 135: ... na velocidade necessária do motor Veja a fig 4 e r Sempre que não for necessário o funcionamento em alta velocidade reduza a velocidade do motor marcha lenta movendo a alavanca de controle de velocidade para economizar combustível e prolongar a vida do motor 3 DESLIGAMENTO Veja a fig 5 5 5 5 5 1 Alavanca de controle de velocidade Coloque a alavanca de controle de velocidade na posição de baixa ve...

Page 136: ...a e ajuste do carburador Nota 2 Troque a tubulação do combustível NOTA 1 A troca de óleo inicial deve ser efetuada depois das primeiras vinte 20 horas de uso A partir de então trocar o óleo a cada 100 horas Antes de trocar o óleo verifique um modo satisfatório de descartar o óleo usado Não derrame o óleo usado em drenos de esgoto sobre terra de pátio ou jardim ou em cursos de água abertos Regulame...

Page 137: ...ique a existência de água e sujeira no copo de combustível veja a fig 7 o q 2 Para remover água e sujeira feche a torneira de combustível e remova o copo de combustível 3 Depois de remover a sujeira e a água lave o copo de combustível com querosene ou gasolina Recoloque o copo com firmeza para evitar vazamento 6 LIMPEZA DO COPO DE COMBUSTÍVEL Veja a fig 7 7 7 7 7 o o o o o À exceção EW120R 7 AJUST...

Page 138: ...ara a esquerda e abra o suporte da tampa da coberta Puxe a coberta em sua direção e remova a coberta e a coberta interna Limpe o interior da coberta da bomba e a tampa da coberta com água limpa Remova o elemento e limpe o com uma solução de água morna com detergente suave Em seguida seque o completamente Instale o fazendo corresponder as linhas mostradas na ilustração Veja a fig 7 2 y Limpe o pára...

Page 139: ...2 REINÍCIO DO USO 1 Encha o cárter de óleo até o nível apropriado 2 Sobre o reinício do uso e instruções para pôr o gerador em funcionamento veja a seção 4 FUNCIONAMENTO DE SEU BOMBA na página 7 Verifique o conector do fio do gerador O conector deve estar ligado com firmeza ao fio do sensor de óleo Para selecionar o óleo do motor leia sobre o óleo recomendado na página 6 7 INSTRUÇÕES SOBRE O SENSO...

Page 140: ...ial de vedação do eixo vedação mecânica 7 6 8 8 Modelo Tipo OHC Gasolina Motor de 4 tempos resfriado a ar Lubrificante Litro Capacidade de óleo Óleo automotivo detergente recomenda se API SE ou de classificação superior SG SH ou SJ SEA 10W 30 etc Combustível Gasolina automotiva sem chumbo Litro Capacidade do tanque de combustível 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 ...

Page 141: ...att förbättra våra produkter kan vissa procedurer och specifikationer ändras utan meddelande på förhand Vid beställning av reservdelar ange alltid MODELL PRODUKTIONSNUMMER och SERIENUMMER för produkten ifråga Var vänlig och fyll i nedanstående tomrutor efter att ha kollat produktens produktionsnummer Placeringen av skylten skiljer sig åt beroende på produktmodellen INNEHÅLL Sida 1 SÄKERHETSFÖRESKR...

Page 142: ...ränslespill BRANDSÄKERHET Pumpen ska inte köras i samband med rökning eller i närheten av öppen eld Pumpen ska inte användas i närheten av torr snårskog skogsris trasor eller andra lättantändliga material Luftintaget vid magnapullstarten och ljuddämparsidan måste befinna sig minst 1 meter 3 feet från byggnader hinder och andra brännbara föremål Se till att hålla pumpen borta från lättantändliga oc...

Page 143: ...oroljan och fyll på vid behov Kontrollera bränslenivån och fyll på vid behov Se till att tanken inte överfylls Se till att ta bort smuts gräs och annat skräp från cylinderns kylflänsar och i magnapullstart Bär åtsittande arbetskläder när motorn används Löst hängande förkläden handdukar bälten och liknande kan fastna i motorns rörliga delar och därigenom orsaka en farlig situation OBSERVERA Om pump...

Page 144: ...från slangar och kopplingar Stäng bränsleventilen när motorn inte används HETT vidrör inte det heta området Läs bruksanvisningen Avgaser är giftiga Starta inte motorn i oventilerat rum eller innesluten plats Eldning tändning av lågor och rökning är förbjuden Matarknapp Tryck på matarknapp Tryck inte på matarknapp Två gånger Elektrisk förvärmning Starthjälp vid låg temperatur Bränsle diesel Kall mo...

Page 145: ... Luftrenare 8 Gasreglage 9 Renare 0 Slangkoppling 1 Slangband 2 Verktyg 3 Bruksanvisning Denna skrift q Plugg avtappning w Pumphus e Insug r Ram t Plugg vattenfyllning y Ljuddämpare u Luftrenare i Tändstift o Avtappningsplugg på två ställen 0 Pumphushölje 1 Bränsletank 2 Utlopp 3 Ratt 4 Oljeintag med oljemätare 5 Stoppknapp 6 Magnapullstart 7 Magnapullstarthandtag 8 Bränslekran 9 Chokereglage 0 Ga...

Page 146: ...manbrott Varför tiden för pumpens självsugande står i direkt proportion till sugslangens längd rekommenderas en kort slang 2 ANSLUT UTLOPPSLANGEN Se ill 2 2 2 2 2 w w w w w När en tygslang används skall ett slangband alltid användas för att förhindra att slangen lossnar under högt tryck 3 KONTROLL AV MOTOROLJA Se ill 2 2 2 2 2 r r r r r Före kontroll eller påfyllning av olja se till att motorn stå...

Page 147: ...äll det på önskat varvtal Se ill 4 e r Närhelst högt varvtal inte behövs sänk motorvarvet till tomgång genom att föra gasreglaget till läge L Detta för att spara bränsle och öka motorns livslängd 3 STOPP AVMOTOR Se ill 5 5 5 5 5 1 Gasreglage Ställ gasreglaget i lågvarvsläget och låt motorn gå på lågt varvtal i 2 eller 3 minuter för avstängning Se ill 5 q EW120R Ställ gasreglaget i lågvarvsläget oc...

Page 148: ...att det finns ett lämpligt sätt att bortskaffa den gamla oljan Oljan får absolut inte hällas ut i avlopp ner i trädgårdsjord eller i vattendrag I de lokala miljöbestämmelserna finns detaljerade anvisningar för korrekt bortskaffande av olja OBSERVERA 2 Vad beträffar tillvägagångssätten för dessa punkter se BRUKSANVISNINGEN eller kontakta närmaste Makita serviceverkstad Allmän översyn av motorn Obse...

Page 149: ...ktera bränslekoppen om där finns vatten och smuts Se ill 7 o q 2 För att ta bort vatten och smuts stäng bränslekranen och ta bort bränslekoppen 3 Efter att ha avlägsnat smuts och vatten skall bränslekoppen rengöras med fotogen eller bensin Se till att den tätar när den sätts tillbaka för att förhindra läckage 6 RENGÖRING AV BRÄNSLEKOPP Se ill 7 7 7 7 7 o o o o o Gäller ej EW120R Normalt tomgångsva...

Page 150: ...jet Drag höljet mot dig och ta bort höljet och det inre pumphuset Rengör insidan av pumphuset och höljet med rent vatten Ta bort filterelementet rengör det sedan med en lösning bestående av varmt vatten och milt diskmedel Låt det torka ordentligt efteråt Installera det i rät linje med strecken så som visas i illustrationen Se ill 7 2 y Linje snedstreck u Element den prickade linjen Om det skulle f...

Page 151: ...än oljepåfyllning till föreskriven nivå har gjorts Se ill 8 t 2 ÅTERSTART 1 Fyll vevhuset med olja till rätt nivå 2 För omstart och körning av motorn se avsnittet 4 START AV PUMPEN på sidan 7 Kontrollera kopplingsdetaljen från motorn Den måste vara ordentligt ansluten till tråden från oljevakten Vid val av olja se sidan 6 angående rekommenderad olja 7 INSTRUKTIONER FÖR OLJEVAKT TILLBEHÖR 8 ENKEL F...

Page 152: ... min m Total suglängd Max flöde 1000 Sughöjd Axeltätningsmaterial mekanisk tätning 7 6 8 8 Modell Typ Luftkyld 4 takts bensinmotor med överliggande kamaxel Smörjning Liter Oljemängd Renande bilolja API SE eller högre kvalitet SG SH eller SJ rekommenderas SEA 10W 30 etc Bränsle Blyfri handelsbensin Liter Tankvolym 3 6 331 x 213 x 345 470 x 344 x 414 560 x 436 x 397 672 x 484 x 610 527 x 368 x 417 T...

Reviews: