background image

198

Ποτέ να μην ισιώνετε ή να συγκολλάτε κατεστραμμένα 

κοπτικά εργαλεία.

 

Δώστε προσοχή στο περιβάλλον. Αποφύγετε την άσκοπη λειτουργία του γκαζιού 

για λιγότερη ρύπανση και εκπομπές θορύβου. Ρυθμίστε το καρμπυρατέρ 

σωστά.

 

Καθαρίζετε τη συσκευή ανά τακτά διαστήματα και ελέγχετε ότι όλες οι βίδες και 

τα παξιμάδια είναι καλά σφιγμένα.

 

Ποτέ να μην κάνετε τη συντήρηση ή την αποθήκευση της συσκευής κοντά σε 

γυμνές φλόγες.

 

Πάντοτε να αποθηκεύετε τη συσκευή σε κλειδωμένα δωμάτια με άδειο το 

ρεζερβουάρ καυσίμου.

 

Κατά την μεταφορά, τη συντήρηση και την αποθήκευση της συσκευής, πάντοτε 

να τοποθετείτε το κάλυμμα στην κοπτική λάμα.

Τηρήστε τις σχετικές οδηγίες αποτροπής ατυχήματος που εκδίδονται από τις σχετικές εμπορικές ενώσεις και από τις ασφαλιστικές εταιρίες.

Μην εκτελέσετε καμιά τροποποίηση στη συσκευή επειδή αυτό θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλειά σας.

Η εκτέλεση των εργασιών συντήρησης και επισκευής από το χρήστη περιορίζονται στις δραστηριότητες που περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. 

Όλες οι άλλες εργασίες πρέπει να γίνονται από ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Χρησιμοποιήστε μόνο τα αυθεντικά ανταλλακτικά και 

αξεσουάρ που διατίθενται και παρέχονται από τη ΜΑΚΙΤΑ.

Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων και εργαλείων συνεπάγεται τον αυξημένο κίνδυνο ατυχημάτων.

Η ΜΑΚΙΤΑ δεν θα δεχθεί την οποιαδήποτε ευθύνη για ατυχήματα ή φθορά που προκλήθηκε από τη χρήση μη εγκεκριμένων κοπτικών εργαλείων και 

συσκευών στερέωσης των κοπτικών εργαλείων ή αξεσουάρ.

Πρώτες βοήθειες

Για την περίπτωση ατυχήματος, φροντίστε να υπάρχει διαθέσιμο ένα κουτί 

πρώτων βοηθειών στην περιοχή όπου εκτελούνται οι εργασίες κοπής. 

Αντικαταστήστε αμέσως το οποιοδήποτε αντικείμενο που πάρθηκε από το κουτί 

των πρώτων βοηθειών.

Όταν ζητάτε βοήθεια, παρακαλώ παράσχετε τις ακόλουθες 

πληροφορίες:

 

Τόπος του ατυχήματος

 

Τι συνέβη

 

Αριθμός τραυματισμένων ατόμων

 

Είδος των τραυμάτων

 

Το όνομά σας

Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο

ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης

Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως παράρτημα Α σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.

Summary of Contents for EBH341U

Page 1: ... le norme per la sicurezza Conservare con cura il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Importante Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa d...

Page 2: ... or nylon cutting head 11 Before start of operation 13 Correct handling of machine 15 Points in operation and how to stop 15 Resharpening the cutting tool 17 Servicing instructions 19 Storage 23 Take Particular care and attention Read instruction manual and follow the warnings and safety precautions Forbidden No smoking No open flame Protective gloves must be worn Keep the area of operation clear ...

Page 3: ...ng which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the la...

Page 4: ...the machine Never put the hot brushcutter onto dry grass or onto any combustible materials Always install the approved cutting tool guard onto the equipment before starting the engine Otherwise contact with the cutting tool may cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Sh...

Page 5: ...is thrown sideway or toward the operator at great force and it may cause serious injury Kickback occurs particularly when applying the blade segment between 12 and 2 o clock to solids bushes and trees with 3 cm or larger diameter To avoid kickback Apply the segment between 8 and 11 o clock Never apply the segment between 12 and 2 o clock Never apply the segment between 11 and 12 o clock and betwee...

Page 6: ...nce of maintenance or repair work by the user is limited to those activities as described in the instruction manual All other work is to be done by an Authorized Service Agent Use only genuine spare parts and accessories released and supplied by MAKITA Use of non approved accessories and tools means increased risk of accidents MAKITA will not accept any liability for accidents or damage caused by ...

Page 7: ...umption at max engine performance g kwh 426 Engine speed at idling min 1 3 000 Clutch engagement speed min 1 4 100 Carburetor Diaphragm carburetor type WALBRO WYL Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 4 4 6 1 Uncertainty K m s2 0 78 2 0 Left handle Front grip ahv eq m s2 4 5 7 4 Uncert...

Page 8: ...5 Spark Plug 6 Exhaust Muffler 7 Clutch Case 9 Hanger 10 Handle 11 Throttle Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case Head Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 19 Fuel Filler Cap 20 Starter Knob 21 Primer Pump 22 Choke Lever 23 Exhaust Pipe 24 Oil Gauge EBH341L ...

Page 9: ...king position and then secure by firmly hand tightening knob 1 CAUTION Do not forget to mount spring 5 MOUNTING OF HANDLE 1 2 3 4 5 Engine Engine For machines with loop handle Fix a barrier to the left side of the machine together with the handle for operator protection Make sure that the grip barrier assembly is fitted between the spacer and the arrow mark WARNING Do not remove or shrink the spac...

Page 10: ...and in order to comply with accident prevention regulations Operation of the equipment without the guard being in place is not permitted The outside diameter of the cutter blade must be 255 mm 10 Cutter blades with outside diameter of 305 mm or 12 inches can be used only for those with three blades Use 200 mm saw blade protector only when using 200 mm saw blade Cutter blade Protector for cutter bl...

Page 11: ... injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord 3 4 To remove the nylon cord cutter protector 4 apply a hex wrench into the notch on the metal blade protector 3 push it in and meanwhile slide the nylon cord cutter protector 4 Hex wrench Turn the machine upside down and you can replace the metal blade or nylon cutting head easily Insert the hex wrench through the hole in the gear case and...

Page 12: ...asher is a consumable part If there appears any wear or deformation on the spring washer replace the nut Mounting of nylon cutting head The clamp washer 3 cup 2 and nut 1 are not necessary for mounting the nylon cutting head The nylon cutting head should go on top of the receiver washer 4 Insert the hex wrench through the hole in the gear case and rotate the receiver washer 4 until it is locked wi...

Page 13: ... or may catch fire with white smoke Point 1 in Replacement of oil Oil gauge Remove dust or dirt near the oil refill port and detach the oil gauge Keep the detached oil gauge free of sand or dust Otherwise any sand or dust adhering to the oil gauge may cause irregular oil circulation or wear on the engine parts which will result in troubles As an example to keep the oil gauge clean it is recommende...

Page 14: ... the tank cap a little so that there will be no difference in atmospheric pressure Detach the tank cap and refuel discharging air by tilting the fuel tank so that the refuel port will be oriented upward Never refill fuel full to the oil refill port Wipe well the periphery of the tank cap to prevent foreign matter from entering into the fuel tank After refueling securely tighten the tank cap If the...

Page 15: ...ime Do not allow the machine to be deflected toward you or anyone in the work vicinity WARNING Failure to maintain complete control of the machine at all could result in serious bodily injury or DEATH 2 Set the I O switch 1 to OPERATION 3 Choke lever Close the choke lever Choke opening Full closing in cold or when the engine is cold Full or half opening in restart just after stop of operation CLOS...

Page 16: ...strongly Never pull the rope to the full Once the start knob is pulled never release your hand immediately Hold the start knob until it returns to its original point 6 Choke lever When the engine starts open the choke lever Open the choke lever progressively while checking the engine operation Be sure to open the choke lever to the full in the end In cold or when the engine is cooled down never op...

Page 17: ... automatically so that the throttle lever will not be pulled by mistake Adjustment of Engine ROTATION When adjusting the engine rotation with the throttle lever opened to the full turn the throttle control dial Turn the dial clockwise and the engine rotation will be reduced Turn the dial counterclockwise and the engine rotation will be increased NYLON CUTTING HEAD The nylon cutting head is a dual ...

Page 18: ... to the direction slown by left hand LH arrow on the flange Do not cross the lines 5 Wind all but about 100 mm 3 15 16 of the Cords leaving the end temporarily hooked through a notch on the side of the spool 6 Put tap knob onto the housing hub positioning it can freely move up and down against spring tension Put the spool into the housing aligning the teeth on spool and tap knob alternately like g...

Page 19: ...nd maintenance Before operation check the machine for loose screws or missing parts Pay particular attention to the tightness of the metal blade or nylon cutting head Before operation always check for clogging of the cooling air passage and the cylinder fins Clean them if necessary Perform the following work daily after use Clean the Petrol Brushcutter externally and inspect for damage Clean the a...

Page 20: ...elevant laws and regulations For any points remaining unknown contact Authorized Service Agent Oil will deteriorate even when it is kept unused Perform inspection and replacement at regular intervals replace with new oil every 6 months 4 Detach the oil gauge and drain oil tilting the main unit toward the oil refill port Drain oil in a container for orderly disposal 5 Keep the engine level and feed...

Page 21: ...d plate breather Immediately after cleaning is finished attach the cleaner cover and tighten it with fixing bolts In remounting first place the upper claw and then the lower claw Points in handling air cleaner element Clean the element several times a day if excessive dust adheres to it If operation continues with the element remaining not cleared of oil oil in the air cleaner may fall outside res...

Page 22: ...r 1 Fuel pipe INSPECTION OF BOLTS NUTS AND SCREWS Retighten loose bolts nuts etc Check for fuel and oil leakage Replace damaged parts with new ones for safety operation CLEANING OF PARTS Keep the engine always clean Keep the cylinder fins free of dust or dirt Dust or dirt adhering to the fins will cause piston seizure REPLACEMENT OF GASKETS AND PACKINGS In reassembling after the engine is dismount...

Page 23: ...attention to storing the machine in a safe place to prevent machine damage and personal injury Keep the drained fuel in a special container in a well ventilated shade STORAGE Attention after long time storage Before startup after long time shutdown be sure to replace oil refer to P 18 Oil will deteriorate while the machine is kept out of operation Fault System Observation Cause Engine not starting...

Page 24: ...ding P Engine oil Inspect 13 Replace 1 19 Tightening parts bolt nut Inspect 22 Fuel tank Clean inspect Drain fuel 3 23 Throttle lever Check function Stop switch Check function 16 Cutting blade Inspect 10 Low speed rotation Inspect adjust 17 Air cleaner Clean 21 Ignition plug Inspect 21 Cooling air duct Clean inspect 22 Fuel pipe Inspect 22 Replace 2 Gear case grease Refill 21 Fuel filter Clean rep...

Page 25: ...f spark plug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Starter rope cannot be pulled Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Clogged fu...

Page 26: ... travail Portez un casque protecteur des lunettes de protection et des protège oreilles Démarrage manuel du moteur Vitesse d outil maximale autorisée Arrêt d urgence SOUS TENSION DEMARRAGE HORS TENSION ARRET Danger d objets volants Restez à distance Choc en retour Carburant Essence Premier secours Le mode d emploi contient les symboles suivants SYMBOLES Portez des bottes de sécurité avec des semel...

Page 27: ...s L équipement de protection suivant ainsi que les vêtements de protection doivent être utilisés afin d éviter des blessures au pied à la main aux yeux et à la tête ainsi que pour protéger votre ouïe durant l utilisation Portez toujours un casque en cas de risque de chute d objets Le casque de protection 1 doit être vérifié à intervalles réguliers pour parer à d éventuels dommages et il doit être ...

Page 28: ...bustibles Installez toujours le protège lame de l outil de coupe approuvé sur l appareil avant de démarrer le moteur Sinon un contact avec l outil de coupe pourrait causer de graves blessures Vous devez utiliser toutes les installations protectives et protections fournies avec l outil durant l utilisation Ne faites jamais fonctionner le moteur si le pot d échappement est endommagé Éteignez le mote...

Page 29: ...on soudaine d une lame de coupe agrippée ou coincée Lorsque cela se produit l outil est projeté fortement sur le côté ou vers l opérateur et il peut provoquer des blessures graves Le choc en retour se produit en particulier lorsque vous appliquez le segment de lame entre 12 heures et 2 heures sur des corps solides des buissons ou des arbres de 3 cm de diamètre ou plus Pour éviter les chocs en reto...

Page 30: ...L exécution de l entretien ou des réparations par l utilisateur est limitée aux activités décrites dans le manuel d instructions Toute autre tâche doit être réalisée par un agent d entretien agréé N utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d origine fournis par MAKITA L utilisation d accessoires ou d outils non agréés augmente les risques d accident MAKITA n acceptera aucune responsa...

Page 31: ... max du moteur g kwh 426 Vitesse du moteur au ralenti min 1 3 000 Vitesse d engagement de l engrenage min 1 4 100 Carburator Diaphragme carburator type WALBRO WYL Système d allumage type Allumage à semi conducteur Bougie d allumage type NGK CMR4A Ecart d électrode mm 0 7 0 8 Vibration selon la norme ISO 22867 Poignée droite prise arrière ahv eq m s2 4 4 6 1 Incertitude K m s2 0 78 2 0 Poignée gauc...

Page 32: ... 9 Crochet de suspension 10 Poignée 11 Levier d accélération 12 Câble de contrôle 13 Arbre 14 Dispositif de protection protège lame de l outil de coupe 15 Boîte d engrenage Boîte de la tête 16 Support de poignée 17 Couteau 18 Tête à fil en nylon 19 Bouchon de réservoir de carburant 20 Bouton de démarrage 21 Pompe d amorçage 22 Levier de l étrangleur 23 Tuyau d échappement 24 Jauge d huile EBH341U ...

Page 33: ...is serrez fermement le bouton à la main 1 ATTENTION N oubliez d insérer le ressort 5 MONTAGE DE LA POIGNÉE 1 2 3 4 5 Moteur Moteur Pour les modèles d outils avec poignée fermée Fixez un garde fou sur le côté gauche de la machine avec la poignée pour votre protection Assurez vous que l ensemble poignée garde fou est ajusté entre le dispositif d espacement et la flèche AVERTISSEMENT Ne retirez pas o...

Page 34: ... préventions des accidents Il est interdit d utiliser l outil quand la protection n est pas en place Le diamètre extérieur du couteau doit être de 255 mm 10 Seuls les couteaux à trois lames peuvent être utilisés s ils ont un diamètre extérieur de 305 mm 12 Utilisez un dispositif de protection pour lame de scie de 200 mm uniquement lorsque vous utilisez une lame de scie de 200 mm MONTAGE DU DISPOSI...

Page 35: ...au en coupant le fil de nylon 3 4 Pour retirer le dispositif de protection du fil de nylon 4 placez une clé hexagonale dans l encoche du dispositif de protection de la lame métallique 3 poussez la et faitez glisser le dispositif de protection du fil de nylon 4 Clé hexagonale Tournez la machine la tête en bas pour pouvoir remplacer la lame métallique ou la tête à fil de nylon facilement Insérez la ...

Page 36: ...iquement S il apparaît de l usure ou des déformations sur la rondelle élastique à ressort remplacez l écrou Montage de la tête à fil de nylon La rondelle de serrage 3 la bague 2 et l écrou 1 ne sont pas nécessaires pour le montage de la tête à fil en nylon La tête à fil en nylon devrait aller sur le haut de la rondelle de réception 4 Insérez la clé hexagonale à travers le trou dans la boîte d engr...

Page 37: ...1 du remplacement de l huile Jauge d huile Retirez la poussière ou les saletés entourant l orifice du réservoir d huile puis otez la jauge d huile Veillez à ce que la jauge d huile n entre pas en contact avec du sable ou de la poussière Dans le cas contraire les impuretés adhérant à la jauge d huile pourrait empêcher la bonne circulation de l huile ou abimer des pièces du moteur ce qui provoquerai...

Page 38: ...et remplissez le réservoir d essence en l inclinant de manière à en chasser l air l orifice dirigé vers le haut Ne remplissez jamais le réservoir d essence jusqu à ce qu il déborde sur l orifice de remplissage d huile Essuyez bien le tour du bouchon d essence pour éviter l introduction de tout corps étranger dans le réservoir d essence Après avoir fait le plein serrez soigneusement le bouchon du r...

Page 39: ...là Ne laissez pas la machine être déviée vers vous ou vers quelqu un qui se trouve à proximité du lieu de travail ATTENTION En perdant le contrôle de la machine vous risquez de provoquer des blessures corporelles graves ou la MORT 2 Réglez l interrupteur I O 1 sur OPERATION FONCTIONNEMENT 3 Levier de l étrangleur Fermez le levier de l étrangleur Ouverture de l étrangleur Complètement fermé quand l...

Page 40: ...e de toute son extrémité Une fois le bouton du démarreur tiré n enlevez jamais votre main immédiatement Tenez le jusqu à ce qu il retourne à sa position initiale 6 Levier de l étrangleur Lorsque le moteur démarrez ouvrez le levier d étrangleur Ouvrez le levier d étrangleur progressivement tout en vérifiant le fonctionnement du moteur Assurez vous de finir par l ouvrir à fond Quand les températures...

Page 41: ...rotation du moteur avec le levier d étranglement entièrement ouvert tournez le bouton de contrôle du levier Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la rotation du moteur Tournez le dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l augmenter TETE A FIL EN NYLON La tête à fil en nylon est une tête double de débroussailleuse thermique capable de mécanismes d alime...

Page 42: ...r sur le rebord Ne croisez pas les fils 5 Embobinez tout sauf environ 100 mm 3 15 16 de fil en laissant les extrémités temporairement accrochées à travers l entaille sur le côté de la bobine 6 Placez le bouton à engrenages dans le compartiment du bloc et positionnezl le pour qu il puisse monter et descendre sous la pression du ressort Replacez la bobine dans le bloc en alignant les dents de la bob...

Page 43: ...de pièces ou que des vis sont desserées Faites tout particulièrement attention au serrage de la lame métallique ou de la tête à fil en nylon Avant l utilisation vérifiez que les fentes de refroidissement à air et des cylindres ne sont pas bouchées Nettoyez les si nécessaire Effectuez les opérations de maintenance suivantes après l utilisation Nettoyez l extérieur de la débroussailleuse thermique e...

Page 44: ...ueur Pour tout éclaircissement contactez un agent d entretien agréé L huile se détériore même lorsqu elle n est pas utilisée Effectuez une inspection et des replacements à intervalles réguliers vidangez l huile tous les 6 mois 4 Enelvez la jauge d huile et le filtre à huile en inclinant le bloc principal dans la direction de l orifice de remplissage d huile Placez le filtre à huile dans un emballa...

Page 45: ...médiatement après avoir terminé le nettoyage remettez en place le capot du filtre à air et fixez le à l aide des boulons de fixation Pour le remettre en place commencez par le haut puis le bas Avertissement pour le maniement de l élément du fitre à air Nettoyez l élément plusieurs fois par jour si une poussière excessive y adhère Si vous poursuivez l utilisation alors que l élément restant contien...

Page 46: ...oulons écrous etc desserrés Vérifiez l absence de fuite d essence ou d huile Remplacez les pièces endommagées par de nouvelles pièces pour la sécurité d utilisation NETTOYAGE DES PIÈCES Conservez toujours le moteur propre Conservez les fentes de cylindre sans poussière ni saleté Si de la poussière ou des saletés adhèrent aux fentes cela peut créer des dommages aux pistons REMPLACEMENT DE JOINTS ST...

Page 47: ...posez l essence vidangée dans un bidon spécial dans un endroit ombragé et bien ventilé ENTREPOSAGE Attention après un entreposage pendant une longue période Avant de démarrer la machine après un long arrêt veillez à remplacer le filtre à huile voir à la page 42 L huile se détériore lorsque la machine ne fonctionne pas pendant une longue période de temps Panne Système Observation Cause Le moteur ne...

Page 48: ...ez 1 43 Serrage des pièces boulon écrou Inspecter 46 Réservoir de carburant Nettoyer inspecter Vidangez le carburant 3 47 Levier d accélération Vérifier fonctionnement Interrupteur d arrêt Vérifier fonctionnement 40 Couteau Inspecter 34 Rotation au ralenti Inspecter régler 41 Filtre à air Nettoyez 45 Bougie d allumage Inspecter 45 Conduite d air de refroidissement Nettoyer inspecter 46 Tuyau d ali...

Page 49: ...tre problème avec la bougie Remplacez Carburateur anormal Demandez une inspection et un entretien Impossible de tirer la corde de démarrage Demandez une inspection et un entretien Entraînement anormal Demandez une inspection et un entretien Le moteur s arrête rapidement La vitesse du moteur n augmente pas Chauffage insuffisant Faites chauffer le moteur Le levier d étrangleur est en position FERMER...

Page 50: ...chutzhandschuhe Im Arbeitsbereich dürfen sich weder Personen noch Tiere aufhalten Tragen Sie Schutzhelm Schutzbrille und Gehörschutz Manueller Motorstart Maximal zulässige Werkzeugdrehzahl Not Aus EIN START AUS STOPP Gefahr durch herumfliegende Gegenstände Halten Sie Abstand Rückschlag Kraftstoff Benzin Erste Hilfe Beachten Sie beim Lesen der Gebrauchsanleitung die folgenden Symbole SYMBOLE Tragen...

Page 51: ...inen Schmuck Tragen Sie keine Kleidung mit der Sie sich in Büschen oder Gestrüpp verfangen könnten Um Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihre Hörleistung zu schützen ist während des Betriebs des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen zu tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm...

Page 52: ...re Materialien ab Bringen Sie stets den Schneidwerkzeugschutz am Werkzeug an bevor Sie den Motor starten Andernfalls kann der Kontakt mit dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor w...

Page 53: ...k ist eine plötzliche Reaktion bei einem Verfangen oder Festsitzen des Schneidblatts Tritt ein Rückschlagen auf wird das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder in Richtung des Bedieners geschleudert und kann schwere Verletzungen verursachen Ein Rückschlagen tritt vor allem auf wenn feste Gegenstände Büsche und Bäume mit einem Durchmesser von mehr als 3 cm im Schneidblattbereich zwischen 12 und 2...

Page 54: ...derungen am Werkzeug vor da dies Ihre Sicherheit gefährden würde Der Bediener darf nur die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungs und Reparaturarbeiten durchführen Alle anderen Arbeiten müssen von autorisiertem Wartungspersonal durchgeführt werden Verwenden Sie ausschließlich originale Ersatz und Zubehörteile die von MAKITA freigegeben sind und geliefert werden Die Verwendung nicht fre...

Page 55: ...h 426 Motordrehzahl im Leerlauf min 1 3 000 Drehzahl für Kupplungseingriff min 1 4 100 Vergaser Membranvergaser Typ WALBRO WYL Zündungssystem Typ Halbleiterzündung Zündkerzenstecker Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Schwingung nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 4 4 6 1 Unsicherheit K m s2 0 78 2 0 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 4 5 7 4 Unsicherheit K m s2 0 6...

Page 56: ...cker 6 Abluftschalldämpfer 7 Kupplungsgehäuse 9 Aufhängung 10 Griff 11 Gashebel 12 Regelungskabel 13 Spindel 14 Schutz Schutz für Schneidwerkzeug 15 Getriebegehäuse Kopfgehäuse 16 Griffhalterung 17 Schneidklinge 18 Nylon Schneidkopf 19 Tankdeckel 20 Starterknopf 21 Ansaugpumpe 22 Choke Hebel 23 Abluftleitung 24 Ölstandsanzeiger EBH341U EBH341L ...

Page 57: ...diesen anschließend indem Sie den Knauf 1 handfest anziehen ACHTUNG Vergessen Sie nicht die Feder mit zu montieren 5 MONTIEREN DES GRIFFS 1 2 3 4 5 Motor Motor Für Modelle mit Bügelgriff Befestigen Sie an der linken Seite eine Sperre zusammen mit dem Griff um den Bediener zu schützen Stellen Sie sicher dass die Baugruppe aus Griff Sperre zwischen das Distanzstück und die Pfeilmarkierung platziert ...

Page 58: ...timmungen zur Unfallverhinderung müssen Sie stets den entsprechenden Schutz anbringen Der Betrieb des Werkzeugs ohne installiertem Schutz ist verboten Der Außendurchmesser der Schneidklinge muss 255 mm 10 betragen Schneidklingen mit einem Außendurchmesser von 305 mm 12 können nur für diejenigen mit drei Klingen verwendet werden Benutzen Sie den 200mm Sägeblattschutz nur bei der Verwendung eines 20...

Page 59: ...es Nylonseils an der Schneide verletzen 3 4 Um den Schutz für den Nylonseilschneider 4 abzunehmen führen Sie einen Inbusschlüssel in die Kerbe am Schutzes der Metallschneide 3 ein drücken Sie den Schlüssel hinein und schieben Sie gleichzeitig den Schutz für den Nylonseilschneider 4 ab Inbusschlüssel Die Metallschneide oder den Nylon Schneidkopf können Sie einfach austauschen wenn Sie vorher das We...

Page 60: ...n Sie Verschleiß oder Deformation an der Federscheibe feststellen ersetzen Sie die Mutter Montieren des Nylon Schneidkopfes Für die Montage des Nylon Schneidkopfes werden die Klemmscheibe 3 der Ring 2 und die Mutter 1 nicht benötigt Der Nylon Schneidkopf muss auf die Aufnahmescheibe 4 passen Stecken Sie den Inbusschlüssel durch die Öffnung im Getriebegehäuse und drehen Sie die Aufnahmescheibe 4 bi...

Page 61: ...erden oder mit weißem Rauch Feuer fangen Punkt 1 beim Ölwechsel Ölstandsanzeiger Entfernen Sie Staub und Schmutz um den Öleinfüllstutzen und entfernen Sie den Ölstandsanzeiger Halten Sie die entfernte Ölstandsanzeige frei von Sand und Staub Andernfalls kann anheftender Sand oder Staub eine abnormale Ölzirkulation oder einen Verschleiß der Motorteile verursachen und Probleme verursachen Um die Ölst...

Page 62: ...bleifreies Benzin Öffnen Sie den Tankdeckel ein wenig um einen Druckausgleich zu gewährleisten Entfernen Sie den Tankdeckel Tanken Sie auf und leiten Sie die Luft ab indem Sie den Kraftstofftank neigen sodass der Nachfüllstutzen nach oben zeigt Füllen Sie Kraftstoff niemals bis zum Ölnachfüllstutzen Wischen Sie um den Tankdeckel gut sauber damit keine Fremdkörper in den Kraftstofftank eindringen k...

Page 63: ...urtlänge so ein dass die Metallschneide parallel zum Boden verläuft Für EBH341U HINWEIS Achten Sie darauf dass sich Ihre Kleidung usw nicht im Gurtschloss verfängt Trennen Für EBH341L Drücken Sie im Notfall die Einrastungen 1 an beiden Seiten und Sie können die Anlage von Ihnen trennen Gehen Sie äußerst vorsichtig vor damit Sie jederzeit die Kontrolle über das Werkzeug behalten Lassen Sie nicht zu...

Page 64: ...ehen Sie den Starterknopf nun kräftig Ziehen Sie das Seil niemals ganz Lassen Sie beim Ziehen des Starterknopfs niemals unvermittelt los Halten Sie den Starterknopf bis dieser in die ursprüngliche Lage zurückgekehrt ist 6 Choke Hebel Öffnen Sie zum Starten des Motors den Choke Hebel Öffnen Sie den Choke Hebel immer mehr während Sie den Betrieb des Motors prüfen Vergewissern Sie sich dass Sie den C...

Page 65: ...utomatisch zurück sodass der Gashebel nicht aus Versehen gezogen werden kann Einstellen der Motor DREHZAHL Drehen Sie zum Einstellen der Motordrehzahl mit vollständig geöffnetem Gashebel den Gashebel Drehregler Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird die Motordrehzahl verringert Durch Drehen des Reglers entgegen dem Uhrzeigersinn wird die Motordrehzahl erhöht NYLON SCHNEIDKOPF Der Nylon Sch...

Page 66: ...urch Pfeil auf dem Flansch gekennzeichnet Überkreuzen Sie die Seile nicht 5 Winden Sie etwa 100 mm 3 15 16 des Seils um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt 6 Setzen Sie den Knauf auf das Gehäusedrehkreuz auf und positionieren Sie es so dass es sich frei nach oben und unten gegen die Federspannung bewegen kann Setzen Sie die Spule in ...

Page 67: ...n Sie besonders auf den festen Sitz der Metallschneide oder des Nylon Schneidkopfes Überprüfen Sie vor jedem Betrieb dass die Kühlluftdurchgänge und Zylinderlamellen nicht verstopft sind Reinigen Sie diese bei Bedarf Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten täglich nach der Arbeit durch Reinigen Sie die Motorsense im ausgebauten Zustand und überprüfen Sie diese auf Beschädigungen Reinigen Sie den...

Page 68: ...ntsprechenden Regelungen und Bestimmungen ein Wenden Sie sich bei Unklarheiten an ein autorisiertes Servicezentrum Öl zersetzt sich auch wenn es nicht verwendet wird Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung und einen Ölwechsel durch Ölwechsel aller 6 Monate 4 Trennen Sie den Ölstandsanzeiger lassen Sie das Öl ab indem Sie den Hauptblock in Richtung Ölnachfüllstutzen neigen Leiten Sie das Öl für eine...

Page 69: ...tzlappen ab Bringen Sie unmittelbar nach der Reinigung die Reinigerabdeckung wieder an und ziehen Sie diese mit den Fixierungsschrauben fest Bringen Sie bei der Wiedermontage zuerst die obere Klemme und dann die untere Klemme wieder an Wichtige Punkte beim Umgang mit dem Luftreinigereinsatz Reinigen Sie den Einsatz mehrere Male am Tag falls übermäßig Staub anhaftet Falls der Betrieb mit einem ölve...

Page 70: ...ZEN MUTTERN UND SCHRAUBEN Ziehen Sie lose Bolzen Muttern usw wieder fest Prüfen Sie auf Kraftstoff und Öllecks Tauschen Sie für einen sicheren Betrieb beschädigte Teile durch neue aus REINIGEN DER BAUTEILE Halten Sie den Motor stets sauber Halten Sie die Zylinderlamellen frei von Sand und Staub An den Lamellen anhaftender Staub und Schmutz führt zu einer Reibverschweißung des Kolbens AUSTAUSCHEN D...

Page 71: ...tes um ein Umfallen und damit Verletzungen und Beschädigungen an Mensch oder Maschine zu vermeiden Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einen speziellen Container an einem gut belüfteten und schattigen Platz auf LAGERUNG Achtung nach einer längeren Lagerung Tauschen Sie nach einer längeren Lagerung vor dem Start des Motors das Öl aus siehe S 66 Öl zersetzt sich auch wenn das Werkzeug nicht ...

Page 72: ...spizieren 61 Austauschen 1 67 Festziehen von Teilen Schraube Mutter Inspizieren 70 Kraftstofftank Reinigen Inspizieren Kraftstoff ablassen 3 71 Gashebel Funktion überprüfen Stoppschalter Funktion überprüfen 64 Schneidklinge Inspizieren 58 Niederdrehzahl Inspizieren Einstellen 65 Luftreiniger Reinigen 69 Zündkerze Inspizieren 69 Kühlluftkanal Reinigen Inspizieren 70 Kraftstoffleitung Inspizieren 70...

Page 73: ...erzensteckers Einstellen des Abstandes Andere Abnormalität des Zündkerzensteckers Austauschen Abnormaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Starterseil kann nicht gezogen werden Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Abnormales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor stoppt gleich Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie einen...

Page 74: ...l elmetto protettivo e le protezioni per occhi e orecchie Avviamento manuale del motore Velocità massima ammissibile dell utensile Arresto di emergenza ON START OFF STOP Pericolo di oggetti volanti Mantenere la distanza di sicurezza Contraccolpo Combustibile benzina Pronto soccorso Leggendo le presenti istruzioni per l uso occorre prestare attenzione ai seguenti simboli SIMBOLI Indossare calzature...

Page 75: ...nere impigliati in cespugli o arbusti Per evitare lesioni a testa occhi mani o piedi e per proteggere l udito è indispensabile indossare i seguenti dispositivi e indumenti di protezione durante l uso Indossare sempre un casco se vi è il rischio di caduta di oggetti Il casco di protezione 1 deve essere controllato periodicamente per verificare la presenza di eventuali danni e deve essere sostituito...

Page 76: ...infiammabili Installare sempre la guardia dell utensile da taglio approvata sull utensile stesso prima di avviare il motore In caso contrario il contatto con l utensile da taglio può provocare gravi lesioni personali Utilizzare tutti i dispositivi di protezione in dotazione con il prodotto durante l uso Non avviare il motore se la marmitta di scarico è difettosa Spegnere il motore durante il trasp...

Page 77: ...traccolpi Contraccolpo colpo di lama Il contraccolpo colpo di lama è una reazione improvvisa a una lama da taglio incastrata o bloccata Al verificarsi di tale reazione l utensile viene deviato con forza di lato o contro l operatore Ciò potrebbe causare gravi lesioni In particolare il contraccolpo si verifica durante l applicazione di un segmento di lama compreso tra le ore 12 2 a oggetti solidi ce...

Page 78: ...tenzione o riparazione a carico dell operatore sono limitate a quelle descritte nel presente manuale di istruzioni Qualsiasi altra operazione deve essere eseguita da un rappresentante autorizzato dell assistenza Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali rilasciati e forniti da MAKITA L uso di accessori e utensili non approvati può aumentare il pericolo di incidenti MAKITA declina ogn...

Page 79: ...prestazioni del motore g kwh 426 Regime motore al minimo min 1 3 000 Velocità di impegno della frizione min 1 4 100 Carburatore diaframma carburatore tipo WALBRO WYL Sistema di accensione tipo Accensione a stato solido Candela tipo NGK CMR4A Distanza fra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni secondo ISO 22867 Impugnatura destra impugnatura posteriore ahv eq m s2 4 4 6 1 Variazione K m s2 0 78 2 0 Im...

Page 80: ...la della frizione 9 Staffa 10 Maniglia 11 Leva dell acceleratore 12 Cavo di controllo 13 Albero 14 Protezione guardia dell utensile da taglio 15 Scatola degli ingranaggi 16 Supporto impugnatura 17 Lama da taglio 18 Testina da taglio in nylon 19 Tappo serbatoio carburante 20 Manopola di avvio 21 Pompa manuale 22 Levetta dell aria 23 Tubo di scarico 24 Indicatore del livello dell olio EBH341U EBH341...

Page 81: ...ndi serrare correttamente la manopola a mano 1 ATTENZIONE Non dimenticare di montare la molla 5 MONTAGGIO DELL IMPUGNATURA 1 2 3 4 5 Motore Motore Per gli utensili con impugnatura ad anello Fissare una barriera sul lato sinistro dell utensile insieme all impugnatura per proteggere l operatore Assicurarsi che l insieme impugnatura barriera sia inserito tra il distanziatore e il simbolo della frecci...

Page 82: ...che sia sempre installata la protezione adeguata Il funzionamento dell utensile senza protezione non è consentito Il diametro esterno della lama da taglio deve essere 255 mm 10 Le lame da taglio con diametro esterno di 305 mm 12 possono essere utilizzate solamente per gli utensili a tre lame Utilizzare una protezione per lama a sega da 200 mm solo quando si impiega una lama a sega da 200 mm MONTAG...

Page 83: ...n il dispositivo di taglio del filo di nylon 3 4 Per rimuovere la protezione del filo da taglio in nylon 4 applicare una chiave esagonale alla tacca sulla protezione della lama in metallo 3 spingerla verso l interno facendo contemporaneamente scorrere la protezione del filo da taglio in nylon 4 Chiave esagonale Capovolgere l utensile per sostituire agevolmente la lama in metallo o la testina da ta...

Page 84: ...a parte usurabile Se sulla rondella a molla compaiono segni di usura o deformazione sostituire il dado Montaggio della testina da taglio in nylon La rondella di fissaggio 3 la coppa 2 e il dado 1 non sono necessari per montare la testina da taglio in nylon La testina in nylon deve essere inserita sopra la rondella ricevente 4 Inserire la chiave esagonale nel foro nella scatola degli ingranaggi e r...

Page 85: ...lo di rabbocco e staccare l indicatore di livello dell olio Evitare il contatto dell indicatore di livello dell olio con sabbia o polvere Diversamente la sabbia o la polvere che hanno aderito all indicatore possono provocare una circolazione irregolare dell olio o determinare l usura delle parti del motore con conseguenti problemi Per mantenere pulito l indicatore di livello dell olio inserire l i...

Page 86: ...appo del serbatoio per riequilibrare la pressione atmosferica Rimuovere il tappo del serbatoio ed effettuare il rifornimento scaricando l aria con un inclinazione verso l alto del serbatoio Non effettuare mai il rifornimento di carburante dallo sportello di rabbocco dell olio Pulire il tappo del serbatoio per evitare la penetrazione di corpi estranei nel serbatoio Dopo il rifornimento serrare il t...

Page 87: ...ggio della cinghia a tracolla Regolare la lunghezza della cinghia in modo che la lama in metallo sia parallela al terreno Per EBH341U NOTA Fare attenzione a non impigliare vestiti e così via nella fibbia Distacco Per EBH341L In caso di emergenza premere le tacche 1 su entrambi i lati per staccare l utensile In tale circostanza prestare particolare attenzione nel mantenere il controllo dell utensil...

Page 88: ... e tirarla con forza Non tirare mai al massimo la corda Una volta tirata la manopola di avviamento non togliere immediatamente la mano ma tenere la manopola finché non ritorna al punto di partenza 6 Levetta dell aria All avviamento del motore aprire la levetta dell aria Aprire progressivamente l aria controllando il funzionamento del motore Tirare completamente la levetta per aprire totalmente l a...

Page 89: ...ell acceleratore non possa essere premuta per sbaglio Regolazione della rotazione del motore Durante la regolazione della rotazione del motore con la leva dell acceleratore completamente aperta ruotare il dispositivo di controllo dell acceleratore Ruotare il dispositivo in senso orario per ridurre la rotazione del motore ruotare il dispositivo in senso antiorario per aumentare la rotazione del mot...

Page 90: ...ra LH sulla flangia Non incrociare le linee 5 Avvolgere tutto il filo tranne 100 mm 3 15 16 lasciando le estremità temporaneamente agganciate alla tacca sul fianco della bobina 6 Inserire la manopola nell alloggiamento posizionandola in modo che possa muoversi liberamente in alto e in basso con la tensione della molla Inserire la bobina nell alloggiamento allineando i denti sulla bobina e la manop...

Page 91: ...o o della testina da taglio in nylon Prima dell uso controllare le alette del cilindro e che il passaggio dell aria di raffreddamento non sia ostruito Effettuare la pulizia se necessario Eseguire le seguenti operazioni di manutenzione giornaliere dopo l uso Pulire il decespugliatore a benzina esternamente e controllare l eventuale presenza di danni Pulire il filtro dell aria Se l uso avviene in am...

Page 92: ...mento attenersi sempre a leggi e regolamenti in vigore Per qualsiasi informazione rivolgersi al centro assistenza autorizzato L olio si deteriora anche se inutilizzato Eseguire l ispezione e la sostituzione a intervalli regolari sostituire l olio ogni sei mesi 4 Staccare l indicatore di livello dell olio e scaricare l olio inclinando l unità principale verso lo sportello di rabbocco Scaricare l ol...

Page 93: ...a e alla piastrina di traspirazione con degli stracci Al termine della pulizia riapplicare subito il coperchio del filtro e serrarlo con i bulloni per il montaggio posizionare prima la pinza superiore e poi quella inferiore Informazioni utili per il trattamento del filtro dell aria Pulire l elemento più volte al giorno se la polvere è eccessiva Se l utilizzo continua senza che l olio in eccesso ve...

Page 94: ... BULLONI DADI E VITI Serrare bulloni dadi e viti allentati Verificare la presenza di perdite di carburante e olio Sostituire le parti danneggiati per un utilizzo in sicurezza PULIZIA DELLE PARTI Mantenere il motore sempre pulito Evitare il contatto delle alette del cilindro con polvere o sporco La polvere o lo sporco che aderiscono alle alette possono causare la perdita di cilindricità del pistone...

Page 95: ...sonali Conservare il carburante scaricato in un contenitore speciale in un ambiente all ombra e ben ventilato CONSERVAZIONE Attenzione dopo una lunga conservazione Prima dell avviamento dopo una fase di inutilizzo prolungata sostituire l olio vedere P 90 L olio si deteriora anche se l utensile è inutilizzato Problema Sistema Osservazione Causa Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà Siste...

Page 96: ...pezione 94 Serbatoio del carburante Pulizia ispezione Svuotamento del carburante 3 95 Leva dell acceleratore Controllo del funzionamento Interruttore di arresto Controllo del funzionamento 88 Lama da taglio Ispezione 82 Rotazione a bassa velocità Ispezione regolazione 89 Filtro dell aria Pulizia 93 Candela di accensione Ispezione 93 Condotto dell aria di raffreddamento Pulizia ispezione 94 Tubo de...

Page 97: ...omalia della candela Sostituzione Carburatore anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Impossibile tirare la corda di avviamento Richiedere l ispezione e la manutenzione Sistema di trasmissione anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Il motore si arresta La velocità del motore non aumenta Riscaldamento insufficiente Eseguire l operazione di riscaldamento La leva dell aria è nella ...

Page 98: ...hoenen vereist Houd mensen en huisdieren weg van het werkgebied Draag een veiligheidshelm oog en oorbescherming Motor handmatig starten Toegestaan maximumtoerental Noodstop AAN START UIT STOP Gevaar voor rondvliegende voorwerpen Houd afstand Terugslag Brandstof benzine EHBO Let op de volgende symbolen wanneer u de gebruiksaanwijzing leest SYMBOLEN Draag stevige laarzen met antislipzolen Veiligheid...

Page 99: ...en Draag geen juwelen of kleding die in de struiken kunnen verstrikt raken Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en uw gehoor te beschermen moeten de volgende veiligheidsuitrusting en beschermende kleding worden gebruikt terwijl u werkt Draag altijd een helm wanneer het risico bestaat op vallende objecten U moet de veiligheidshelm 1 regelmatig controleren op s...

Page 100: ...re ontvlambare materialen Breng altijd een goedgekeurde beschermkap van het snijgarnituur aan op het gereedschap voordat u de motor start Als u dat niet doet kan aanraking van het snijgarnituur leiden tot ernstig persoonlijk letsel De hele veiligheidsuitrusting en alle beschermkappen die bij het gereedschap zijn geleverd moeten tijdens het werk worden gebruikt Gebruik het gereedschap nooit met een...

Page 101: ...ttend of vastgelopen snijblad Zodra dit optreed wordt het gereedschap met grote kracht zijwaarts of in de richting van de gebruiker geworpen en kan het ernstig letsel veroorzaken Terugslag treedt met name op wanneer u met het snijbladsegment tussen 12 en 2 uur tegen een hard voorwerp struiken en takken met een diameter van 3 cm of meer komt Om terugslag te voorkomen gebruikt u het snijbladsegment ...

Page 102: ...or de gebruiker is beperkt tot de activiteiten die in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven Alle andere werkzaamheden moet worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen en accessoires die zijn vervaardigd en geleverd door MAKITA Het gebruik van niet goedgekeurde accessoires en gereedschappen leidt tot een verhoogde kans op ongevallen MAKITA aa...

Page 103: ...j stationair draaien min 1 3 000 Toerental op aangrijppunt van koppeling min 1 4 100 Carburator membraancarburator type WALBRO WYL Ontstekingssysteem type Transistorontsteking Bougie type NGK CMR4A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Trilling volgens ISO 22867 Rechterhandgreep Achterste handvat ahv eq m s2 4 4 6 1 Onzekerheid K m s2 0 78 2 0 Linkerhandgreep Voorste handvat ahv eq m s2 4 5 7 4 Onzekerheid...

Page 104: ... 6 Uitlaatdemper 7 Koppelingshuis 9 Bevestigingsoog 10 Handgreep 11 Gashendel 12 Gaskabel 13 Schacht 14 Beschermkap beschermkap van snijgarnituur 15 Tandwielhuis 16 Handgreepbevestiging 17 Snijblad 18 Nylondraad maaikop 19 Brandstofvuldop 20 Trekstarthandgreep 21 Brandstofhandpomp 22 Chokehendel 23 Uitlaatpijp 24 Oliepeilstok EBH341U EBH341L ...

Page 105: ...and vast te draaien LET OP Vergeet niet om de veer 5 te plaatsen DE HANDGREEP MONTEREN 1 2 3 4 5 Motor Motor Voor gereedschappen met een rond type handgreep Monteer een eindstuk aan de linkerkant van het gereedschap tezamen met de handgreep ter bescherming van de gebruiker Zorg ervoor dat de handgreep bescherming wordt gemonteerd tussen de afstandshouder en de pijlmarkeringen WAARSCHUWING Verwijde...

Page 106: ...iften voor ongevallenpreventie moet u altijd de geschikte beschermkap installeren Het is verboden het gereedschap te gebruiken zonder dat de beschermkap is gemonteerd De buitendiameter van het snijblad moet 255 mm 10 zijn Snijbladen met een buitendiameter van 305 mm 12 mogen alleen gebruikt worden als ze drie tanden hebben Gebruik de beschermkap voor een zaagblad van 200 mm alleen wanneer u een za...

Page 107: ... verwonden aan het mesje voor het afsnijden van de nylondraad 3 4 Om de beschermkap van de nylondraad maaikop 4 te verwijderen steekt u een inbussleutel in de nok van de beschermkap van het metalen snijblad 3 duwt u deze erin en verschuift u tegelijkertijd de beschermkap van de nylondraad maaikop 4 Inbussleutel Draai het gereedschap ondersteboven zodat u het metalen snijblad of de nylondraad maaik...

Page 108: ...alen snijblad met veerring is een verbruiksartikel Als u slijtage of vervorming van de veerring opmerkt moet u de moer vervangen De nylondraad maaikop monteren De klemring 3 de beker 2 en de moer 1 zijn niet nodig voor het monteren van de nylondraad maaikop De nylondraad maaikop moet bovenop de ontvangerring komen 4 Steek de inbussleutel in de opening van het tandwielhuis en draai de ontvangerring...

Page 109: ...worden en vlam vatten waarbij witte rook vrijkomt Tip 1 bij het verversen van de olie Oliepeilstok Verwijder stof of vuil rondom de olievulopening en draai de oliepeilstok eruit Zorg ervoor dat geen zand of stof op de oliepeilstok komt Als dit toch gebeurt kan het zand of stof dat aan de oliepeilstok kleeft leiden tot een onregelmatige oliecirculatie of slijtage van de motoronderdelen waardoor sto...

Page 110: ...enzine Draai de brandstofvuldop een klein stukje los zodat een verschil in luchtdruk wordt opgeheven Draai de brandstofvuldop eraf vul brandstof bij en laat de lucht uit de brandstoftank stromen door de brandstoftank iets te kantelen zodat de brandstofvulopening recht omhoog wijst Vul nooit brandstof bij via de olievulopening Veeg rondom de brandstofvuldop goed schoon om te voorkomen dat vreemde s...

Page 111: ...en snijblad parallel aan de grond kan worden gehouden Voor EBH341U OPMERKING Wees voorzichtig dat uw kleding enz niet verstrikt raakt in de gesp Losmaken Voor EBH341L In geval van nood druk de knoppen 1 aan beide zijkanten in zodat het gereedschap los komt van uw lichaam Let er goed op dat u op dat moment de controle over het gereedschap behoudt Zorg ervoor dat het gereedschap zich niet in uw rich...

Page 112: ...en trek er vervolgens krachtig aan Trek nooit door tot aan het einde van het trekstartkoord Nadat aan de trekstarthandgreep is getrokken mag u hem niet onmiddellijk loslaten Houd de trekstarthandgreep vast tot het trekstartkoord is opgewonden in de trekstartinrichting 6 Chokehendel Nadat de motor is aangeslagen zet u de choke open Zet de choke geleidelijk open terwijl u op het motortoerental let Z...

Page 113: ...stellen Als u het motortoerental wilt afstellen knijpt u de gashendel helemaal in en draait u de gasregelschijf Draai de gasregelschijf rechtsom om het motortoerental te verlagen Draai de gasregelschijf linksom om het motortoerental te verhogen NYLONDRAAD MAAIKOP De nylondraad maaikop is een dubbele draadkop voor de benzinebosmaaier die is uitgerust met zowel een automatisch draadaanvoermechanisme...

Page 114: ...de linkerpijl LH op de buitenflens Voorkom dat de nylondraden elkaar kruisen 5 Wikkel op 100 mm 3 15 16 na de volledige lengte van de nylondraad op de draadspoel en haak de uiteinden tijdelijk in de inkeping in de zijkant van de draadspoel 6 Plaats de stootknop zodanig in de behuizingsnaaf dat deze tegen de veerdruk in vrij op en neer kan bewegen Leg de draadspoel zodanig in de behuizing dat de ta...

Page 115: ...oral op of het metalen snijblad of de nylondraad maaikop stevig is bevestigd Controleer voor gebruik altijd op verstopping van de koelluchtinlaatopening en de koelribben van de cilinder Maak deze plaatsen zo nodig schoon Voer de volgende werkzaamheden dagelijks uit na het gebruik Reinig de buitenkant van de benzinebosmaaier en inspecteer op beschadigingen Maak het luchtfilter schoon Als onder extr...

Page 116: ...ende wetten en regelgeving In het geval u hierover vragen heeft neemt u contact op met een erkend servicecentrum Olie verslechtert ook wanneer de olie niet wordt gebruikt Controleer en ververs de olie regelmatig ververs de olie iedere 6 maanden 4 Draai de oliepeilstok los trek hem eruit en tap de olie af door de motor te kantelen zodat de olievulopening onder zit Laat de olie in een bak lopen zoda...

Page 117: ...terplaat zit af met een poetsdoek Onmiddellijk nadat het reinigen klaar is plaatst u de luchtfilterkap terug en monteert u de bevestigingsbout Plaats bij het monteren eerst de bovenrand en daarna de onderrand Tips voor het omgaan met het filterelement Reinig het filterelement meerdere keren per dag als onder extreem stoffige omstandigheden wordt gewerkt Als u blijft doorwerken terwijl het filterel...

Page 118: ...MOEREN EN SCHROEVEN INSPECTEREN Draai losse bouten moeren enz weer vast Controleer op brandstof en olielekkage Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe voor een veilig gebruik DE ONDERDELEN REINIGEN Houd de motor altijd schoon Houd de koelribben van de cilinder vrij van stof en vuil Stof en vuil dat zich tussen de koelribben ophoopt zal leiden tot het vastlopen van de zuiger DE AFDICHTINGEN EN P...

Page 119: ...ijd op dat u het gereedschap op een veilige plaats opbergt om beschadiging van het gereedschap en persoonlijk letsel te voorkomen Bewaar de afgetapte brandstof in een speciale jerrycan op een goed geventileerde plaats in de schaduw OPSLAG Aandachtspunt na langdurige opslag Alvorens de motor na langdurige stilstand opnieuw te starten moet de olie worden ververst zie pag 114 De olie verslechtert ter...

Page 120: ...bougie 1 115 Vastdraaien bouten moeren enz Inspecteren 118 Brandstoftank Reinigen inspecteren Brandstof aftappen 3 119 Gashendel Werking controleren Stopschakelaar Werking controleren 112 Snijblad Inspecteren 106 Laag toerental Inspecteren afstellen 113 Luchtfilter Reinig 117 Bougie Inspecteren 117 Koelluchtinlaatkanaal Reinigen inspecteren 118 Brandstofleiding Inspecteren 118 Vervang de bougie 2 ...

Page 121: ...el de elektrodenafstand af Ander probleem met de bougie Vervang de bougie Probleem met de carburator Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Startkoord kan niet worden getrokken Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Probleem met aandrijving Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Motor slaat snel af Motortoerental neemt niet toe Onvoldoende opgewarmd Warm de motor op Chok...

Page 122: ...dos Encendido manual del motor Máxima velocidad permitida de la herramienta Parada de emergencia ENCENDIDO ARRANQUE APAGADO PARADA Peligro de que salgan despedidos objetos Mantenga la distancia Contragolpe Combustible Gasolina Primeros auxilios Cuando lea el manual de instrucciones se encontrará con los siguientes símbolos SÍMBOLOS Utilice botas robustas con suela antideslizante Se recomienda util...

Page 123: ...os ojos las manos o los pies y para proteger los oídos debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protección durante las operaciones Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos Debe comprobarse periódicamente si el casco protector 1 tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años Utilice solamente cascos protectores homologados El visor 2 del ca...

Page 124: ...re hierba seca o materiales combustibles Instale siempre la protección de la herramienta de corte aprobada en el equipo antes de poner en marcha el motor De lo contrario el contacto con la herramienta de corte puede provocar lesiones graves Todas las piezas de protección y las protecciones suministradas con la máquina deben utilizarse durante el funcionamiento Nunca haga funcionar el motor con un ...

Page 125: ...ción repentina a una cuchilla de corte atrapada o forzada Cuando se produzca el equipo saldrá despedido lateralmente o hacia el operario con una gran fuerza y puede causar lesiones graves El contragolpe se produce específicamente cuando se aplica el segmento de la cuchilla entre las 12 y las 2 en punto a elementos sólidos arbustos y árboles con un diámetro de 3 cm o superior Para evitar contragolp...

Page 126: ...e puede realizar el usuario se limitan a las actividades descritas en este manual de instrucciones Todos los demás trabajos los realiza un agente de servicio autorizado Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto genuinos suministrados por MAKITA El uso de accesorios y herramientas que no se hayan aprobado implica un mayor riesgo de accidentes MAKITA no acepta ninguna responsabilidad por lo...

Page 127: ... Velocidad del motor al ralentí min 1 3 000 Velocidad de acoplamiento de embrague min 1 4 100 Carburador Diafragma carburador tipo WALBRO WYL Sistema de encendido tipo Encendido de estado sólido Bujía tipo NGK CMR4A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Vibración según ISO 22867 Asidero derecho Empuñadura trasera ahv eq m s2 4 4 6 1 Incertidumbre K m s2 0 78 2 0 Asidero izquierdo Empuñadura delan...

Page 128: ...or 10 Asidero 11 Palanca de la mariposa de gases 12 Cable de control 13 Eje 14 Protector protección de la herramienta de corte 15 Caja de engranajes Caja del cabezal 16 Agarre del asidero 17 Cuchilla de corte 18 Cabezal de corte de nylon 19 Tapa para el llenado de combustible 20 Empuñadura de arranque 21 Bomba de cebado 22 Palanca del estrangulador 23 Tubo de escape 24 Varilla indicadora del nivel...

Page 129: ...a continuación apriételo firmemente apretando a mano el pomo 1 PRECAUCIÓN No olvide montar el muelle 5 MONTAJE DEL ASIDERO 1 2 3 4 5 Motor Motor Para máquinas con asidero circular Fije una barrera en el lado izquierdo de la máquina junto con el asidero para proteger al operario Asegúrese de que el conjunto de empuñadura barrera esté encajado entre el separador y la marca de flecha ADVERTENCIA No r...

Page 130: ...es No se permite la utilización del equipo sin la protección montada El diámetro exterior de la cuchilla de corte debe ser de 255 mm 10 Las cuchillas de corte con un diámetro exterior de 305 mm o 12 pulgadas solamente se pueden utilizar para las que tengan tres cuchillas Utilice el protector de la cuchilla de sierra de 200 mm solo cuando utilice la cuchilla de sierra de 200 mm MONTAJE DEL PROTECTO...

Page 131: ...idado de no herirse con el cabezal de corte para cortar el hilo de nylon 3 4 Para extraer el protector del cabezal de corte de nylon 4 utilice una llave hexagonal en la muesca del protector de la cuchilla metálica 3 empújela hacia dentro y mientras tanto deslice el protector del cabezal de corte de nylon 4 Llave hexagonal Coloque la máquina boca arriba y podrá sustituir la cuchilla metálica o el c...

Page 132: ...precia algún desgaste o deformación en la arandela de muelle reemplace la tuerca Montaje del cabezal de corte de nylon La arandela de sujeción 3 la copa 2 y la tuerca 1 no son necesarias para montar el cabezal de corte de nylon El cabezal de corte de nylon debe colocarse encima de la arandela de apoyo 4 Inserte la llave hexagonal en el orificio de la caja de engranajes y gire la arandela de apoyo ...

Page 133: ...aceite y extraiga la varilla indicadora del nivel de aceite Mantenga la varilla indicadora del nivel de aceite libre de tierra o suciedad De lo contrario la tierra o la suciedad que se adhiera a la varilla indicadora del nivel de aceite puede causar una circulación irregular de aceite o un desgaste en las piezas del motor lo que puede provocar problemas Como ejemplo para mantener la varilla indica...

Page 134: ...ferencia de presión atmosférica Suelte la tapa del depósito y reposte descargando el aire inclinando el depósito de combustible de forma que la abertura de repostaje esté orientada hacia arriba Nunca rellene combustible en la abertura de relleno de aceite Limpie bien la periferia de la tapa del depósito de combustible para evitar que entren objetos extraños en el depósito de combustible Tras el re...

Page 135: ...correa para el hombro Ajuste la longitud de la correa para el hombro de forma que la cuchilla metálica quede paralela al suelo Para EBH341U NOTA Tenga cuidado de que la ropa y elementos similares no queden atrapados en la hebilla Separación Para EBH341L En una emergencia pulse las muescas 1 en ambos lados y puede soltar la máquina de usted Tenga mucho cuidado para mantener el control de la máquina...

Page 136: ... de ella Nunca tire por completo de la cuerda de arranque Cuando haya tirado de la empuñadura de arranque no la suelte inmediatamente Sujete la empuñadura de arranque hasta que vuelva a su posición original 6 Palanca del estrangulador Cuando se ponga en marcha el motor abra la palanca del estrangulador Abra la palanca del estrangulador progresivamente mientras comprueba el funcionamiento del motor...

Page 137: ...mariposa de gases Ajuste de la ROTACIÓN del motor Cuando ajuste la rotación del motor con la palanca de la mariposa de gases abierta por completo gire el dial de control de la mariposa de gases Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj y se reducirá la rotación del motor Gire el dial en el sentido contrario a las agujas del reloj y aumentará la rotación del motor CABEZAL DE CORTE DE NYLON...

Page 138: ...da LH del aro No cruce los hilos 5 Enrolle la totalidad del hilo excepto unos 100 mm 3 15 16 dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la hendidura del lateral del carrete 6 Ponga la pieza de bloqueo en el centro del alojamiento colocándolo de forma que se pueda mover libremente arriba y abajo contra la tensión del muelle Ponga el carrete en el alojamiento alineando los dientes d...

Page 139: ... al apriete de la cuchilla metálica o del cabezal de corte de nylon Antes de la puesta en funcionamiento compruebe siempre que el conducto de paso de aire de refrigeración y las aletas del cilindro no estén obstruidas Límpielos si es necesario Realice diariamente las siguientes operaciones tras el uso Limpie el exterior de la desbrozadora y realice una inspección para localizar daños Limpie el fil...

Page 140: ...ra eliminar esos desechos siga las leyes y normativas aplicables Si tiene alguna duda póngase en contacto con un agente de servicio autorizado El aceite se deteriorará aunque se guarde sin utilizar Realice la inspección y el reemplazo a intervalos periódicos reemplace con aceite nuevo cada 6 meses 4 Retire la varilla indicadora de aceite y drene el aceite inclinando la unidad principal hacia la ab...

Page 141: ...rta del filtro de aire y del respiradero de la placa Inmediatamente tras finalizar la limpieza monte la cubierta del filtro y apriétela con pernos de fijación Para volver a montar primero coloque el gancho superior y después el gancho inferior Aspectos sobre el manejo del elemento del filtro de aire Limpie el elemento varias veces al día si se adhiere a él un exceso de suciedad Si se continúa con ...

Page 142: ...bustible 1 Conducto de combustible INSPECCIÓN DE LOS PERNOS LAS TUERCAS Y LOS TORNILLOS Reapriete los pernos tuercas etc flojos Compruebe si hay fugas de combustible y aceite Reemplace las piezas dañadas con piezas nuevas para garantizar un uso seguro LIMPIEZA DE LAS PIEZAS Mantenga el motor siempre limpio Mantenga las aletas del cilindro libres de polvo o suciedad El polvo o la suciedad adheridos...

Page 143: ...eguro para evitar daños a la máquina y daños personales Mantenga el combustible drenado en un contenedor especial en una zona a la sombra y bien ventilada ALMACENAMIENTO Atención tras un almacenamiento prolongado Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado asegúrese de reemplazar el aceite consulte la P 138 El aceite se deteriorará durante el ...

Page 144: ... Inspeccione 142 Depósito de combustible Limpie inspeccione Vacíe el combustible 3 143 Palanca de la mariposa de gases Compruebe el funcionamiento Interruptor de parada Compruebe el funcionamiento 136 Cuchilla de corte Inspeccione 130 Rotación a baja velocidad Inspeccione ajuste 137 Filtro de aire Limpie 141 Bujía Inspeccione 141 Conducto de aire de refrigeración Limpie inspeccione 142 Conducto de...

Page 145: ...y mantenimiento No se puede tirar de la cuerda del arrancador Solicite que se realice la inspección y mantenimiento Anomalía del sistema de transmisión Solicite que se realice la inspección y mantenimiento El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumenta Calentamiento insuficiente Realice la operación de calentamiento La palanca del estrangulador está ajustada en CERRAR aunque el ...

Page 146: ...ais Use um capacete e protecção para os óculos e ouvidos Arranque manual do motor Velocidade máxima admissível da ferramenta Paragem de emergência LIGAR ARRANCAR DESLIGAR PARAR Perigo de objectos voadores Mantenha se afastado Recuo Combustível Gasolina Primeiros socorros Tome atenção aos seguintes símbolos ao ler o manual de instruções SÍMBOLOS Use botas resistentes com solas não derrapantes Recom...

Page 147: ...ue possam ficar presas nos arbustos Para evitar ferimentos na cabeça olhos mãos ou pés assim como para proteger a sua audição deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector 1 e deve substituí lo no mínimo após 5 anos Utilize apenas ...

Page 148: ...riais combustíveis Instale sempre o resguardo da ferramenta de corte aprovado no equipamento antes de ligar o motor Caso contrário o contacto com a ferramenta de corte pode causar ferimentos graves Todas as instalações de protecção e resguardos fornecidos com esta máquina devem ser usados durante o funcionamento Nunca opere o motor se o silenciador de escape estiver avariado Desligue o motor duran...

Page 149: ...ta a uma lâmina de corte presa Assim que ocorrer o equipamento é projectado para o lado ou na direcção do operador com força e pode causar ferimentos graves Os recuos ocorrem particularmente ao aplicar a secção da lâmina entre as 12 e as 2 horas para sólidos arbustos e árvores com um diâmetro de 3 cm ou mais Para evitar recuos Aplique a secção entre as 8 e as 11 horas Nunca aplique a secção entre ...

Page 150: ...eparação pelo utilizador é limitado às actividades descritas no manual de instruções O resto do trabalho deverá ser efectuado por um Agente de Serviço Autorizado Utilize apenas partes sobresselentes genuínas e acessórios lançados e fornecidos pela MAKITA Utilizar acessórios e ferramentas não aprovados provocará um risco maior de acidentes A MAKITA não aceitará qualquer responsabilização por aciden...

Page 151: ...enho máximo do motor g kwh 426 Velocidade do motor ao ralenti min 1 3 000 Velocidade da embraiagem min 1 4 100 Carburador diafragma carburador tipo WALBRO WYL Sistema de ignição tipo Ignição de estado sólido Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Vibração por ISO 22867 Pega direita Cabo traseiro ahv eq m s2 4 4 6 1 Imprecisão K m s2 0 78 2 0 Pega esquerda Cabo dianteiro ...

Page 152: ...0 Pega 11 Alavanca do acelerador 12 Cabo de controlo 13 Veio 14 Protector Resguardo da ferramenta de corte 15 Caixa de engrenagens Caixa da extremidade 16 Suporte da pega 17 Lâmina de corte 18 Cabeça de corte em nylon 19 Tampa do abastecedor de combustível 20 Manípulo do dispositivo de arranque 21 Bomba de descarga 22 Alavanca do afogador 23 Tubo de escape 24 Indicador do nível de óleo EBH341U EBH...

Page 153: ...ho confortável e depois fixe apertando firmemente o manípulo à mão 1 PRECAUÇÃO Não se esqueça de montar a mola 5 MONTAGEM DA PEGA 1 2 3 4 5 Motor Motor Para máquinas com modelos de pega fechada Fixe uma barreira no lado esquerdo da máquina juntamente com a pega para protecção do operador Certifique se de que o punho barreira está encaixado entre o espaçador e a marca da seta AVISO Não remova ou en...

Page 154: ...a obedecer a regulamentos de prevenção de acidentes É proibida a utilização do equipamento sem o resguardo colocado O diâmetro exterior da lâmina de corte tem de ser 255 mm 10 As lâminas de corte com diâmetro exterior de 305 mm 12 só podem ser utilizadas no equipamento com três lâminas Utilize um protector de lâmina de serra de 200 mm apenas ao utilizar uma lâmina de serra de 200 mm MONTAGEM DO PR...

Page 155: ...nha cuidado para não se ferir na roçadeira para cortar o fio de nylon 3 4 Para retirar o protector da roçadeira com fio de nylon 4 aplique uma chave sextavada no entalhe do protector da lâmina de metal 3 pressione o e entretanto deslize o protector da roçadeira com fio de nylon 4 Chave sextavada Vire a máquina ao contrário e pode substituir a lâmina de metal ou cabeça de corte em nylon facilmente ...

Page 156: ...e aparecer algum desgaste ou deformação na anilha de pressão substitua a porca Montagem da cabeça de corte em nylon A anilha do grampo 3 protecção 2 e porca 1 não são necessárias para montar a cabeça de corte em nylon A cabeça de corte em nylon deverá estar no topo da anilha receptora 4 Insira a chave sextavada no orifício na caixa de engrenagens e rode a anilha receptora 4 até que esteja apertada...

Page 157: ...idade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o indicador do nível de óleo Mantenha o indicador do nível de óleo limpo Caso contrário qualquer sujidade que adira ao indicador do nível de óleo pode causar uma circulação de óleo irregular ou desgaste nas peças do motor que irá resultar em problemas Como exemplo para manter o indicador do nível de óleo limpo é aconselhável introduzir o...

Page 158: ... sem chumbo Desaperte a tampa do depósito de modo a não haver diferenças na pressão atmosférica Desencaixe a tampa do depósito e abasteça descarregar o ar inclinando o depósito de combustível de modo a que a entrada de abastecimento esteja na vertical Nunca abasteça combustível ao máximo na entrada de abastecimento de óleo Limpe rigorosamente a área em torno da tampa do depósito para evitar que en...

Page 159: ...M 1 Velocidade baixa Velocidade alta Gancho 1 Fivela Fixação da alça do ombro Ajuste o comprimento da alça para que a lâmina de metal fique paralela ao chão Para EBH341U NOTA Tenha cuidado para não prender roupas etc na fivela Separação Para EBH341L Em caso de emergência empurre os entalhes 1 em ambos os lados e pode separar a máquina de si Certifique se de que mantém o controlo da máquina nesta a...

Page 160: ... puxe com força Nunca puxe a corda ao máximo Assim que o manípulo de arranque for puxado nunca solte a mão imediatamente Segure o manípulo de arranque até este voltar ao ponto de origem 6 Alavanca do afogador Quando o motor arrancar abra a alavanca do afogador Abra a alavanca do afogador progressivamente enquanto verifica o funcionamento do motor Certifique se de que abre a alavanca do afogador ao...

Page 161: ...ja puxada acidentalmente Ajuste da ROTAÇÃO do motor Quando ajustar a rotação do motor com a alavanca do acelerador aberta ao máximo rode o manípulo de regulação do acelerador Rode o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio e a rotação do motor será reduzida Rode o manípulo no sentido contrário aos ponteiros do relógio e a rotação do motor será aumentada CABEÇA DE CORTE EM NYLON A cabeça de cor...

Page 162: ...querda LH na flange Não cruze as linhas 5 Enrole tudo excepto cerca de 100 mm 3 15 16 dos fios deixando a extremidade temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina 6 Coloque o manípulo da tampa no encaixe da armação posicionando o de modo a deslocar se livremente para cima e para baixo contra a tensão da mola Coloque a bobina na armação alinhando os dentes da bobina e manípulo da tamp...

Page 163: ...ltos na máquina ou se faltam peças Preste especial atenção ao aperto da lâmina de metal ou da cabeça de corte em nylon Antes do funcionamento verifique sempre a passagem de ar de refrigeração e as alhetas do cilindro por obstruções Limpe as se necessário Efectue o seguinte trabalho diariamente após a utilização Limpe a roçadeira a gasolina externamente e inspeccione relativamente a danos Limpe o f...

Page 164: ...isquer pontos que permaneçam desconhecidos contacte o Agente de Serviço Autorizado O óleo irá deteriorar mesmo quando não é utilizado Execute a inspecção e a substituição a intervalos regulares substitua por óleo novo a cada 6 meses 4 Desencaixe o indicador do nível de óleo e drene o óleo inclinando a unidade principal para a entrada de abastecimento de óleo Drene o óleo num recipiente para uma el...

Page 165: ...diatamente após o final da limpeza encaixe a tampa do filtro e aperte a com parafusos de fixação Aquando da montagem coloque primeiro a garra superior e depois a garra inferior Pontos sobre o manuseamento do filtro Limpe o elemento várias vezes ao dia em caso de excesso de pó Se o funcionamento continuar com o elemento ainda com óleo o óleo no filtro pode transbordar resultando em contaminação do ...

Page 166: ...tível INSPECÇÃO DE PARAFUSOS E PORCAS Reaperte parafusos e porcas desapertados etc Inspeccione por fugas de combustível e óleo Substitua as peças danificadas por peças novas para um funcionamento seguro LIMPEZA DAS PEÇAS Mantenha sempre o motor limpo Mantenha as alhetas do cilindro limpas O pó ou sujidade que adira às alhetas irá causar falha do êmbolo SUBSTITUIÇÃO DAS JUNTAS E EMPANQUES Aquando d...

Page 167: ...ma e ferimentos pessoais Guarde o combustível purgado num recipiente especial num local bem ventilado ARMAZENAMENTO Atenção após armazenamento de longa duração Antes do arranque após paragem de longa duração certifique se de que substitui o óleo consulte P 162 O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada Avaria Sistema Observação Causa O motor não arranca ou arranca com dificuldade Sis...

Page 168: ...arafuso porca Inspeccione 166 Depósito de combustível Limpe inspeccione Drenar o combustível 3 167 Alavanca do acelerador Verifique função Interruptor de paragem Verifique função 160 Lâmina de corte Inspeccione 154 Rotação a baixa velocidade Inspeccione ajuste 161 Filtro Limpe 165 Vela de ignição Inspeccione 165 Conduta de ar de arrefecimento Limpe inspeccione 166 Tubo de combustível Inspeccione 1...

Page 169: ...ão Ajuste a folga Outra anomalia da vela de ignição Substitua Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção A corda de arranque não pode ser puxada Peça uma inspecção e manutenção Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta Aquecimento insuficiente Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regul...

Page 170: ...Hold arbejdsområdet fri for personer og dyr Bær hjelm øjen og høreværn Manuel start af motor Maksimal tilladelig hastighed for værktøj Nødstop TÆNDT START SLUKKET STOP Risiko for flyvende genstande Hold afstand Tilbageslag Brændstof Benzin Førstehjælp Du skal være opmærksom på følgende symboler når du læser brugsanvisningen SYMBOLER Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med st...

Page 171: ... krat For at undgå skader på hoved øjne hænder eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid bære følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning under anvendelsen Bær altid en hjelm på steder hvor der er risiko for at ting falder ned Beskyttelseshjelmen 1 skal med jævne mellemrum efterses for skader og skal udskiftes mindst hvert 5 år Brug kun godkendte beskyttelseshjelme Hjelme...

Page 172: ...ørt græs eller andre letantændelige materialer Monter altid den godkendte afskærmning for skæreværktøj på maskinen inden du starter motoren Ellers kan kontakt med skæreværktøjet muligvis medføre alvorlig personskade Alle sikkerhedsinstallationer og skærme der følger med maskinen skal anvendes under betjeningen Anvend aldrig motoren med en defekt lyddæmper Sluk for motoren under transport Monter al...

Page 173: ... Tilbageslag klingestød er en pludselig reaktion på en klinge som sidder fast eller binder Når det sker kastes udstyret ud til siden eller mod operatøren med stor kraft og det kan muligvis medføre alvorlig personskade Tilbageslag opstår i særdeleshed ved anvendelse af klingesegmentet mellem klokken 12 og 2 til faste ting buske og træer med en diameter på 3 cm eller mere Sådan undgås tilbageslag An...

Page 174: ...elsesarbejde eller reparationer af brugeren er begrænset til de ting der er beskrevet i brugsanvisningen Alt andet arbejde skal udføres af en godkendt serviceagent Brug kun ægte reservedele og tilbehør som forhandles og leveres af MAKITA Brug af ikke godkendt tilbehør og værktøjer kan forøge risikoen for uheld MAKITA påtager sig intet ansvar for ulykker eller skader der er opstået på grund af brug...

Page 175: ...ydelse g kwt 426 Motorhastighed i tomgang min 1 3 000 Indkoblingshastighed min 1 4 100 Karburator Membran karburator type WALBRO WYL Tænding type Integreret tænding Tændrør type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr ISO 22867 Højre håndtag Bagerste greb ahv eq m s2 4 4 6 1 Usikkerhed K m s2 0 78 2 0 Venstre håndtag Forreste greb ahv eq m s2 4 5 7 4 Usikkerhed K m s2 0 60 0 63 Gennemsn...

Page 176: ...5 Tændrør 6 Lyddæmper 7 Koblingshus 9 Bøjle 10 Håndtag 11 Gashåndtag 12 Styrekabel 13 Skaft 14 Skærm afskærmning for skæreværktøj 15 Gearkasse Hovedhus 16 Håndtagsholder 17 Klinge 18 Nylontrimmerhoved 19 Brændstofdæksel 20 Starthåndtag 21 Tipper 22 Chokerhåndtag 23 Udstødningsrør 24 Oliemålerpind EBH341U EBH341L ...

Page 177: ...gør det derefter ordentligt ved at stramme knappen til med håndkraft 1 FORSIGTIG Glem ikke at montere fjederen 5 MONTERING AF HÅNDTAG 1 2 3 4 5 Motor Motor Til maskiner med bøjlehåndtag Fastgør en skærm på venstre side af maskinen sammen med håndtaget for betjeningssikkerhed Sørg for at grebets skærmens montering er placeret mellem afstandsstykket og pilemærket ADVARSEL Du må hverken fjerne eller ...

Page 178: ...rm for din egen sikkerheds skyld samt for at overholde bestemmelserne for ulykkesforebyggelse Det er ikke tilladt at betjene maskinen uden skærmen er korrekt monteret Den udvendige diameter på klingen skal være mindst 255 mm 10 Klinger med en udvendig diameter på 305 mm 12 kan kun anvendes til dem der har tre klinger Brug kun en 200 mm savklingeskærm ved brug af en 200 mm savklinge MONTERING AF SK...

Page 179: ... skade på kniven til skæring af nylonsnoren 3 4 For at afmontere nylonsnorsskærmen 4 skal du placere en unbrakonøgle i indhakket på metalklingeskærmen 3 og trykke ind på den mens du skubber nylonsnorsskærmen 4 af Unbrakonøgle Vend maskinen om så kan du nemt udskifte metalklingen eller nylontrimmerhovedet Indsæt unbrakonøglen gennem hullet i gearkassen og drej modtageskiven 4 indtil den er låst med...

Page 180: ...lklingen med fjederskive er en forbrugsdel Hvis der kan ses slid eller deformation på fjederskiven skal du udskifte møtrikken Montering af nylontrimmerhoved Klemmeskiven 3 underlagsskiven 2 og møtrikken 1 behøves ikke til montering af nylontrimmerhovedet Nylontrimmerhovedet placeres oven på modtageskiven 4 Indsæt unbrakonøglen gennem hullet i gearkassen og drej modtageskiven 4 indtil den er låst m...

Page 181: ...vid røg til følge Punkt 1 i Udskiftning af olie Oliemålerpind Fjern støv og snavs i nærheden af oliepåfyldningsåbningen og fjern oliemålerpinden Sørg for at holde den udtagne oliemålerpind fri for sand og støv I modsat fald kan sand eller støv der sidder fast på oliemålerpinden medføre irregulær oliecirkulation eller slid på motordelene hvilket kan forårsage problemer Som et eksempel på hvordan ol...

Page 182: ...n Benzin til biler blyfri Løsn tankdækslet en lille smule sådan at der ikke er nogen forskel i atmosfærisk tryk Tag tankdækslet af påfyld brændstof og luk luften ud ved at tippe brændstoftanken sådan at brændstofåbningen vender opad Fyld aldrig brændstof i oliepåfyldningsåbningen Tør tankdækslet ordentligt af for at forhindre fremmedlegemer i at komme ned i brændstoftanken Efter påfyldning af bræn...

Page 183: ...ng af bærerem Juster længden af remmen sådan at metalklingen holdes parallelt med jorden For EBH341U BEMÆRK Pas på at tøj m v ikke sætter sig fast i spændet Aftagning For EBH341L I en nødsituation tryk på indhakkene 1 på begge sider og du kan frigøre dig fra maskinen Du skal være meget omhyggelig med at beholde kontrollen over maskinen på dette tidspunkt Tillad ikke maskinen at blive slået tilbage...

Page 184: ...t i det Træk aldrig snoren helt ud Når først starthåndtaget er trukket må du aldrig slippe med det samme Hold i starthåndtaget indtil det vender tilbage til den oprindelige position 6 Chokerhåndtag Åbn chokerhåndtaget når motoren starter Åbn chokerhåndtaget progressivt mens du kontrollerer motorens funktion Sørg for til sidst at åbne chokerhåndtaget helt op Når det er koldt eller motoren er afkøle...

Page 185: ...d en fejltagelse Justering af motoromdrejninger Når du justerer motoromdrejningerne med gashåndtaget helt åbent skal du dreje på gaskontrollens drejeknap Drej drejeknappen i urets retning for at reducere motoromdrejningerne Drej drejeknappen mod urets retning for at forøge motoromdrejningerne NYLONTRIMMERHOVED Nylontrimmerhovedet er et benzindrevet buskrydderhoved med dobbeltfunktion der både kan ...

Page 186: ... venstrehåndspilen VH på flangen Undgå at krydse snorene 5 Rul snorene helt op på nær cirka 100 mm 3 15 16 og lad midlertidigt enderne være hægtet gennem indhakket på siden af spolen 6 Sæt knappen med tapperne tilbage på husnavet placeret sådan at den frit kan bevæge sig op og ned afhængigt af fjedertrykket Placer spolen i huset med tænderne på spolen og knappen med tapperne rettet skiftevist ind ...

Page 187: ...e Kontroller inden brug maskinen for løse skruer eller manglende dele Vær især opmærksom på tilspændingen af metalklingen eller nylontrimmerhovedet Inden anvendelse kontroller altid for tilstopning af luftafkølingskanalen og cylinderribberne Rengør dem om nødvendigt Udfør dagligt følgende vedligeholdelse efter brug Rengør den benzindrevne buskrydder udvendigt og se efter for skader Rens luftfilter...

Page 188: ... De relevante love og bestemmelser skal altid følges ved bortskaffelse af olie Kontakt en godkendt serviceagent ved tvivlspørgsmål Olien nedbrydes selvom den ikke bruges Udfør eftersyn og udskiftning med jævne intervaller udskift med ny olie hver 6 måned 4 Fjern oliemålerpinden og tøm olien ud med maskinen tippet over mod oliepåfyldningsåbningen Tøm olien ud i en beholder så den kan bortskaffes ko...

Page 189: ...ventilen af med en klud Monter straks luftfilterdækslet og spænd boltene til når rengøringen er afsluttet Ved genmonteringen placeres den øvre tap først og derefter den nedre tap Punkter vedrørende håndtering af luftfilterelementet Rengør elementet flere gange om dagen hvis der sætter sig meget støv i filteret Hvis maskinen fortsat anvendes uden at elementet rengøres for olie kan olien i luftfilte...

Page 190: ...1 Brændstofslange EFTERSYN AF BOLTE MØTRIKKER OG SKRUER Efterspænd løse bolte møtrikker osv Kontroller for brændstof og olielækage Udskift beskadigede dele med nye for sikker betjening RENGØRING AF DELE Hold altid motoren ren Hold altid cylinderribberne fri for støv og snavs Støv eller snavs der sidder fast på ribberne kan forårsage stempelstop UDSKIFTNING AF TÆTNINGER OG PAKNINGER Når maskinen sa...

Page 191: ...indefra Sørg altid for at opbevare maskinen på et sikkert sted for at forhindre maskinskader og personskader Opbevar det udtømte brændstof i særlig beholder på et sted i skygge med god ventilation OPBEVARING Bemærk efter lang tids opbevaring Inden start efter lang tids opbevaring skal du sørge for at udskifte olien se S 186 Olien nedbrydes mens maskinen ikke anvendes Fejl System Observation Årsag ...

Page 192: ...dskift 1 187 Fastgørende dele bolte møtrikker Efterse 190 Brændstoftank Rengør efterse Tøm for brændstof 3 191 Gashåndtag Kontroller funktion Stop kontakt Kontroller funktion 184 Klinge Efterse 178 Omdrejninger ved lav hastighed Efterse juster 185 Luftfilter Rengør 189 Tændrør Efterse 189 Luftafkølingskanal Rengør efterse 190 Brændstofslange Efterse 190 Udskift 2 Gearkasseolie Påfyld 189 Brændstof...

Page 193: ...stand Juster afstanden Andre problemer med tændrør Udskift Unormal karburator Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Startersnor kan ikke trækkes ud Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Unormalt drivsystem Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Motoren stopper hurtigt Motorhastigheden stiger ikke Utilstrækkelig opvarmning Foretag opvarmning Chokerhåndtaget er sat på LUKKET positionen selvom motoren er...

Page 194: ... τα άτομα και τα ζώα Φοράτε κράνος και προστατευτικά για τα μάτια και τα αφτιά Κινητήρας χειροκίνητη εκκίνηση Ανώτερη επιτρεπτή ταχύτητα του εργαλείου Στάση έκτακτης ανάγκης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Κίνδυνος εκτίναξης αντικειμένων Διατηρήστε μια απόσταση Οπισθολάκτισμα Καύσιμο Βενζίνη Πρώτες βοήθειες Χρειάζεται να προσέξετε τα παρακάτω σύμβολα όταν διαβάζετε το εγχειρίδιο οδη...

Page 195: ... κεφαλής των ματιών ή των ποδιών καθώς επίσης και την προστασία της ακοής κατά την λειτουργία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο παρακάτω προστατευτικός εξοπλισμός και ο προστατευτικός ρουχισμός κατά τον χειρισμό της συσκευής Πάντοτε να φοράτε κράνος όπου υπάρχει ο κίνδυνος της πτώσης αντικειμένων Το κράνος 1 θα πρέπει να ελέγχεται για την ύπαρξη ζημιάς κατά τακτικά χρονικά διαστήματα και θα πρέπει να ...

Page 196: ...να εγκαθιστάτε τον εγκεκριμένο προφυλακτήρα του κοπτικού εργαλείου πάνω στη συσκευή πριν την εκκίνηση του κινητήρα Διαφορετικά η επαφή με το κοπτικό εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Όλα τα προστατευτικά συγκροτήματα και προφυλακτήρες που παρέχονται με το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τη λειτουργία Ποτέ να μην χειρίζεστε τον κινητήρα με ένα σιγαστήρα της εξάτμισης που έχε...

Page 197: ...ς Το οπισθολάκτισμα κλώτσημα λάμας είναι μια απότομη αντίδραση σε μια σφιγμένη ή κολλημένη κοπτική λάμα Μόλις συμβεί αυτό η συσκευή ρίχνεται στα πλάγια ή προς τον χειριστή σε μεγάλη δύναμη και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Το οπισθολάκτισμα εμφανίζεται ιδιαίτερα κατά την χρήση του τμήματος της λάμας των 12 και 2 ωρών πάνω σε στερεά θάμνους και δέντρα με διάμετρο 3 cm ή μεγαλύτερη Για την...

Page 198: ...το χρήστη περιορίζονται στις δραστηριότητες που περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες οι άλλες εργασίες πρέπει να γίνονται από ένα εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις Χρησιμοποιήστε μόνο τα αυθεντικά ανταλλακτικά και αξεσουάρ που διατίθενται και παρέχονται από τη ΜΑΚΙΤΑ Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων και εργαλείων συνεπάγεται τον αυξημένο κίνδυνο ατυχημάτων Η ΜΑΚΙΤΑ δεν θα δεχθεί την ο...

Page 199: ...μέγιστη απόδοση του κινητήρα g kwh 426 Ταχύτητα κινητήρα στο ρελαντί λεπ 1 3 000 Ταχύτητα εμπλοκής συμπλέκτη λεπ 1 4 100 Καρμπιρατέρ Διάφραγμα καρμπιρατέρ τύπος WALBRO WYL Σύστημα ανάφλεξης τύπος Ανάφλεξη στερεάς κατάστασης Μπουζί τύπος NGK CMR4A Απόσταση των άκρων των ηλεκτροδίων χιλ 0 7 0 8 Δόνηση σύμφωνα με το ISO 22867 Δεξιό χερούλι Πίσω λαβή ahv eq m s2 4 4 6 1 Αβεβαιότητα K m s2 0 78 2 0 Αρι...

Page 200: ...άτμισης 7 Θήκη Συμπλέκτη 9 Αναρτήρας 10 Χερούλι 11 Μοχλός Γκαζιού 12 Καλώδιο Χειρισμού 13 Άξονας 14 Προφυλακτήρας Προφυλακτήρας κοπτικού εργαλείου 15 Κιβώτιο Ταχυτήτων Κιβώτιο Κεφαλής 16 Στήριγμα Χερουλιού 17 Λάμα Κοπής 18 Νάιλον Κεφαλή Κοπής 19 Τάπα Πληρωτή Καυσίμου 20 Κουπί Μίζας 21 Αντλία Προέγχυσης 22 Μοχλός Τσοκ 23 Σωλήνας Εξάτμισης 24 Δείκτης Λαδιού EBH341U EBH341L ...

Page 201: ...συνέχεια στερεώστε το καλά σφίγγοντας με το χέρι το κουμπί 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ξεχάσετε να στερεώσετε το ελατήριο 5 ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΧΕΡΟΥΛΙΟΥ 1 2 3 4 5 Κινητήρας Κινητήρας Για μηχανήματα με χερούλι σε σχήμα βρόγχου Στερεώστε ένα φράγμα στην αριστερή πλευρά του μηχανήματος μαζί με το χερούλι για την προστασία του χειριστή Εξασφαλίστε ότι το συγκρότημα λαβής φραγμού βρίσκεται τοποθετημένο μεταξύ του διαχωρισ...

Page 202: ...ύς πρόληψης ατυχήματος Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής χωρίς την τοποθέτηση του προφυλακτήρα Η εξωτερική διάμετρος της λάμας κοπής πρέπει να είναι 255 χιλ 10 Οι λάμες κοπής με εξωτερική διάμετρο 305 χιλ ή 12 ίντσες μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με τις συσκευές με τρεις λάμες Χρησιμοποιήστε προφυλακτήρα για πριονωτό δίσκο 200 mm μόνο κατά την χρήση του πριονωτού δίσκου 200 mm ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡ...

Page 203: ...ντίστε να μην τραυματιστείτε πάνω στον κόφτη κόβοντας το νάιλον νήμα 3 4 Για να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρα του κόφτη του νάιλον νήματος 4 τοποθετήστε ένα εξάγωνο κλειδί μέσα στην εγκοπή του προφυλακτήρα της μεταλλικής λάμας 3 σπρώξτε τον μέσα ενώ παράλληλα σπρώχνετε τον προφυλακτήρα του κόφτη του νάιλον νήματος 4 Εξάγωνο άλεν Στρέψετε το μηχάνημα ανάποδα και τότε μπορείτε να αντικαταστήσετε την μ...

Page 204: ...ιμο εξάρτημα Εάν εμφανιστεί η οποιαδήποτε φθορά ή παραμόρφωση στη ελατηριωτή ροδέλα αντικαταστήστε το παξιμάδι Στερέωση της νάιλον κεφαλής κοπής Η ροδέλα σύσφιξης 3 το καπάκι 2 και το παξιμάδι 1 δεν είναι απαραίτητα για την στερέωση της νάιλον κεφαλής κοπής Η νάιλον κεφαλή κοπής πρέπει να βρίσκεται στην κορυφή της μονάδας υποδοχής της ροδέλας 4 Βάλτε το εξάγωνο άλεν μέσα στην τρύπα στο κιβώτιο των...

Page 205: ...ν βρωμιά κοντά στην τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού και αποσυνδέστε τον δείκτη λαδιού Διατηρήστε τον δείκτη λαδιού που έχετε βγάλει καθαρό από άμμο και σκόνη Διαφορετικά η οποιαδήποτε άμμος ή σκόνη κολλήσει στον δείκτη του λαδιού μπορεί να προκαλέσει την μη φυσιολογική κυκλοφορία του λαδιού ή την φθορά των τμημάτων του κινητήρα το οποίο θα προκαλέσει προβλήματα Ως παράδειγμα για να διατηρήσετε το δε...

Page 206: ...χει διαφορά στην ατμοσφαιρική πίεση Αποσπάστε το καπάκι του ρεζερβουάρ και ανεφοδιάστε εκτονώνοντας τον αέρα γέρνοντας το ρεζερβουάρ καυσίμου έτσι ώστε η τρύπα ανεφοδιασμού να βλέπει προς τα πάνω Ποτέ να μην γεμίζετε το καύσιμο πλήρως έως την τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού Σκουπίστε καλά την περιφέρεια του καπακιού του ρεζερβουάρ για να αποτρέψετε στα ξένα σώματα να μπουν μέσα στο ρεζερβουάρ καυσίμ...

Page 207: ...ρμόστε το μήκος του ιμάντα έτσι ώστε η μεταλλική λάμα να είναι παράλληλη με το έδαφος Για το EBH341U ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προσέξτε να μην παγιδεύσετε στην πόρπη κάποιο ιματισμό κτλ Αποσύνδεση Για το EBH341L Σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης σπρώξτε τις εγκοπές 1 προς τις δυο πλευρές και με τον τρόπο αυτό αποσυνδέεται το μηχάνημα από εσάς Τη στιγμή αυτή δώστε μεγάλη προσοχή για να διατηρήσετε τον έλεγχο του μηχανή...

Page 208: ...η λαβή εκκίνησης και τραβήξτε την δυνατά Ποτέ να μην τραβήξετε το σχοινί μέχρι τέρμα Όταν τραβηχτεί η λαβή του εκκινητήρα ποτέ να μην ελευθερώσετε το χέρι σας αμέσως Κρατήστε τη λαβή του εκκινητήρα έως ότου να επιστρέψει στο αρχικό της σημείο 6 Μοχλός τσοκ Όταν ξεκινήσει ο κινητήρας ανοίξτε το μοχλό του τσοκ Ανοίξτε προοδευτικά τον μοχλό του τσοκ καθώς ελέγχετε την λειτουργία του κινητήρα Φροντίστ...

Page 209: ...κατά λάθος Ρύθμιση της ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ του κινητήρα Κατά την ρύθμιση της περιστροφής του κινητήρα με ανοιγμένο πλήρως το μοχλό του γκαζιού περιστρέψτε το καντράν ελέγχου του γκαζιού Περιστρέψτε το καντράν δεξιόστροφα και η περιστροφή του κινητήρα θα ελαττωθεί Περιστρέψτε το καντράν αριστερόστροφα και η περιστροφή του κινητήρα θα αυξηθεί ΝΑΙΛΟΝ ΚΕΦΑΛΗ ΚΟΠΗΣ Η νάιλον κεφαλή κοπής είναι μια βενζινοκίνητη...

Page 210: ...ται από το αριστερό βέλος στη φλάντζα Μην σταυρώσετε τις κλωστές 5 Τυλίξτε γύρω από το μασούρι όλο το νήμα εκτός από ένα μήκος 100 χιλ 3 15 16 αφήνοντας προσωρινά τα άκρα αγκιστρωμένα μέσα στις εγκοπές στο πλάι του καρουλιού 6 Τοποθετήστε το κουμπί με τις γλωττίδες μέσα στο κέντρο της θήκης θέση στην οποία μπορεί να μετακινηθεί πάνω και κάτω ενάντια στην πίεση του ελατηρίου Τοποθετήστε το μασούρι ...

Page 211: ...εσφιγμένες βίδες ή εξαρτήματα που λείπουν Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στο σφίξιμο της μεταλλικής λάμας ή στην νάιλον κεφαλή κοπής Πριν από την λειτουργία πάντοτε να ελέγχετε για την ύπαρξη βουλώματος στους αεραγωγούς ψύξης και στα πτερύγια του κυλίνδρου Καθαρίστε τα εάν είναι απαραίτητο Εκτελέστε τις παρακάτω εργασίες συντήρησης καθημερινά μετά την χρήση Καθαρίστε εξωτερικά το Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτι...

Page 212: ...ούς Εάν δεν γνωρίζετε κάποια στοιχεία επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο του Σέρβις Το λάδι θα αλλοιωθεί ακόμη και αν το φυλάξετε αχρησιμοποίητο Εκτελέστε τον έλεγχο και την αντικατάσταση σε τακτά διαστήματα αντικαταστήστε με καινούργιο λάδι κάθε 6 μήνες 4 Αποσυνδέστε το δείκτη λαδιού και αποστραγγίστε το λάδι γέρνοντας την κύρια μονάδα προς το μέρος της τρύπας ανεφοδιασμού του λαδιο...

Page 213: ...τρου αέρα και το έλασμα αερισμού Αμέσως μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού συνδέστε το κάλυμμα του φίλτρου και σφίξτε το με τα μπουλόνια στερέωσης Κατά την επανατοποθέτηση πρώτα τοποθετήστε την πάνω προεξοχή και στη συνέχεια την κάτω προεξοχή Σημειώσεις για το χειρισμό του στοιχείου του φίλτρου αέρα Καθαρίστε το στοιχείο αρκετές φορές την ημέρα εάν κολλάει πάνω του υπερβολική σκόνη Εάν συνεχιστεί ...

Page 214: ... τα χαλαρά μπουλόνια παξιμάδια κτλ Ελέγξτε για την περίπτωση διαρροής καυσίμου και λαδιού Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα με καινούργια για μια ασφαλή λειτουργία ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Διατηρήστε τον κινητήρα πάντοτε καθαρό Καθαρίστε τα πτερύγια του κυλίνδρου καθαρά από σκόνη ή βρωμιά Η κολλημένη σκόνη ή βρωμιά στα πτερύγια θα προκαλέσει το σφήνωμα του πιστονιού ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΛΑΝΤΖΩΝ ΚΑΙ ΣΤ...

Page 215: ...εσωτερικό Πάντοτε να δίνετε προσοχή στην αποθήκευση του μηχανήματος σε ένα ασφαλές μέρος για να αποτραπεί η ζημιά στο μηχάνημα και ο προσωπικός τραυματισμός Διατηρήστε το αποστραγγισμένο καύσιμο μέσα σε ένα ειδικό δοχείο σε ένα καλά αεριζόμενο χώρο υπό σκιά ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Προσοχή μετά από μια παρατεταμένη αποθήκευση Πριν την εκκίνηση μετά από ένα μακροχρόνιο διάστημα διακοπής φροντίστε να αντικαταστήσ...

Page 216: ...σταση 1 211 Σφίξιμο εξαρτημάτων μπουλόνι παξιμάδι Επιθεώρηση 214 Ρεζερβουάρ καυσίμου Καθάρισμα επιθεώρηση Αποστράγγιση καυσίμου 3 215 Μοχλός γκαζιού Έλεγχος λειτουργίας Διακόπτης διακοπής Έλεγχος λειτουργίας 208 Λάμα κοπής Επιθεώρηση 202 Περιστροφή χαμηλής ταχύτητας Έλεγχος ρύθμιση 209 Φίλτρο αέρα Καθαρισμός 213 Μπουζί Επιθεώρηση 213 Ψυκτικός αεραγωγός Καθάρισμα επιθεώρηση 214 Σωλήνα καυσίμου Επιθ...

Page 217: ...λλη ανωμαλία του μπουζιού Αντικαταστήστε Μη φυσιολογικό καρμπιρατέρ Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Το κορδόνι του εκκινητήρα δεν μπορεί να τραβηχτεί Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Ο κινητήρας σταματά γρήγορα Η ταχύτητα του κινητήρα δεν αυξάνεται Ανεπαρκές ζέσταμα Εκτελέστε την λειτουργία προθέρμανσης Ο μο...

Page 218: ...ması 227 Çalişmaya başlamadan önce 229 Makinenin doğru taşinmasi ve tutulmasi 231 Çaliştirma ve durdurmayla ilgili uyarilar 231 Kesici parçanin bilenmesi 233 Servis talimatlari 235 Saklama 239 Gerekli önlemleri alın ve dikkatli olun Kullanım kılavuzunu okuyun ve uyarı ve güvenlik önlemlerini dikkate alın Yasak Sigara içmek yasaktır Açık alev yasaktır Mutlaka koruyucu eldiven takılmalıdır İnsanları...

Page 219: ...ara ve makineye takılabileceğinden takı kullanmayın ve bol kıyafetler giymeyin Baş göz el ve ayak yaralanmalarını önlemek ve kulaklarınızı korumak için bu makinenin çalıştırılması sırasında aşağıdaki koruyucu ekipmanlar ve koruyucu kıyafetler kullanılmalıdır Üzerinize bir şey düşme riski varsa mutlaka koruyucu baret takın Koruyucu baret 1 olası hasarlara karşı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ...

Page 220: ... yere kaldırın Yan tırpanı sıcakken kesinlikle kuru otların veya tutuşabilir maddelerin üzerine bırakmayın Motoru çalıştırmadan önce mutlaka makineye onaylı kesici parça muhafazasını takın Aksi takdirde kesici parçaya temas edilmesi durumunda ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Çalıştırma sırasında makineyle birlikte verilen tüm koruyucu ekipmanlar ve muhafazalar kullanılmalıdır Çıkış susturucusu...

Page 221: ...çak baskısı takılan veya sıçrayan kesici bıçağa verilen ani bir tepkidir Geri tepme meydana geldiğinde makine yana veya operatöre doğru büyük bir kuvvetle sıçrar ve ciddi yaralanmalara neden olabilir Geri tepme özellikle bıçağın saat 12 ila saat 2 arasında kalan bölümünün çapı 3 cm veya daha geniş olan sert cisimlere çalılara ve ağaçlara uygulanması sonucunda meydana gelir Geri tepmeyi önlemek içi...

Page 222: ...ik yapmayın Kullanıcı tarafından gerçekleştirilecek bakım veya onarım çalışmaları yalnızca bu kullanım kılavuzunda açıklanan işlemlerle sınırlıdır Diğer tüm çalışmalar Yetkili Servis Personeli tarafından gerçekleştirilecektir Yalnızca MAKITA tarafından üretilen ve tedarik edilen orijinal yedek parçaları ve aksesuarları kullanın Onaylanmamış aksesuar ve parçaların kullanılması kaza riskini arttırır...

Page 223: ...imi g kwh 426 Rölantide motor devri dak 1 3 000 Kavrama hızı dak 1 4 100 Karbüratör Diyafram karbüratör tipi WALBRO WYL Ateşleme sistemi tipi Katı fazda ateşleme Buji tipi NGK CMR4A Elektrot boşluğu mm 0 7 0 8 ISO 22867 ye göre titreşim Sağ sap Arka kavrama ahv eş m s2 4 4 6 1 Belirsizlik K m s2 0 78 2 0 Sol sap Ön kavrama ahv eş m s2 4 5 7 4 Belirsizlik K m s2 0 60 0 63 ISO 22868 e göre ortalama ...

Page 224: ...ı 5 Buji 6 Egzoz Susturucusu 7 Kavrama Kutusu 9 Kanca 10 Sap 11 Kısma Mandalı 12 Kontrol Kablosu 13 Şaft 14 Koruyucu Kesici parça muhafazası 15 Dişli Kutusu Başlık Kutusu 16 Sap Yuvası 17 Kesici Bıçak 18 Misinalı Kesme Başlığı 19 Yakıt Doldurma Kapağı 20 Marş Kolu 21 Ana Pompa 22 Jikle Kolu 23 Egzoz Borusu 24 Yağ Ölçeği EBH341U EBH341L ...

Page 225: ...ir açıya ayarlayın ve ardından kelebek vidayı 1 elinizle sağlam şekilde sıkın DİKKAT Yayı 5 takmayı unutmayın SAPIN TAKILMASI 1 2 3 4 5 Motor Motor Yuvarlak saplı model makineler için Operatörün güvenliği için bariyeri sapla birlikte makinenin sol tarafına sabitleyin Kavrama bariyer tertibatının ara parça ile ok işareti arasına takıldığından emin olun UYARI Ara parçayı çıkarmayın veya sıkıştırmayı...

Page 226: ...iz için mutlaka uygun koruyucu takılmalıdır Makinenin muhafazası takılmadan çalıştırılmasına kesinlikle izin verilmemelidir Kesici bıçağın dış çapı mutlaka 255 mm 10 olmalıdır Dış çapı 305 mm veya 12 inç olan kesici bıçaklar yalnızca üç bıçaklı modellerde kullanılabilir 200 mm testere bıçağı kullanılıyosa yalnızca 200 mm testere bıçağı koruyucusu kullanın KORUYUCUNUN TAKILMASI Metal bıçak kullanıl...

Page 227: ...lmesi için kullanılan kesiciyle kendinizi yaralamamaya dikkat edin 3 4 Misinalı kesme başlığı koruyucusunu 4 çıkarmak için metal bıçak koruyucusu 3 üzerindeki girintiye bir Alyan anahtarı yerleştirin ve Alyan anahtarını bastırarak misinalı kesme başlığı koruyucusunu 4 kaydırın Alyan anahtarı Makineyi baş aşağı çevirdikten sonra metal bıçağı veya misinalı kesme başlığını kolayca değiştirebilirsiniz...

Page 228: ...aşınabilir bir parçadır Yaylı pul üzerinde herhangi bir aşınma veya deformasyon tespit ederseniz somunu değiştirin Misinalı kesme başlığının takılması Misinalı kemse başlığının takılması için kelepçe puluna 3 kapağa 2 ve somuna 1 gerek yoktur Misinalı kesme başlığı alıcı pulu 4 üzerine gelmelidir Alyan anahtarını dişli kutusundaki delikten sokun ve alıcı pulunu 4 Alyan anahtarıyla kilitlenene kada...

Page 229: ...abilir Yağ değişimiyle ilgili uyarı 1 Yağ ölçeği Yağ doldurma deliğinin etrafındaki tozları ve kirleri temizleyin ve yağ ölçeğini çıkartın Çıkartılan yağ ölçeğine kum veya toz bulaşmasına izin vermeyin Aksi takdirde yağ ölçeğine bulaşan kum veya toz düzensiz yağ sirkülasyonuna veya motor parçalarında aşınmaya ve neticesinde arızalara yol açabilir Örneğin yağ ölçeğinin temiz tutulması için yağ ölçe...

Page 230: ...sıncında hiçbir değişiklik olmayacak şekilde bir miktar gevşetin Depo kapağını çıkartın ve yakıt doldurun Bu işlem sırasında yakıt doldurma deliği yukarı bakacak şekilde yakıt deposunu eğerek depo içerisinde havanın boşalmasını sağlayın Kesinlikle doldurma deliğinin ağzına kadar yakıt doldurmayın Yabancı maddelerin yakıt deposuna girmesini önlemek için depo kapağının çevresini iyice temizleyin Yak...

Page 231: ...or soğukken tam kapalı Çalıştırılma durdurulduktan hemen sonra çalıştırılacaksa tam veya yarı açık KAPALI DURUR EBH341U EBH341L ÇALIŞIR DURUR 1 Düşük devir Yüksek devir Makinenin çıkartılması EBH341L için Acil bir durumda her iki taraftaki tırnaklara 1 bastırarak makineyi üzerinizden çıkartabilirsiniz Bu sırada makinenin kontrolünü kaybetmemek için çok dikkatli olun Makinenin size veya çevredeki i...

Page 232: ...meyin Marş kolu çekildikten sonra marş kolunu hemen bırakmayın Marş kolu başlangıçtaki konumuna dönene kadar bekleyin 6 Jikle kolu Motor çalıştığında jikle kolunu açın Bir yandan motorun çalışmasını kontrol ederken jikle kolunu kademeli bir şekilde açın Sonunda jikle kolunun tam açık konumuna getirildiğinden emin olun Soğukken veya motor soğurken kesinlikle jikle kolunu birden açmayın Aksi takdird...

Page 233: ...kilemeyecek şekilde otomatik olarak geri dönecektir Motor DÖNÜŞÜNÜN Ayarlanması Motor dönüşünü ayarlarken kısma mandalını tam açık konuma getirin ve kısma kontrol kadranını döndürün Kadranı saat yönünde döndürdüğünüzde motor dönüşü yavaşlayacaktır Kadranı saat yönünün tersine döndürdüğünüzde motor dönüşü hızlanacaktır MİSİNALI KESME BAŞLIĞI Misinalı kesme başlığı hem otomatik çalışan hem de çarpma...

Page 234: ... ok yönünde sıkıca sarın Hatların karışmamasına dikkat edin 5 100 mm 3 15 16 kalana kadar Misinanın tamamını sarın ve bu sırada misina ucunun geçici olarak makaranın kenarındaki tırnakta takılı kalmasını sağlayın 6 Topuzu muhafazanın ortasına yerleştirin ve yay gerilimine karşı yukarı ve aşağı yönde serbestçe hareket ettiğinden emin olun Makarayı makara ve topuz üzerindeki dişler dişlilerde olduğu...

Page 235: ... eksik parça olup olmadığını kontrol edin Özellikle metal bıçak veya misinalı kesme başlığının doğru şekilde sıkılmasına dikkat edin Çalışma öncesi mutlaka soğutucu hava geçişinin ve silindir kanatlarının tıkanmadığını kontrol edin Gerekirse bu parçaları temizleyin Her gün kullanım sonrası şu işlemleri gerçekleştirin Benzinli Yan Tırpanın dış kısmını temizleyin ve hasar olup olmadığını kontrol edi...

Page 236: ...r Yağın bertarafı için daima ilgili kanun ve yönetmeliklere riayet edin Bilinmeyen hususlarla ilgili olarak daima Yetkili Servis Personeline danışın Kullanılmadan saklansa dahi yağ zamanla bozulur Düzenli aralıklarla yağı kontrol edin ve değiştirin her 6 ayda bir yeni yağla değiştirin 4 Yağ ölçeğini çıkartın ana üniteyi yağ doldurma deliğine doğru eğerek yağı boşaltın Yağı uygun şekilde bertaraf e...

Page 237: ...leyicisi kapağının ve plaka nefesliğinin etrafına yapışan yağları bir bez parçasıyla temizleyin Temizleme işlemi bitirildikten hemen sonra temizleyici kapağını takın ve tespit cıvatalarıyla sıkın Geri montaj sırasında önce üst tırnağı ve ardından alt tırnağı takın Hava temizleyicisi elemanıyla ilgili uyarılar Aşırı derecede toz yapışmışsa elamanı günde birkaç defa değiştirin Filtre elemanındaki ya...

Page 238: ...evşek cıvataları somunları vb sıkın Yakıt veya yağ kaçağı olup olmadığını kontrol edin Güvenli çalıştırma için hasarlı parçaları yenileriyle değiştirin PARÇALARIN TEMİZLENMESİ Motoru daima temiz tutun Silindir açıklıklarına kum veya toz bulaşmasına izin vermeyin Açıklıklara yapışan toz veya kir pistonun sıkışmasına neden olur CONTA VE SALMASTRALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ Motor söküldükten sonra geri mont...

Page 239: ...e doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde özel bir kapta muhafaza edin SAKLAMA Uzun süre depolama sonrası dikkat edilmesi gerekenler Uzun bir süre depoda kaldıktan sonra ilk defa çalıştırmadan önce yağı değiştirdiğinizden emin olun bkz sayfa 234 Makinenin çalışmadığı sürede yağ bozulmuştur Arıza Sistem Gözlem Nedeni Motor çalışmıyor veya zor çalışıyor Ateşleme sistemi Ateşleme kıvılcımı çıkıyor Yak...

Page 240: ...29 Değiştirin 1 235 Parçaları sıkın cıvata somun Kontrol edin 238 Yakıt deposu Temizleyin kontrol edin Yakıtı boşaltın 3 239 Kısma mandalı Çalışma kontrolü Durdurma düğmesi Çalışma kontrolü 232 Kesici bıçak Kontrol edin 226 Düşük devirli dönüş Kontrol edin ayarlayın 233 Hava temizleyici Temizleyin 237 Buji Kontrol edin 237 Soğutucu hava kanalı Temizleyin kontrol edin 238 Yakıt borusu Kontrol edin ...

Page 241: ...ir sorun vardır Değiştirin Karbüratör normal çalışmıyordur Kontrol ve bakım talebinde bulunun Marş ipi çekilemiyor Kontrol ve bakım talebinde bulunun Tahrik sistemi normal çalışmıyordur Kontrol ve bakım talebinde bulunun Motor hemen duruyor Motor devri yükselmiyor Isınma yetersizdir Isınma prosedürünü uygulayın Motor ısınmasına rağmen jikle kolu KAPALI konumdadır AÇIK konumuna getirin Yakıt filtre...

Page 242: ...242 ...

Page 243: ...243 ...

Page 244: ...884891K992 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: