background image

10 FRANÇAIS

AVERTISSEMENT :

 

L’émission de vibrations 

lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être 

différente de la ou des valeurs déclarées, suivant 

la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement 

selon le type de pièce usinée.

AVERTISSEMENT :

 

Les mesures de sécurité 

à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être 

basées sur une estimation de l’exposition dans 

des conditions réelles d’utilisation (en tenant 

compte de toutes les composantes du cycle 

d’utilisation, comme par exemple le moment de 

sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le 

moment de son déclenchement).

Déclaration de conformité CE

Pour les pays européens uniquement

La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe 

A à ce mode d’emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales 

pour outils électriques

AVERTISSEMENT :

 

Veuillez lire les 

consignes de sécurité, instructions, illustrations 

et spécifications qui accompagnent cet outil 

électrique.

 Le non-respect de toutes les instructions 

indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocu-

tion, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les mises en 

garde et instructions pour réfé-

rence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements 

fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur 

(avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc-

tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Consignes de sécurité pour clé à 

cliquet sans fil

1. 

Tenez l’outil électrique par des surfaces de prise 

isolées lorsque vous effectuez une tâche au 

cours de laquelle la vis ou le boulon peut entrer 

en contact avec des fils cachés.

 Le contact de 

la vis ou du boulon avec un fil sous tension peut 

transmettre du courant dans les pièces métalliques 

exposées de l’outil et électrocuter l’opérateur.

2. 

Tenez votre outil fermement.

3. 

Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds.

Veillez à ce que personne ne se trouve en 

dessous de vous quand vous utilisez l’outil en 

hauteur.

4. 

Portez un casque anti-bruit.

5. 

Vérifiez que la douille à choc n’est pas usée, 

fissurée ou endommagée avant l’installation.

6. 

Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.

7. 

Ne touchez pas la tête à cliquet, la douille à choc, 

le boulon, l’écrou ou la pièce immédiatement 

après un fonctionnement prolongé.

 Ils pourraient 

être extrêmement chauds et vous brûler la peau.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

 

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance et de familiarité avec le 

produit, en négligeant le respect rigoureux des 

consignes de sécurité qui accompagnent le pro-

duit en question.
La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’igno-

rance des consignes de sécurité indiquées 

dans ce mode d’emploi peut entraîner de graves 

blessures.

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et précautions relatives (1) au 

chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 

produit utilisant la batterie.

2. 

Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la 

batterie.

 Cela pourrait entraîner un incendie, une 

chaleur excessive ou une explosion.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les 

à l’eau claire et consultez immédiatement un 

médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté-

riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 

conteneur avec d’autres objets métal-

liques, par exemple des clous, des pièces 

de monnaie, etc.

(3) 

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une surchauffe, 

parfois des brûlures et même une panne.

6. 

Ne rangez ni n’utilisez l’outil et la batterie dans 

un endroit où la température risque d’atteindre 

ou de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement épui-

sée. La batterie peut exploser au contact du feu.

8. 

Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, 

jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter 

contre un objet dur.

 Cela pourrait entraîner un 

incendie, une chaleur excessive ou une explosion.

9. 

N’utilisez pas la batterie si elle est 

endommagée.

10. 

Les batteries au lithium-ion contenues sont 

soumises aux exigences de la législation sur 

les marchandises dangereuses. 

Lors du transport commercial par des tierces 

parties ou des transitaires par exemple, des exi-

gences spécifiques en matière d’étiquetage et 

d’emballage doivent être respectées.

 

Summary of Contents for DWR180

Page 1: ...Avvitatore a cricchetto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Accuratelsleutel GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Llave de Matraca Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Chave Catraca a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 34 DA Akku skraldenøgle BRUGSANVISNING 39 EL Φορητό κλειδί σύσφιγξης με καστάνια ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 44 TR Akülü Cırcır Anahtarı KULLANMA KILAVUZU 50 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 1 Fig 5 A B 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...h another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator t...

Page 5: ...battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the batt...

Page 6: ... install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This syste...

Page 7: ...ool has a reversing lever to change the direction of rotation Turn the reversing lever to the A side for clockwise rotation or to the B side for counterclockwise rotation Make sure that the reversing lever is fully turned with a click Fig 6 1 Reversing lever ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool I...

Page 8: ... result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a ri...

Page 9: ...né selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 74 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées po...

Page 10: ...rou ou la pièce immédiatement après un fonctionnement prolongé Ils pourraient être extrêmement chauds et vous brûler la peau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAIS...

Page 11: ... Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Lorsque vous n utilisez pas la batterie reti rez la de l outil ou du chargeur 5 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son...

Page 12: ... de la lampe avant ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Enclenchez le levier interrupteur pour allumer la lampe La lampe reste allumée tant que le levier interrupteur est enclenché Lorsque vous relâchez le levier interrup teur la lumière s éteint automatiquement au bout de 10 secondes environ Fig 5 1 Levier interrupteur 2 Lampe REMARQUE Si l outil surchauffe l...

Page 13: ...mme clé à cliquet manuelle en tournant l outil dans le sens des flèches comme illustré En particulier lors du desserrage d un boulon écrou dur desserrez le d abord manuellement puis mettez l outil sous tension Fig 12 REMARQUE Un couple de serrage excessif peut abîmer le boulon l écrou la douille ou l outil ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie es...

Page 14: ...uschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 74 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann kö...

Page 15: ...ck nicht unmit telbar nach langem Betrieb Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschrift...

Page 16: ...en Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt ...

Page 17: ...Sperrhebel vorhanden Befindet sich der Sperrhebel in der Sperrposition kann der Schalthebel nicht betätigt werden Befindet sich der Sperrhebel in der Freigabeposition kann der Schalthebel betätigt werden Abb 4 1 Sperrhebel 2 Verriegeln 3 Entriegeln VORSICHT Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen sollten Sie den Sperrhebel stets auf die Sperrposition stellen Einschalten der Frontlampe VORSICHT Blicke...

Page 18: ...Werkzeug automatisch stehen Abb 10 Das Werkzeug funktioniert auch ohne Stecknuss Mit der Adapterbohrung können M8 5 16 Schrauben oder Muttern angezogen werden fungiert als 13 mm Stecknuss Abb 11 Verwenden als Handwerkzeug Sie können das Werkzeug als Hand Ratschenschlüssel verwenden indem Sie das Werkzeug in Richtung der Pfeile drehen wie dargestellt Insbesondere beim Lösen einer festsitzenden Schr...

Page 19: ...andard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 74 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emis...

Page 20: ...avo razione subito dopo un utilizzo prolungato La loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la como dità o la familiarità d uso con il prodotto acqui sita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicur...

Page 21: ...na temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffred dare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Quando non si utilizza la cartuccia della batte ria rimuoverla dall utensile o dal caricabatterie 5 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten...

Page 22: ...re a grilletto per circa 1 minuto Per evitare che la leva dell interruttore venga premuta accidentalmente è fornita una leva di blocco Quando la leva di blocco si trova sulla posizione bloc cata non è possibile attivare la leva dell interruttore Quando la leva di blocco si trova sulla posizione sbloc cata è possibile attivare la leva dell interruttore Fig 4 1 Leva di blocco 2 Per bloccare 3 Per sb...

Page 23: ...dere l utensile e serrare Quando il bullone o il dado raggiunge la posizione di fissaggio in sede l utensile si arresta automaticamente Fig 10 L utensile funziona anche senza bussola Il foro dell a dattatore può avvitare bulloni o dadi M8 5 16 fun ziona come una bussola da 13 mm Fig 11 Utilizzo come utensile manuale È possibile utilizzare l utensile come una chiave a cricchetto manuale ruotando l ...

Page 24: ...dsdrukniveau LpA 74 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling voor...

Page 25: ...nden uit de buurt van draaiende onderdelen 7 Raak de ratelkop de slagdop de bout de moer of het werkstuk niet onmiddellijk na langdurig gebruik aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschri...

Page 26: ... een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BE...

Page 27: ...anneer u de trekkerschakelaar gedurende ongeveer 1 minuut ingeknepen houdt Om te voorkomen dat de schakelhendel per ongeluk wordt ingeknepen is een vergrendelknop aangebracht Wanneer de vergrendelknop in de vergrendelde stand staat kan de schakelhendel niet worden bediend Wanneer de vergrendelknop in de ontgrendelde stand staat kan de schakelhendel worden bediend Fig 4 1 Vergrendelknop 2 Vergrende...

Page 28: ...s aangedraaid stopt het gereedschap automatisch Fig 10 Het gereedschap werkt ook zonder dop Met de adap teropening kan een M8 5 16 bout moer worden aan gedraaid werkt als een dop van 13 mm Fig 11 Gebruiken als een handgereedschap U kunt het gereedschap gebruiken als een handratels leutel door het gereedschap te draaien in de richting van de pijlen aangegeven in de afbeelding Met name bij het losdr...

Page 29: ...rma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 74 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valor...

Page 30: ...l de carraca el manguito de impacto el perno la tuerca o la pieza de tra bajo inmediatamente después de la operación durante largo tiempo Podrán estar muy calien tes y podrían quemarle la piel GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto...

Page 31: ... de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de bate ría está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cuando no esté utilizando el cartucho de bate ría retírelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

Page 32: ...ta se parará automáticamente cuando siga apretando el gatillo interruptor durante 1 minuto aproximadamente Para evitar que la palanca del interruptor sea apretada accidentalmente se ha provisto la palanca de bloqueo Cuando la palanca de bloqueo está en la posición de bloqueo la palanca del interruptor no se puede accionar Cuando la palanca de bloqueo está en la posición de desbloqueo la palanca de...

Page 33: ... coloque la llave de tubo sobre el perno tuerca Encienda la herramienta y apriete Cuando el perno tuerca alcanza la posición de asenta miento la herramienta se detiene automáticamente Fig 10 La herramienta también funciona sin la llave de tubo El orificio para adaptador puede apretar pernos tuercas M8 5 16 funciona como llave de tubo de 13 mm Fig 11 Utilización como herramienta manual Puede utiliz...

Page 34: ...eterminado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 74 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avalia...

Page 35: ...e cau sar queimaduras na pele GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou a familiari dade com o produto adquirido com o uso repetido substi tua a adesão estrita às regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais graves Instruções de segurança importantes para a bate...

Page 36: ...empo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se nã...

Page 37: ...ECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Puxe a alavanca do interruptor para acender a lâm pada A lâmpada mantém se acesa enquanto a ala vanca do interruptor estiver a ser puxada A lâmpada apaga se automaticamente aproximadamente 10 segundos após a alavanca do interruptor ser libertada Fig 5 1 Alavanca do interruptor 2 Lâmpada OBSERVAÇÃO Quando a ferramenta estiver sob...

Page 38: ... manual ao rodar a ferramenta na direção das setas conforme ilustrado Em particular quando soltar um perno porca duro a solte o a primeiro manualmente e em seguida ligue a ferramenta Fig 12 OBSERVAÇÃO Um binário de aperto exces sivo pode danificar o perno porca o bocal ou a ferramenta MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirad...

Page 39: ... bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 74 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVA...

Page 40: ...e at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Adskil eller ændr ikke akkuen Det kan mulig vis ...

Page 41: ...er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af væ...

Page 42: ...kke anvendes Tænding af lampen foran FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Træk i kontakthåndtaget for at tænde lampen Lampen forbliver tændt så længe der trækkes i kontakthåndta get Lyset slukkes automatisk cirka 10 sekunder efter at kontakthåndtaget slippes Fig 5 1 Kontakthåndtag 2 Lampe BEMÆRKNING Når maskinen er overophedet blinker lampen Lad i så fald mas...

Page 43: ...askinen i pilenes retning som vist Især når der løsnes en stiv bolt møtrik løsnes den først med hånden og derefter tændes maskinen Fig 12 BEMÆRKNING Et overdrevent fastgørelsesmo ment kan beskadige bolten møtrikken toppen eller maskinen VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værktø jet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRK...

Page 44: ...αμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 74 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύ...

Page 45: ...ται κανένας από κάτω 4 Να φοράτε ωτασπίδες 5 Ελέγχετε την κρουστική υποδοχή προσε κτικά για φθορά ρωγμές ή ζημιές πριν την εγκατάσταση 6 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 7 Μην αγγίζετε την κεφαλή καστάνιας την κρου στική υποδοχή το μπουλόνι το παξιμάδι ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά από μακρό χρονη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά καυτά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα...

Page 46: ...ήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή τ...

Page 47: ...θήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα αριστερά ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το σύστημα προστασίας μπαταρίας Δράση διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας μέσα στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν ο μοχλός διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θ...

Page 48: ...ζημιά στο μπουλόνι παξιμάδι Για να τοποθετήσετε την υποδοχή πιέστε την μέσα στον προσαρμογέα υποδοχής μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Για να βγάλετε την υποδοχή απλώς τραβήξτε την προς τα έξω Εικ 9 1 Υποδοχή 2 Προσαρμογέας υποδοχής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο σταθερά ειδικά όταν το μπουλόνι παξιμάδι φτάσει στη θέση έδρασης Η υποδοχή σταματάει να περιστρέφεται και η δράση του μοτέρ παρά...

Page 49: ...άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Υποδοχή Προσαρμογέας υποδοχής Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου...

Page 50: ...ülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabi...

Page 51: ...letken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın ve kullanmayın ...

Page 52: ...bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın ...

Page 53: ...ndürme kolunu saat yönünde dönüş için A tarafına saatin aksi yönünde dönüş için B tarafına çevirin Ters döndürme kolunun bir tık sesi ile sonuna kadar çevrildiğinden emin olun Şek 6 1 Ters döndürme kolu MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Lokma adaptörünün takılması veya çıkarılması Lokma adaptörünü takm...

Page 54: ...türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski g...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885834 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200824 ...

Reviews: