background image

97 TÜRKÇE

Titreşim

Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) 

(EN60335-2-69 standardına göre hesaplanan):

Çalışma modu: tahtaları kesme

Titreşim emisyonu (a

h

): 2,5 m/s

2

’den az

Belirsizlik (K) : 1,5 m/s

2

NOT:

 Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir 

standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve 

bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.

NOT:

 Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön 

maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.

UYARI:

 

Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra

-

sındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçim

-

lerine, özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı 

olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir.

UYARI:

 

Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini 

maruziyeti baz alan, operatörü koruyacak güvenlik 

önlemlerini mutlaka belirleyin (çalışma döngüsü 

içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda 

olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, 

bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak).

EC Uygunluk Beyanı

Sadece Avrupa ülkeleri için

EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir.

GÜVENLİK UYARILARI

Akülü süpürgesi güvenlik uyarıları

UYARI:

 

ÖNEMLİ! KULLANMADAN ÖNCE tüm 

güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları DİKKATLE 

OKUYUN.

 Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik 

şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir.

1. 

Kullanmadan önce, bu süpürgeyi kullanacak 

kişilerin bu süpürgenin kullanımı konusunda 

yeterince bilgilendirildiğinden emin olun.

2. 

Süpürgeyi filtresiz kullanmayın. Hasarlı filtreyi 

hemen değiştirin.

3. 

Yanıcı malzemeleri, havai fişekleri, yanan siga

-

raları, sıcak külleri, sıcak metal parçaları; jilet, 

iğne, kırık cam vb. keskin malzemeleri süpür

-

geyle çekmeye çalışmayın.

4. 

SÜPÜRGEYİ ASLA BENZİN, GAZ, BOYA, 

YAPIŞTIRICILAR YA DA DİĞER YÜKSEK ORANDA 

PATLAYICI ÖZELLİĞİ OLAN MADDELERİN YAKININDA 

KULLANMAYIN. 

AÇMA ve KAPAMA sırasında anahtardan 

kıvılcım çıkar. Kullanım sırasında motor kolektöründen de 

kıvılcım çıkar. Ciddi bir patlama meydana gelebilir.

5. 

Asbest, arsenik, baryum, berilyum, kurşun, 

pestisitler gibi zehirli, kanserojen, yanıcı veya 

diğer tehlikeli maddeleri veya sağlığa zararlı 

maddeleri süpürgeyle çekmeyin.

6. 

Süpürgeyi yağmurlu havalarda dışarıda asla 

kullanmayın.

7. 

Isı kaynaklarının yakınında kullanmayın (ocak vb.).

8. 

Soğutma kanallarını kapatmayın. Bu kanallar 

motorun soğumasını sağlar. Kanalların kapatıl

-

masından dikkatle kaçınılmalıdır, aksi takdirde 

yetersiz havalandırma nedeniyle motor yanar.

9. 

Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun.

10. 

Hortumu katlamayın, çekiştirmeyin veya üze

-

rine basmayın.

11. 

Kullanım sırasında performansta zayıflama ya 

da normal olmayan herhangi bir durum tespit 

ettiğinizde süpürgeyi derhal durdurun.

12. 

BATARYALARI ÇIKARIN. Kullanılmadığında, servis 

işlemlerinden önce ve aksesuarları değiştirirken.

13. 

Süpürgeyi en iyi kullanım koşullarında tutmak 

için her kullanımdan sonra süpürgeyi derhal 

temizleyin ve bakımını yapın.

14. 

SÜPÜRGENİN BAKIMINI DİKKATLİ BİR 

ŞEKİLDE YAPIN. Daha iyi ve güvenli 

performans için süpürgeyi temiz tutun. 

Aksesuarların değiştirilmesi için talimatlara 

uyun. Tutamakları kuru, temiz ve yağ ve gres 

bulaşmamış halde bulundurun.

15. 

HASARLI PARÇALARI KONTROL EDİN. 

Süpürgeyi kullanmaya devam etmeden önce, 

hasar görmüş siper ya da başka bir parça, uygun 

şekilde çalışıp çalışmayacağını ve amaçlanan 

işlevi görüp göremeyeceğini belirlemek amacıyla, 

dikkatli bir şekilde kontrol edilmelidir. Hareketli 

parçaların hizalanmalarını, bağlantılarını, par

-

çalardaki kırıkları, montajlarını ve işleyişi etkile

-

yebilecek başka durumları kontrol edin. Hasar 

görmüş siper ya da başka bir parça, bu kullanım 

kılavuzunda başka bir yer belirtilmediği sürece 

yetkili bir servis merkezi tarafından onarılmalı 

ya da değiştirilmelidir. Arızalı anahtarları yetkili 

servis merkezinde değiştirtin. Anahtar süpürgeyi 

açıp kapatmıyorsa süpürgeyi kullanmayın.

16. 

YEDEK PARÇALAR. Servis için sadece aynı 

yedek parçaları kullanın.

17. 

SÜPÜRGENİN KULLANILMADIĞI ZAMAN 

SAKLANMASI. Kullanılmadığında, süpürgeyi iç 

mekanlarda saklayın.

18. 

Süpürgenizi özenle kullanın. Kaba kullanım en sağ

-

lam yapılı süpürgenin bile kırılmasına neden olabilir.

19. 

İçini ya da dışını benzin, tiner veya temizle

-

yici kimyasallarla temizlemeye çalışmayın. 

Çatlaklar ya da renk değişiklikleri oluşabilir.

20. 

Yağ bazlı boya, boya inceltici, benzin, bazı 

güve yemez maddeler vb.den yanıcı, patlayıcı 

veya zehirli buharlar çıkan kapalı ortamlarda 

veya yanıcı tozların mevcut olduğu alanlarda 

süpürgeyi kullanmayın.

21. 

Süpürgeyi alkol veya ilaçların etkisi altında 

kullanmayın.

22. 

Temel bir güvenlik kuralı olarak güvenlik gözlük

-

leri veya kenar siperli güvenlik gözlükleri kullanın.

23. 

Tozlu çalışma koşullarında bir toz maskesi kullanın.

24. 

Bu makine fiziksel, duyusal ya da zihinsel 

yetenekleri kısıtlı olan veya deneyim ya da 

bilgileri olmayan kişiler ve çocuklar tarafından 

kullanıma uygun değildir.

25. 

Süpürge ile oynamadıklarından emin olmak 

için çocuklar kontrol altında bulundurulmalıdır.

26. 

Bataryalara ve süpürgeye asla ıslak elle 

ellemeyin.

Summary of Contents for DVC660

Page 1: ... Aspirapolvere spalleggiato a batteria ISTRUZIONI PER L USO 38 NL Ruggedragen accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 48 ES Aspiradora de mochila a batería MANUAL DE INSTRUCCIONES 58 PT Aspirador Costal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 68 DA Akku rygstøvsuger BRUGSANVISNING 77 EL Φορητή μηχανή αναρρόφησης πλάτης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 86 TR Akülü Sırt Süpürgesi KULLANMA KILAVUZU 96 ...

Page 2: ...2 1 3 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 2 1 2 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 7 1 Fig 8 Fig 9 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...1 2 3 Fig 14 1 2 Fig 15 1 2 3 4 Fig 16 1 3 2 4 Fig 17 1 Fig 18 1 2 3 Fig 19 4 ...

Page 5: ...1 Fig 20 1 2 3 4 4 Fig 21 1 2 3 Fig 22 1 2 Fig 23 1 2 3 Fig 24 4 1 3 2 Fig 25 5 ...

Page 6: ...1 2 3 Fig 26 Fig 27 1 2 Fig 28 1 2 Fig 29 2 1 3 Fig 30 1 1 1 1 4 3 2 Fig 31 6 ...

Page 7: ...Fig 32 Fig 33 2 1 Fig 34 1 Fig 35 1 Fig 36 1 Fig 37 7 ...

Page 8: ...2 3 1 Fig 38 Fig 39 4 1 3 2 Fig 40 1 2 3 Fig 41 1 Fig 42 1 Fig 43 8 ...

Page 9: ...1 2 3 Fig 44 3 2 1 Fig 45 9 ...

Page 10: ...ack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environ...

Page 11: ...oling vents These vents per mit cooling of the motor Blockage should be carefully avoided otherwise the motor will burn out from lack of ventilation 9 Keep proper footing and balance at all times 10 Do not fold tug or step on the hose 11 Stop the cleaner immediately if you notice poor performance or anything abnormal during operation 12 DISCONNECT THE BATTERIES When not in use before servicing and...

Page 12: ... out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overhea...

Page 13: ... causes it to draw an abnormally high current the appli ance automatically stops without any indication In this situation turn the appliance off and stop the application that caused the appliance to become overloaded Then turn the appliance on to restart Overheat protection When the appliance is overheated the appliance stops automatically and the LED light blinks about 60 seconds In this situatio...

Page 14: ...you pull the lever or walk with wearing the cleaner This system helps the cleaner maintaining the suction power Fig 14 1 Lever 2 Filter bag dust bag 3 Board NOTE This function works when the cleaner is switched off and the filter bag dust bag contains a certain amount of dust to touch the board ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the appli ance is switched off and the battery cartridge is removed...

Page 15: ...extraction ø28 mm with front cuff Supplied hose diameter Hose end type Action ø38 mm with snap on part Replace the hose with the one for dust extraction ø28 mm with front cuff with front cuff 38 Attach the joint 22 38 or the front cuff 24 NOTE Always use a suitable front cuff When using the front cuff 24 attach it to the front cuff 22 that is connected to the hose Fig 23 1 Front cuff 22 2 Front cu...

Page 16: ...e that the rubber ring on the filter bag goes over the rim on the hose cuff Fig 31 1 Rubber ring on the filter bag 2 Rim on the hose cuff 3 Cardboard portion of the filter bag 4 Hose cuff OPERATION WARNING Operators shall be adequately instructed on the use of the vacuum cleaner WARNING This vacuum cleaner is not suit able for picking up hazardous dust CAUTION This cleaner is for dry use only CAUT...

Page 17: ... Cleaning the dust bag Regularly clean the dust bag with soap and water Turn the dust bag inside out and remove the sticky dust Wash lightly by hand and rinse well with water Dry completely before installing to the vacuum cleaner Fig 39 NOTICE Wet dust bag lowers the vacuuming per formance as well as the life of the motor Cleaning the clog When cleaning the clog remove the hose or the exten sion w...

Page 18: ...se If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Hose for vacuum cleaner type Hose for dust extraction type Extension wand Free nozzle T shape nozzle Seat nozzle Corner nozzle Shelf brush Round brush Bent pipe assembly Filter bag Dust bag Front cuff HEPA filter Pipe Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be...

Page 19: ...res et ou un incendie Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Lire le mode d emploi Ni MH Li ion Uniquement pour les pays européens Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques ...

Page 20: ... Remplacez immédiatement le filtre s il est endommagé 3 N essayez pas d aspirer des matériaux inflammables du matériel pyrotechnique des cigarettes allumées des cendres chaudes des copeaux de métal chauds des matériaux tranchants comme un rasoir des aiguilles des morceaux de verre etc 4 N UTILISEZ JAMAIS L ASPIRATEUR À PROXIMITÉ D ESSENCE GAZ PEINTURE ADHÉSIFS OU AUTRES SUBSTANCES TRÈS EXPLOSIVES ...

Page 21: ...res petits objets métalliques sus ceptibles de créer une connexion entre deux bornes Court circuiter les bornes d une batterie entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie 4 Dans des conditions d utilisation inadéquate il peut y avoir une fuite de l électrolyte de la batterie Le cas échéant évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez à l eau Si le liquide pénè...

Page 22: ...r 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l appareil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l appareil avant de mettre en place ou de retirer la b...

Page 23: ... Fonctionnement de la gâchette Vous pouvez modifier la puissance d aspiration selon trois niveaux normale 1 élevée 2 et maximale 3 Pour commencer à aspirer appuyez une fois sur le bouton Lorsque vous modifiez la puissance d aspi ration appuyez sur le bouton pendant que l aspirateur fonctionne La puissance d aspiration change dans l ordre normale 1 élevée 2 et maximale 3 Pour éteindre l aspirateur ...

Page 24: ...ant sur le bouton Fig 17 1 Ensemble du tube cintré 2 Bouton 3 Tube prolongateur de type coulissant 4 Raccord libre Il est possible de régler la longueur du tube Tout en appuyant sur le bouton coulissant réglez la longueur du tube La longueur est bloquée lorsque vous relâchez le bouton coulissant Fig 18 1 Bouton coulissant Pour le tube prolongateur avec bague Chargez le corps de l aspirateur sur vo...

Page 25: ...ur fixez l ensemble du tube cintré au tuyau Pour le fixer dévissez le manchon avant du tuyau et serrez le manchon de l ensemble du tube cintré sur le tuyau Pour le retirer desserrez le manchon de l ensemble du tube cintré sur le tuyau Fig 26 1 Tuyau 2 Ensemble du tube cintré 3 Manchon Installation du sac filtre sac à poussière Accessoire en option ATTENTION N utilisez pas un sac filtre endommagé U...

Page 26: ...filtre et jetez l ensemble Fig 35 1 Bande Si vous utilisez un sac à poussière sortez le sac à poussière et jetez la poussière en libérant le loquet Fig 36 1 Loquet REMARQUE Ne placez pas le sac filtre sac à poussière ou d autres objets lourds sur le cou vercle L appareil risque de tomber REMARQUE Vérifiez régulièrement si le sac filtre est plein Si vous continuez à utiliser le sac filtre plein la ...

Page 27: ...teau intérieur Fig 42 1 Plateau Retrait du plateau 1 Retirez le filtre HEPA Reportez vous à la section sur le nettoyage du filtre HEPA pour connaître la procé dure de retrait 2 Enfoncez le plateau vers le bas et faites le coulis ser vers la gauche jusqu à ce qu il touche la paroi 3 Soulevez le côté droit du plateau et extrayez le Fig 43 1 Plateau Le plateau est soutenu par trois ressorts Si les re...

Page 28: ... besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Symbole Nachfolgend werden die für das Gerät verwende ten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Ni MH Li ion Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterie...

Page 29: ... Sie einen beschädigten Filter unverzüglich 3 Versuchen Sie nicht brennbare Materialien Feuerwerk brennende Zigaretten heiße Asche heiße Metallspäne scharfe Gegenstände wie etwa Rasierklingen Nadeln Glasscherben oder dergleichen aufzusaugen 4 BENUTZEN SIE DAS SAUGGERÄT NIEMALS IN DER NÄHE VON BENZIN GAS LACK KLEBSTOFFEN ODER ANDEREN HOCH EXPLOSIVEN SUBSTANZEN Der Schalter erzeugt Funken beim Ein u...

Page 30: ...nnen Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen 4 Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe auf Die vom Akku aus...

Page 31: ...Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von E...

Page 32: ...h die Schultergurte und ziehen Sie dann den unteren und oberen Gurt straff Zum Straffen ziehen Sie das Ende des Riemens wie dargestellt Zum Lockern ziehen Sie das Ende der Schnalle nach oben Unterer Gurt Abb 5 1 Riemen 2 Schnalle Schultergurte Abb 6 1 Riemen 2 Schnalle Oberer Gurt Abb 7 1 Riemen 2 Schnalle Tragegriff Fassen Sie stets den Tragegriff zur Handhabung des Sauggeräte Hauptteils Abb 8 1 ...

Page 33: ...Aluminiumrohr an 2 Folgen Sie je nach Art des Verlängerungsrohrs den nachstehenden Verfahren HINWEIS Das Klemmknopf Verlängerungsrohr und das Klemmring Verlängerungsrohr sind nicht miteinander kompatibel Wenn Sie das Klemmknopf Verlängerungsrohr gegen das Klemmring Verlängerungsrohr oder umgekehrt austauschen wollen müssen Sie auch die gebogene Rohreinheit austauschen HINWEIS Die freie Düse kann d...

Page 34: ...schraubt ist 2 Verbinden Sie die Frontmanschette mit dem Absaugstutzen des Werkzeugs Abb 24 1 Frontmanschette 2 Absaugstutzen 3 Schlauch Die Frontmanschette kann durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn gelöst werden während der Schlauch festgehalten wird Bei Verwendung des ø38 mm Schlauchs mit Frontmanschette 38 1 Führen Sie die Verbindungsmuffe oder die Frontmanschette bei gleichzeitigem Drehen j...

Page 35: ... 3 Staubsack 3 Richten Sie die Öffnung des Filterbeutels auf die Schlauchmanschette aus und schieben Sie den Kartonteil bis zum Anschlag Vergewissern Sie sich dass der Gummiring am Filterbeutel über der Randlippe der Schlauchmanschette liegt Abb 31 1 Gummiring am Filterbeutel 2 Randlippe an Schlauchmanschette 3 Kartonteil des Filterbeutels 4 Schlauchmanschette BETRIEB WARNUNG Die Bediener müssen i...

Page 36: ... dem Sauggeräte Hauptteil heraus Abb 37 1 Haken 2 Klopfen Sie den Filter aus um Staub zu entfernen Der Filter kann mit Wasser gewaschen werden Spülen Sie Staub und Partikel am Filter alle 1 oder 2 Monate ab Lassen Sie den Filter anschließend an einem schattigen und gut belüfteten Ort vollkommen trocknen um unange nehmen Geruch oder Funktionsstörungen zu verhindern 3 Um den Filter einzusetzen führe...

Page 37: ...lgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Produkt empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ih...

Page 38: ...elle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Simboli La figura seguente mostra i simboli utilizzati per l ap parecchio Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell uso Leggere il manuale d uso Ni MH Li ion Solo per le nazioni UE Non smaltire apparecchiature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici In osservanza delle direttive eur...

Page 39: ...izzare l aspiratore senza il filtro Sostituire immediatamente un filtro danneggiato 3 Non tentare di raccogliere materiali infiamma bili fuochi d artificio sigarette accese ceneri calde schegge di metallo roventi materiali affilati quali rasoi aghi vetri rotti o simili 4 NON UTILIZZARE MAI L ASPIRATORE IN PROSSIMITÀ DI BENZINA GAS VERNICI ADESIVI O ALTRE SOSTANZE ALTAMENTE ESPLOSIVE L interruttore...

Page 40: ...acqua Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi richie dere anche assistenza medica Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni 5 Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati Batterie danneggiate o modificate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi esplosioni o nel rischio di le...

Page 41: ...E FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l appa recchio sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di control lare il funzionamento dell apparecchio Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l apparecchio prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente l appa recchio e l...

Page 42: ...Innanzitutto far pas sare le braccia attraverso le tracolle quindi allacciare la cintura inferiore e quella superiore Per stringerle tirare l estremità della cinghia come illustrato nella figura Per allentarle tirare verso l alto l estremità della fibbia Cintura inferiore Fig 5 1 Cinghia 2 Fibbia Tracolle Fig 6 1 Cinghia 2 Fibbia Cintura superiore Fig 7 1 Cinghia 2 Fibbia Gancio da trasporto Affer...

Page 43: ...re saldamente la boc chetta sulla prolunga NOTA Per il modello con tubo flessibile da ø38 mm e risvolto anteriore 38 montare la bocchetta in dota zione sul tubo piegato in alluminio o sul tubo diritto in alluminio 2 Attenersi alle procedure seguenti a seconda del tipo di prolunga NOTA La prolunga a scorrimento e la prolunga ad anello non sono compatibili tra di loro Se si desidera sostituire la pr...

Page 44: ...e sia avvitato saldamente sul tubo flessibile 2 Collegare il risvolto anteriore allo scarico di estra zione dell utensile Fig 24 1 Risvolto anteriore 2 Scarico di estrazione 3 Tubo flessibile È possibile staccare il risvolto anteriore ruotandolo in senso antiorario mentre si mantiene il tubo flessibile Quando si intende utilizzare il tubo flessibile da ø38 mm con il risvolto anteriore 38 1 Ruotare...

Page 45: ... filtro con il risvolto del tubo flessibile e premere la parte in cartone fino in fondo Accertarsi che l anello in gomma presente sul sacchetto filtro sia posizionato al di sopra del bordo sul risvolto del tubo flessibile Fig 31 1 Anello di gomma sul sacchetto filtro 2 Bordo sul risvolto del tubo flessibile 3 Parte in cartone del sacchetto filtro 4 Risvolto del tubo flessibile FUNZIONAMENTO AVVERT...

Page 46: ...Gancio 2 Rimuovere le polveri dal filtro con dei colpetti È possibile lavare il filtro con acqua Sciacquare le polveri e le particelle presenti sul filtro a intervalli di 1 o 2 mesi Dopo tale operazione fare asciugare completamente il filtro in un ubicazione ombreggiata e ben ventilata per evitare odori sgradevoli o malfunzionamenti 3 Per installare il filtro inserire il lato senza i ganci nella s...

Page 47: ...l prodotto Makita specificato nel presente manuale L utilizzo di qualsiasi altro accessorio o componente aggiuntivo potrebbe presentare il rischio di lesioni alle persone Utilizzare un accessorio o un componente aggiuntivo solo per lo scopo a cui è destinato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Tubo flessibile per il tipo con ...

Page 48: ...f brand Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden gebruikt Zorg ervoor dat u weet wat ze beteke nen alvorens het gereedschap te gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektro nische apparaten en inzake batterijen en acc...

Page 49: ...UWINGEN Veiligheidswaarschuwingen voor een accustofzuiger WAARSCHUWING BELANGRIJK LEES VÓÓR GEBRUIK alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies ZORGVULDIG DOOR Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel 1 Bedenk vóór gebruik dat deze stofzuiger moet worden gebruikt door mensen die goed zijn geïnstrueerd in het gebruik ...

Page 50: ...ulader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu 2 Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de daarvoor bestemde accu Gebruik van andere accu s kan gevaar voor letsel of brandgevaar opleveren 3 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels spijkers schroeve...

Page 51: ...dschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het appar...

Page 52: ...ek eerst uw armen door de schouderriemen en bevestig daarna de onderste en bovenste riemen Om strak te trekken trekt u aan de uiteinden van de riem zoals afgebeeld Om los te maken tilt u het uiteinde van de gesp op Onderste riem Fig 5 1 Riem 2 Gesp Schouderriemen Fig 6 1 Riem 2 Gesp Bovenste riem Fig 7 1 Riem 2 Gesp Draaghandgreep Pak altijd de draaghandgreep vast wanneer u de behui zing van de st...

Page 53: ...orste aansluitstuk 38 bevestigt u het bijgeleverde mondstuk aan de aluminium bochtbuis aluminium rechte buis 2 Volg de onderstaande procedure afhankelijk van het type telescoopbuis OPMERKING De telescoopbuis met knop en de tele scoopbuis met ring zijn niet compatibel met elkaar Als u de telescoopbuis met knop wilt vervangen door de telescoopbuis met ring of vice versa moet u tevens de bochtbuis ve...

Page 54: ... 24 1 Voorste aansluitstuk 2 Stofafzuigmond 3 Slang Het voorste aansluitstuk kan worden verwijderd door hem linksom te draaien terwijl u de slang vasthoudt Bij gebruik van een slang van ø38 mm met voorste aansluitstuk 38 1 Draai en steek het verloopstuk of het voorste aan sluitstuk in de aansluitopening van de slang afhankelijk van het gereedschap dat u gaat aansluiten 2 Sluit het voorste aansluit...

Page 55: ...uik van de stofzuiger WAARSCHUWING Deze stofzuiger is niet geschikt voor het opzuigen van gevaarlijk stof LET OP Deze stofzuiger is alleen geschikt voor droog gebruik LET OP Deze stofzuiger is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis LET OP Druk de accu altijd stevig aan totdat hij op zijn plaats vastklikt Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht ...

Page 56: ...r 3 Haak De stofzak reinigen Reinig de stofzak regelmatig met zeep en water Keer de stofzak binnenste buiten en verwijder aanklevend stof Was licht met de hand en spoel goed met water Laat volledig drogen voordat u hem weer in de stofzuiger aanbrengt Fig 39 KENNISGEVING Een natte stofzak vermindert de prestaties van de stofzuiger en tevens de levensduur van de motor Een verstopping opheffen Om een...

Page 57: ...eleinden Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Slang voor stofzuiger type Slang voor stofafzuigsysteem type Telescoopbuis Vrij mondstuk Vloermondstuk Stoelmondstuk Hoekmondstuk Boekenplankborstel Ronde borstel Bochtbuis Filterzak Stofzak Voorste aansluitstuk HEPA filter Buis Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING ...

Page 58: ...y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo Lea el manual de instrucciones Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos o bate rías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre resid...

Page 59: ...idad para la aspiradora a batería ADVERTENCIA IMPORTANTE LEA CON ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves 1 Antes de utilizar asegúrese de que esta aspi radora sea utilizada por personas que han sido instruidas adecuadamente sobre cómo u...

Page 60: ...as solamente con las baterías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o incendio 3 Cuando la batería no esté siendo utilizada guár dela alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro Si se cortocircui...

Page 61: ... 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de bate ría está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que el aparato está apagado y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar ...

Page 62: ...superior e inferior se puede ajustar Ponga sus brazos a través de las correas de hombro primero y después fije los cintos inferior y superior Para apretar tire del extremo de la correa como se muestra en la ilustración Para aflojar tire hacia arriba del extremo del fijador Cinto inferior Fig 5 1 Correa 2 Fijador Correas de hombro Fig 6 1 Correa 2 Fijador Cinto superior Fig 7 1 Correa 2 Fijador Gan...

Page 63: ...uilla sumi nistrada en el tubo curvado de aluminio tubo recto de aluminio 2 Siga los procedimientos de abajo dependiendo del tipo del tubo de extensión NOTA El tubo de extensión tipo deslizable y el tubo de extensión tipo anillo no son compatibles entre sí Si quiere cambiar el tubo de extensión tipo deslizable por el tubo de extensión tipo anillo o viceversa cam bie el conjunto de tubo curvado tam...

Page 64: ...ión 3 Manguera El manguito delantero se puede retirar girándolo hacia la izquierda mientras sujeta la manguera Cuando utilice la manguera de ø38 mm con el manguito delantero de 38 1 Retuerza e inserte el acoplador o el manguito delantero en la parte de admisión de la manguera dependiendo de la herramienta que vaya a conectar 2 Conecte el manguito delantero en la salida de extracción de la herramie...

Page 65: ... sobre la utilización de la aspiradora ADVERTENCIA Esta aspiradora no es apro piada para recoger polvo peligroso PRECAUCIÓN Esta aspiradora es para uso seco solamente PRECAUCIÓN Esta aspiradora es para uso en interiores solamente PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado...

Page 66: ...a Vuelva la bolsa de polvo del revés y retire el polvo adhe rido Lávela a mano ligeramente y aclárela bien con agua Séquela completamente antes de instalarla en el aspirador Fig 39 AVISO Una bolsa de polvo mojada reduce el ren dimiento de aspiración así como la vida de servicio del motor Despeje del atasco Cuando despeje el atasco retire la manguera o el tubo de extensión o el conjunto de tubo cur...

Page 67: ...s detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Manguera para tipo aspiradora Manguera para tipo extracción de polvo Tubo de extensión Boquilla libre Boquilla en T Boquilla para asientos Boquilla para esquinas Cepillo para estanterías Cepillo redondo Conjunto de tubo curvado Bolsa de filtro Bolsa de polvo Manguito delantero Filtro HEPA Tubo Batería y cargado...

Page 68: ...Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento Leia o manual de instruções Ni MH Li ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou baterias com o lixo doméstico Tendo em conta as Diretivas europeias relativas a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e bateri...

Page 69: ...r sem o filtro Substitua imediatamente o filtro danificado 3 Não tente aspirar materiais inflamáveis fogo de artifício cigarros acesos cinzas quentes aparas metálicas quentes materiais aguça dos como lâminas agulhas vidro partido ou outros do género 4 NUNCA UTILIZE O ASPIRADOR JUNTO DE GASOLINA GÁS TINTA COLAS OU OUTRAS SUBSTÂNCIAS ALTAMENTE EXPLOSIVAS O interruptor emite faíscas quando se liga e ...

Page 70: ...ia evite o contacto com o mesmo Se ocorrer um contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure também assistência médica O líquido ejetado da bateria pode provo car irritações ou queimaduras 5 Não utilize um conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrem danificados ou modificados As baterias danificadas ou modifi cadas poderão exibir um comportamento ...

Page 71: ...fique se sempre de que o aparelho está desligado e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função no aparelho Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre o aparelho antes de instalar ou remover a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente o aparelho e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente o aparelho e a bateria pode fazer com que esc...

Page 72: ...ar o corpo do aspirador Fig 8 1 Gancho de transporte Ação do interruptor Pode mudar a potência de sucção em três passos normal 1 alta 2 e máx 3 Para começar a aspirar prima o botão uma vez Quando mudar a potência de sucção pressione o botão enquanto o aspirador estiver ligado A potência de sucção muda na ordem normal 1 alta 2 e máx 3 Para desligar o aspirador prima o botão Fig 9 NOTA Quando reinic...

Page 73: ...ao pressionar o botão Fig 17 1 Conjunto de tubo curvo 2 Botão 3 Tubo extensor do tipo corrediço 4 Bocal livre O comprimento do tubo pode ser ajustado Ajuste o comprimento do tubo ao pressionar o botão deslizante O comprimento é bloqueado ao soltar o botão deslizante Fig 18 1 Botão deslizante Para o tubo extensor do tipo anel Coloque o corpo do aspirador aos ombros e em seguida rode e insira o tubo...

Page 74: ...o de tubo curvo na mangueira Para prender desaparafuse a bainha frontal da mangueira e aperte a manga do conjunto de tubo curvo à mangueira Para remover solte a manga do conjunto de tubo curvo da mangueira Fig 26 1 Mangueira 2 Conjunto de tubo curvo 3 Manga Instalar o saco do filtro saco para pó Acessório opcional PRECAUÇÃO Não utilize um saco do filtro danificado Utilize sempre o aspirador com o ...

Page 75: ...nco OBSERVAÇÃO Não coloque o saco do filtro saco para pó ou outros objetos pesados sobre a tampa O aparelho pode cair OBSERVAÇÃO Verifique periodicamente o saco do filtro para ver se está cheio A utilização contínua com o saco do filtro cheio resulta em potên cia de sucção reduzida OBSERVAÇÃO Não utilize um saco do filtro usado O saco do filtro foi concebido para uma única utilização A utilização ...

Page 76: ...a e limpe a placa no interior Fig 42 1 Placa Remover a placa 1 Remova o filtro HEPA Consulte a secção para limpar o filtro HEPA para saber como remover 2 Pressione a placa e deslize a para a esquerda até a placa tocar na parede 3 Levante o lado direito da placa e retire a Fig 43 1 Placa A placa é suportada por três molas Se as molas se tiverem soltado da placa ou da ala vanca volte a prendê las co...

Page 77: ...ølgende viser de symboler der anvendes til udstyret Vær sikker på at De forstår betydningen af symbolerne før brugen Læs betjeningsvejledningen Ni MH Li ion Kun for landene i EU Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller batteri pakken sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med det europæiske direktiv om bortskaffelse af affald fra elektriske og elektroniske produkter samt batterier og akkuer ...

Page 78: ...ler fyrværkeri tændte cigaretter varm aske varme metalspåner skarpe genstande som f eks barberblade nåle glasskår eller lignende 4 BRUG ALDRIG STØVSUGEREN I NÆRHEDEN AF BENZIN GAS MALING LIM ELLER ANDRE STÆRKT EKSPLOSIONSFARLIGE STOFFER Afbryderen udsender gnister når der tændes eller slukkes Det samme gør motorkommutatoren under brugen Det kan medføre farlig eksplosion 5 Støvsug aldrig giftstoffe...

Page 79: ...t i instruktionerne Opladning der udføres forkert eller ved temperaturer uden for det angivne tem peraturinterval kan beskadige batteriet og med føre øget risiko for brand Service 1 Få udført service på el værktøjet hos en autorise ret mekaniker og brug kun tilsvarende reserve dele Derved vedligeholdes el værktøjets sikkerhed 2 Følg instruktionerne for smøring og udskift ning af tilbehør 3 Hold hå...

Page 80: ... kan ses Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af apparatet ved et uheld og forårsage skade på dig selv eller andre omkring dig FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Beskyttelsessystem til apparatet og batteriet Apparatet er udstyret med et beskyttelsessystem til appa ratet og batteriet Syst...

Page 81: ...rund af reduceret luftgennemstrømning til maskinen på grund af tilstoppet slange rør filter eller af andre årsager Eliminer i så fald årsagen til problemet og afkøl støvsugeren før den genstartes Slangebånd Slangebåndet kan bruges til at holde slangen eller det frie mundstykke Før slangebåndet gennem åbningen i støvsugerka binettet for at fastgøre slangen til kabinettet Du kan montere slangebåndet...

Page 82: ...forreste manchet 38 Løft støvsugerkabinettet op på skuldrene og drej og indsæt røret i den forreste manchet For at frigøre skal du dreje det og trække det ud Fig 21 1 Forreste manchet 38 2 Bøjet alu miniumsrør 3 Lige aluminiumsrør 4 Mundstykke For de to lige aluminiumsrør Løft støvsugerkabinettet op på skuldrene og drej og indsæt derefter rørene For at frigøre skal du dreje det og trække det ud Fi...

Page 83: ... den Filterposen er en type til bortskaffelse Smid hele filterposen ud uden at tømme den når den er fuld BEMÆRKNING Erstat filterposen med en ny når den er fuld Tøm støvposen når den er fuld Fortsat brug med fuld filterpose støvpose medfører reduceret sugestyrke BEMÆRKNING Sådan forhindres det at der kommer støv ind i motoren Sørg for at enten filterposen støvposen er monteret før brugen Anvend ik...

Page 84: ...artikler kan blive blæst ud af støvsuge ren hvilket kan medføre åndedrætslidelser hos operatøren BEMÆRKNING Rengør filteret regelmæssigt for at opretholde optimal sugestyrke og ren udblæsning Udskift filteret med et nyt hvis der ikke kan opnås tilstrækkelig sugestyrke selv efter rengøring BEMÆRKNING Undlad at bruge følgende værktøjer og lignende genstande til rengøring for at undgå beskadigelse af...

Page 85: ... den nederste venstre side i rummet 2 Put den højre side af pladen på plads Fig 45 1 Plade 2 Lige side 3 Spærhage EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstra udstyr anbefales til brug med dit Makita produkt der er beskrevet i denne brugsanvisning Brugen af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan medføre risiko for personskade Brug kun ekstraudstyr eller tilbehør til det formål det er bere...

Page 86: ...ροκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμο ποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορ ρίμματα Σύμφωνα με τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και η...

Page 87: ...ρόφησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ όλες τις προειδοποιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό 1 Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι αυτή η μηχανή θα χρησιμοποιηθεί από άτομα στα οποία έχουν δοθεί επαρκείς οδηγίες για τη χρήση αυτής της μηχανής 2 Μη...

Page 88: ... 1 Να επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευα στή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκριμένη μπαταρία μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη μπαταρία 2 Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση κάθε άλλης μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού ή πυρκαγ...

Page 89: ... ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου...

Page 90: ...ε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος η ένδειξη μπορεί να διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα Θέση κουτιού διακοπτών Το κουτί διακοπτών μπορεί να γαντζωθεί σε οποιαδήποτε πλευρά της κάτω ζώνης Τακτοποιήστε το καλώδιο με τρόπο ώστε το κουτί διακοπτών να εξέρχεται από την επιθυμητή πλευρά σα...

Page 91: ...λήνα 2 Κύριο τμήμα της μηχανής αναρρόφησης Συναρμολόγηση ακροφυσίου και ράβδου Προαιρετικό εξάρτημα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο τύπος του ακροφυσίου και ράβδου που περιλαμβάνονται με το προϊόν διαφέρει ανάλογα με τη χώρα Σε μερικές χώρες δεν περιλαμβάνονται ακροφύσιο και ράβδος 1 Περιστρέψτε και εισαγάγετε το ακροφύσιο στη ράβδο προέκτασης Εικ 16 1 Ράβδος προέκτασης 2 Ελεύθερο ακροφύσιο 3 Ακροφύσιο σχήματος T 4 ...

Page 92: ... αφαι ρεθεί αν το περιστρέψετε αριστερόστροφα ø32 mm με ασφαλιζόμενο εξάρτημα Αντικαταστήστε τον εύκαμπτο σωλήνα με αυτόν για την απαγωγή σκόνης ø28 mm με μπροστινό στόμιο Διάμετρος παρεχό μενου εύκα μπτου σωλήνα Τύπος άκρου εύκαμπτου σωλήνα Ενέργεια ø38 mm με ασφαλιζόμενο εξάρτημα Αντικαταστήστε τον εύκαμπτο σωλήνα με αυτόν για την απαγωγή σκόνης ø28 mm με μπροστινό στόμιο με μπροστινό στόμιο 38 ...

Page 93: ...ήστε τη με μια καινούρια Όταν η σακούλα σκόνης είναι ήδη γεμάτη αδειά στε την Η συνεχόμενη χρήση με γεμάτη σακούλα φίλτρου σακούλα σκόνης θα έχει ως αποτέλεσμα μειωμένη ισχύ αναρρόφησης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφευχθεί η είσοδος σκόνης στο μοτέρ Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η σακούλα φίλτρου σακούλα σκόνης έχει τοποθετηθεί Μη χρησιμοποιείτε σπασμένο ή σκισμένο σάκο Διαφορετικά μπορεί να σπάσει το...

Page 94: ...η Αν χρησιμοποιείτε τη σακούλα φίλτρου επανειλημμένα μπορεί να προ κληθεί φράξιμο του φίλτρου και ζημιά στη μηχανή Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη σακούλα επανειλημ μένα να χρησιμοποιείτε σακούλα σκόνης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε εργασίες επιθεώρησης ή συντήρησης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρ...

Page 95: ...ης πλάκας 1 Αφαιρέστε το φίλτρο HEPA Για τον τρόπο αφαί ρεσης ανατρέξτε στην ενότητα για τον καθαρισμό του φίλτρου HEPA 2 Σπρώξτε την πλάκα προς τα κάτω και σύρετέ την προς τα αριστερά μέχρι η πλάκα να ακουμπήσει το τοίχωμα 3 Σηκώστε τη δεξιά πλευρά της πλάκας και βγάλτε την Εικ 43 1 Πλάκα Η πλάκα στηρίζεται από τρία ελατήρια Αν τα ελατήρια βγουν από την πλάκα ή το μοχλό συν δέστε τα ξανά όπως απε...

Page 96: ...nı ve batarya kutusunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar bataryalar ve Akümülatörler ve Atık batar yalar ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların bataryaların ve batarya takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri kazanım tesi...

Page 97: ...etersiz havalandırma nedeniyle motor yanar 9 Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun 10 Hortumu katlamayın çekiştirmeyin veya üze rine basmayın 11 Kullanım sırasında performansta zayıflama ya da normal olmayan herhangi bir durum tespit ettiğinizde süpürgeyi derhal durdurun 12 BATARYALARI ÇIKARIN Kullanılmadığında servis işlemlerinden önce ve aksesuarları değiştirirken 13 Süpürgeyi en iyi ...

Page 98: ...en olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyü...

Page 99: ...ldığında cihaz hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur Bu durunda cihazı kapatın ve cihazın aşırı yüklenmesine neden olan uygu lamayı kesin Ardından cihazı açarak yeniden çalıştırın Aşırı ısınma koruması Cihaz aşırı ısındığında otomatik olarak durur ve LED lamba yaklaşık 60 saniye yanıp söner Bu durumda yeni den çalıştırmadan önce cihazın soğumasını bekleyin LED lamba yanıp sönerken düğmesin...

Page 100: ...a NOT Bu işlev süpürge kapalıyken ve filtre torbası toz torbası tahtaya temas eden belirli bir miktarda toz içerdiğinde çalışır MONTAJ DİKKAT Cihaz üzerinde herhangi bir iş yap madan önce cihazın kapalı ve batarya kartuşunun çıkarılmış olduğundan daima emin olun Hortumun takılması Hortum manşonunu süpürge gövdesine takın ve saat yönünde döndürün Şek 15 1 Hortum manşonu 2 Süpürge gövdesi Ağız ve çu...

Page 101: ...ayın Şek 24 1 Ön manşet 2 Toz çekme çıkışı 3 Hortum Ön manşet hortumdan tutup saatin aksi yönde döndü rülerek çıkartılabilir Ön manşet 38 li ø38 mm hortum kullanırken 1 Bağlayacağınız alete bağlı olarak rakor veya ön manşeti hortum üzerindeki giriş kısmına çevirerek sokun 2 Ön manşeti aletin toz çekme çıkışına bağlayın Şek 25 1 Rakor 2 Ön manşet 3 Toz çekme çıkışı 4 Hortum Rakor veya ön manşeti çı...

Page 102: ...asına neden olabilir DİKKAT Çalışma sırasında sırtınızdaki elektrikli süpürgenin farkında olun Süpürge gövdesi bir duvara çarparsa veya hortum bir engele takılırsa dengenizi kaybedebilirsiniz 1 Süpürge gövdesini omzunuza geçirip üst ve alt kemerleri takın Sıkılığını gerektiği gibi ayarlayın Şek 32 2 Süpürmeye başlamak için düğmesine basın Emiş gücünü değiştirmek isterseniz istenen emiş gücü seçile...

Page 103: ...iklere geçtiğinden emin olun Şek 40 1 Hortum ucu 2 Tırnak 3 Delik 4 Eğik boru tertibatı Çevirmeli tip eğik boru tertibatının çıkarılması takılması Çıkarmak için eğik boru tertibatının manşonunu çevire rek hortumdan gevşetin Takmak için eğik boru tertibatının manşonunu çevirerek hortuma takın Şek 41 1 Hortum 2 Eğik boru tertibatı 3 Manşon Filtre torbası toz torbası boşluğunun temizlenmesi Filtre to...

Page 104: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885745 996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190821 ...

Reviews: