Makita DVC560 Instruction Manual Download Page 1

DVC560

 

 

EN

Cordless Upright Cleaner

INSTRUCTION MANUAL

8

FR

Aspiro-brosseur sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

18

DE

Akku-Standstaubsauger

BETRIEBSANLEITUNG

30

IT

Aspirapolvere verticale a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

43

NL

Staande accustofzuiger

GEBRUIKSAANWIJZING

55

ES

Limpiador Vertical 

Inalámbrico

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

68

PT

Aspirador de Pó Vertical a 

Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

80

DA

Akku oprejst støvsuger

BRUGSANVISNING

91

EL

Φορητή όρθια σκούπα 

αναρρόφησης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

101

TR

Akülü Dikey Süpürge

KULLANMA KILAVUZU

114

Summary of Contents for DVC560

Page 1: ...lvere verticale a batteria ISTRUZIONI PER L USO 43 NL Staande accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 55 ES Limpiador Vertical Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 68 PT Aspirador de Pó Vertical a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 80 DA Akku oprejst støvsuger BRUGSANVISNING 91 EL Φορητή όρθια σκούπα αναρρόφησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 101 TR Akülü Dikey Süpürge KULLANMA KILAVUZU 114 ...

Page 2: ...14 13 7 6 10 11 22 23 21 1 2 3 4 24 25 15 16 5 12 8 9 17 18 19 20 26 27 28 29 30 Fig 1 1 2 3 Fig 2 Fig 3 1 2 Fig 4 Fig 5 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 Fig 9 3 1 4 2 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...2 1 Fig 13 1 2 Fig 14 1 4 5 2 3 Fig 15 Fig 16 1 2 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 Fig 20 4 ...

Page 5: ...1 A B Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 1 Fig 25 1 Fig 26 1 Fig 27 5 ...

Page 6: ...1 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 Fig 32 1 2 3 Fig 33 1 2 Fig 34 1 Fig 35 6 ...

Page 7: ...Fig 36 1 2 Fig 37 1 2 Fig 38 7 ...

Page 8: ...SPECIFICATIONS Model DVC560 Maximum air volume 1 9 m3 min Vacuum 12 kPa Capacity 5 L Dimensions L x W x H 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Rated voltage D C 36 V Net weight 8 3 9 0 kg The value is measured by our original method Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from cou...

Page 9: ...in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to IEC60335 2 69 Vibration emission ah M 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration total value s has ...

Page 10: ... not operate the cleaner or any tool while under the influence of drugs or alcohol 24 Wear appropriate protective equipment such as a mask depending on the usage environment 25 This machine is not intended for use by per sons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe rience and knowledge 26 Children should be supervised to ensure that they do not play ...

Page 11: ... that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the ...

Page 12: ... off Fig 5 Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the appliance before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the cleaner and the battery cartridge firmly when installing or removing bat tery cartridge Failure to hold the cleaner and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the cleaner and battery c...

Page 13: ...r bag Pull the strip on the side of the opening to shut the filter bag and dispose of the filter bag in whole Fig 13 1 Latch 2 Strip NOTICE Do not use a used filter bag The filter bag is designed for single use Using filter bag repeat edly may cause clogging of the filter and results in damage to the appliance FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the appli ance is switched off and th...

Page 14: ...son WARNING Immediately switch off the appli ance when this lamp lights up during operation Otherwise the motor malfunction may occur and cause fire Remaining battery capacity During operation press the battery check LED lamp button to indicate the remaining battery capacities The battery indicators correspond to each battery Fig 16 Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinki...

Page 15: ... carrying the appliance push the appliance with the caster wheels only or carry it by holding the carrying handle s Fig 22 CAUTION When carrying the appliance lock the appliance in upright position Otherwise falling accident may occur CAUTION Do not carry the appliance with anything other than the carrying handle Otherwise falling accident may occur or unintentional starting may cause an injury Fi...

Page 16: ...he filter completely in a shaded and well ventilated place to prevent unpleasant odor or malfunctions 3 To install the filter insert the side without the hooks into the groove then push in the filter until the hooks are secured with a click Fig 33 1 Groove 2 HEPA filter 3 Hook Cleaning the brushroll 1 Remove the bottom plate and then remove the brushroll If the hair of the brushroll gets short ask...

Page 17: ...r the height of the brushroll The appliance is operating in low mode Change to the higher operating mode The brushroll is not installed Install the brushroll The pipe or the hose is installed improperly Install the pipe or the hose firmly Loud driving noise The appliance is operating in high mode Change to the lower operating mode Debris is entangled in the brushroll Inspect that there is no entan...

Page 18: ... utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle DVC560 Volume d air maximum 1 9 m3 min Aspiration 12 kPa Capacité 5 L Dimensions L x P x H 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Tension nominale 36 V CC Poids net 8 3 9 0 kg La valeur est mesurée selon notre méthode originale Étant donné l évolution constante de notre programme de recherche et de développement les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à mod...

Page 19: ... entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usi...

Page 20: ...ccessoires 15 Procédez au nettoyage et à l entretien de l as pirateur immédiatement après chaque utilisa tion pour le maintenir dans des conditions de fonctionnement optimales 16 ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L ASPIRATEUR L aspirateur doit toujours être propre pour améliorer la sécurité et les per formances Suivez les instructions pour rem placer les accessoires Les poignées doivent toujours être sèche...

Page 21: ... sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures Consignes de sécurité importantes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant l...

Page 22: ...atterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils ...

Page 23: ...z la pointe du tube en aluminium sur le joint puis fixez le tube en aluminium sur le porte tube Fig 4 1 Joint 2 Porte tube REMARQUE Insérez le tube en aluminium dans le bon sens comme illustré sur la figure Autrement le porte tube ne sera pas verrouillé et le tube en aluminium risque de se détacher Fig 5 Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l appareil avant de mettre en ...

Page 24: ... il est plié Fig 12 7 Verrouillez solidement le couvercle du comparti ment à poussières ATTENTION Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors du rabattage du loquet et de la ferme ture du couvercle du compartiment à poussières Retrait du sac filtre ATTENTION Manipulez soigneusement le sac filtre Autrement des corps étrangers sont soufflés dans les yeux ce qui présente un risque de blessure Rempla...

Page 25: ...s de poussière Si ce témoin s allume remplacez le sac filtre Reportez vous à la section sur le retrait du sac filtre NOTE Ce témoin est inopérant lorsque l appareil fonctionne en mode niveau sonore faible 1 NOTE Ce témoin peut ne pas fonctionner selon l environnement d utilisation NOTE Le témoin s éteint automatiquement environ une minute après avoir mis hors tension l appareil Si vous débouchez l...

Page 26: ...levez la poignée vers l avant jusqu à ce que la pédale bloque la position avec un déclic Fig 20 NOTE Le rouleau brosse cesse de tourner pendant que l appareil est en position verticale Réglage de la hauteur du rouleau brosse ATTENTION Avant l utilisation assu rez vous toujours que le levier de réglage se met bien en place La hauteur du rouleau brosse peut être ajustée en 4 étapes Tournez le levier...

Page 27: ...t travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Rangement Lors du rangement retirez les batteries et rangez l ap pareil en position verticale dans un endroit stable Fig 30 Nettoyage du corps de l appareil Essuyez de temps à autre la surface extérieure le corps de l aspirateur avec un chiffon humecté d eau savonneu...

Page 28: ... de la poussière Comment déboucher REMARQUE Ne faites pas fonctionner l appa reil si la voie du passage d entrée est bouchée Si vous continuez à l utiliser avec la voie du passage d entrée bouchée la puissance d aspiration sera réduite 1 Retirez la plaque de base puis déposez le rou leau brosse 2 Retirez le tube en aluminium de l appareil et du tuyau 3 Tournez le tuyau dans le sens inverse des aig...

Page 29: ...nne en mode faible Optez pour le mode de fonctionnement élevé Le rouleau brosse n est pas installé Installez le rouleau brosse Le tube ou le tuyau n est pas bien installé Installez fermement le tuyau ou le tube Bruit de fonctionnement élevé L appareil fonctionne en mode élevé Optez pour le mode de fonctionnement faible Des débris sont enchevêtrés dans le rouleau brosse Vérifiez qu il n y a pas d e...

Page 30: ...ung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell DVC560 Maximales Luftvolumen 1 9 m3 min Unterdruck 12 kPa Kapazität 5 L Abmessungen L x B x H 326 mm 318 mm 1 146 mm Nennspannung 36 V Gleichstrom Nettogewicht 8 3 9 0 kg Der Wert wird nach unserem Originalverfahren gemessen Wir behalten uns vor Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne v...

Page 31: ...werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bear beiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen W...

Page 32: ...n Zubehör 15 Reinigen und warten Sie den Staubsauger sofort nach jedem Gebrauch um ihn in opti malem Betriebszustand zu halten 16 SAUGGERÄT SORGFÄLTIG WARTEN Halten Sie das Sauggerät für bessere und sicherere Leistung sauber Befolgen Sie die Anweisungen zum Auswechseln von Zubehör Halten Sie die Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett 17 GERÄT AUF BESCHÄDIGTE TEILE ÜBERPRÜFEN Bevor Sie ...

Page 33: ...adevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhal...

Page 34: ...ern und Nuten des Akkus absetzen Dies kann zu einer Leistungseinbuße oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 17 Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung nicht unterstützt benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs Stromleitung Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen 18 Halten Si...

Page 35: ... Führen Sie das Aluminiumrohr in der korrekten Richtung ein wie in der Abbildung gezeigt Anderenfalls lässt sich der Rohrhalter nicht verriegeln und das Aluminiumrohr kann sich lösen Abb 5 Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie stets das Gerät aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Sauggerät und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher ...

Page 36: ...chlitz des Halters sichtbar ist Abb 11 1 Markierung 2 Schlitz 6 Entfalten Sie den Filterbeutel falls er zusammen gefaltet ist Abb 12 7 Verriegeln Sie den Staubboxdeckel unbedingt VORSICHT Achten Sie beim Einhaken der Klinke und beim Schließen des Staubboxdeckels darauf dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen Entfernen des Filterbeutels VORSICHT Behandeln Sie den Filterbeutel sachte Falls Fremdkörper...

Page 37: ...enfehler 4 Akku Restkapazität 5 Akkukontroll LED Lampentaste Betriebsart Angaben zum Wechseln der Betriebsart finden Sie im Abschnitt für die Schalterfunktion Staubfüllstandwarnung Wenn diese Anzeige aufleuchtet ist es an der Zeit den Filterbeutel auszutauschen Siehe den Abschnitt zum Entfernen des Filterbeutels HINWEIS Diese Anzeige funktioniert nicht wenn das Gerät in der Betriebsart niedriger G...

Page 38: ...el und ziehen Sie den Handgriff nach hinten Der Bewegungsbereich beträgt 90 Grad von der Aufrechtstellung Abb 19 1 Fußhebel Um das Gerät in der Aufrechtstellung zu verriegeln heben Sie den Handgriff nach vorn an bis der Fußhebel mit einem Klicken einrastet Abb 20 HINWEIS Solange sich das Gerät in der Aufrechtstellung befindet dreht sich die Bürstenrolle nicht Einstellen der Höhe der Bürstenrolle V...

Page 39: ...altet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren ...

Page 40: ...gekehrter Reihenfolge an Abb 36 VORSICHT Befestigen Sie die Bodenplatte vollständig Wird das Gerät ohne die Bodenplatte betrieben kann sich die Bürstenrolle lösen und Verletzungen verursachen ANMERKUNG Setzen Sie stets die Bürstenrolle ein Der Betrieb des Gerätes ohne die Bürstenrolle führt zu schlechter Staubsammlung Beseitigen einer Verstopfung ANMERKUNG Betreiben Sie das Gerät nicht mit verstop...

Page 41: ... sich an der Bürstenrolle verfan gen und die Drehzahl ist abgefallen Prüfen Sie nach ob Verwicklung um die Bürstenrolle Hauptteil Kappe Verbindungsstück aufgetreten ist Die Bürstenrolle ist zu hoch über dem Fußboden eingestellt Senken Sie die Bürstenrolle ab Die Borsten der Bürstenrolle sind kurz geworden Tauschen Sie die Bürstenrolle aus Senken Sie die Bürstenrolle ab Das Gerät läuft in der niedr...

Page 42: ...gsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Spitzdüse Rundbürste HEPA Filter Filterbeutel Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Si...

Page 43: ...9 m3 min Potenza in aspirazione 12 kPa Capacità 5 L Dimensioni L x P x A 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Tensione nominale 36 V C C Peso netto 8 3 9 0 kg Il valore è misurato mediante il nostro metodo originale A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazi...

Page 44: ...lle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l uten sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo v...

Page 45: ...ondizioni operative ottimali 16 SOTTOPORRE A MANUTENZIONE L ASPIRATORE CON CURA Mantenere l a spiratore pulito per prestazioni migliori e più sicure Seguire le istruzioni per la sostituzione degli accessori Mantenere le maniglie pulite asciutte e prive di olio e grasso 17 CONTROLLARE L EVENTUALE PRESENZA DI PARTI DANNEGGIATE Prima di utilizzare ulteriormente l aspiratore controllare con cura prote...

Page 46: ...ni potrebbero causare lesioni personali gravi Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria 1 Prima di utilizzare la cartuccia della batteria leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria In caso contrario si potrebbe causare un ...

Page 47: ...nee elettriche ad alta tensione In caso contrario si potrebbe causare un malfunziona mento o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio de...

Page 48: ... tubo in alluminio nella dire zione corretta come indicato nella figura In caso contrario il fermatubo non viene bloccato e il tubo in alluminio potrebbe staccarsi Fig 5 Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l elettrodomestico prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Quando si intende installare o rimuovere la cartuccia de...

Page 49: ...ZIONE Fare attenzione a non far restare incastrate le dita quando si aggancia il dispositivo di chiusura e quando si chiude il coperchio del contenitore polveri Rimozione del sacchetto filtro ATTENZIONE Maneggiare il sacchetto filtro con delicatezza In caso contrario dei corpi estranei potrebbero venire soffiati negli occhi e potrebbero causare lesioni personali Sostituire il sacchetto filtro quan...

Page 50: ...a modalità di funzionamento fare rife rimento alla sezione relativa all azionamento degli interruttori Livello eccessivo di polveri Se si illumina questo indicatore sostituire il sacchetto filtro Fare riferimento alla sezione relativa alla rimo zione del sacchetto filtro NOTA Questo indicatore non funziona quando l e lettrodomestico opera in modalità livello di rumore ridotto 1 NOTA Questo indicat...

Page 51: ...sare lesioni personali ATTENZIONE Fare attenzione a non far restare incastrate le dita tra il corpo principale e la testa dell elettrodomestico Per sbloccare la posizione verticale dell elettrodome stico premere con il piede la leva a pedale e tirare la maniglia all indietro L escursione di movimento è di 90 gradi dalla posizione verticale Fig 19 1 Leva a pedale Per bloccare l elettrodomestico in ...

Page 52: ...accertarsi sempre che l elettrodomestico sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono...

Page 53: ...risulta in una raccolta scadente delle polveri Come rimuovere un intasamento AVVISO Non far funzionare l elettrodomestico con il percorso del flusso di aspirazione intasato L utilizzo continuato con un percorso del flusso di aspirazione intasato risulta in una potenza di aspira zione ridotta 1 Rimuovere la piastra inferiore quindi rimuovere il rullo spazzola 2 Rimuovere il tubo in alluminio dall e...

Page 54: ...do in modalità a bassa potenza Passare alla modalità operativa a potenza più elevata Il rullo spazzola non è installato Installare il rullo spazzola Il tubo o il tubo flessibile non è installato correttamente Installare saldamente il tubo o il tubo flessibile Forte rumore del motore L elettrodomestico sta funzionando in modalità ad alta potenza Passare alla modalità di funzionamento a potenza più ...

Page 55: ...zorgsmaatregelen tijdens onder houd door de gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model DVC560 Maximaal luchtvolume 1 9 m3 min Vacuüm 12 kPa Inhoud 5 L Afmetingen l x b x h 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Nominale spanning 36 V gelijkspanning Nettogewicht 8 3 9 0 kg De waarde is gemeten volgens onze originele methode In verband met ononderbroken research en ontwikkeling behouden wij ons het recht voor de boven...

Page 56: ...en ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veil...

Page 57: ...k om hem in optimale conditie te houden 16 ONDERHOUD DE STOFZUIGER GOED Houd de stofzuiger schoon om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aan de instructies voor het verwisselen van de accessoires Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vetten 17 CONTROLEER BESCHADIGDE ONDERDELEN Zonder de stofzuiger verder te gebruiken moet een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd is ee...

Page 58: ...et naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig letsel Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige h...

Page 59: ...an in de buurt van hoogspannings leidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de acc...

Page 60: ...n bevestig daarna de aluminium buis aan de buishouder Fig 4 1 Koppelstuk 2 Buishouder KENNISGEVING Steek de aluminium buis in de juiste richting erin zoals aangegeven in de afbeelding Anders wordt de buishouder niet ver grendeld en kan de aluminium buis eraf vallen Fig 5 De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het apparaat altijd uit voor dat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd ...

Page 61: ...van de filterzak en bij het vergrendelen van de afdekking van de filterzak kast dat uw vingers niet bekneld raken De filterzak verwijderen LET OP Wees voorzichtig bij het hanteren van de filterzak Anders kunnen vreemde voorwer pen in iemands ogen worden geblazen en kan dat leiden tot persoonlijk letsel Vervang de filterzak wanneer deze vol of verstopt is Open de afdekking van de filterzakkast open...

Page 62: ... Te veel stof in de filterzak Als dit indicatorlampje brandt vervangt u de filterzak Raadpleeg het tekstdeel over het verwijderen van de filterzak OPMERKING Deze indicator werkt niet wanneer het apparaat in de bedieningsfunctie lager geluidsniveau 1 werkt OPMERKING Dit indicatorlampje werkt mogelijk niet afhankelijk van de gebruiksomgeving OPMERKING Het indicatorlampje gaat automatisch uit ongevee...

Page 63: ... de handgreep naar voren op tot dat de voetvergrendeling met een klik het apparaat vergrendelt Fig 20 OPMERKING Wanneer het apparaat in de rechtop staande stand staat draait de borstelrol niet rond De hoogte van de borstelrol instellen LET OP Verzeker u altijd vóór gebruik ervan dat de instelknop in de juiste stand staat De hoogte van de borstelrol kan in 4 standen worden gesteld Draai de instelkn...

Page 64: ... te bergen verwijdert u de accu s en bewaart u het apparaat in rechtopstaande stand op een horizontale plaats Fig 30 De behuizing van het apparaat schoonmaken Veeg regelmatig de buitenkant behuizing van de stof zuiger schoon met een in zeepwater bevochtigde doek Fig 31 Het HEPA filter schoonmaken LET OP Gebruik de stofzuiger niet zonder filter en blijf een vuil of beschadigd filter niet gebruiken ...

Page 65: ...tkanaal verstopt is Als u het apparaat blijft gebruiken terwijl het luchtkanaal verstopt is zal de zuigkracht afnemen 1 Verwijder de grondplaat en verwijder daarna de borstelrol 2 Verwijder de aluminium buis vanaf het apparaat en vanaf de slang 3 Draai de slang linksom en verwijder vervolgens de slang vanaf het apparaat 4 Verwijder de aanzuigslang door aan de lip te trekken Fig 37 1 Aanzuigslang 2...

Page 66: ...een vuil verstopt zit in de slang en buis Er zit vuil gewikkeld rondom de borstelrol en de draaisnelheid is lager Inspecteer of vuil gewikkeld zit rond de borstelrol behuizing dop en koppelstuk De hoogte van de borstelrol is te hoog boven de vloer Stel de hoogte van de borstelrol lager in De haren van de borstelrol zijn kort geworden Vervang de borstelrol Stel de hoogte van de borstelrol lager in ...

Page 67: ... persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Hoekmondstuk Ronde borstel HEPA filter Filterzak Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard ...

Page 68: ... usuario ESPECIFICACIONES Modelo DVC560 Volumen máximo de aire 1 9 m3 min Aspiración 12 kPa Capacidad 5 L Dimensiones La x An x Al 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Tensión nominal CC 36 V Peso neto 8 3 9 0 kg El valor se ha medido empleando nuestro método original Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso L...

Page 69: ...uede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identific...

Page 70: ...e después de cada utiliza ción para mantenerla en condiciones óptimas de operación 16 MANTENGA LA ASPIRADORA CON CUIDADO Mantenga la aspiradora limpia para obtener un mejor y más seguro rendimiento Siga las instrucciones cuando cambie accesorios Mantenga los asideros secos limpios y libres de aceite y grasa 17 COMPRUEBE LAS PARTES DAÑADAS Antes de seguir utilizando la aspiradora un protector o cua...

Page 71: ...stión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas persona les graves Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de pre caución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la ba...

Page 72: ...tería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería o...

Page 73: ...rte del tubo Fig 4 1 Acoplador 2 Soporte del tubo AVISO Inserte el tubo de aluminio en la direc ción correcta como se muestra en la figura De lo contrario el soporte del tubo no se bloqueará y el tubo de aluminio se podrá caer Fig 5 Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre el aparato antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la aspirador...

Page 74: ...larse los dedos cuando enganche el seguro y cuando cierre la cubierta de la caja para polvo Desmontaje de la bolsa de filtro PRECAUCIÓN Maneje la bolsa de filtro con delicadeza De lo contrario objetos extraños que saldrán despedidos entrarán en sus ojos y podrá resultar en heridas personales Reemplace la bolsa de filtro cuando se llene o atasque Abra la cubierta de la caja para polvo y abra el seg...

Page 75: ...esivo de polvo Si este indicador se ilumina reemplace la bolsa de filtro Consulte la sección de desmontaje de la bolsa de filtro NOTA Este indicador no funciona cuando el aparato está funcionando en modo de nivel de ruido bajo 1 NOTA Puede que este indicador no funcione depen diendo de las condiciones de utilización NOTA El indicador se apaga automáticamente aproxima damente un minuto después de q...

Page 76: ...ta se bloquee en la posición con un chasquido Fig 20 NOTA Mientras el aparato está en la posición verti cal el cepillo rotatorio no gira Ajuste de la altura del cepillo rotatorio PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la palanca de ajuste está situada en la posición debidamente antes de la operación La altura del cepillo rotatorio se puede ajustar en 4 pasos Gire la palanca de ajuste a la altura que ...

Page 77: ...ato en posición vertical en un lugar nivelado Fig 30 Limpieza del cuerpo del aparato De vez en cuando limpie el exterior de la aspiradora cuerpo de la aspiradora utilizando un paño humede cido en agua jabonosa Fig 31 Limpieza del filtro HEPA PRECAUCIÓN No utilice la aspiradora sin filtro ni continúe utilizándola con un filtro sucio o dañado El polvo o las partículas recogidos podrán escapar por la...

Page 78: ...re la placa inferior y después retire el cepillo rotatorio 2 Retire el tubo de aluminio del aparato y de la manguera 3 Gire la manguera hacia la izquierda y después retire la manguera del aparato 4 Retire la manguera de succión tirando de la pestaña Fig 37 1 Manguera de succión 2 Pestaña 5 Inspeccione el conducto de admisión de aire para el interior del tubo de aluminio y la manguera y la manguera...

Page 79: ... aparato está funcionando en modo bajo Cambie al modo de operación más alto El cepillo rotatorio no está instalado Instale el cepillo rotatorio El tubo o la manguera está instalado incorrectamente Instale el tubo o la manguera firmemente Ruido de funcionamiento fuerte El aparato está funcionando en modo alto Cambie al modo de operación más bajo Hay residuos enredados en el cepillo rotatorio Confir...

Page 80: ...as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo DVC560 Volume máximo de ar 1 9 m3 min Vácuo 12 kPa Capacidade 5 L Dimensões C x L x A 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Tensão nominal CC 36 V Peso líquido 8 3 9 0 kg O valor é medido pelo nosso método original Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento estas especificações estão sujeitas a altera ção sem avis...

Page 81: ...ança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em con dições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a fer ramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a IEC60335 2 69 Emissão de vibração...

Page 82: ...irador deve guardá lo no interior 20 Tenha cuidado com o aspirador Um manu seamento severo pode provocar quebras até mesmo ao aspirador mais robusto 21 Não tente limpar o exterior ou o interior com benzina diluente ou produtos químicos de lim peza Pode provocar rachas ou descoloração 22 Não utilize o aspirador num espaço fechado onde existam vapores inflamáveis explosivos ou tóxicos devido a tinta...

Page 83: ... agentes de expedição têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embala...

Page 84: ... de alumínio na junta e em seguida prenda o tubo de alumínio no suporte do tubo Fig 4 1 Junta 2 Suporte do tubo OBSERVAÇÃO Insira o tubo de alumínio na direção correta conforme apresentado na figura Caso contrário o suporte do tubo não bloqueia e o tubo de alumínio pode soltar se Fig 5 Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre o aparelho antes de instalar ou remover a bateria PREC...

Page 85: ...ó de forma segura PRECAUÇÃO Tenha cuidado para não pren der os dedos quando enganchar o fecho e fechar a tampa da caixa do pó Remover o saco do filtro PRECAUÇÃO Manuseie delicadamente o saco do filtro Caso contrário são soprados objetos estranhos para os olhos o que pode provocar feri mentos pessoais Substitua o saco do filtro quando ficar cheio ou obstruído Abra a tampa da caixa do pó e abra o fe...

Page 86: ...e pó Se este indicador acender substitua o saco do filtro Consulte a secção relativa à remoção do saco do filtro NOTA Este indicador não funciona quando o apare lho opera no modo de nível de ruído inferior 1 NOTA Este indicador pode não funcionar depen dendo do ambiente de utilização NOTA O indicador apaga se automaticamente cerca de um minuto depois de o aparelho ser desligado Se elimi nar a obst...

Page 87: ...verti cal o rolo de escovas deixa de rodar Ajustar a altura do rolo de escovas PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a alavanca de ajuste fica devidamente na respetiva posição antes da operação A altura do rolo de escovas pode ser ajustada em 4 passos Rode a alavanca de ajuste para a altura pretendida Quando a alavanca de ajuste apontar para a marca A o rolo de escovas encontra se no ponto mais ba...

Page 88: ...a ção com um pano humedecido em água e sabão Fig 31 Limpar o filtro HEPA PRECAUÇÃO Não utilize o aspirador sem um filtro nem continue a utilizar um filtro sujo ou danificado O pó ou as partículas aspirados podem sair do aspirador e provocar doença respi ratória ao operador OBSERVAÇÃO Para manter a potência de suc ção ideal e um escape limpo limpe o filtro perio dicamente Se não obtiver a potência ...

Page 89: ... remova o rolo de escovas 2 Remova o tubo de alumínio do aparelho e da mangueira 3 Rode a mangueira para a esquerda e em seguida remova a mangueira do aparelho 4 Remova a mangueira de sucção puxando a patilha Fig 37 1 Mangueira de sucção 2 Patilha 5 Inspecione o caminho do fluxo de entrada do ar para o interior do tubo de alumínio e da mangueira e a mangueira de sucção Limpe os resíduos no seu int...

Page 90: ...o de escovas O aparelho está a funcionar no modo inferior Mude para o modo de funcionamento superior O rolo de escovas não está instalado Instale o rolo de escovas O tubo ou a mangueira não está instala do a corretamente Instale firmemente o tubo ou a mangueira Ruído de acionamento elevado O aparelho está a funcionar no modo superior Mude para o modo de funcionamento inferior Os resíduos estão ema...

Page 91: ...orholdsregler under brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model DVC560 Maksimalt luftvolumen 1 9 m3 min Vakuum 12 kPa Kapacitet 5 L Dimensioner L x B x H 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Nominel spænding DC 36 V Nettovægt 8 3 9 0 kg Værdien er målt med vores originale metode På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifi...

Page 92: ...ikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de fakti ske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugs cyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med IEC60335 2 69 Vibrationsafgivelse ah M 2 ...

Page 93: ... går i stykker 21 Forsøg ikke at rengøre udvendigt eller indvendigt med benzen fortynder eller kemiske rengørings midler Dette kan medføre revner og misfarvning 22 Brug ikke støvsugeren i et aflukket lokale hvor der afgives brændbare eksplosive eller giftige dampe fra oliebaseret maling malingsfor tynder benzin visse mølmidler osv eller på steder med brandfarligt støv 23 Anvend ikke denne eller an...

Page 94: ...takte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Mak...

Page 95: ... Ellers vil rørholderen ikke blive låst og aluminiumsrøret kan falde af Fig 5 Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for apparatet før mon tering eller afmontering af akkuen FORSIGTIG Hold støvsugeren og akkuen fast ved montering eller afmontering af akkuen Hvis du ikke holder fast på støvsugeren og akkuen kan de glide ud af hænderne på dig og medføre beskadigelse af støvsugeren a...

Page 96: ...ningen for at lukke filterpo sen og bortskaf hele filterposen Fig 13 1 Klinke 2 Snor BEMÆRKNING Anvend ikke en brugt fil terpose Filterposen er udviklet til brug en gang Gentagen brug af filterpose kan medføre tilstopning af filteret og forårsage beskadigelse af støvsugeren Hvis du vil bruge posen flere gange skal du bruge en støvpose FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at apparatet er s...

Page 97: ...atet når denne lampe lyser under anvendelse Ellers kan muligvis der opstå motorfunktionsfejl og det kan forårsage brand Resterende batteriladning Under anvendelse skal du trykke på knappen for bat terikontrol LED lampe for at få indikeret de resterende batteriladninger Batteriindikatorerne svarer til hvert enkelt batteri Fig 16 Status på batteriindikator Resterende batteriladning Tændt Slukket Bli...

Page 98: ...holde i bærehåndtaget bærehåndtagene Fig 22 FORSIGTIG Når du bærer apparatet skal du låse apparatet i oprejst position Ellers kan der ske en faldulykke FORSIGTIG Bær ikke apparatet med noget andet end bærehåndtaget Ellers kan der opstå en faldulykke eller utilsigtet start kan muligvis forårsage en personskade Fig 23 ANVENDELSE FORSIGTIG Træk ikke håndtagsstangen ud fra apparatet under anvendelse G...

Page 99: ... bort fra filteret hver eller hver 2 måned Lad derefter filteret tørre helt på et skyg gefuldt og velventileret sted for at undgå ubehagelige lugte eller fejlfunktioner 3 For at installere filteret skal du sætte siden uden krogene ind i rillen og derefter trykke filteret ind indtil krogene fastgøres med et klik Fig 33 1 Rille 2 HEPA filter 3 Krog Rengøring af børsterullen 1 Fjern bundpladen og fje...

Page 100: ... fungerer i lav tilstand Skift til den højere driftstilstand Børsterullen er ikke monteret Monter børsterullen Røret eller slangen er ikke monteret korrekt Monter røret eller slangen ordentligt Høj funktionsstøj Apparatet fungerer i høj tilstand Skift til den lavere driftstilstand Det sidder snavs fast i børsterullen Efterse at der ikke sidder noget fast omkring børsterullen kabinet dæksel og saml...

Page 101: ... ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DVC560 Μέγιστος όγκος αέρα 1 9 m3 min Αναρρόφηση 12 kPa Χωρητικότητα 5 L Διαστάσεις Μ x Π x Υ 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Ονομαστική τάση D C 36 V Καθαρό βάρος 8 3 9 0 kg Η τιμή μετριέται με την αρχική μέθοδό μας Λόγω του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Οι προδιαγραφές και η κασέτα μπαταριών μπορε...

Page 102: ...για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω μένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το εί...

Page 103: ...από κάθε χρήση για να δια τηρείται στη βέλτιστη λειτουργική κατάσταση 16 ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ Να διατηρείτε τη μηχανή καθαρή για την καλύτερη και ασφαλέστερη απόδοση Να ακολουθείτε τις οδη γίες για την αλλαγή των αξεσουάρ Να διατηρείτε τις λαβές στεγνές καθαρές χωρίς λάδι και γράσο 17 ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΑ ΜΕΡΗ ΜΕ ΖΗΜΙΑ Πριν από την περαιτέρω χρήση της μηχανής θα πρέπει να ελέγχετε προσεκτικά ...

Page 104: ...ην μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημμένης χρήσης να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους κανόνες ασφά λειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρ...

Page 105: ...εγκοπές της κασέτας μπαταριών Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κακή απόδοση ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 17 Εκτός αν το εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 18 ΚρΦυλάξτε την μπατα...

Page 106: ...οχέα σωλήνα Εικ 4 1 Σύνδεσμος 2 Υποδοχέας σωλήνα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εισαγάγετε τον αλουμινένιο σωλήνα στη σωστή κατεύθυνση όπως απεικονίζεται στην εικόνα Διαφορετικά ο υποδοχέας σωλήνα δεν θα ασφαλιστεί και ο αλουμινένιος σωλήνας μπορεί να βγει Εικ 5 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε τη...

Page 107: ...σκόνης ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε να μην πιάσετε τα δάχτυλά σας όταν αγκιστρώνετε το μάνδαλο καθώς και όταν κλείνετε το κάλυμμα κουτιού σκόνης Αφαίρεση της σακούλας φίλτρου ΠΡΟΣΟΧΗ Χειριστείτε τη σακούλα φίλτρου απαλά Διαφορετικά αν φυσήξετε ξένα αντικείμενα μέσα στα μάτια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα προ σωπικό τραυματισμό Αντικαταστήστε τη σακούλα φίλτρου όταν γεμίσει ή φράξει Ανοίξτε το κάλυμμα κουτιού ...

Page 108: ...LED Τρόπος λειτουργίας Για αλλαγή του τρόπου λειτουργίας ανατρέξτε στην ενότητα για τη δράση διακόπτη Υπερβολική στάθμη σκόνης Αν ανάψει αυτή η ένδειξη αντικαταστήστε τη σακούλα φίλτρου Ανατρέξτε στην ενότητα για την αφαίρεση της σακούλας φίλτρου ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η ένδειξη αυτή δεν λειτουργεί όταν η συσκευή λειτουργεί με τρόπο λειτουργίας χαμηλού επιπέδου θορύβου 1 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η ένδειξη αυτή μπορεί να μη...

Page 109: ...έχετε να μην πιάσετε τα δάχτυλά σας μεταξύ του σώματος και της κεφαλής της συσκευής Για να απασφαλίσετε την όρθια θέση της συσκευής πατήστε επάνω στο μοχλό ποδιού και τραβήξτε τη λαβή προς τα πίσω Το εύρος κίνησης είναι 90 μοίρες από την όρθια θέση Εικ 19 1 Μοχλός ποδιού Για να ασφαλίσετε τη συσκευή στην όρθια θέση ανυψώστε τη λαβή προς τα μπροστά μέχρι ο μοχλός ποδιού να ασφαλίσει στη θέση με ένα...

Page 110: ...νένιο σωλήνα ή στον εύκαμπτο σωλήνα Για να το αποσυνδέσετε περι στρέψτε και αφαιρέστε το ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε εργασίες επιθεώρησης ή συντήρησης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισ...

Page 111: ...σκευή λειτουργεί χωρίς την κάτω πλάκα η κυλινδρική βούρτσα μπορεί να βγει και να προκληθεί τραυματισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να προσαρτάτε πάντα την κυλιν δρική βούρτσα Η λειτουργία της συσκευής χωρίς κυλινδρική βούρτσα έχει ως αποτέλεσμα την ανε παρκή συλλογή της σκόνης Τρόπος εκκαθάρισης του φραξίματος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη θέσετε τη συσκευή σε λει τουργία με τη διαδρομή ροής εισόδου φραγ μένη Η συνεχόμενη χρήση ...

Page 112: ...μειώνεται Ελέγξτε ότι δεν έχει μπλεχτεί κάτι γύρω από την κυλινδρική βούρτσα σώμα καπάκι σύνδεσμος Το ύψος της κυλινδρικής βούρτσας είναι πολύ ψηλά από το πάτωμα Χαμηλώστε το ύψος της κυλινδρικής βούρτσας Οι τρίχες της κυλινδρικής βούρτσας είναι πολύ κοντές Αντικαταστήστε την κυλινδρική βούρτσα Χαμηλώστε το ύψος της κυλινδρικής βούρτσας Η συσκευή λειτουργεί στον χαμηλό τρόπο λειτουργίας Αλλάξτε στ...

Page 113: ...ποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Ακροφύσιο γωνιών Στρογγυλή βούρτσα Φίλτρο HEPA Σακούλα φίλτρου Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσ...

Page 114: ...0 Maksimum hava hacmi 1 9 m3 min Vakum 12 kPa Kapasite 5 L Ebat U x G x Y 326 mm x 318 mm x 1 146 mm Nominal voltaj D C 36 V Net ağırlık 8 3 9 0 kg Değer kendi orijinal yöntemimizle ölçülmüştür Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ve batarya kartuşu ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık aksesuarları yuva...

Page 115: ...apalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı IEC60335 2 69 standardına göre hesaplanan Titreşim emisyonu ah M 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir alet...

Page 116: ...arlar çıkan kapalı ortamlarda veya yanıcı tozların mevcut olduğu alanlarda süpürgeyi kullanmayın 23 Bu aleti ya da diğer aletleri alkol veya ilaçların etkisi altında kullanmayın 24 Kullanım ortamına bağlı olarak maske gibi uygun koruyucu ekipman takın 25 Bu makine fiziksel duyusal ya da zihinsel yetenekleri kısıtlı olan veya deneyim ya da bilgileri olmayan kişiler ve çocuklar tarafından kullanıma ...

Page 117: ...ıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürü...

Page 118: ...pçesi ÖNEMLİ NOT Alüminyum boruyu şekilde gös terildiği gibi doğru yönde takın Aksi takdirde boru kelepçesi kilitlenmez ve alüminyum boru çıkabilir Şek 5 Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce cihazı daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken süpürgeyi ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Süpürgenin ve batarya kartuşunu...

Page 119: ...rınızı sıkıştırma maya dikkat edin Filtre torbasının çıkarılması DİKKAT Filtre torbası ile yavaşça işlem yapın Aksi takdirde gözlere yabancı maddeler girerek yara lanmaya neden olabilir Dolduğu veya tıkandığı zaman filtre torbasını değiştirin Toz kutusu kapağını açın mandalı açın ve ardından filtre torbasını çıkarın Filtre torbasını kapatmak için açıklığın olduğu taraftaki şeridi çekin ve filtre t...

Page 120: ...z kapatıldıktan yaklaşık bir dakika sonra gösterge otomatik olarak söner Filtre torbasının tıkanıklığını açar ve cihazı yeniden başlatırsanız gösterge bir dakika içinde bile söner Rulo fırça hatası Yanıp sönüyor Rulo fırça bazı nedenlerle yüksek yük altında Açık Rulo fırça anormal bir nedenle durduruldu UYARI Çalışma sırasında bu lamba yanarsa cihazı derhal kapatın Aksi takdirde motor arızası oluş...

Page 121: ...ayarlanır ve uzun tüylü halıları temizle mek için uygundur Şek 21 1 Ayarlama kolu NOT Rulo fırça yüksekliği halı yüzeyine dayanacak şekilde çok altta ise rulo fırça dönemeyebilir Taşıma kolu Cihazı taşırken cihazı sadece tekerleklerle ittirin veya taşıma kolunu kollarını tutarak taşıyın Şek 22 DİKKAT Cihazı taşırken cihazı dik konumda kilitleyin Aksi takdirde düşme kazası meydana gelebilir DİKKAT ...

Page 122: ...e vurarak tozunun çıkmasını sağlayın Filtre suyla yıkanabilir 1 2 ayda bir filtre üzerindeki toz ve parçacıkları suyla giderin Ardından filtreyi iyi havalan dırılan gölge bir yerde kurutarak istenmeyen kokuların ya da arızaların oluşmasını engelleyin 3 Filtreyi takmak için kancasız tarafı oluğa sokun ve ardından kancalar tık sesi ile sabitlenene kadar filtreyi içeri ittirin Şek 33 1 Oluk 2 HEPA fi...

Page 123: ... takılı değil Rulo fırçayı takın Boru veya hortum düzgün takılmamış Boru veya hortumu sıkıca takın Yüksek sürme gürültüsü Cihaz yüksek modda çalışıyor Daha düşük çalışma moduna geçin Rulo fırçaya birikinti dolaşmış Rulo fırçanın etrafında gövde başlık ve rakor dolaşma olmadığını kontrol edin Filtre torbası tozla dolmuş Filtre torbasını değiştirin Filtre torbasının değiştirilmesi sorunu çözmezse HE...

Page 124: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885802A990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210202 ...

Reviews: