90 ESPAÑOL
2.
El contragolpe ocurre particularmente cuando
se aplica el segmento de disco de entre las 12
y las 2 en punto a objetos sólidos, arbustos y
árboles de un diámetro de 3 cm o más.
►
Fig.2
3.
Para evitar el contragolpe:
1.
Aplique el segmento de entre las 8 y las
11 en punto.
2.
No aplique nunca el segmento de entre
las 12 y las 2 en punto.
3.
No aplique nunca el segmento de entre
las 11 y las 12 en punto ni de entre las 2
y las 5 en punto, a menos que el operario
cuente con la formación y la experien-
cia adecuadas y lo haga bajo su propia
responsabilidad.
4.
No utilice nunca las cuchillas de corte
cerca de objetos sólidos, como vallas,
paredes, troncos de árboles y piedras.
5.
No utilice nunca las cuchillas de corte
en vertical, para tareas como perfilar o
recortar setos.
►
Fig.3
Vibración
1.
Las personas con mala circulación de la san-
gre que se expongan a vibración excesiva
podrán sufrir heridas en los vasos sanguíneos
o el sistema nervioso.
La vibración puede oca-
sionar la aparición de los síntomas siguientes en
los dedos, manos o muñecas: “adormecimiento”
(entumecimiento), hormigueo, dolor, sensación de
pinchazos, alteración del color de la piel o alte-
ración de la piel. Si aparece cualquiera de estos
síntomas, ¡consulte a un médico!
2.
Para reducir el riesgo del “mal de dedos blan-
cos”, mantenga calientes las manos durante la
operación y realice correctamente el manteni-
miento de la herramienta y los accesorios.
Transporte
1.
Antes de transportar la herramienta, apáguela
y retire el cartucho de batería. Coloque la
cubierta en la cuchilla de corte.
2.
Cuando trasporte la herramienta, llévela siem-
pre en posición horizontal cogiéndola por el
eje.
3.
Cuando transporte la herramienta en un vehí-
culo, sujétela debidamente para evitar que se
vuelque.
De lo contrario, podrá resultar en daños
a la herramienta y otros equipajes.
Mantenimiento
1.
Haga que la herramienta sea servida por nues-
tro centro de servicio autorizado, utilizando
siempre únicamente piezas de repuesto genui-
nas.
Una reparación incorrecta o un mal mante-
nimiento puede acortar la vida de servicio de la
herramienta y aumentar el riesgo de accidentes.
2.
Antes de hacer cualquier trabajo de manteni-
miento o reparación o limpiar la herramienta,
siempre apáguela y retire el cartucho de
batería.
3.
Póngase siempre guantes de protección
cuando maneje la cuchilla de corte.
4.
Limpie siempre el polvo y la suciedad de la
herramienta. No utilice nunca gasolina, ben-
cina, diluyente, alcohol o similar para el propó-
sito.
Puede resultar en decoloración, deformación
o agrietamiento de los componentes de plástico.
5.
Después de cada utilización, apriete todos los
tornillos y tuercas.
6.
No intente realizar ningún mantenimiento o
reparación no descrito en el manual de ins-
trucciones. Pida a nuestro centro de servicio
autorizado que hagan esos trabajos.
7.
Utilice siempre nuestras piezas de repuesto y
accesorios genuinos solamente.
Utilizar piezas
o accesorios suministrados por un tercero puede
resultar en una rotura de la herramienta, daños a
la propiedad y/o heridas graves.
8.
Solicite a nuestro centro de servicio autori-
zado que inspeccionen y hagan el manteni-
miento a la herramienta a intervalos regulares.
9.
Mantenga siempre la herramienta en buenas
condiciones de trabajo.
Un mal mantenimiento
puede resultar en un menor rendimiento y acortar
la vida de servicio de la herramienta.
Almacenamiento
1.
Antes de almacenar la herramienta, realice una
limpieza y mantenimiento completos. Retire el
cartucho de batería. Coloque la cubierta en la
cuchilla de corte.
2.
Almacene la herramienta en un lugar seco y
alto o cerrado con llave fuera del alcance de
los niños.
3.
No apoye la herramienta contra algo, como
una pared.
De lo contrario, podrá caerse de
repente y ocasionar heridas.
Primeros auxilios
1.
Tenga siempre un botiquín de primeros
auxilios a mano. Reemplace inmediatamente
cualquier elemento tomado del botiquín de
primeros auxilios.
2.
Cuando pida ayuda, ofrezca la información
siguiente:
— Lugar del accidente
— Qué ha ocurrido
— Número de personas heridas
— Carácter de la herida
— Su nombre
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o
familiaridad con el producto (a base de utilizarlo
repetidamente) sustituya la estricta observancia
de las normas de seguridad para el producto en
cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas
de seguridad establecidas en este manual de
instrucciones podrá ocasionar graves heridas
personales.
Summary of Contents for DUR368LZ
Page 2: ...Fig 1 Fig 2 12 1 2 3 4 5 11 10 9 8 Fig 3 2 ...
Page 7: ...1 Fig 31 1 2 3 750 mm 750 mm 100 300 mm Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 Fig 34 Fig 35 Fig 36 1 Fig 37 7 ...
Page 8: ...3 m 80 mm 100 mm Fig 38 8 ...
Page 9: ...3 m 80 mm 100 mm Fig 39 9 ...
Page 10: ...3 m 80 mm 100 mm Fig 40 10 ...
Page 11: ...4 5 m 100 mm Fig 41 11 ...
Page 12: ...150 mm 1 mm 0 75 m x 2 Fig 42 Fig 43 1 2 Fig 44 12 ...
Page 155: ...155 ...