![Makita DUR365U Instruction Manual Download Page 83](http://html.mh-extra.com/html/makita/dur365u/dur365u_instruction-manual_232876083.webp)
83
permite o controlo máximo e irá reduzir o risco de
ferimentos pessoais graves causados por recuos.
Coloque o arnês dos ombros e pendure a ferramenta
firmemente no seu lado direito de modo a que o veio na
pega esquerda esteja sempre à sua frente.
(Fig. 25)
Fixação do arnês dos ombros
Use um arnês dos ombros no ombro esquerdo.
Certifique-se de que a fivela não pode ser retirada com
um puxão. Pendure a ferramenta como mostrado.
(Fig. 26)
A fivela é fornecida com um sistema de libertação rápida.
Simplesmente pressione as partes laterais da fivela para
libertar a ferramenta.
(Fig. 27)
Ajuste da posição do gancho e arnês dos ombros
Para mudar a posição do gancho, solte o parafuso de
fixação no gancho utilizando a chave fornecida e mova o
gancho e a almofada. A almofada pode ser facilmente
movida, torcendo-a.
MANUTENÇÃO
AVISO:
•
Certifique-se sempre de que a ferramenta está
desligada e a bateria removida antes de efetuar
operações de inspeção ou de manutenção na
ferramenta.
Caso não desligue e retire a bateria, pode
sofrer ferimentos pessoais graves devido a arranque
acidental.
ATENÇÃO:
Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou
semelhante. Podem formar-se descolorações,
deformações ou fissuras.
Substituição do fio de nylon
AVISO:
•
Utilize apenas fio de nylon com o diâmetro
indicado nas “ESPECIFICAÇÕES”. Nunca utilize
uma linha mais pesada, fio metálico, corda ou
outro semelhante.
Utilize apenas o fio de nylon
recomendado, caso contrário, pode provocar danos na
ferramenta e resultar em ferimentos pessoais graves.
•
Certifique-se de que a tampa da cabeça de corte de
nylon está corretamente fixa na caixa como
descrito em baixo.
Se não fixar adequadamente a
tampa, a cabeça de corte de nylon pode desfazer-se e
ser arremessada para longe provocando ferimentos
pessoais graves.
Para 95-M10L
1. Pressione os trincos da caixa para dentro para
levantar a tampa e, de seguida, remova o carretel.
(Fig. 28)
2. Prepare aproximadamente 3 m de fio de nylon novo.
Dobre o fio de nylon novo com uma extremidade
tornando-se aproximadamente 80 mm mais comprida
do que a outra extremidade. De seguida, enganche o
fio de nylon novo no entalhe no centro do carretel.
Enrole as duas extremidades firmemente em volta do
carretel na direção da rotação da cabeça (para o lado
esquerdo indicado por LH na lateral do carretel).
(Fig. 29)
3. Enrole tudo menos cerca de 100 mm dos fios,
deixando as extremidades temporariamente
enganchadas no entalhe existente na parte lateral do
carretel.
(Fig. 30)
4. Monte o carretel na caixa de forma a que as ranhuras
e as saliências no carretel correspondam às da caixa.
Mantenha a lateral com letras no carretel visível na
parte superior. Em seguida, desenganche as
extremidades do fio da posição temporária e alimente
os fios através dos olhais para sair da caixa.
(Fig. 31)
5. Alinhe as saliências na parte de baixo da tampa com
as ranhuras dos olhais. Depois, empurre a tampa
firmemente sobre a caixa para a fixar.
(Fig. 32)
Para o B&F ECO4L
Retire a tampa do alojamento, pressionando dois
entalhes existentes em lados opostos do alojamento.
(Fig. 33)
Corte uma linha de nylon em 3 m. Dobre a linha de corte
em duas metades, deixe uma metade 80-100 mm maior
do que a outra.
(Fig. 34)
Engate o meio do novo fio de nylon no entalhe situado no
centro da bobina entre os 2 canais fornecidos para o fio
de nylon.
Enrole ambas as extremidades na bobina no sentido
marcado na cabeça para direção para a esquerda,
indicada por LH.
(Fig. 35)
Enrole tudo exceto cerca de 100 mm dos fios, deixando
as extremidades temporariamente presa através do
entalhe no lado da bobina.
(Fig. 36)
Monte a bobina na tampa para que as ranhuras e as
saliências na bobina correspondam às da tampa. Agora,
desengate as extremidades do fio da posição temporária
e forneça os fios pelos ilhós para saírem pela tampa.
(Fig. 37)
Alinhe a saliência no lado inferior da tampa com as
ranhuras dos ilhós. De seguida, empurre firmemente na
armação para a fixar. Certifique-se de que os entalhes
estão totalmente espalhados na tampa.
(Fig. 38)
Substituir a lâmina de plástico
Substitua a lâmina se estiver gasta ou partida.
(Fig. 39)
Quando instalar a lâmina de plástico, alinhe o sentido da
seta na lâmina com o sentido da seta do protetor.
(Fig. 40)
Para manter a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do
produto, os reparos e outros procedimentos de
manutenção ou ajustes deverão ser realizados por
centros de assistência técnica autorizada Makita, sempre
utilizando peças de reposição originais Makita.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de pedir reparações, efetue primeiro a sua própria
inspeção. Se encontrar um problema que não é explicado
no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez
disso, contacte os centros de assistência autorizados da
Makita, utilizando sempre peças de reposição Makita
para reparações.
Summary of Contents for DUR365U
Page 2: ...2 1 013122 2 013863 3 013864 ...
Page 3: ...3 4 015572 5 015386 6 015659 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 15 16 ...
Page 8: ...8 39 0993906 40 0993908 46 47 ...
Page 117: ...117 ...
Page 118: ...118 ...
Page 119: ...119 ...