background image

96 TÜRKÇE

Altı kaymayan sağlam ayakkabılar giyin. 

Çelik burunlu güvenlik ayakkabıları önerilir.

Neme maruz bırakmayın.

İzin verilen maksimum alet hızı.

Asla metal bıçak kullanmayın.

 

Cd

Ni-MH

Li-ion

Sadece AB ülkeleri için 

 

Elektrik donanımını ve batarya kutusunu 

evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz! 

Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar, 

bataryalar ve Akümülatörler ve Atık batar

-

yalar ve Akümülatörler konusundaki Avrupa 

Direktifleri ve bunların ulusal yasalara 

uygulanmaları uyarınca, kullanım ömürleri 

biten elektrikli donanımların, bataryaların 

ve batarya takım(lar)ının ayrı toplanmaları 

ve çevreye uyumlu bir geri kazanım tesi

-

sine getirilmeleri gereklidir.

EC Uygunluk Beyanı

Sadece Avrupa ülkeleri için

Makine Adı: Akülü Yan Tırpan

Model No./ Tipi: DUR184L

Teknik özellikler: bkz. “TEKNİK ÖZELLİKLER” tablosu.

aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar: 2000/14/

EC, 2006/42/EC

Aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış bel

-

gelere uygun olarak imal edilmişlerdir: EN60335, EN/

ISO11806, EN50636

2000/14/EC uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şura

-

dan ulaşılabilir:

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belçika

Misinalı kesim başlıklı

2000/14/EC Direktifinin gerektirdiği uygunluk değerlen

-

dirme prosedürü Ek VI’ya uygundur.

TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Almanya

Tanımlama numarası 0197

Ölçülen ses gücü seviyesi: 89 dB (A)

Garanti edilen ses gücü seviyesi: 91 dB (A)

31.7.2015

Yasushi Fukaya

Müdür

Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belçika

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

UYARI:

 

Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm tali

-

matları okuyun. 

Uyarılara ve talimatlara uyulmaması 

elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile 

sonuçlanabilir.

Tüm uyarıları ve talimatları ile

-

ride başvurmak için saklayın.

1. 

Aletin kontrollerine ve doğru kullanımına aşi

-

nalık kazanın.

2. 

Motor kapatıldıktan sonra kesme parçaları 

dönmeye devam eder.

3. 

Çocukların veya kullanma talimatlarına aşina 

olmayan insanların makineyi kullanmasına 

asla izin vermeyin.

4. 

Çevrede insanlar, özellikle de çocuklar veya 

evcil hayvanlar varken makineyi kullanmayı 

durdurun.

5. 

Makineyi sadece gün ışığında ya da iyi aydın

-

latma sağlayan yapay ışıkta kullanın.

6. 

Makineyi kullanmadan önce ve herhangi bir 

darbeden sonra, aşınma ya da hasar belirtileri 

olup olmadığına bakın ve gerektiğinde onarım 

yapın.

7. 

İp uzunluğunu kesmek için kullanılan araçlar

-

dan kaynaklanabilecek yaralanmalara karşı 

dikkatli olun. Yeni kesim ipini uzattıktan sonra, 

makineyi açık konuma getirmeden önce daima 

normal çalıştırma pozisyonuna geri döndürün.

8. 

Asla metal kesim ekipmanı kullanmayın.

9. 

Bu alet fiziksel, duyusal ya da zihinsel yete

-

nekleri kısıtlı olan veya deneyim ya da bilgileri 

olmayan kişiler (ve çocuklar) tarafından kulla

-

nıma uygun değildir. Ancak, bu kişilerin güven

-

liklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi ya da 

aletin kullanımına ilişkin talimatları doğrultu

-

sunda kullanılabilir. Çocuklar aletle oynama

-

dıklarından emin olmak için gözlemlenmelidir.

10. 

Aleti azami özen ve dikkatle kullanın.

11. 

Sadece fiziksel durumunuz iyiyse kullanın. 

Tüm işlerinizi sakin ve dikkatli bir şekilde yürü

-

tün. Sağduyulu davranın ve diğer insanlara ya 

da mallarına gelecek zararlardan ve kazalardan 

kullanıcının sorumlu olduğunu unutmayın.

12. 

Yorgun olduğunuzda, kendinizi hasta hisset

-

tiğinizde veya alkol ya da uyuşturucu etkisi 

altındayken asla aleti kullanmayın.

13. 

Alet, olağan dışı çalıştığına dair herhangi bir 

işaret gösterirse derhal kapatılmalıdır.

Aletin amaçlanan kullanımı

1. 

Doğru aleti kullanın. Akülü yan tırpan sadece 

çim ve küçük otları kesmek içindir. Çit kesmek 

gibi başka hiçbir amaçla kullanılmamalıdır, 

aksi takdirde yaralanmalara neden olabilir.

Kişisel koruyucu ekipmanlar

► 

Şek.1

► 

Şek.2

1. 

İşe uygun giyinin. Giyilen kıyafet işlevsel ve 

uygun olmalı, yani çalışmanıza engel teşkil 

etmeyecek ölçüde dar olmalıdır. Uzun çimlere 

dolanabilecek aksesuarlar ya da bol giysiler 

kullanmayın. Saçınız uzunsa saçı kapatacak 

bir koruyucu örtü takın.

2. 

Aleti kullanırken, daima altı kaymayan sağlam 

ayakkabılar giyin. Bu, yaralanmaları önler ve 

yere sağlam basmanızı sağlar.

3. 

Koruyucu gözlük kullanın.

Elektrik ve batarya güvenliği

1. 

Tehlikeli ortamlardan kaçının. Aleti nemli ya da 

ıslak yerlerde kullanmayın ve yağmura maruz 

bırakmayın. Makinenin içine su girmesi elektrik 

çarpması riskini arttıracaktır.

Summary of Contents for DUR184LRT

Page 1: ...NG 26 IT Tagliabordi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 36 NL Accugrastrimmer GEBRUIKSAANWIJZING 46 ES Cortador Inalámbrico de Pasto MANUAL DE INSTRUCCIONES 56 PT TESOURA PARA GRAMA A BATERIA MANUAL DE INSTRUÇÕES 66 DA Akku græstrimmer BRUGSANVISNING 76 EL Φορητό κουρευτικό γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 85 TR Akülü Yan Tırpan KULLANMA KILAVUZU 95 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 13 1 3 2 Fig 14 Fig 15 Fig 16 1 2 3 Fig 17 1 2 Fig 18 1 Fig 19 Fig 20 4 ...

Page 5: ...1 Fig 21 Fig 22 1 2 3 4 Fig 23 Fig 24 1 2 Fig 25 1 Fig 26 Fig 27 80mm 100mm 3 4 Fig 28 5 ...

Page 6: ...Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 6 ...

Page 7: ...certainty K m s 2 ah W m s 2 Uncertainty K m s 2 Nylon cutting head 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual u...

Page 8: ...hed off 3 Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the machine 4 Stop using the machine while people espe cially children or pets are nearby 5 Only use the machine in daylight or good artifi cial light 6 Before using the machine and after any impact check for signs of wear or damage and repair as necessary 7 Take care against injury from any device fitted for trimming...

Page 9: ...tting tool has no contact with hard objects such as branches stones etc as the cutting tool will revolve when starting Method of operation 1 Never operate the machine with damaged guards or without the guards in place 2 Only use the tool in good light and visibility During the winter season beware of slippery or wet areas ice and snow risk of slipping Always ensure a safe footing 3 Take care again...

Page 10: ...sible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries...

Page 11: ... system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions In some conditions the indicators light up Overload protection If the tool is overloaded by entangled weeds or other debris and indicators start blinking and the tool automatically stops In this si...

Page 12: ... period of time and then automatically stops NOTE Once the tool is stopped the rotation returns to regular direction when you start the tool again NOTE If you tap the reverse button while the tool s head is still rotating the tool comes to stop and to be ready for reverse rotation Nylon cutting head Optional accessory NOTICE The bump feed will not operate properly if the head is not rotating Fig 1...

Page 13: ...e the cutting tool easily 2 Insert the hex wrench through the hole on the motor housing and rotate the receive washer until it is locked with the hex wrench 3 Place the nylon cutting head onto the threaded spindle directly and tighten it by turning it clockwise 4 Remove the hex wrench To remove the nylon cutting head turn it counterclock wise while holding the receive washer with the hex wrench Fi...

Page 14: ...med by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts TROUBLE SHOOTING Before asking for repairs conduct your own inspection first If you find a problem that is not explained in the manual do not attempt to dismantle the tool Instead ask Makita Authorized Service Centers always using Makita replace ment parts for repairs State of abnormality Probable cause malfu...

Page 15: ...ed for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Nylon cutting head Nylon cord cutting line Makita genuine battery and charger NOTE Som...

Page 16: ...plicable ah W m s 2 Incertitude K m s 2 ah W m s 2 Incertitude K m s 2 Tête de coupe à fil nylon 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l e...

Page 17: ...ions Il y a risque d électrocution d incendie et ou de graves blessures si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure 1 Familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de l appareil 2 Les éléments de coupe continuent de tourner une fois le moteur coupé 3 Ne laissez jamais les enfants ou...

Page 18: ...a batterie est corrosif et peut irriter la peau ou les yeux Il peut être toxique en cas d ingestion Mise en marche de l outil Fig 3 1 Assurez vous qu il n y a pas d enfants ou d autres personnes dans un rayon de 15 m autour de la zone de travail Faites également attention aux animaux à proximité Autrement arrêtez d utiliser l outil 2 Avant de l utiliser vérifiez toujours la sécu rité de l outil Vé...

Page 19: ...de pièces endommagées comme des chutes à moitié découpées dans l outil de coupe 5 Rangez l appareil dans un endroit sec fermé ou hors de portée des enfants lorsque vous ne l utilisez pas 6 N utilisez que les pièces de rechange et acces soires recommandés par le fabricant 7 Assurez vous toujours que les bouches d aé ration ne sont pas obstruées par des débris 8 Procédez régulièrement à l inspection...

Page 20: ...t restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DES PIÈCES Fig 4 1 Batterie 2 Levier de sécurité 3 Gâchette 4 Témoin d alimentation 5 Bouton d alimentation principale 6 Bouton de marche arrière 7 Crochet 8 Manchon de verrouillage 9 Poignée 10 Protecteur carter de protection de l outil de coupe 11 Bandoulière DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Assurez vous t...

Page 21: ... le numéro de modèle se termine par B Fig 7 1 Témoins 2 Bouton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes Témoins Charge restante Allumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisat...

Page 22: ...rez la batterie de l outil En ne relâchant pas la gâchette et en ne retirant pas la batterie vous risqueriez de vous blesser ATTENTION Veillez à serrer le manchon de verrouillage avant utilisation Vous risqueriez autrement de perdre la maîtrise de l outil et de vous blesser Pour régler la longueur du manche tournez le man chon de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à...

Page 23: ...lé hexagonale Pour retirer la tête de coupe à fil nylon tournez la dans le sens inverse des aiguilles d une montre tout en main tenant la rondelle d appui avec la clé hexagonale Fig 23 1 Tête de coupe à fil nylon 2 Protection en métal 3 Rondelle d appui 4 Clé hexagonale UTILISATION Manipulation correcte de l outil AVERTISSEMENT Placez toujours l outil du côté droit de votre corps Le bon positionne...

Page 24: ... réparation effectuez d abord vous même une inspection Si vous rencontrez un problème non documenté dans le mode d emploi n essayez pas de démonter l outil Demandez plutôt à un centre de service après vente Makita agréé d effectuer la réparation au moyen de pièces de rechange Makita État d anomalie Cause probable dysfonctionnement Solution Le moteur ne tourne pas La batterie n est pas installée In...

Page 25: ...c l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Tête de coupe à fil nylon Cordon en nylon fil de coupe Batt...

Page 26: ...nder Standard ah W m s 2 Messunsicherheit K m s 2 ah W m s 2 Messunsicherheit K m s 2 Nylonfadenkopf 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemes sen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrad...

Page 27: ...n und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf 1 Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut 2 Die Schneidelemente drehen sich nach dem Ausschalten des Motors noch weiter 3 Kinder oder Personen die nicht mit der Anleitung vertraut si...

Page 28: ...en Sie den die Akku s nicht ins Feuer Die Zelle könnte explodieren Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen 7 Versuchen Sie nicht den die Akku s zu öffnen oder zu verstümmeln Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen Falls er ver schluckt wird kann er giftig sein Starten des Werkzeugs Abb 3 1 Vergewissern Sie si...

Page 29: ...nn der Arbeit überprüft werden 2 Stellen Sie den Motor ab und nehmen Sie den Akku ab bevor Sie Wartungsarbeiten ausfüh ren das Schneidwerkzeug auswechseln und das Werkzeug reinigen 3 Trennen Sie den Akku nach dem Gebrauch vom Werkzeug und überprüfen Sie ihn auf Beschädigung 4 Überprüfen Sie das Werkzeug auf lose Befestigungselemente und beschädigte Teile wie z B einen unvollständig abgeschnittenen...

Page 30: ...n Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen ...

Page 31: ...den lang blinken Lassen Sie das Werkzeug in dieser Situation abkühlen bevor Sie es wieder einschalten Ein Aus Blinkend Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku mögli cherweise überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder starten Überentladungsschutz Wenn der Akku nahezu erschöpft ist beginnt die Kapazitätsanzeige zu blinken Und wenn der Akku erschöp...

Page 32: ...hrend sich der Werkzeugkopf noch dreht kommt das Werkzeug zum Stillstand und ist dann für Rückwärtsdrehung bereit Nylonfadenkopf Sonderzubehör ANMERKUNG Die Bump Feed Funktion arbeitet nicht richtig wenn sich der Kopf nicht dreht Abb 12 1 Effektivster Schneidbereich Der Nylonfadenkopf ist ein doppelter Fadentrimmerkopf mit Bump Feed Mechanismus Um den Nylonfaden auszuziehen klopfen Sie den Schneid...

Page 33: ...gs kann zu schweren Personenschäden führen VORSICHT Vergessen Sie nicht den Inbusschlüssel nach der Montage wieder zu entfernen ANMERKUNG Verwenden Sie unbedingt den Original Nylonfadenkopf von Makita 1 Drehen Sie das Werkzeug um damit Sie das Schneidwerkzeug leicht auswechseln können 2 Führen Sie den Inbusschlüssel durch die Öffnung im Motorgehäuse ein und drehen Sie die Aufnahmescheibe bis der I...

Page 34: ... auf etwa 100 mm um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Abb 30 5 Montieren Sie die Spule an der Abdeckung so dass die Nuten und Vorsprünge an der Spule mit denen an der Abdeckung übereinstimmen Haken Sie nun die Enden des Fadens aus ihrer provisorischen Position aus und führen Sie die Fadenenden durch die Ösen so dass sie aus der Abd...

Page 35: ...ich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Schneidwerkzeug und Motor bleiben nicht stehen Den Akku unverzüglich entfernen Funktionsstörung der Elektrik oder Elektronik Entfernen Sie den Akku und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum SONDERZUBEHÖR WARNUNG Montieren Sie kein Metallmesser an diesem Werkzeug und verwenden Sie nur die empfo...

Page 36: ...W m s 2 Incertezza K m s 2 Testina da taglio in nylon 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità al metodo standard di veri fica e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell esposizione ...

Page 37: ...uzioni può risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro 1 Familiarizzare con i controlli e con l utilizzo corretto dell apparecchio 2 Gli elementi da taglio continuano a ruotare dopo lo spegnimento del motore 3 Non consentire mai l utilizzo della macchina ai bambini o a persone che non abbiano familia rità...

Page 38: ...occhi o alla pelle Inoltre potrebbe essere tossico se inghiottito Avvio dell utensile Fig 3 1 Accertarsi che non siano presenti bambini o altre persone in un raggio di 15 metri e fare anche attenzione all eventuale presenza di ani mali in prossimità dell area di lavoro In caso contrario interrompere l uso dell utensile 2 Prima dell uso controllare sempre che l u tensile possa essere utilizzato in ...

Page 39: ...io allentati e parti danneggiate ad esempio una condizione di troncamento quasi a metà dell utensile da taglio 5 Quando l apparecchio non è in uso conser varlo in un luogo asciutto che sia chiuso a chiave o fuori dalla portata dei bambini 6 Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori consigliati dal produttore 7 Assicurarsi sempre che le aperture di ventila zione siano libere da detrit...

Page 40: ...ria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE PARTI Fig 4 1 Cartuccia della batteria 2 Leva di sblocco 3 Interruttore a grilletto 4 Indicatore lumin...

Page 41: ...tensile prima di riaccenderlo Acceso Spento Lampeggiante Qualora l utensile non si avvii la batteria potrebbe essere surriscaldata In questa situazione lasciar raf freddare la batteria prima di riavviare l utensile Protezione dalla sovrascarica Quando l energia della batteria è quasi completa mente esaurita l indicatore del livello di carica inizia a lampeggiare E quando l energia della batteria è...

Page 42: ...lio in nylon Accessorio opzionale AVVISO La fuoriuscita a impatto non funziona correttamente se la testina non sta ruotando Fig 12 1 Area di taglio più efficace La testina da taglio in nylon è una testina tagliabordi a doppio filo munita di un meccanismo di fuoriuscita a impatto Per causare la fuoriuscita del filo di nylon far toccare la testina da taglio sul terreno durante la rotazione NOTA Qual...

Page 43: ... utilizzo di un utensile da taglio danneggiato potrebbe risultare in gravi lesioni personali ATTENZIONE Accertarsi di rimuovere la chiave a brugola dopo l installazione AVVISO Accertarsi di utilizzare una testina da taglio in nylon originale Makita 1 Capovolgere l utensile in modo da poter sostituire l utensile da taglio facilmente 2 Inserire la chiave a brugola attraverso il foro sull alloggiamen...

Page 44: ...io in modo che le scanalature e le sporgenze sulla bobina coincidano con quelle sul coperchio Ora sganciare le estremità del filo dalla loro posizione temporanea e far passare i fili attra verso gli occhielli per farli uscire dal coperchio Fig 31 6 Allineare la sporgenza sul lato inferiore del coper chio con le aperture degli occhielli Quindi premere saldamente il coperchio sull alloggiamento per ...

Page 45: ...ere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato locale ACCESSORI OPZIONALI AVVERTIMENTO Non montare una lama metallica su questo utensile e utilizzare esclusi vamente gli accessori o i componenti aggiuntivi consigliati indicati nel presente manuale L utilizzo di una lama metallica o di qualsiasi altro accessorio o componente aggiuntivo potrebbe risultare in gravi lesioni personali ATTENZI...

Page 46: ...id K m s 2 Nylondraad snijkop 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan wor den gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebr...

Page 47: ...ies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen 1 Zorg dat u vertrouwd bent met de bedie ningsorganen en het juiste gebruik van het gereedschap 2 Na het uitschakelen van de motor blijft het snijgarnituur nog even ronddraaien 3 Laat in geen geval het gereedschap gebruiken door kinderen of personen di...

Page 48: ...het geval is stopt u met het gebruik van het gereedschap 2 Controleer voor gebruik altijd of het gereed schap veilig is om te gebruiken Controleer de veiligheid van het snijgarnituur en de beschermkap en controleer of de trekkerscha kelaar knop goed werkt en gemakkelijk kan worden bediend Controleer of de handgrepen schoon en droog zijn en test de werking van de trekkerschakelaar 3 Controleer op b...

Page 49: ...dschap alleen repareren door een erkend servicecentrum 9 Houd de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vetten BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de ...

Page 50: ...Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 5 1 Rood deel 2 Knop 3 Accu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijker...

Page 51: ...gereedschap gebruiken zonder dat de trekschakelaar goed werkt kan leiden tot verlies van controle en ernstig persoonlijk letsel Houd de aan uitknop ingedrukt gedurende enkele seconden om het gereedschap in te schakelen Om het gereedschap uit te schakelen houdt u de aan uitknop nogmaals ingedrukt Fig 8 1 Aan uitknop Om te voorkomen dat de trekkerschakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergr...

Page 52: ...gmoer vast tot dat de pijlmarkering op de borgmoer wijst naar het dicht slotsymbool op de behuizing Fig 13 1 Schacht 2 Borgring MONTAGE WAARSCHUWING Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is ver wijderd alvorens enige werkzaamheden aan het gereedschap te verrichten Als het gereedschap niet wordt uitgeschakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan dat na...

Page 53: ...tel BEDIENING Correct omgaan met het gereedschap WAARSCHUWING Houd het gereedschap altijd tegen uw rechterzij Een correcte plaatsing van het gereedschap geeft een maximale controle over het gereedschap en verkleint de kans op ernstig persoonlijk letsel veroorzaakt door terugslag WAARSCHUWING Let er goed op dat u te allen tijde de controle over het gereedschap behoudt Zorg ervoor dat het gereedscha...

Page 54: ...tevig op de behuizing zodat hij wordt vergren deld Controleer of de vergrendelnokken zich volledig spreiden in het deksel Fig 32 Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen PROBLEMEN OPLOSSEN ...

Page 55: ...edschap en gebruik uitslui tend de aanbevolen accessoires of hulpstukken vermeld in deze gebruiksaanwijzing Het gebruik van een metalen snijblad of enig ander accessoire of hulpstuk kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires...

Page 56: ...licable ah W m s 2 Incertidumbre K m s 2 ah W m s 2 Incertidumbre K m s 2 Cabezal de corte de nylon 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de...

Page 57: ...ANTES ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue las advertencias e instrucciones podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias 1 Familiarícese con los controles y el uso correcto del equipo 2 Los elementos de corte siguen girando des pués de haber apagado...

Page 58: ...ría s El electrolito liberado es corrosivo y puede ocasionar daño a los ojos o la piel Puede ser tóxico si se traga Puesta en marcha de la herramienta Fig 3 1 Asegúrese de que no hay niños u otras per sonas dentro de una distancia de 15 metros del área de trabajo preste atención también a cualquier animal en los alrededores del trabajo De lo contrario deje de utilizar la herramienta 2 Antes de la ...

Page 59: ...eem plazo del implemento de corte y limpieza de la herramienta 3 Después de la utilización desconecte el cartu cho de batería de la herramienta y compruebe por si hay daños 4 Compruebe por si hay fijadores flojos o partes dañadas como en estado casi medio cortado en el implemento de corte 5 Cuando no lo esté utilizando almacene el equipo en un lugar seco que esté cerrado con llave o lejos del alca...

Page 60: ...argue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante...

Page 61: ...gundos En esta situación deje que la herramienta se enfríe antes de encender la herramienta otra vez Encendido Apagado Parpadeando Si la herramienta no se pone en marcha es posible que la batería esté recalentada En esta situación deje que la batería se enfríe antes de poner en marcha la herra mienta otra vez Protección contra descarga excesiva Cuando la energía de la batería está casi agotada el ...

Page 62: ...a ligeramente el botón de inversión mientras el cabezal de la herramienta todavía está girando la herramienta se detiene y está lista para el giro inverso Cabezal de corte de nylon Accesorios opcionales AVISO El alargamiento por golpe no funcionará debidamente si el cabezal no está girando Fig 12 1 Área de corte más eficaz El cabezal de corte de nylon es un cabezal de recorte de cordón doble con u...

Page 63: ...n de un implemento de corte dañado podrá resultar en heridas personales graves PRECAUCIÓN Asegúrese de retirar la llave hexagonal después de la instalación AVISO Asegúrese de utilizar un cabezal de corte de nylon genuino de Makita 1 Ponga la herramienta al revés de forma que pueda reemplazar el implemento de corte fácilmente 2 Inserte la llave hexagonal a través del agujero del alojamiento del mot...

Page 64: ... y los salientes del carrete coincidan con los de la cubierta Ahora desenganche los extremos del cordón de su posición temporal y pase los cordones a través de los ojales hasta que salgan de la cubierta Fig 31 6 Alinee el saliente del lado inferior de la cubierta con las ranuras de los ojales Después presione la cubierta firmemente contra el alojamiento para suje tarla Asegúrese de que los pestill...

Page 65: ...nico Retire la batería y pida a su centro de servicio autorizado local que le hagan la reparación ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA No monte una cuchilla de metal en esta herramienta y utilice solamente los accesorios o aditamentos recomendados indica dos en este manual La utilización de una cuchilla de metal o cualquier otro accesorio o aditamento podrá resultar en heridas personales graves PRECA...

Page 66: ...incerteza m s 2 ah W m s 2 K de incerteza m s 2 Cabeça de corte de nylon 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utili...

Page 67: ... todos os avisos e instru ções para futuras referências 1 Familiarize se com os comandos e a utilização adequada dos equipamentos 2 Os elementos cortantes continuam a rodar depois de o motor ser desligado 3 Nunca permita que as crianças ou as pessoas que não estão familiarizadas com as instru ções utilizem a máquina 4 Pare de utilizar a máquina enquanto outras pessoas especialmente crianças ou ani...

Page 68: ...ente Verifique se as pegas estão limpas e secas e teste a função de ligar desli gar do interruptor 3 Verifique se há peças danificadas antes de uti lizar a ferramenta Um resguardo danificado ou qualquer outra peça deve ser verificada com cuidado para determinar se funciona adequadamente e realiza a sua função pre tendida Verifique o alinhamento das peças móveis a união das peças móveis se as peças...

Page 69: ...GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utiliz...

Page 70: ... PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 5 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria Para retirar a bateria deslize a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da ba...

Page 71: ...damente pode pro vocar a perda de controlo e resultar em ferimentos pessoais graves Prima e mantenha premido o botão de alimenta ção principal durante alguns segundos para ligar a ferramenta Para desligar a ferramenta prima e mantenha premido novamente o botão de alimentação principal Fig 8 1 Botão de alimentação principal Para evitar que o gatilho seja puxado acidentalmente existe uma alavanca de...

Page 72: ...lo queio na caixa Fig 13 1 Eixo 2 Manga de bloqueio MONTAGEM AVISO Certifique se sempre de que a ferra menta está desligada e que a bateria foi removida antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferra menta Não desligar a ferramenta e não remover a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental AVISO Nunca ponha a ferramenta a funcionar a não ser quando está completa...

Page 73: ...ida des do trabalho Se não conseguir manter o controlo da ferramenta pode provocar ferimentos graves nos espetadores e no operador Fig 24 Fixação do arnês para o ombro PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o arnês para o ombro está instalado Antes da operação ajuste o arnês para o ombro de acordo com o tamanho do utilizador para impedir a fadiga Fixe o fecho do arnês para o ombro à parte do gancho...

Page 74: ...da anomalia Causa provável avaria Correção O motor não funciona A bateria não está instalada Instale a bateria Problema com a bateria baixa tensão Recarregue a bateria Se o carregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local O motor para de funcionar após pouco uso O nível de carga da bateri...

Page 75: ...ra utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Cabeça de corte de nylon Fio de nylon linha de corte Bateria e carregador genuíno...

Page 76: ...hed K m s 2 Nylonskærehoved 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være...

Page 77: ...r slukket for motoren 3 Lad aldrig børn eller personer der ikke er bekendt med instruktionerne bruge maskinen 4 Hold op med at bruge maskinen når der er personer især børn eller kæledyr i nærheden 5 Brug kun maskinen i dagslys eller godt kun stigt lys 6 Før brug af maskinen og efter eventuelle sam menstød skal den kontrolleres for tegn på slid eller beskadigelse og repareres hvis det er nødvendigt...

Page 78: ...edmindre andet fremgår andet steds i denne brugervejledning 4 Tænd først for motoren når hænder og fødder er på afstand af skæreværktøjet 5 Kontroller før starten at skæreværktøjet ikke berø rer hårde genstande som f eks grene sten osv da skæreværktøjet drejer rundt når det starter Anvendelsesmetode 1 Betjen aldrig maskinen med beskadigede beskyttelsesskærme eller hvis beskyttelses skærmene ikke s...

Page 79: ...med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog værktøjstop 6 Opbevar ikke værktøjet og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå eller overstige 50 C 7 Lad være med at brænde akkuen selv ikke i til fælde hvor den har lidt alvorlig...

Page 80: ...tem afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge levetiden for værk tøjet og batteriet Værktøjet stopper automatisk under driften hvis det eller batteriet kommer i en af følgende situationer I nogle tilfælde lyser indikatorerne Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen overbelastes af fastklemt ukrudt eller andre rester begynder og indikatorerne at blinke og maskinen stopper automatisk ...

Page 81: ...nappen For at vende tilbage til normal rotation skal du slippe afbryderknappen og vente til maskinens hoved stopper Fig 11 1 Tilbage knap BEMÆRK Under omvendt rotation kører maskinen kun i kort tid hvorefter den stopper automatisk BEMÆRK Når maskinen er stoppet vender rotatio nen tilbage til normal retning når du starter maskinen igen BEMÆRK Hvis du trykker på tilbage knappen mens maskinens hoved ...

Page 82: ...kal du stoppe maskinen og inspicere det for beskadigelse Hvis nylonskæ rehovedet er beskadiget skal det udskiftes med det samme Brug af et beskadiget skæreværktøj kan forårsage alvorlig personskade FORSIGTIG Sørg for at fjerne unbrakonøglen efter monteringen BEMÆRKNING Sørg for at bruge et ægte Makita nylonskærehoved 1 Vend maskinen med bunden i vejret så du nemt kan udskifte skæreværktøjet 2 Inds...

Page 83: ...m et hak i siden af spolen Fig 30 5 Monter spolen på dækslet så rillerne og frems pringene på spolen passer til dem på dækslet Frigør nu enderne af tråden fra deres midlertidige placering og før trådene gennem rebhullerne så de kommer ud af dækslet Fig 31 6 Juster fremspringet på undersiden af dækslet med rillerne i rebhullerne Skub derefter dækslet fast på huset for at fastgøre det Sørg for at ri...

Page 84: ...t lokale autoriserede servicecenter for reparation EKSTRAUDSTYR ADVARSEL Monter ikke en metalklinge på denne maskine og brug kun det anbefalede til behør eller ekstraudstyr som er angivet i denne manual Brug af en metalklinge eller andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage alvorlig personskade FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der...

Page 85: ...τητα K m s 2 Κεφαλή κοπής με νάιλον 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιο λόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλε...

Page 86: ...εια και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή 1 Εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση του εξοπλισμού 2 Τα κοπτικά στοιχεία συνεχίζουν να περιστρέ φονται μετά την απενεργοποίηση του μοτέρ 3 Μην αφήνετε ποτέ παιδιά ή άτ...

Page 87: ...αταστρέψετε την μπαταρία ίες Ο ηλεκτρολύτης που εκλύεται είναι διαβρωτικός και μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα μάτια ή στο δέρμα Σε περίπτωση κατάποσης μπορεί να είναι τοξικό Εκκίνηση του εργαλείου Εικ 3 1 Φροντίστε ώστε να μην υπάρχουν παιδιά ή άλλα άτομα μέσα σε μια απόσταση εργα σίας 15 μέτρων επίσης δώστε προσοχή στα οποιαδήποτε ζώα μέσα στην περιοχή εργα σίας Διαφορετικά σταματήστε τη χρήση το...

Page 88: ...τευτικών συσκευών και του ιμάντα ώμου πρέπει να ελεγχθούν πριν αρχίσετε την εργασία 2 Να σβήνετε το μοτέρ και να βγάζετε την κασέτα μπαταριών πριν εκτελείτε εργασίες συντήρη σης αντικαθιστάτε το κοπτικό εργαλείο και καθαρίζετε το εργαλείο 3 Μετά τη χρήση αποσυνδέστε την κασέτα μπα ταριών από το εργαλείο και ελέγξτε για ζημιά 4 Ελέγχετε για χαλαρούς συνδετήρες και κατε στραμμένα εξαρτήματα όπως σχε...

Page 89: ...ορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών όταν παρατηρείτε μειω μένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Α...

Page 90: ... αναβοσβήνουν για περίπου 60 δευτερόλεπτα Σε αυτή την κατάσταση αφήστε να μειωθεί η θερμο κρασία του εργαλείου πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Αναμμένη Σβηστή Αναβοσβήνει Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία μπορεί να έχει υπερθερμανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να κρυώσει πριν ξεκινήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η ενέργεια της μπαταρίας έχει σ...

Page 91: ...ΑΤΗΡΗΣΗ Αν κτυπήσετε το κουμπί αντιστροφής ενώ η κεφαλή του εργαλείου περιστρέφεται ακόμη το εργαλείο ακινητοποιείται και είναι έτοιμο για την αντί στροφη περιστροφή Κεφαλή κοπής με νάιλον Προαιρετικό εξάρτημα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χειροκίνητη τροφοδοσία της πετο νιάς με κτύπημα της κεφαλής δεν θα λειτουργήσει σωστά αν η κεφαλή δεν περιστρέφεται Εικ 12 1 Πιο αποτελεσματική περιοχή κοπής Η κεφαλή κοπής με ν...

Page 92: ...άτινος προφυλακτή ρας ανυψώστε τον στη θέση ρελαντί Εικ 22 Τοποθέτηση κεφαλής κοπής με νάιλον Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Αν κατά τη διάρκεια της λειτουρ γίας η κεφαλή κοπής με νάιλον χτυπήσει κατά λάθος μια πέτρα ή σκληρό αντικείμενο διακόψτε τη λειτουργία του εργαλείου και ελέγξτε για τυχόν ζημιά Αν έχει υποστεί ζημιά στην κεφαλή κοπής με νάιλον αντικαταστήστε την αμέσως Η χρήση ενός κατεστραμμ...

Page 93: ...μένο κατάλληλα στη θήκη όπως περιγράφεται παρακάτω Αν δεν ασφαλίσετε κατάλ ληλα το κάλυμμα μπορεί να προκληθεί η εκτόξευση της κεφαλής κοπής με νάιλον προκαλώντας σοβαρό προσωπικό τραυματισμό 1 Βγάλτε το κάλυμμα από το περίβλημα πιέζοντας δύο μάνδαλα που έχουν αντίθετες εγκοπές στο πλάι του περιβλήματος Εικ 27 2 Κόψτε μια νάιλον πετονιά στα 3 m Διπλώστε την πετονιά κοπής σε δύο τμήματα και αφήστε ...

Page 94: ...ακτήρα και της κεφαλής κοπής με νάιλον Αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Ασυνήθιστοι κραδασμοί Σταματήστε αμέσως το μηχάνημα Το ένα άκρο της νάιλον μεσινέζας έχει σπάσει Κτυπήστε την κεφαλή κοπής με νάιλον επάνω στο έδαφος ενώ περιστρέφεται η κεφαλή κοπής για να προκαλέσετε την τροφοδοσ...

Page 95: ...k K m s 2 Misinalı kesim başlığı 2 5 1 5 2 5 1 5 EN50636 2 91 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir baş kasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin k...

Page 96: ...ken makineyi kullanmayı durdurun 5 Makineyi sadece gün ışığında ya da iyi aydın latma sağlayan yapay ışıkta kullanın 6 Makineyi kullanmadan önce ve herhangi bir darbeden sonra aşınma ya da hasar belirtileri olup olmadığına bakın ve gerektiğinde onarım yapın 7 İp uzunluğunu kesmek için kullanılan araçlar dan kaynaklanabilecek yaralanmalara karşı dikkatli olun Yeni kesim ipini uzattıktan sonra makin...

Page 97: ...dan uzaktayken motoru açık konuma getirin 5 Çalıştırma sırasında kesici parça döneceği için kullanmaya başlamadan önce kesici aletin dal taş vb gibi sert cisimlere temas etmediğinden emin olun Çalıştırma yöntemi 1 Makineyi asla hasarlı siperlerle ya da siperler yerinde olmadan çalıştırmayın 2 Aleti sadece iyi ışıkta ve görünürlükte kullanın Kış mevsiminde kaygan veya ıslak alanlara buz ve kara dik...

Page 98: ...tarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen ...

Page 99: ...in yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işle...

Page 100: ...alanmalara neden olabilir Bu makinenin dönme yönünü değiştirmek için ters dönüş düğmesi vardır Bu düğme sadece alete takılan yabani otları ve birikintileri gidermek için kullanılır Dönüşü tersine çevirmek için ters dönüş düğmesine dokunun ve aletin kafası durduğunda anahtar tetiği çekin Güç lambası yanıp sönmeye başlar ve anahtar tetiği çektiğinizde aletin kafası ters yönde döner Normal dönüşe ger...

Page 101: ...ığının önündeki nesnelere zarar verme riskini azaltmak için tel siperi takarak biçme hattının kesim aralığını kontrol edin Tel siperi hafifçe dışa doğru genişleterek koruyucunun deliklerine takın Şek 21 1 Tel siper NOT Tel siperi dışa doğru çok fazla genişletmeyin Aksi takdirde kırılabilir Tel siper kullanılmadığı zaman boşta durma konumuna getirmek için tel siperi kaldırın Şek 22 Misinalı kesim b...

Page 102: ...ilde sabit lendiğinden emin olun Kapağın sağlam şekilde takılmaması misinalı kesim başlığının çıkarak ciddi yaralanmalara yol açmasına neden olabilir 1 Gövdenin yan tarafındaki yarık bölümlerde karşı lıklı olarak yer alan iki mandala bastırarak kapağı göv deden çıkarın Şek 27 2 3 m lik bir misina kesin Kesici ipi ikiye katlayın bir tarafı diğerinden 80 100 mm daha uzun bırakın Şek 28 3 Yeni misina...

Page 103: ...emi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Olağan dışı titreşim makineyi hemen durdurun Misinanın bir ucu kırılmış Misinalı kesim başlığı dönerken başlığı yere vurarak kordonun uzamasını sağlayın Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Kesici parça ve motor durmuyor Bataryayı hemen çıkarın Elektriksel veya elekt...

Page 104: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885474 991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20151102 ...

Reviews: