background image

50

26.

Não carregue a bateria sob chuva ou em locais 
húmidos.

27.

Verifique as sebes e os arbustos quanto a objetos 
estranhos, tais como cercas de arame ou fios 
ocultos antes de utilizar a ferramenta.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO: 

NÃO permita que conforto ou familiaridade com o 
produto (adquirido com o uso repetido) substitua a 
aderência estrita às regras de segurança da 
ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento 
das regras de segurança estabelecidas neste manual 
de instruções pode causar danos pessoais sérios.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

IMPORTANTES PARA A BATERIA

ENC007-13

1.

Antes de utilizar a bateria, leias as instruções e 
chamadas de atenção sobre: (1) o carregador da 
bateria, (2) a bateria e (3) o produto que utiliza a 
bateria.

2.

Não desmonte a bateria.

3.

Se o tempo de utilização com a bateria se tornar 
demasiado curto, deve parar imediatamente. Se 
continuar, pode causar sobreaquecimento, 
incêndio e mesmo explosão.

4.

Se o electrólito entrar em contacto com os olhos, 
enxagúe-os com água limpa e consulte 
imediatamente um médico. Os riscos incluem 
perda de visão.

5.

Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1)

Não deixe que quaisquer materiais 
condutores entrem em contacto com os 
terminais da bateria.

(2)

Evite guardar a bateria juntamente com 
outros objectos de metal como pregos, 
moedas, etc.

(3)

Não exponha a bateria a água ou chuva.

Um curto-circuito na bateria pode criar uma 
grande carga eléctrica, sobreaquecimento, 
possiveis queimaduras e mesmo uma avaria.

6.

Não guarde a ferramenta e a bateria em locais 
onde a temperatura possa atingir ou exceder 50°C 
(122°F).

7.

Não incinere a bateria, nem mesmo se esta estiver 
irremediavelmente danificada ou completamente 
gasta. Pode explodir num incêndio.

8.

Não a deixe cair e evite o choque com outros 
objectos. 

9.

Não utilize uma bateria danificada. 

10.

As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta 
são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous 
Goods Legislation - Legislação de bens 
perigosos).

Para o transporte comercial, por exemplo, por 
terceiros ou agentes de expedição, têm de ser 
observados os requisitos referentes à embalagem e 
etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é 
necessário consultar um perito em materiais 
perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de 

existirem regulamentos nacionais mais detalhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e 
embale a bateria de tal forma que não possa mover-
se dentro da embalagem.

11.

Quando eliminar a bateria, remova-a da 
ferramenta e elimine-a num local seguro. 

Siga os 

regulamentos locais relacionados com a eliminação 
da bateria.

12.

Use as baterias apenas com os produtos 
especificados pela Makita.

 A instalação de baterias 

em produtos que não estão em conformidade pode 
resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou 
fuga de eletrólito.

13.

Se a ferramenta não for utilizada durante um 
período de tempo prolongado, a bateria deve ser 
removida da ferramenta.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

 PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuínas 

da Makita. 

A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de 
baterias que foram alteradas, pode resultar no 
rebentamento da bateria provocando incêndios, 
ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da 
garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao 
carregador Makita.

Sugestões para o máximo de tempo de 
vida da bateria

1.

Não espere que a bateria se gaste completamente 
para voltar a carregá-la.
Pare a ferramenta e carregue a bateria sempre que 
detectar um baixo nível de energia.

2.

Nunca volte a carregar uma bateria já 
completamente carregada.
O carregamento excessivo diminui o tempo de 
vida das baterias.

3.

Carregue a bateria em locais onde a temperatura 
se situe entre 10°C e 40°C (50°F - 104°F). Se a 
bateria estiver quente, deixe-a arrefecer antes de 
iniciar o carregamento.

4.

Carregue a bateria em caso de inatividade durante 
um longo período de tempo (mais de seis meses).

DESCRIÇÃO DO 

FUNCIONAMENTO

 PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está 

desligada e que a bateria foi removida antes de 
proceder a ajustes ou testar acessórios.

Inserir ou retirar a bateria (Fig. 1)

 PRECAUÇÃO:

• Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou 

retirar a bateria.

Segure bem a ferramenta e a bateria quando 
instalar ou retirar a bateria.

 Se não segurar bem a 

ferramenta e a bateria, pode fazer com que caiam das 
mãos e provoquem danos na ferramenta e na bateria e 
ferimentos pessoais.

Summary of Contents for DUH521Z

Page 1: ...i a batteria Istruzioni per l uso NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cortasetos Inalámbrico Manual de instrucciones P Aparador De Cerca Viva a Manual de instruções Bateria DK Batteridrevet hækkeklipper Brugsanvisning GR Ψαλίδι Μπορντούρας Μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Çit Budama Kullanım kılavuzu DUH481 DUH483 DUH521 DUH523 012444 ...

Page 2: ...2 1 012445 2 012128 3 015659 4 012491 5 012480 6 1020201 7 012484 8 012485 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 ...

Page 3: ...3 9 012486 10 012487 11 012488 12 012489 13 012493 14 012494 15 009293 16 012447 16 17 18 19 20 21 21 22 22 23 23 24 25 26 27 ...

Page 4: ...4 17 012451 18 012481 19 012450 20 012490 21 012454 22 012455 23 012482 24 012452 26 26 28 29 30 31 29 32 33 34 34 35 28 31 26 26 29 ...

Page 5: ...5 25 012446 26 012453 26 ...

Page 6: ...and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Intended use ENE014 1 The tool is intended for trimming hedges 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 Star marking 5 Indicator lamps 6 Check button ...

Page 7: ...ooting before starting operation 13 Hold the tool firmly when using the tool 14 Do not operate the tool at no load unnecessarily 15 Immediately switch off the motor and remove the battery cartridge if the cutter should come into contact with a fence or other hard object Check the cutter for damage and if damaged repair immediately 16 Before checking the cutter taking care of faults or removing mat...

Page 8: ...ered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Over...

Page 9: ...ty Switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Fig 4 For your safety this tool is equipped with a dual switching system To turn on the tool press the lock off button and triggers A and B Release either one of the two pressed triggers to turn off The sequence of...

Page 10: ...ng thrown away leaves This can be installed on either side of the tool Fig 13 Press the chip receiver on the shear blades so that its slits overlap with the nuts on the shear blades Fig 14 At this time the chip receiver needs to be installed so that its hooks fit into grooves in the shear blade unit Fig 15 To remove the chip receiver press its lever on both sides so that the hooks are unlocked CAU...

Page 11: ...ch of children carefully Store the tool in the place not exposed to water and rain To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual Th...

Page 12: ...tify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this...

Page 13: ...ves européennes relatives aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE ainsi qu aux batteries aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale les appareils électriques les batteries et les bloc batteries doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement 1 Voyant rouge 2 Bouton 3...

Page 14: ...ool de drogues ou de médicaments 10 Les gants de travail en cuir robuste font partie de l équipement de base du taille haie et leur port est obligatoire pendant que vous l utilisez Portez également des chaussures solides à semelles antidérapantes 11 Avant de commencer la tâche assurez vous que le taille haie est dans un bon état de marche sécuritaire Assurez vous que les carters de protection sont...

Page 15: ...magée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exigences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dange...

Page 16: ...uée sur l outil et arrêtez l application ayant provoqué la surcharge de l outil Ensuite tirez à nouveau sur la gâchette pour redémarrer l outil Si l outil ne démarre pas la batterie est en surchauffe Dans ce cas laissez la batterie refroidir avant d appuyer à nouveau sur la gâchette Basse tension L autonomie restante est trop basse et l outil ne fonctionnera pas Dans ce cas retirez la batterie et ...

Page 17: ...pas en contact direct avec la lame Le non respect de cette instruction peut provoquer des blessures corporelles Veillez toujours à retirer le protège lame avant d installer le récepteur de copeaux Le récepteur de copeaux reçoit les feuilles coupées et facilite le recueil des feuilles éparpillées Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Fig 13 Appuyez sur le récepteur de copeaux situé su...

Page 18: ...de la cisaille Fig 19 Retirez le protège lame des anciennes lames de cisaille et installez le sur les nouvelles pour éviter tout contact avec celles ci Fig 20 Réglez la position des orifices en tournant l engrenage comme illustré Fig 21 et 22 Appliquez de la graisse fournie les lames de cisailles neuves comme illustré Fig 23 Placez l éponge que vous avez retirée dans la même position que l ancienn...

Page 19: ... composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Vibrations ENG900 1 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN60745 2 15 Émission des vibrations ah 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 2 La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été...

Page 20: ...emäß der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden 1 Roter Bereich 2 Taste 3 Akkublock 4 Sternmarkierung 5 A...

Page 21: ...derlich Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch Der Benutzer ist für alle Schäden an Dritten verantwortlich 9 Benutzen Sie die Schere niemals unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten 10 Arbeitshandschuhe aus robustem Leder sind Teil der Grundausrüstung der Heckenschere und müssen bei der Arbeit immer getragen werden Tragen Sie auch robuste Schuhe mit rutschfesten Sohlen ...

Page 22: ...nzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen 6 Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden an denen Temperaturen von 50 C oder darüber erreicht werden können 7 Beschädigte oder verbrauchte Akkus dürfe...

Page 23: ...m Dieses System schaltet die Stromversorgung des Werkzeugs automatisch aus um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs und oder des Akkus kann das Werkzeug während des Betriebs automatisch stoppen Überlastet Das Werkzeug wird auf eine Weise betrieben die zu einer anormal hohen Stromaufnahme führt Lassen Sie in dieser Situation den Ein Aus Schalter des Werkz...

Page 24: ...iegen der Blätter zu vermeiden Abb 11 Zum gleichmäßigen Schneiden der Heckenseite schneiden Sie diese von unten nach oben Abb 12 Schneiden Sie Buchsbaum oder Rhododendron für ein hübsches Aussehen und einen guten Schnitt von der Basis zur Spitze Montage und Demontage der Spanaufnahme Sonderzubehör ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie die Spanaufnahme einsetzen...

Page 25: ... späteren Einbau benötigt Abb 18 Falls die Hülsen in den Löchern im Zahnrad verbleiben entfernen Sie das Zahnrad und drücken Sie die Hülsen mit einem Schraubendreher oder ähnlichem heraus HINWEIS Die Unterlegscheibe unter dem Zahnrad kommt möglicherweise beim Entnehmen des Zahnrads mit heraus Setzen Sie sie wieder in die ursprüngliche Position ein Einbauen des Schneidblatts Abb 19 Nehmen Sie die B...

Page 26: ...benen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit Schwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 2 15 S...

Page 27: ...ti di batterie e di accumulatori e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere riciclate in modo eco compatibile Uso previsto ENE014 1 L utensile è progettato per la potatura delle siepi 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Batteria 4 Contrassegno a stella 5 Spie luminose 6 Pulsante di co...

Page 28: ...ssere sempre indossati quando si lavora con quest ultimo Indossare anche scarpe robuste con suole antiscivolo 11 Prima di iniziare il lavoro accertarsi che il tagliasiepi sia in condizioni operative ottimali e sicure Accertarsi che le protezioni siano applicate correttamente Il tagliasiepi non va utilizzato se non è stato montato completamente 12 Accertarsi di avere un equilibrio saldo sui piedi p...

Page 29: ... parte di terzi o spedizionieri è necessario osservare dei requisiti speciali sull imballaggio e sull etichetta Per la preparazione dell articolo da spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi Attenersi anche alle normative nazionali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere l...

Page 30: ...ncato avvio dell utensile si è verificato un surriscaldamento della batteria In questa situazione occorre far raffreddare la batteria prima di azionare nuovamente l interruttore di accensione Bassa tensione della batteria La capacità residua della batteria è troppo bassa e non consente di utilizzare l utensile In questo caso occorre rimuovere e ricaricare la batteria Indicazione della capacità res...

Page 31: ...ma prima di installare il raccoglitore di residui Il raccoglitore di residui raccoglie le foglie tagliate impedendo che vengano disperse Può essere installato su entrambi i lati dell utensile Fig 13 Premere il raccoglitore di residui sulla lama da taglio in modo che le sue feritoie si sovrappongano ai dadi della lama da taglio Fig 14 Per installare il raccoglitore di residui inserire i ganci nelle...

Page 32: ...ma stringere le quattro viti e riposizionare la rondella nello stesso punto di partenza Fig 25 Installare il coperchio inferiore dell utensile e stringere saldamente le quattro viti Stoccaggio Il foro per il gancio nella parte inferiore dell utensile è utile per appendere l utensile a un chiodo o a una vite sulla parete Fig 26 Rimuovere la batteria e applicare il coprilama sulle lame di taglio in ...

Page 33: ...rontare un utensile con un altro Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile specialmente a seconda d...

Page 34: ...e batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd 1 Rode deel 2 Knop 3 Accu 4 Ster merkteken 5 Indicatorlampjes 6 Testknop 7 Aan uit schakelaar A 8 Aan uit schakelaar B 9 Uit vergrendelknop...

Page 35: ... name voorzichtig aan het einde van de werkdag Werk altijd rustig en voorzichtig De gebruiker is aansprakelijk voor alle schade toegebracht aan derden 9 Gebruik de heggenschaar nooit onder invloed van alcohol drugs of medicijnen 10 Werkhandschoenen van stevig leer maken deel uit van de standaard werkuitrusting van de heggenschaar en moeten tijdens het werken ermee altijd worden gedragen Draag teve...

Page 36: ...lfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu niet in een vuur zelfs niet als deze al ernstig beschadigd of helemaal versleten is De accu kan in een vuur exploderen 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of ergens tegenaan stoot 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatter...

Page 37: ...p los en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd Knijp daarna opnieuw de aan uit schakelaar in om het gereedschap weer in te schakelen Als het gereedschap niet wordt ingeschakeld is de accu oververhit In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u opnieuw de aan uit schakelaar inknijpt Lage accuspanning De resterende acculading is te laag en het gereedschap w...

Page 38: ...e messenbladen Als u dat niet doet kan dit leiden tot persoonlijk letsel Haal altijd eerst de schede van de messenbladen af voordat u de snoeiafvalgeleider aanbrengt De snoeiafvalgeleider vangt de gesnoeide blaadjes af en vergemakkelijkt het verzamelen van de vallende blaadjes Deze kan aan beide kanten van het gereedschap worden bevestigd zie afb 13 Duw de snoeiafvalgeleider op de messenbladen zod...

Page 39: ...en uit door het tandwiel te draaien zoals aangegeven zie afb 21 en 22 Breng enig vet aan dat bij de nieuwe messenbladen werd geleverd zoals aangegeven zie afb 23 Plaats het verwijderde kussentje terug op zijn oorspronkelijke plaats Zorg ervoor dat de bussen die bij de nieuwe messenbladen werden geleverd op de pennen van de nieuwe messenbladen worden geplaatst Plaats de nieuwe messenbladen in het g...

Page 40: ... ingeschakelde tijdsduur Trillingen ENG900 1 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 2 15 Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 2 De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven totale trillingswaar...

Page 41: ...aterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional la herramienta eléctrica y las baterías y paquetes de baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de la batería 4 Marca de estrella 5 Luces indicadoras 6 Botón de comprobació...

Page 42: ... trabajo con calma y con cuidado El usuario es responsable de todos los daños causados a terceros 9 No utilice nunca el cortasetos cuando esté bajo la influencia de alcohol drogas o medicamento 10 Los guantes de trabajo de cuero resistente son parte del equipo básico del cortasetos y se deben llevar puestos siempre que se trabaje con él Póngase también zapatos robustos con suelas antideslizantes 1...

Page 43: ...n lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 7 No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego 8 Procure que la batería no sufra golpes ni caídas 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materia...

Page 44: ...una forma que hace que consuma una cantidad anómalamente alta de corriente En ese caso suelte el interruptor disparador de la herramienta y detenga la aplicación que provocaba que la herramienta se sobrecargara A continuación vuelva a accionar el interruptor disparador para reanudar las operaciones Si la herramienta no se pone en marcha la batería se sobrecalienta En ese caso deje que la batería s...

Page 45: ...ilice guantes para que las manos y la cara no entren en contacto con la cuchilla De lo contrario puede sufrir lesiones personales Asegúrese siempre de que se haya retirado la cubierta de la cuchilla antes de instalar el receptor de virutas El receptor de virutas recibe hojas cortadas y ayuda a recoger las hojas que salen despedidas Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta Fig 13 Ejerza...

Page 46: ...o el engranaje tal y como se muestra en la ilustración Fig 21 y 22 Aplique grasa proporcionada con las nuevas cuchillas tal y como se muestra en la ilustración Fig 23 Coloque la esponja extraída en la misma posición que la antigua Asegúrese de que los casquillos proporcionados con las nuevas cuchillas se coloquen en los salientes de la cuchilla Coloque las nuevas cuchillas en la herramienta de for...

Page 47: ...atillo Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado conforme a EN60745 2 15 Emisión de vibraciones ah 2 5 m s2 o menos Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 2 El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor o los valores t...

Page 48: ...s as ferramentas eléctricas as baterias e conjuntos usados devem ser recolhidos em separado e encaminhados para uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos Utilização prevista ENE014 1 A ferramenta destina se a aparar cercas vivas 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria 4 Marca de estrela 5 Lâmpadas indicadoras 6 Botão de verificação 7 Gatilho A 8 Gatilho B 9 Botão de bloqueio 10 Luz indi...

Page 49: ... viva e têm de ser sempre usadas quando trabalhar com esta ferramenta Use sempre calçado robusto com solas antideslizantes 11 Antes de iniciar o trabalho verifique se o aparador apresenta condições de trabalho adequadas e seguras Assegure que os resguardos estão corretamente instalados O aparador de cerca viva não deve ser utilizado se não estiver completamente montado 12 Certifique se de que usuf...

Page 50: ...alagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferramenta e elimine a num loc...

Page 51: ...e a bateria arrefecer antes de premir novamente o gatilho Tensão baixa da bateria A carga restante da bateria é demasiado baixa e a ferramenta não funciona Nesta situação retire e recarregue a bateria Indicar a carga restante da bateria Apenas para baterias com B no final do número de modelo Fig 3 Prima o botão de verificação na bateria para indicar a carga restante da bateria As lâmpadas indicado...

Page 52: ...ue se de que retira a cobertura da lâmina antes de instalar o colector de aparas O apanha aparas recebe as folhas cortadas e alivia a recolha das folhas deitadas fora Pode ser instalado de qualquer dos lados Fig 13 Pressione o receptor do chip para as lâminas da tesoura para que as suas fendas se sobreponham às porcas nas lâminas da tesoura Fig 14 A esta altura o receptor do chip precisa de ser in...

Page 53: ...m por engano coloque os previamente nos orifícios da engrenagem Fig 24 Instale a lâmina e aperte os quatro parafusos e coloque a anilha removida na mesma posição da antiga Fig 25 Instale a cobertura inferior na ferramenta e aperte bem os quatro parafusos Armazenamento O orifício do gancho no fundo da ferramenta é conveniente para pendurar a ferramenta num prego ou parafuso na parede Fig 26 Retire ...

Page 54: ...teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada C...

Page 55: ...er og akkumulatorer og deres implementering under gældende national lovgivning skal brugt elektrisk udstyr batterier og batteripakke r der har udtjent deres levetid indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding Tilsigtet anvendelse ENE014 1 Maskinen er beregnet til klipning af hække 1 Rød indikator 2 Knap 3 Batteripakke 4 Stjernemærkning 5 Indikatorlamper 6 Kontrolknap 7 Kontaktg...

Page 56: ...nvendes medmindre den er fuldt samlet 12 Sørg for at have solidt fodfæste før du starter brugen 13 Hold godt fast i maskinen når du bruger maskinen 14 Betjen ikke maskinen unødigt uden belastning 15 Sluk med det samme for motoren og fjern akkuen hvis klipperen kommer i kontakt med et hegn eller en anden hård genstand Kontroller klipperen for beskadigelse og reparer den med det samme hvis den er be...

Page 57: ...is maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen GEM DISSE INSTRUKTIONER FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand personskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opla...

Page 58: ...er i nogle få sekunder 015658 BEMÆRK Afhængigt af anvendelsesforholdene og den omgivende temperatur kan angivelsen muligvis afvige en smule fra den egentlige kapacitet Betjening af kontakt FORSIGTIG Før batteripakken sættes i maskinen skal du altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korrekt og vender tilbage i OFF stillingen når du slipper det Fig 4 Denne maskine er af sikkerhedsårsager udstyre...

Page 59: ...personskader Sørg altid for at fjerne sværdhylsteret inden montering af flisopsamleren Flisopsamleren modtager de afskårne blade og gør det lettere at opsamle bortkastede blade Den kan monteres på begge sider af maskinen Fig 13 Tryk flisopsamleren ned på sværdet så dens sprækker overlapper med møtrikkerne på sværdet Fig 14 Flisopsamleren skal monteres sådan at dens kroge passer ind i rillerne på s...

Page 60: ...g stram de fire skruer ordentligt til Opbevaring Hullet i bunden af maskinen er praktisk når maskinen hænges op på et søm eller en skrue på væggen Fig 26 Fjern batteripakken og placer sværdhylsteret over sværdet så knivene ikke er udækkede Sørg for at opbevare maskinen uden for børns rækkevidde Opbevar maskinen på et sted hvor den ikke udsættes for vand og regn For at holde produktet SIKKERT og PÅ...

Page 61: ...SEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklus...

Page 62: ...οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί απορριμμάτων ηλεκτρικών ηλεκτρονικών συσκευών μπαταριών και συσσωρευτών και των απορριμμάτων μπαταριών και συσσωρευτών και την ενσωμάτωσή 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Ένδειξη άστρου 5 Ενδεικτικές λυχνίες 6 Κουμπί ελέγχου 7 Σκανδάλη διακόπτης Α 8 Σκανδάλη διακόπτης B 9 Κουμπί ασφάλισης 10 Ενδεικτική λυχνία 11 Ύψος κοπής 12 ...

Page 63: ...ς δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά και νέους κάτω των 18 ετών Εξαιρούνται από αυτήν την απαγόρευση οι νέοι άνω των 16 ετών που εκπαιδεύονται υπό την επίβλεψη ειδικού 8 Να χρησιμοποιείτε το ψαλίδι μπορντούρας μόνο αν βρίσκεστε σε καλή σωματική κατάσταση Αν είστε κουρασμένοι η προσοχή σας θα είναι μειωμένη Προσέξτε ιδιαίτερα κατά το τέλος της μέρας εργασίας Εκτελέστε όλες τις εργασίες με ηρε...

Page 64: ... μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανών εγκαυμάτων και ακόμη έκρηξης 4 Αν μπει στα μάτια σας ηλεκτρολύτης ξεπλύνετε με καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια Μπορεί να χάσετε την όρασή σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία 1 Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο υλικό 2 Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κτ...

Page 65: ...υμπιού η μπαταρία δεν είναι πλήρως ασφαλισμένη ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε να τοποθετείτε πλήρως την κασέτα μπαταρίας για να μη φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Μην εισάγετε με τη βία την κασέτα μπαταρίας Αν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία δεν την εισαγάγατε σωστά Σύστημα προστασίας μπαταρίας Μπαταρί...

Page 66: ... μπροστά από το σώμα σας Εικ 8 Για τη βασική λειτουργία στρέψτε τις λεπίδες προς την διεύθυνση κλαδέματος και κινήστε το ήρεμα και αργά με μια ταχύτητα 3 4 δευτερολέπτων το μέτρο Εικ 9 Η ομοιόμορφη κοπή της κορυφής ενός φράκτη γίνεται ευκολότερη με το δέσιμο ενός κορδονιού στο επιθυμητό ύψος και το κλάδεμα κατά μήκος της χρησιμοποιώντας την ως γραμμή αναφοράς Εικ 10 Η τοποθέτηση του συλλογέα θραυσ...

Page 67: ...πορεί να προκληθεί προσωπικός τραυματισμός ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην σκουπίσετε το γράσο από το γρανάζι και το στρόφαλο Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο Αφαίρεση των λεπίδων κοπής Εικ 16 Αναστρέψετε το εργαλείο ξεσφίξετε τις τέσσερις βίδες και αφαιρέστε το κάτω κάλυμμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προσέξετε να μην λερώσετε τα χέρια σας επειδή υπάρχει γράσο στην επιφάνεια κίνησης της λεπίδας κ...

Page 68: ...ρεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστ...

Page 69: ...re şartlarına uygun bir geri dönüşüm tesisine gönderilmelidir Kullanım amacı ENE014 1 Bu makine çitlerin budanması için tasarlanmıştır Genel Elektrikli Aletler Güvenlik Uyarıları GEA010 1 UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Verilen uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara yol açabilir 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Akü 4 Yıldız ...

Page 70: ...re yüksüz çalıştırmayın 15 Kesici tel örgüye ya da sert bir nesneye temas ederse motoru hemen kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın Kesiciye zarar gelip gelmediğini kontrol edin ve zarar gelmişse hemen tamir edin 16 Kesiciyi kontrol etmeden arızalarla ilgilenmeden ya da kesiciye takılan bir maddeyi gidermeden önce daima budama aletini kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın 17 Herhangi bir bakım işlem...

Page 71: ...lmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Akünün öngörülen maksimum ömrü dolana kadar kullanılması için öneriler 1 Aküyü tamamen boşalmasını beklemeden şarj edin Aletin çalışma gücünde bir azalma gördüğünüzde mutlaka çalışmayı bırakıp ...

Page 72: ...düğmesinin kusursuz çalışıp çalışmadığını ve açma kapama düğmesi bırakıldığında KAPALI konuma dönüp dönmediğini kontrol edin Şekil 4 Güvenliğiniz için makinede bir ikili açma kapama sistemi bulunmaktadır Makineyi açık konuma getirmek için kilitleme düğmesine ve A ve B açma kapama düğmelerine basın Kapatmak için ise iki açma kapama düğmesinden birini serbest bırakın Makine yalnızca iki düğmesine bi...

Page 73: ...ıldığından emin olun Atık toplayıcı kesilen yaprakları toplar ve böylece yaprakların etrafı saçılmasını azaltır Kanca makinenin her iki tarafına da takılabilir Şekil 13 Atık toplayıcıyı boşluk kısımları budama bıçakları üzerindeki somunlara karşılık gelecek şekilde kesici bıçaklara bastırın Şekil 14 Atık toplayıcı kancaları budama bıçağı tertibatı üzerindeki yuvalara oturacak şekilde takılmalıdır ...

Page 74: ...daki bir çiviye veya vidaya asılması için uygundur Şekil 26 Aküyü çıkartın ve bıçakların açıkta kalmaması için budama bıçaklarının kapağını kapatın Makineyi çocukların ulaşmayacağı bir yere dikkatlice kaldırın Makineyi suya veya yağmura maruz kalmayacağı bir yerde saklayın Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını sağlamak için tüm onarımlar bakım ve ayarlar Makita yetkili servisleri veya fa...

Page 75: ...si olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif du...

Page 76: ...885312F997 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: