background image

33 MAGYAR

Az akkumulátoros fűnyíró ollóra 

vonatkozó biztonsági figyelmeztetések

Általános tudnivalók

1. 

A helyes használat biztosítása érdekében a 

felhasználónak el kell olvasnia a használati 

utasítást, hogy megismerkedjen a gép kezelé

-

sével.

 A hiányos ismeretekkel rendelkező kezelő 

a helytelen kezelés miatt saját magára és más 

személyekre is veszélyt jelent.

2. 

A szerszámot nem használhatják gyerekek, 

csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képes

-

ségű személyek, illetve a szerszám használa

-

tával kapcsolatban tapasztalattal nem rendel

-

kező, a jelen használati utasítást nem ismerő 

személyek. A helyi szabályozások korlátozhat

-

ják a kezelő életkorát.

3. 

A géppel végzendő munkák különleges óva

-

tosságot és figyelmet igényelnek.

4. 

A gépet csak jó fizikai állapotban lévő szemé

-

lyek használják. Minden munkát nyugodtan és 

elővigyázatosan végezzen. Hagyatkozzon a 

józan belátásra, és ne feledje, hogy a kezelő, 

illetve felhasználó felelős a balesetekért vagy 

a más személyeket vagy tulajdont ért veszély

-

helyzetek következményeiért.

5. 

Ne működtesse a gépet, ha emberek – különö

-

sen gyermekek – vagy háziállatok tartózkod

-

nak a közelben.

6. 

Amennyiben a gép működésében hiba lép fel, 

vagy rendellenesen viselkedik, a motort hala

-

déktalanul le kell állítani.

7. 

Ha a gépet nem használja vagy felügyelet 

nélkül hagyja, kapcsolja ki, és vegye ki belőle 

az akkumulátort, majd tegye olyan biztonsá

-

gos helyre, ahol nem jelent veszélyt másokra, 

illetve ahol nem károsodik.

8. 

Kerülje a gép használatát rossz időjárási körül

-

mények esetén, különösen, ha villámlás várható.

Személyi védőfelszerelések

1. 

A gép használata közben viseljen védőszem

-

üveget és zárt lábbelit.

2. 

Mindig megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot 

viseljen a gép használata közben.

A szerszám beindítása

1. 

Ügyeljen rá, hogy a munkakörnyezetben ne 

tartózkodjanak gyermekek vagy más szemé

-

lyek, illetve állatok.

 Ellenkező esetben ne hasz

-

nálja a szerszámot.

2. 

Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a szer

-

szám biztonságosan üzemeltethető-e. Ellenőrizze, 

hogy a vágószerszám és a védőburkolat bizton

-

ságos-e, valamint a kapcsológomb/kar könnyen 

és megfelelően működik-e. Ellenőrizze, hogy a 

fogantyúk tiszták és szárazak-e, és tesztelje a be-/

kikapcsolás megfelelő működését.

3. 

Használat előtt ellenőrizze, hogy a gépen 

nincsenek-e sérült alkatrészek. Gondosan 

ellenőrizze a sérült védőburkolatokat és egyéb 

alkatrészeket, hogy eldönthesse, helyesen 

működnek-e, illetve képesek-e ellátni a funkci

-

ójukat. Ellenőrizze a mozgó részek illeszkedé

-

sét, esetleges elakadását, az alkatrészek vagy 

a szerelvények törését vagy bármely olyan 

körülményt, amely hatással lehet a gép műkö

-

désére. A sérült védőburkolatot vagy alkatrészt 

megfelelő módon meg kell javítani vagy arra 

jogosult szervizben kell kicseréltetni, kivéve 

akkor, ha a használati útmutató erről máshogy 

rendelkezik.

4. 

A motort csak akkor kapcsolja be, amikor keze 

és lába nincs a vágószerszám közelében.

5. 

A beindítás előtt győződjön meg róla, hogy 

a vágószerszám nem ér hozzá semmilyen 

tárgyhoz.

A használat módja

1. 

A gépet kizárólag jó fény- és látási viszonyok 

között használja. Télen figyeljen a csúszós 

vagy nedves területekre, a jégre és a hóra 

(csúszásveszély). Lejtős felületen ügyeljen 

arra, hogy biztosan álljon, és lassan, nem futva 

közlekedjen.

2. 

Ügyeljen a vágószerszámra, mivel láb- és 

kézsérüléseket okozhat.

3. 

Működő géppel soha ne álljon létrára.

4. 

Soha ne végezzen metszési munkákat a géppel 

úgy, hogy felmászik vele egy fára.

5. 

Ne dolgozzon olyan felületen, ahol nem tud 

stabilan állni.

6. 

Távolítsa el a munkaterületen talált homokot, 

köveket, szögeket stb.

 Az idegen részecskék 

károsíthatják a vágószerszámot, és veszélyes 

visszarúgásokat okozhatnak.

7. 

A vágószerszám kővel vagy kemény tárggyal 

való ütközésekor azonnal állítsa le a motort és 

vizsgálja át a vágószerszámot.

8. 

Rendszeres időközönként ellenőrizze, találha

-

tók-e a vágószerszámon sérülések (hajszálre

-

pedések keresése ütögetéssel).

9. 

A vágás megkezdése előtt a vágószerszámnak 

el kell érnie a teljes üzemi sebességet.

10. 

A vágószerszámot fel kell szerelni a megfelelő védő

-

burkolatokkal. Soha ne működtesse a gépet sérült 

védőburkolatokkal, illetve védőburkolatok nélkül.

11. 

A munkavégzés során a géphez kapott összes 

védelmi felszerelést és védőburkolatot hasz

-

nálni kell.

12. 

Mindig vegye ki az akkumulátort a gépből:

— 

ha a gépet felügyelet nélkül hagyja;

— 

mielőtt eltömődést szüntet meg;

— 

ellenőrzés, tisztítás vagy a gépen való 

munkavégzés előtt;

— 

idegen tárgyba ütközés után;

— 

ha a gép rendellenesen rázkódni kezd.

13. 

Mindig ellenőrizze, hogy a szellőzőnyílásokat 

nem tömítette-e el törmelék.

14. 

A vágószerkezet a motor kikapcsolása után 

egy ideig még mozog.

15. 

Ha a pengék mozgása leáll, mert működés 

közben idegen tárgyak szorultak a pengék 

közé, kapcsolja ki a szerszámot, és távolítsa el 

az akkumulátort, majd szerszám, például fogó 

segítségével távolítsa el az idegen tárgyakat.

 

Az idegen tárgyak kézzel történő eltávolítása 

sérülést okozhat, mert az idegen tárgyak eltávolí

-

tására válaszképpen a pengék megmozdulhatnak.

Summary of Contents for DUH202

Page 1: ...KÖNYV 31 SK Akumulátorové nožnice na trávu akumulátorové nožnice na živé ploty NÁVOD NA OBSLUHU 42 CS Akumulátorové nůžky na trávu Akumulátorový zastřihovač NÁVOD K OBSLUZE 52 UK Акумуляторні ножиці для підрізання трави акумуляторна пила для підрізання живоплоту ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 62 RO Foarfecă de iarbă fără cablu Maşină de tuns gardul viu fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 74 DE Akku Grass...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 Fig 8 2 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 2 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...1 Fig 16 1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 4 ...

Page 5: ...Fig 24 Fig 25 1 Fig 26 1 Fig 27 1 2 3 Fig 28 Fig 29 1 Fig 30 5 ...

Page 6: ...1 Fig 31 Fig 32 1 Fig 33 1 Fig 34 Fig 35 Fig 36 1 Fig 37 1 2 Fig 38 6 ...

Page 7: ...1 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 44 1 2 Fig 45 Fig 46 7 ...

Page 8: ...Fig 47 Fig 48 Fig 49 Fig 50 Fig 51 Fig 52 Fig 53 Fig 54 8 ...

Page 9: ...1 Fig 55 1 Fig 56 9 ...

Page 10: ...B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols used for the equip ment Be sure t...

Page 11: ...o be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual ...

Page 12: ...2 Before use always check that the equipment is safe for operation Check the security of the cutting tool and the guard and the switch trig ger lever for easy and proper action Check for clean and dry handles and test the function of the start stop 3 Check damaged parts before further use of the equipment A guard or other part that is dam aged should be carefully checked to determine that it will ...

Page 13: ...rimmer 7 The hedge trimmer must not be used by children or young persons under 18 years of age Young persons over 16 years of age may be exempted from this restriction if they are undergo ing training under the supervision of an expert 8 Use the hedge trimmer only if you are in good physical condition If you are tired your attention will be reduced Be especially careful at the end of a work ing da...

Page 14: ...ations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transpor...

Page 15: ...acity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery The battery may have malfunctioned NOTE Depending on the c...

Page 16: ... of the grass receiver by moving it in the direction of the arrow Fig 6 NOTE The shearing height value is a guideline The actual shearing height may vary depending on the condition of the lawn or the ground NOTE Try a test shearing in a less conspicuous place to get your desired height ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carryin...

Page 17: ... lock lever fits in the groove on the undercover Fig 22 1 Lock lever CAUTION Never use the tool without install ing the undercover 10 Remove the blade cover and then turn on the tool to check that it works properly NOTICE If the shear blades do not operate prop erly the blades are not engaging the crank prop erly Remove the blades and install them again Installing or removing shear blades for hedg...

Page 18: ... the chip receiver by an excessive force with its hooks locked in the holes of the blades OPERATION WARNING Before shearing clear away sticks and stones from the shearing area Furthermore clear away any weeds from the shearing area in advance Fig 40 WARNING Keep hands away from blades CAUTION Avoid operating the tool in very hot weather as much as practicable When operat ing the tool be careful of...

Page 19: ... or one dipped in soapy water and wrung out NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Blade maintenance Before the operation or once per hour during operation apply low viscosity oil machine oil or spray type lubri cating oil to the blades Fig 51 Fig 52 After operation remove dust from both sides of the blades with a wired brush wi...

Page 20: ...B BL1860B Ładowarka DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Pewne z wymienionych powyżej akumulatorów i ładowarek mogą być niedostępne w regionie zamieszkania użytkownika OSTRZEŻENIE Należy używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek wymienionych powyżej Używanie innych akumulatorów i ładowarek może stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru Symbole Poniżej pokazano symbole zastos...

Page 21: ...także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwa rzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytko wania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa nia należ...

Page 22: ...dzenia bez nadzoru należy je wyłączyć i wyjąć akumulator urządzenie należy odkładać w bezpieczne miejsce aby nie stwarzać zagro żenia dla innych osób i wykluczyć ryzyko jego uszkodzenia 8 Unikać korzystania z urządzenia przy złej pogodzie w szczególności podczas burzy Środki ochrony osobistej 1 Przez cały czas użytkowania urządzenia należy nosić osłonę oczu i solidne buty 2 Podczas używania urządz...

Page 23: ...WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta w wyniku wielo krotnego używania urządzenia zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa obsługi NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla akumulatorowych nożyc do żywopłotu 1 Nie wolno ...

Page 24: ...waż ostrza mogą poruszyć się w reakcji na usu nięcie przedmiotu obcego 23 Unikać niebezpiecznych warunków pracy Nie wolno używać narzędzia w otoczeniu wil gotnym mokrym ani narażać go na działanie deszczu Woda która dostanie się do wnętrza narzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym 24 Nie wolno wyrzucać akumulatorów do ognia Ogniwo może eksplodować Należy zapoznać się z obowiązującymi...

Page 25: ...przedziale 10 40 C 50 104 F W przypadku gorącego akumulatora przed przy stąpieniem do ładowania należy poczekać aż ostygnie 4 Akumulatory niklowo wodorkowe należy nała dować po okresie długiego nieużytkowania dłuższego niż sześć miesięcy OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regu lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator został wyjęty Używanie narzędz...

Page 26: ...ia należy zawsze sprawdzić czy spust przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do położenia wyłączenia po jego zwolnieniu OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeń stwa narzędzie jest wyposażone w przycisk blo kady włączenia który zapobiega przypadkowemu uruchomieniu narzędzia Nie wolno używać narzę dzia jeśli można je uruchomić tylko za pomocą spustu przełącznika bez uprzedniego wciśnięcia przycisku ...

Page 27: ...otnej kolejności Rys 7 Zakładanie i zdejmowanie pojemnika na trawę PRZESTROGA Podczas zakładania i zdejmo wania pojemnika na trawę pamiętać o przymoco waniu osłony ostrzy i zachować ostrożność aby nie włożyć palców między narzędzie a pojemnik na trawę Zdejmowanie pojemnika na trawę 1 Zwolnić wypusty pojemnika na trawę z rowków narzędzia przesuwając pojemnik na trawę w stronę przedniej części narzę...

Page 28: ... osłonie dolnej z symbolem na dźwigni blokady Rys 24 3 Zdjąć dolną osłonę Rys 25 4 Odkręcić dwie śruby za pomocą śrubokręta i zdjąć ostrza nożyc Rys 26 1 Śruby WSKAZÓWKA Ostrza nożyc można zdjąć bez wykręcania śrub 5 Wyjąć mimośród z ostrzy nożyc Rys 27 1 Mimośród WSKAZÓWKA Mimośród może pozostać w narzędziu WSKAZÓWKA Przymocować osłonę nożyc i kasetę do przechowywania ostrzy nożyc do wymontowanyc...

Page 29: ...A Nie używać narzędzia w sposób który powoduje zatrzymanie lub bardzo wolne obroty silnika UWAGA Nie ciąć grubych gałęzi UWAGA Nie dopuścić do kontaktu ostrzy nożyc z podłożem w czasie pracy Ostrza ulegną stępie niu obniżając wydajność pracy UWAGA Nie ścinać mokrej trawy ani liści małych drzew Cięcie wysokiej trawy Nie zaleca się cięcia wysokiej trawy za jednym razem W takim przypadku należy ciąć ...

Page 30: ...trza przetrzeć je szmatką a następnie zwilżyć olejem o niskiej lepkości olejem maszynowym lub olejem smarnym w aerozolu Rys 53 Rys 54 UWAGA Ostrzy nie wolno myć wodą Takie mycie może spowodować korozję lub uszkodzenie narzędzia UWAGA Zanieczyszczenia i korozja powodują nadmierne tarcie podczas pracy ostrza i skra cają czas eksploatacji między ładowaniami akumulatora Przechowywanie Otwór zaczepu na...

Page 31: ...ETÉS Csak a fentiekben felsorolt akkumulátorokat és töltőket használja Bármilyen más akkumulátor vagy töltő használata sérüléseket és vagy tüzet okozhat Szimbólumok A következőkben a berendezésen használt jelképek láthatók A szerszám használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket Legyen különösen elővigyázatos és figyelmes Olvassa el a használati utasítást Veszély ...

Page 32: ...vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg az EN50636 2 94 szerint meghatározva DUM604 DUH202 a fűnyíró ollóhoz tartozó nyírópengével Rezgéskibocsátás ah 2 5 m s 2 vagy kisebb Bizonytalanság K 1 5 m s 2 A vibrá...

Page 33: ...n működnek e illetve képesek e ellátni a funkci ójukat Ellenőrizze a mozgó részek illeszkedé sét esetleges elakadását az alkatrészek vagy a szerelvények törését vagy bármely olyan körülményt amely hatással lehet a gép műkö désére A sérült védőburkolatot vagy alkatrészt megfelelő módon meg kell javítani vagy arra jogosult szervizben kell kicseréltetni kivéve akkor ha a használati útmutató erről más...

Page 34: ...állapotban lévő személyek használják A fáradtság figyelmetlen séghez vezethet Különös elővigyázatossággal járjon el a munkanap végén Minden munkát nyu godtan és elővigyázatosan végezzen A harmadik félnek okozott károkért a felhasználó felelős 9 Soha ne használja a sövénynyírót amikor alkohol kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll 10 Az erős bőrből készült munkakesztyűk a sövénynyíró alapfelsze...

Page 35: ...eghaladhatja az 50 C ot 122 F 7 Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat 8 Vigyázzon nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort 9 Ne használjon sérült akkumulátort 10 A készülékben található lítium ion akkumuláto rokra a veszélyes árukkal kapcsolatos előírá sok vonatkoznak A termék pl harmadik felek fuvar...

Page 36: ...szik be kön nyedén akkor nem megfelelően lett behelyezve Az akkumulátor töltöttségének jelzése Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén Ábra2 1 Jelzőlámpák 2 Check ellenőrzés gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot hogy az akkumulá tortöltöttség jelző megmutassa a hátralévő akkumu látor kapacitást Ekkor a töltöttségiszint jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak Jelzőlámpák Töltöttségi szint Világít...

Page 37: ...küli nyírási magasság körülbe lül 10 mm 1 Tolja a fűgyűjtőt a szerszám elülső része felé Ábra5 1 Fűgyűjtő 2 Állítsa be a fűgyűjtő fix pozícióját úgy hogy azt a nyíl által jelzett irányba tolja Ábra6 MEGJEGYZÉS A nyírási magasság értéke csak tájékoztató jellegű A valós nyírási magasság a talaj és a gyep állapotától függően eltérhet MEGJEGYZÉS Végezzen próbanyírást egy kevésbé feltűnő helyen és állí...

Page 38: ... Ábra20 8 Nyomja le az alsó burkolatot és közben forgassa azt az óra járásával megegyező irányba addig amíg az alsó burkolaton található jel egy vonalba kerül a reteszelőkaron található jellel Ábra21 9 Ellenőrizze hogy a rögzítőkar illeszkedik e az alsó burkolat hornyába Ábra22 1 Reteszelőkar VIGYÁZAT Soha ne használja a szerszámot felszerelt alsó burkolat nélkül 10 Távolítsa el a védőburkolatot m...

Page 39: ...űjti a levágott leveleket és megkönnyíti a munka elvégzése utáni takarítást Felszerelhető a gép mindkét oldalára A forgácstálca felszereléséhez tolja azt a nyírópengére úgy hogy az akasztók illeszkedjenek a nyírópengéken található furatokba Ábra38 1 Akasztók 2 Furatok A forgácstálca eltávolításához nyomja be a karokat mindkét oldalon hogy az akasztók kioldjanak Ábra39 1 Karok MEGJEGYZÉS Soha ne pr...

Page 40: ... rododendront a szép forma elérése érdekében a gyökerektől haladjon felfelé Ábra50 KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszá mot vagy annak karbantartását végzi A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makit...

Page 41: ...an szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Nyírópenge szerelvény a fűnyíró ollóhoz Nyírópenge védőburkolata a fűnyíró ollóhoz Fűgyűjtő a fűnyíró ollóhoz Hosszú markolat a fűnyíró ollóhoz Nyírópenge szerelvény a sövénynyíróhoz Nyírópenge védőburkolata a sövénynyíróhoz Forgácstálca a sövénynyíróhoz Tárolótok Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEG...

Page 42: ...ydliska VAROVANIE Používajte iba akumulátory a nabíjačky zo zoznamu uvedeného vyššie Používanie akýchkoľvek iných akumulátorov a nabíjačiek môže spôsobiť zranenie a alebo požiar Symboly Nižšie sú uvedené symboly s ktorými sa môžete stretnúť pri použití nástroja Je dôležité aby ste poznali ich význam skôr než začnete pracovať Práci venujte veľkú pozornosť a dávajte pozor Prečítajte si návod na obsl...

Page 43: ...akladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby kedy je nástroj vypnutý a kedy beží bez zaťaženia ako dodatok k dobe zapnutia Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa štandardu EN50636 2 94 DUM604 DUH202 s nainštalovanými čepeľami nož níc na strihanie trávy Emisie vibrácií ah 2...

Page 44: ...enú funkciu Skontrolujte pohyblivé diely či sú zarovnané či nie sú uviaznuté či niektoré diely nie sú zlomené zle namontované a či sú v takom stave ktorý nebude mať negatívny vplyv na prevádzku Chránič alebo iné poškodené diely treba správne opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku pokiaľ nie je v tomto návode uvedené inak 4 Motor zapínajte len vtedy keď máte ruky a nohy v dostato...

Page 45: ...emusí vzťahovať ak absolvujú zaškolenie pod dohľadom odborníka 8 S nožnicami na živé ploty pracujte len ak ste v dobrom fyzickom stave Ak ste unavení vaša pozornosť bude znížená Zvlášť opatrní buďte na konci pracovného dňa Všetky úkony vykonávajte pokojne a dôkladne Používateľ je zodpovedný za škody spôsobené tretím stranám 9 Nikdy nožnice nepoužívajte pod vplyvom alko holu drog alebo liekov 10 Pr...

Page 46: ...Neskladujte nástroj ani akumulátor na miestach s teplotou presahujúcou 50 C 122 F 7 Akumulátor nespaľujte ani keď je vážne poškodený alebo úplne opotrebovaný Akumulátor môže v ohni explodovať 8 Dávajte pozor aby akumulátor nespadol a nevystavujte ho nárazom 9 Nepoužívajte poškodený akumulátor 10 Lítium iónové akumulátory ktoré sú súčasťou náradia podliehajú požiadavkám legislatívy o nebezpečnom to...

Page 47: ... 1 Indikátory 2 Tlačidlo kontroly Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte zostávajúcu kapacitu akumulátora Indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia Indikátory Zostávajúca kapacita Svieti Nesvieti Bliká 75 až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Akumulátor nabite Akumulátor je možno chybný POZNÁMKA V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie m...

Page 48: ...u zberača trávy v smere šípky Obr 6 POZNÁMKA Hodnota výšky strihania je orientačná Skutočná výška strihania sa môže líšiť v závislosti od trávnika alebo zeme POZNÁMKA Aby ste dosiahli požadovanú výšku vyskúšajte si strihanie na menej nápadnom mieste ZOSTAVENIE POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý POZOR Pri výmene čepelí n...

Page 49: ...E Ak čepele nožníc nepra cujú správne čepele nie sú v správnom kon takte s kľukou Demontujte čepele a znova ich nainštalujte Montáž a demontáž čepelí nožníc na živé ploty POZOR Pred demontážou alebo montážou čepelí nožníc nasaďte kryt čepelí UPOZORNENIE Ak dôjde k opotrebovaniu iných dielov ako sú čepele nožníc napr kľuka požiadajte autorizované servisné strediská spo ločnosti Makita o náhradné di...

Page 50: ...Strihanie nožnice na trávu Po nastavení výšky strihania zapnite zariadenie a držte ho tak aby spodná strana zariadenia spočívala na zemi Jemne pohybujte zariadením dopredu Obr 41 Pri strihaní okolo obrubníkov oplotenia alebo stromov pohybujte zariadením pozdĺž nich Dávajte pozor aby neprišli do kontaktu s čepeľami Obr 42 Pri strihaní výhonkov alebo lístia na malom strome ich strihajte po malých kú...

Page 51: ...y naneste na čepele olej s nízkou viskozitou strojový olej alebo mazací olej v spreji Obr 51 Obr 52 Po používaní odstráňte prach z oboch strán čepelí pomocou drôtenej kefy utrite ich handričkou a naneste na čepele olej s nízkou viskozitou strojový olej alebo mazací olej v spreji Obr 53 Obr 54 UPOZORNENIE Čepele neumývajte vo vode V opačnom prípade môže dôjsť k hrdzaveniu alebo k poškodeniu zariade...

Page 52: ...íječky k dispozici VAROVÁNÍ Používejte pouze výše uvedené akumulátory a nabíječky Použití jiných akumulátorů a nabí ječek může způsobit zranění a nebo požár Symboly Níže jsou uvedeny symboly se kterými se můžete při použití nářadí setkat Je důležité abyste dříve než s ním začnete pracovat pochopili jejich význam Buďte obzvláště opatrní a dávejte pozor Přečtěte si návod k obsluze Nebezpečí pozor na...

Page 53: ...dhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz ního cyklu tj kromě doby zátěže například doby kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN50636 2 94 DUM604 DUH202 s instalovanými střihacími noži pro nůžky na trávu Emise vibrací ah 2 5 m s 2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s2 Celková...

Page 54: ...cí funkci Pokud není v této příručce stano veno jinak musí být poškozený kryt či jiný díl řádně opraven nebo vyměněn autorizovaným servisem 4 Motor startujte pouze pokud máte ruce i nohy mimo dosah vyžínacího nástroje 5 Před startováním se ujistěte zda není vyžínací nástroj v kontaktu s žádnými předměty Způsob používání 1 Se zařízením pracujte pouze při dostatečném osvětlení a za dobré viditelnost...

Page 55: ...talovány kryty Zastřihovač nesmí být používán pokud není kompletní 12 Před zahájením práce se ujistěte že máte prostor pro stabilní postoj 13 Při práci držte nástroj pevně 14 Nástroj zbytečně nespouštějte naprázdno 15 Pokud se střihací nástroj dostane do kontaktu s oplocením či jiným tvrdým objektem oka mžitě vypněte motor a vyjměte akumulátor Zkontrolujte zda není střihací nástroj poško zen a je ...

Page 56: ...žívejte pouze originální akumulátory Makita Používání neoriginálních nebo upravených akumulátorů může způsobit explozi aku mulátoru a následný požár zranění a jiné poškození Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí a nabíječku Makita Tipy k zajištění maximální život nosti akumulátoru 1 Akumulátor nabijte dříve než dojde k jeho úplnému vybití Pokud si povšimnete sníženého výkonu nářadí v...

Page 57: ...VAROVÁNÍ K zajištění bezpečnosti je nářadí vyba veno odjišťovacím tlačítkem zamezujícím neúmyslnému spuštění Nikdy nepoužívejte nářadí které lze spustit stisk nutím spouště bez použití odjišťovacího tlačítka Požádejte o opravu v místním servisním středisku firmy Makita VAROVÁNÍ Je zakázáno deaktivovat funkci zámku nebo zalepit odjišťovací tlačítko páskou POZOR Nemačkejte spoušť silou bez stisknutí...

Page 58: ...ěs sběrače trávy do nářadí přílišnou silou Montáž a demontáž střihacích nožů pro nůžky na trávu POZOR Jestliže jsou nějaké části kromě stří hacích nožů například hřídel opotřebované požádejte autorizované servisní centrum Makita o náhradní díly nebo opravu Demontáž stříhacích nožů 1 Odstraňte sběrač trávy a umístěte nástroj vzhůru nohama Obr 11 2 Stiskněte zajišťovací páčku a otočte spodní kryt pr...

Page 59: ...hací nože tak aby otvor na základní desce byl umístěn ve středu kroužků nožů Obr 32 6 Otočte nože vzhůru nohama a nasaďte je tak aby čep nářadí dosedl do otvoru stříhacích nožů Vložte zub základní desky do drážky na nářadí Střihací nože musí být pevně zajištěny v místě Obr 33 1 Zub 7 Pevně utáhněte dva šrouby pomocí šroubováku Obr 34 1 Šrouby 8 Umístěte spodní kryt tak aby byl symbol na spodním kr...

Page 60: ...působit zranění UPOZORNĚNÍ Přesahování zastřihovačem zejména ze žebříku je velice nebezpečné Při práci nestůjte na kymácejícím se nebo jinak nestabilním povrchu POZOR Nestříhejte s tímto nářadím větve sil nější než 10 mm v průměru Před použitím tohoto nářadí odstřihněte větve 10 cm pod úrovní výšky sečení pomocí nůžek na větve Obr 45 1 Výška sečení 2 10 cm POZOR Nestříhejte uschlé stromy ani podob...

Page 61: ...stě kde nebude vystaveno vlhkosti a dešti Obr 55 1 Otvor Obr 56 1 Otvor VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle dující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen st...

Page 62: ...BL1850B BL1860B Зарядний пристрій DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Деякі касети з акумулятором і зарядні пристрої які вказано вище можуть бути недоступними залежно від вашого регіону або місця перебування ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте лише касети з акумулятором і зарядні пристрої перелічені вище Використання будь яких інших касет з акумулятором і зарядних пристроїв може призвести до ...

Page 63: ...им ПРИМІТКА Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня тися від заявленого значення вібрації осо бливо сильно на це впливає тип деталі що оброблюється ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забезпечте належні зап...

Page 64: ...никли проблеми або незвичайна ситуація 7 Коли ви відпочиваєте або залишаєте при стрій без нагляду зупиніть двигун дістаньте касету з акумулятором і покладіть пристрій у належне місце щоб запобігти небезпеці інших осіб або пошкодженню пристрою 8 Не використовуйте пристрій за поганих погодних умов особливо коли є ризик виникнення грозового розряду Засоби індивідуального захисту 1 Перед використанням...

Page 65: ...й Очистіть і перевірте перед зберіганням ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ НІКОЛИ НЕ втрачайте пильності та не розслаблюйтеся під час корис тування виробом що можливо при частому користуванні обов язково строго дотримуй теся відповідних правил безпеки НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил техніки безпеки викладених у цій інструкції з експлуатації може призвести до серйозних травм Попере...

Page 66: ...юйте з інструментом у небезпечних умовах Не користуйтеся інструментом у вологих або мокрих місцях і не допускайте його знаходження під дощем У випадку потрапляння води в інструмент зростає ризик ураження електричним струмом 24 Не спалюйте акумулятор и Акумулятор може вибухнути Ознайомтеся з місцевими законами на предмет можливих спеціальних інструкцій з утилізації відходів 25 Не відкривайте та не ...

Page 67: ...мулятором при кім натній температурі 10 C 40 C 50 F 104 F Перед тим як заряджати касету з акумулято ром слід зачекати доки вона охолоне 4 Якщо касета з акумулятором не використо вувалася тривалий час понад шість міся ців її слід зарядити ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором знято перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Викор...

Page 68: ... як вставляти касету з акумулятором в інструмент обов яз ково перевірте чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення ВИМК коли його відпускають ПОПЕРЕДЖЕННЯ З міркувань безпеки цей інструмент обладнано кнопкою блокування вимкненого положення що запобігає довіль ному запуску інструмента Заборонено кори стуватися інструментом якщо він вмикається натисканням курка вмикача бе...

Page 69: ...о щоб установити кришку виконайте кроки у зворотному порядку Рис 7 Установлення та зняття уловлювача трави ОБЕРЕЖНО Установіть кришку на ножове полотно та не просовуйте пальці між інстру ментом й уловлювачем трави коли встанов люєте чи знімаєте уловлювач трави Зняття уловлювача трави 1 Витягніть виступи уловлювача трави з пазів на інструменті коли просуваєте уловлювач трави в напрямку до передньої...

Page 70: ...няттям чи встановленням ножового полотна УВАГА У разі зношення будь яких деталей інстру мента крім лез секатора наприклад кривошипа зверніться до авторизованого сервісного центру Makita щоб їх замінити або відремонтувати Знімання ножового полотна 1 Переверніть інструмент Рис 23 2 Одночасно натисніть важіль блокування та поверніть захисну кришку проти годинникової стрілки поки символ на захисній кр...

Page 71: ... ян із робочої ділянки Рис 40 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тримайте руки подалі від ножового полотна ОБЕРЕЖНО Якнайменше використовуйте інструмент у спекотну погоду Під час викори стання інструмента стежте за своїм фізичним станом Підрізання для ножиць для підрізання трави Після регулювання висоти підрізання ввімкніть інструмент і тримайте його так щоб дно інструмента залишалося на землі Обережно посуньте інстру ...

Page 72: ...ревірки або обслуговування завжди перевіряйте щоб інструмент був вимкнений а касета з акумуля тором була знята Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про дукції її ремонт а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita Очищення інструмента Щоб очистити інструмент п...

Page 73: ...лотен використовуються з ножицями для підрізання трави Кришка для ножового полотна використову ється з ножицями для підрізання трави Уловлювач трави використовується з ножи цями для підрізання трави Довга ручка що приєднується використову ється з ножицями для підрізання трави Комплект ножових полотен використовуються з пилою для підрізання живоплоту Кришка для ножового полотна використову ється з ...

Page 74: ... dvs de reședință AVERTIZARE Utilizaţi numai cartuşele de acumulator şi încărcătoarele enumerate mai sus Utilizarea oricăror altor cartuşe de acumulator şi încărcătoare poate duce la rănire şi sau incendiu Simboluri Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament Asiguraţi vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de utilizare Acordaţi atenţie şi grijă deosebită Citiţi manualul de utilizare Pe...

Page 75: ...tificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în considerare toate părţile ciclului de operare precum timpii în care unealta a fost oprită sau a funcţionat în gol pe lângă timpul de declanşare Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN50636 2 94 DUM604 DUH2...

Page 76: ...i de pornire oprire 3 Verificaţi dacă există eventuale componente defecte înainte de utilizarea echipamentului Dispozitivele de protecţie sau alte componente care sunt deteriorate trebuie să fie verificate cu atenţie pentru a stabili dacă vor funcţiona în mod corespunzător Verificaţi alinierea componentelor mobile funcţionarea liberă a componentelor mobile starea fizică a compo nentelor montarea s...

Page 77: ...etalice expuse ale maşinii electrice existând pericolul ca operatorul să se electrocuteze 4 PERICOL Ţineţi mâinile la distanţă de lamă Contactul cu lama poate cauza vătămări corporale grave 5 Nu utilizaţi maşina de tuns gardul viu în condi ţii de ploaie umiditate sau de umezeală foarte ridicată Motorul electric nu este etanş la apă 6 Cei care utilizează pentru prima dată maşina de tuns gardul viu ...

Page 78: ...braţi cartuşul acumulatorului 3 Dacă timpul de funcţionare s a redus excesiv întrerupeţi imediat funcţionarea Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire posibile arsuri şi chiar explozie 4 Dacă electrolitul pătrunde în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material c...

Page 79: ...i glisaţi l din maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului Pentru a instala cartuşul acumulatorului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introduceţi l în locaş Introduceţi l complet până când se înclichetează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului acesta nu este blocat complet ATENŢIE Instalaţi înto...

Page 80: ...i este redusă Încărcaţi acumulatorul Lampa luminează în roşu Unealta s a oprit deoarece acumula torul s a epuizat Încărcaţi acumulatorul Unealta s a oprit din cauza supraîncărcării Opriţi unealta Momentul în care lampa indicatoare luminează variază în funcţie de temperatura din zona de lucru şi de starea cartuşului acumulatorului Reglarea înălţimii de tăiere pentru foarfeca de iarbă ATENŢIE La sch...

Page 81: ...ci şi mari orientate în sus Fig 17 1 Pârghie 5 Ajustaţi lamele şi placa de bază astfel ca orificiul din placa de bază şi cele două proeminenţe de pe lame să se alinieze Fig 18 6 Întoarceţi lamele de foarfecă cu susul în jos şi montaţi le astfel încât ştifturile de pe unealtă să intre în orificiul plăcii de bază Asiguraţi vă că lamele de foar fecă sunt fixate bine în poziţie Fig 19 7 Amplasaţi cadr...

Page 82: ...i capacul pentru lame astfel încât mâinile şi faţa să nu intre în contact direct cu lama Recipientul de resturi colectează frunzele eliminate şi facilitează curăţarea ulterioară Acesta poate fi instalat pe oricare latură a uneltei Pentru a instala recipientul de resturi apăsaţi l pe lamele de foarfecă astfel încât cârligele să intre în orificiile lamelor de foarfecă Fig 38 1 Cârlige 2 Orificii Pen...

Page 83: ...rioară Pentru a tunde uniform o faţă a gardului viu tăiaţi de jos în sus Fig 49 Când tundeţi în scopul de a crea o formă rotunjită tunderea speciilor de Buxus sau Rododendron etc tundeţi de la rădăcină spre partea superioară pentru a obţine un finisaj aspectuos Fig 50 ÎNTREŢINERE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările d...

Page 84: ...l lamelor de foarfecă pentru utilizare cu foarfeca de iarbă Capac pentru lamele de foarfecă pentru utilizare cu foarfeca de iarbă Recipient de iarbă pentru utilizare cu foarfeca de iarbă Accesoriu mâner lung pentru utilizare cu foarfeca de iarbă Ansamblul lamelor de foarfecă pentru utilizare cu maşina de tuns gardul viu Capac pentru lamele de foarfecă pentru utilizare cu maşina de tuns gardul viu ...

Page 85: ... BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Symbole Nachfolgend werde...

Page 86: ...ionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bear beiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen ...

Page 87: ...i schlechten Witterungsverhältnissen beson ders bei Blitzschlaggefahr Persönliche Schutzausrüstung 1 Tragen Sie während der Benutzung der Maschine stets einen Augenschutz und robuste Schuhe 2 Tragen Sie immer kräftiges Schuhwerk und lange Hosen während der Benutzung der Maschine Starten des Gerätes 1 Vergewissern Sie sich dass sich keine Kinder oder andere Personen in der Nähe aufhalten und achten...

Page 88: ...ICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen Sicherheitswarnungen für Akku Heckenschere 1 Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern Vers...

Page 89: ...as Werkzeug aus nehmen Sie den Akku ab und beseitigen Sie dann die Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen wie z B einer Zange Beseitigen der Fremdkörper von Hand kann zu einer Verletzung führen da sich die Messer als Reaktion auf die Beseitigung der Fremdkörper bewegen können 23 Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten und setzen Sie es auch k...

Page 90: ...Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von E...

Page 91: ...e das Werkzeug niemals wenn es durch bloße Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita Kundendienststelle WARNUNG Auf keinen Fall darf die Sperrfunktion deaktiviert oder der Einschaltsperrknopf mit Klebeband festgeklebt werden ANMERKUNG Betätigen Sie den Auslöseschalter nicht gew...

Page 92: ...2 Lösen Sie die Drehachse des Grasfängers vom Werkzeug Montieren des Grasfängers 1 Hängen Sie die Drehachse des Grasfängers in die Nut des Werkzeugs ein Abb 9 1 Drehachse 2 Grasfänger 2 Richten Sie die Vorsprünge am Grasfänger auf die Nuten am Werkzeug aus indem Sie den Grasfänger zur Vorderseite des Werkzeugs schieben und in Pfeilrichtung bewegen Abb 10 ANMERKUNG Bringen Sie die Drehachse des Gra...

Page 93: ...zudrehen 5 Entfernen Sie die Kurbel von den Schermessern Abb 27 1 Kurbel HINWEIS Die Kurbel kann im Werkzeug verbleiben HINWEIS Bringen Sie die Messerabdeckung und die Aufbewahrungsbox an den demontierten Schermessern an und lagern Sie dann die Messer Montieren der Schermesser 1 Halten Sie die Kurbel die Bodenabdeckung und neue Schermesser bereit Abb 28 1 Kurbel 2 Bodenabdeckung 3 Schermesser 2 Br...

Page 94: ...s mit Astschneidern auf die gewünschte Höhe ANMERKUNG Benutzen Sie das Werkzeug nicht auf eine Weise die Stoppen oder äußerst langsames Drehen des Motors verursacht ANMERKUNG Versuchen Sie nicht dicke Äste zu schneiden ANMERKUNG Achten Sie während des Betriebs darauf dass die Schermesser nicht den Boden berühren Anderenfalls werden die Messer stumpf so dass sich die Schnittleistung verschlechtert ...

Page 95: ...n niedriger Viskosität Maschinenöl oder Sprühschmieröl auf die Messer auf Abb 51 Abb 52 Entfernen Sie nach der Arbeit Staub von beiden Seiten der Messer mit einer Drahtbürste wischen Sie die Messer mit einem Tuch ab und tragen Sie dann Öl von niedriger Viskosität Maschinenöl oder Sprühschmieröl auf die Messer auf Abb 53 Abb 54 ANMERKUNG Waschen Sie die Messer nicht in Wasser Dadurch kann Rostbildu...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885551B975 EN PL HU SK CS UK RO DE 20191210 ...

Reviews: