background image

55 ITALIANO

Controllo del freno catena

ATTENZIONE:

 

Quando si intende accendere 

la motosega, afferrarla con entrambe le mani. 

Afferrare l’impugnatura posteriore con la mano 

destra e l’impugnatura anteriore con la mano 

sinistra. La barra e la catena non devono essere 

in contatto con alcun oggetto.

ATTENZIONE:

 

Qualora durante questa prova 

la catena della sega non si arresti immediatamente, 

non utilizzare la motosega in alcuna circostanza. 

Consultare un nostro centro di assistenza autorizzato.

1.

  Premere la leva di sblocco, quindi premere l’interruttore 

a grilletto. La catena della sega si avvia immediatamente.

2.

  Spingere in avanti il paramano anteriore con il dorso della 

mano. Accertarsi che la motosega si arresti immediatamente.

► 

Fig.8:

    

1.

 Paramano anteriore 

2.

 Posizione sbloc-

cata 

3.

 Posizione bloccata

Controllo del freno inerziale

ATTENZIONE:

 

Qualora la catena della sega 

non si arresti entro un secondo quando viene 

effettuata questa prova, interrompere l’utilizzo 

della motosega e consultare un nostro centro di 

assistenza autorizzato.

Far funzionare la motosega, quindi rilasciare comple-

tamente l’interruttore a grilletto. La catena della sega 

deve arrestarsi entro un secondo.

Regolazione della lubrificazione 

della catena

È possibile regolare la mandata della pompa dell’olio 

utilizzando la vite di regolazione. È possibile regolare la 

quantità d’olio utilizzando la chiave universale.

► 

Fig.9:

    

1.

 Vite di regolazione

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 

stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter

-

vento sull’utensile.

ATTENZIONE:

 

Non toccare la catena della 

sega con le mani nude. Indossare sempre i guanti 

quando si intende maneggiare la catena della 

sega.

Rimozione o installazione della 

catena della sega

ATTENZIONE:

 

La catena della sega e la 

barra guida sono ancora estremamente calde 

subito dopo l’uso. Lasciarle raffreddare a suffi

-

cienza prima di eseguire qualsiasi operazione 

sull’utensile.

Per installare la catena della sega, attenersi alla proce-

dura seguente:

1.

  Verificare la direzione della catena. La freccia 

sulla catena mostra la direzione della catena.

2.

  Inserire un’estremità della catena della sega sopra 

la barra guida, e l’altra estremità intorno al rocchetto.

► 

Fig.10:

    

1.

 Rocchetto

3.

  Appoggiare la barra guida in sede sulla motosega.

4.

  Ruotare il selettore di regolazione nella direzione 

“-” per far scivolare lo spinotto di regolazione nella 

direzione della freccia.

► 

Fig.11:

    

1.

 Spinotto di regolazione

5.

  Applicare il coperchio del rocchetto sulla moto-

sega in modo che lo spinotto di regolazione sia posizio-

nato in un piccolo foro sulla barra guida.

► 

Fig.12:

    

1.

 Coperchio del rocchetto 

2.

 Barra guida 

3.

 Foro

6.

  Ruotare completamente la leva in senso orario e 

all’indietro di un quarto di giro per mantenere l’allenta-

mento necessario alla regolazione della tensione della 

catena.

7.

  Ruotare il selettore di regolazione per regolare la 

tensione della catena.
(Per la procedura, vedere il capitolo relativo alla 

“Regolazione della tensione della catena della sega”.)

8.

  Ruotare la leva in senso orario fino a quando il 

coperchio del rocchetto viene fissato, quindi riportarla 

alla posizione originale.

► 

Fig.13:

    

1.

 Leva 

2.

 Coperchio del rocchetto

Per rimuovere la catena della sega, attenersi alla proce-

dura seguente:

1.

  Tirare la leva verso l’alto premendone contempo-

raneamente il bordo.

► 

Fig.14:

    

1.

 Leva

2.

  Ruotare il selettore di regolazione verso “-” per 

rilasciare la tensione della catena della sega.

► 

Fig.15:

    

1.

 Selettore di regolazione

3.

  Ruotare la leva in senso antiorario fino a rimuo

-

vere il coperchio del rocchetto.

► 

Fig.16:

    

1.

 Leva 

2.

 Coperchio del rocchetto

4.

  Rimuovere il coperchio del rocchetto, quindi 

rimuovere la catena della sega e la barra guida dal 

corpo della motosega.

Regolazione della tensione della 

catena della sega

ATTENZIONE:

 

Eseguire la procedura di 

installazione o rimozione della catena della sega 

in un’ubicazione pulita, priva di segatura e simili.

ATTENZIONE:

 

Non serrare eccessivamente 

la catena della sega.

 Una tensione eccessiva della 

catena della sega potrebbe causare la rottura della 

catena della sega, l’usura della barra guida e la rot-

tura del selettore di regolazione.

ATTENZIONE:

 

Una catena troppo allentata 

può saltare fuori dalla barra, e potrebbe causare 

lesioni personali.

Summary of Contents for DUC400Z

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG 34 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 48 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 62 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 76 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 90 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 103 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 116 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 130 ...

Page 2: ...Fig 1 2 1 17 3 4 5 6 11 13 15 12 18 7 8 10 16 9 14 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 2 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 5 1 Fig 6 2 1 Fig 7 2 3 1 2 3 1 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 Fig 11 2 1 3 Fig 12 2 1 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 2 3 1 Fig 18 4 ...

Page 5: ...2 1 Fig 19 1 2 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 A B A B Fig 26 5 ...

Page 6: ...Fig 27 2 1 2 45o 1 45o Fig 28 1 2 2 3 3 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 2 2 1 1 3 1 Fig 33 30 30 55 55 Fig 34 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 35 30 1 5 1 Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 2 1 Fig 40 1 2 Fig 41 1 2 Fig 42 7 ...

Page 8: ... differ depending on the attachment s including the battery cartridge s Saw chain and guide bar Saw chain type 90PX Number of drive links 46 52 56 Guide bar Guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 275 mm 330 mm 370 mm Pitch 3 8 Gauge 1 1 mm Type Sprocket nose bar Saw chain type 91PX Number of drive links 46 52 56 Guide bar Guide bar length 300 mm 350 mm 400 mm Cutting length 275 mm 33...

Page 9: ...rating in accor dance with the regulations on environmen tal protection This is indicated by the symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Noise Directive Sound power level according to Australia NSW Noise Control Regulation Intended use This chain saw is intended for sawing wood Noise The typical A weighted noise level deter...

Page 10: ...se a loss of balance or control of the chain saw 7 When cutting a limb that is under tension be alert for spring back When the tension in the wood fibres is released the spring loaded limb may strike the operator and or throw the chain saw out of control 8 Use extreme caution when cutting brush and sap lings The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off bal...

Page 11: ... resistant fabric lining A breathing mask when carrying out work which produces dust e g sawing dry wood SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important saf...

Page 12: ...ve it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months PARTS DESCRIPTION Fig 2 1 Battery cartridge 2 Front hand guard 3 Guide bar 4 Saw chain 5 Lever 6 Adjusting dial 7 Check button 8 Capacity indicator 9 Main power lamp 10 Main power switch 11 Lock off lever 12 Rear handle 13 Switch trigger 14 Front handle 15 Oil tank cap 16 C...

Page 13: ...emaining battery capacity On Off Blinking 50 to 100 20 to 50 0 to 20 Charge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 5 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Indicator lamps Remaining capacity Lighted Of...

Page 14: ...m pletely The saw chain must come to a standstill within one second Adjusting the chain lubrication You can adjust the oil pump feed rate with the adjusting screw The amount of oil can be adjusted using the universal wrench Fig 9 1 Adjusting screw ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION Do n...

Page 15: ... 2 Lay the chain saw on its side and remove the oil tank cap 3 Fill the oil tank with the oil The proper amount of oil is 200 ml 4 Screw the oil tank cap firmly back in place 5 Wipe away any spilt chain oil carefully Fig 20 1 Oil tank cap 2 Oil tank translucent After refilling hold the chain saw away from the tree Start it and wait until lubrication on saw chain is adequate Fig 21 NOTICE When the ...

Page 16: ...axis Consider the additional risk of tripping over electrical cables The base of the trunk is free of foreign objects roots and ranches No persons or objects are present over a distance of 2 1 2 tree lengths in the direction in which the tree will fall Consider the following with respect to each tree Direction of lean Loose or dry branches Height of the tree Natural overhang Whether or not the tre...

Page 17: ...ptional accessory for saw chains to sharpen the chain Normal round files are not suitable Diameter of the round file for each saw chain is as follows Chain blade 90PX 4 5 mm 3 16 Chain blade 91PX 4 0 mm 5 32 The file should only engage the cutter on the forward stroke Lift the file off the cutter on the return stroke Sharpen the shortest cutter first Then the length of this shortest cutter becomes...

Page 18: ...larly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop erly Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual All such work must be carried out by our authorized service center Check item Operating time Before operation Everyday Ever...

Page 19: ...harg ing is not effective replace the battery cartridge The drive system does not work correctly Ask the authorized service center in your region for repair The main power lamp is blinking Switch trigger is pulled under an unoperat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated St...

Page 20: ...être différent selon le ou les accessoires notamment la ou les batteries Chaîne et guide chaîne Type de chaîne 90PX Nombre de maillons d entraînement 46 52 56 Guide chaîne Longueur du guide chaîne 300 mm 350 mm 400 mm Longueur de coupe 275 mm 330 mm 370 mm Pas 3 8 Jauge 1 1 mm Type Guide chaîne à pignon de renvoi Type de chaîne 91PX Nombre de maillons d entraînement 46 52 56 Guide chaîne Longueur ...

Page 21: ...osés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains conformément aux réglementations en matière de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la pou belle à roulettes barrée sur l équipement Niveau de puissance sonore garanti selon la directive européenne sur le bruit dans l environnement Niveau de puissance sonore selon la réglementation australienne NSW sur le cont...

Page 22: ...lisateur 4 Portez une protection oculaire De plus nous vous recommandons de porter des équipe ments de protection pour les oreilles la tête les mains les jambes et les pieds Le port d équipements de protection adéquats réduit le risque de blessure causée par les débris éjectés ou par le contact accidentel avec la chaîne 5 N utilisez pas la tronçonneuse dans un arbre ou sur une échelle depuis un to...

Page 23: ...nez peut provoquer de graves blessures corporelles CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES 1 Avant de commencer le travail assurez vous que la tronçonneuse fonctionne correctement et satisfait aux réglementations relatives à la sécurité Vérifiez tout particulièrement les points suivants Le frein de chaîne fonctionne correctement Le frein d arrêt du moteur fonctionne correctement Le guide chaîne et le...

Page 24: ...rie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chal...

Page 25: ...pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement NOTE L outil ne peut pas fonctionner avec une seule batterie NOTE Faites attention à vos doigts lorsque vous installez les batteries Vous risquez d appuyer i...

Page 26: ...gâchette dans des conditions ne per mettant pas d utiliser l outil Le témoin clignote si vous mettez l interrupteur principal en position de marche tout en maintenant le levier de sécu rité et la gâchette enfoncés vous appuyez sur la gâchette alors que le frein de chaîne est activé vous désactivez le frein de chaîne tout en maintenant le levier de sécurité et la gâchette enfoncés NOTE Cet outil di...

Page 27: ... 1 Goupille de réglage 5 Placez le couvre pignon sur la tronçonneuse en position nant la goupille de réglage dans le petit orifice du guide chaîne Fig 12 1 Couvre pignon 2 Guide chaîne 3 Orifice 6 Tournez le levier à fond dans le sens des aiguilles d une montre puis un quart de tour dans l autre sens pour conserver le mou nécessaire au réglage de la tension de la chaîne 7 Tournez la molette de rég...

Page 28: ...ion ner la scie sans charge jusqu à ce que l effet commence REMARQUE La première fois que vous faites le plein d huile pour chaîne ou lorsque vous refaites le plein après avoir complètement vidé le réservoir d huile ajoutez de l huile jusqu au bord inférieur du goulot de remplissage Sinon l ali mentation en huile risque de mal fonctionner REMARQUE Utilisez uniquement l huile pour chaîne destinée a...

Page 29: ...riffe de butée Fig 27 Abattage ATTENTION L abattage doit être effectué uniquement par des personnes qui ont reçu une formation Ce travail est dangereux Respectez les réglementations locales lorsque vous désirez abattre un arbre Fig 28 1 Zone d abattage Avant de commencer le travail d abattage assu rez vous que Seules les personnes participant à l abattage sont présentes dans la zone de travail Tou...

Page 30: ...ur Fig 33 1 Longueur du tranchant de la gouge 2 Distance entre le tranchant de la gouge et le limiteur de profondeur 3 Longueur minimale du tranchant de la gouge 3 mm Tous les tranchants de gouge doivent être de la même lon gueur Si les tranchants de gouge sont de longueur inégale la chaîne tourne de manière irrégulière et risque de casser N affûtez pas la chaîne lorsque la longueur du tranchant d...

Page 31: ...n et la chaîne de l outil 2 Enlevez la poussière et les particules à l aide d un tournevis plat ou équivalent Fig 40 1 Tournevis plat 2 Orifice de sortie de l huile 3 Insérez la batterie dans l outil Appuyez sur la gâchette pour que les poussières et particules accumu lées dans l orifice de sortie de l huile soient évacuées par l écoulement de l huile 4 Retirez la batterie de l outil Remettez en p...

Page 32: ...ément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérification du fonctionnement Inspection régulière par un centre technique agréé Lubrification de la chaîne Véri...

Page 33: ...tteries remplacez les Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le témoin d alimentation clignote Vous appuyez sur la gâchette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Appuyez sur la gâchette après avoir mis l interrupteur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s ...

Page 34: ...gig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des der Akkus unterschiedlich sein Sägekette und Schwert Sägekettentyp 90PX Anzahl der Antriebsglieder 46 52 56 Schwert Schwertlänge 300 mm 350 mm 400 mm Schnittlänge 275 mm 330 mm 370 mm Teilung 3 8 Treibgliedstärke 1 1 mm Typ Umlenksternschwert Sägekettentyp 91PX Anzahl der Antriebsglieder 46 52 56 Schwert Schwertlänge 300 mm 350 mm 400 mm Schnitt...

Page 35: ... Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU Richtlinie über Außenlärm Schallleistungspegel gemäß der australi schen NSW Lärmschutzverordn...

Page 36: ...die Sägekette verborgene Leitungen kontaktieren kann Bei Kontakt der Sägekette mit einem Strom führenden Kabel kön nen die freiliegenden Metallteile der Kettensäge ebenfalls Strom führend werden so dass der Bediener einen elektrischen Schlag erleiden kann 4 Tragen Sie einen Augenschutz Zusätzliche Schutzausrüstung für Gehör Kopf Hände Beine und Füße wird empfohlen Geeignete Schutzausrüstung reduzi...

Page 37: ...terial oder Warten kann zu schweren Personenschäden führen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN 1 Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher dass die Kettensäge in einwandfreiem Betriebszustand ist und dass ihr Zustand den Sicherheitsvorschriften entspricht Prüfen Sie insbesondere dass die Kettenbremse einwandfrei funktioniert die Auslaufbremse einwandfrei funktioniert Schwert und Kettenraddeckel korrekt ange ...

Page 38: ...er Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder ...

Page 39: ...chtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet HINWEIS Das Werkzeug funktioniert nicht mit nur einem Akku HINWEIS Achten Sie auf die Position Ihrer Finger beim Anbringen des Akkus Die Taste wird ...

Page 40: ...rhebel und den Auslöseschalter gedrückt halten den Auslöseschalter bei angezogener Kettenbremse betätigen die Kettenbremse lösen während Sie den Einschaltsperrhebel gedrückt halten und den Auslöseschalter betätigen HINWEIS Dieses Werkzeug verwendet die Abschaltautomatik Um unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden wird der Hauptbetriebsschalter auto matisch abgeschaltet wenn der Auslöseschalter eine ...

Page 41: ... irgendwelche Arbeiten am Werkzeug ausführen Zum Anbringen der Sägekette müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden 1 Die Laufrichtung der Kette sicherstellen Die Pfeilmarke auf der Kette gibt die Laufrichtung der Kette an 2 Das eine Ende der Sägekette auf die Oberkante des Schwerts und das andere Ende um das Kettenrad legen Abb 10 1 Kettenrad 3 Das Schwert auf die Kettensäge legen 4 Das Stel...

Page 42: ...k durchscheinend Halten Sie die Kettensäge nach dem Auffüllen vom Baum abgewandt Starten Sie die Säge und warten Sie bis eine angemessene Schmierung der Sägekette erreicht ist Abb 21 ANMERKUNG Wenn die Kettensäge zum ersten Mal benutzt wird kann es bis zu zwei Minuten dauern bis das Sägekettenöl seine Schmierwirkung auf den Sägemechanismus ent faltet Betreiben Sie die Säge bis dahin ohne Last ANME...

Page 43: ...itte parallel zur Faserrichtung mit möglichst flachem Winkel durch Lassen Sie bei der Ausführung des Schnitts besondere Vorsicht walten da der Krallenanschlag nicht benutzt werden kann Abb 27 Fällen VORSICHT Fällen darf nur von geschulten Personen durchgeführt werden Die Arbeit ist gefährlich Beachten Sie die örtlichen Vorschriften wenn Sie einen Baum fällen möchten Abb 28 1 Fällbereich Bevor Sie ...

Page 44: ...n Service Center schärfen Schärfungskriterien WARNUNG Ein übermäßig großer Abstand zwischen der Schneidzahnkante und dem Tiefenbegrenzer erhöht die Rückschlaggefahr Abb 33 1 Schneidzahnlänge 2 Abstand zwischen Schneidzahnkante und Tiefenbegrenzer 3 Minimale Schneidzahnlänge 3 mm Alle Schneidzahnlängen müssen gleich sein Unterschiedliche Schneidzahnlängen verhindern reibungslosen Lauf der Sägekette...

Page 45: ...enraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug 2 Entfernen Sie kleine Staubkörner oder Partikel mit einem Schlitzschraubendreher oder dergleichen Abb 40 1 Schlitzschraubendreher 2 Ölauslassöffnung 3 Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein Betätigen Sie den Auslöseschalter um abgelagerte Staubpartikel oder Fremdkörper durch Ablassen des Kettenöls aus der Ölauslassöffnung auszuschwemmen 4 Nehmen Sie den...

Page 46: ...en Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Kettensäge abnehmen Kettenbremse Funktion überprüfen Regelmäßig von autorisier tem Service Center überprüfen lassen Kettenschmierung Ölfördermeng...

Page 47: ... Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Die Hauptbetriebslampe blinkt Der Auslöseschalter wird unter einer betriebsunfähigen Bedingung betätigt Betätigen Sie den Auslöseschalter erst nach dem Sie den Hauptbetriebsschalter einge schaltet und die Kettenbremse gelöst haben Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unv...

Page 48: ...a della sega e barra guida Tipo di catena della sega 90PX Numero di maglie motrici 46 52 56 Barra guida Lunghezza barra guida 300 mm 350 mm 400 mm Lunghezza di taglio 275 mm 330 mm 370 mm Passo 3 8 Spessore 1 1 mm Tipo Barra con estremità a rocchetto Tipo di catena della sega 91PX Numero di maglie motrici 46 52 56 Barra guida Lunghezza barra guida 300 mm 350 mm 400 mm Lunghezza di taglio 275 mm 33...

Page 49: ...ttriche ed elettroniche batterie e accumulatori vanno conser vati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali operando in conformità alle normative per la protezione dell ambiente Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull apparecchio Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rum...

Page 50: ...pre evitato 3 Mantenere la motosega solo per le superfici di impugnatura isolate in quanto la catena della sega potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti Qualora una catena della sega entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte della motosega e dare una scossa elet trica all operatore 4 Indossare una protezione p...

Page 51: ...pato o l esecuzione di interventi di assistenza potrebbe risultare in gravi lesioni personali REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE 1 Prima di iniziare il lavoro verificare che la motosega sia perfettamente funzionante e che le sue condizioni siano conformi alle nor mative di sicurezza In particolare verificare quanto segue Che il freno catena funzioni correttamente Che il freno inerziale funzioni corret...

Page 52: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Page 53: ...ENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che ...

Page 54: ...zioni di utilizzo impossibile L indicatore lumi noso lampeggia qualora l utente attivi l interruttore di accensione principale mentre tiene premuti la leva di sblocco e l inter ruttore a grilletto prema l interruttore a grilletto mentre è attivato il freno catena sblocchi il freno catena mentre tiene premuti la leva di sblocco e l interruttore a grilletto NOTA Questo utensile utilizza una funzione...

Page 55: ...a seguente 1 Verificare la direzione della catena La freccia sulla catena mostra la direzione della catena 2 Inserire un estremità della catena della sega sopra la barra guida e l altra estremità intorno al rocchetto Fig 10 1 Rocchetto 3 Appoggiare la barra guida in sede sulla motosega 4 Ruotare il selettore di regolazione nella direzione per far scivolare lo spinotto di regolazione nella direzion...

Page 56: ... saldamente il tappo del serbatoio dell olio in sede 5 Pulire con cura con un panno eventuali schizzi d olio catena Fig 20 1 Tappo del serbatoio dell olio 2 Serbatoio dell olio translucido Dopo il rabbocco tenere la motosega lontana dall albero Avviarla e attendere che la lubrificazione sulla catena della sega sia adeguata Fig 21 AVVISO Quando si utilizza la motosega per la prima volta potrebbero ...

Page 57: ...ngolo di inclinazione possibile Adottare la massima cautela quando si esegue il taglio poiché non è possi bile utilizzare il rampone Fig 27 Abbattimento ATTENZIONE I lavori di abbattimento devono essere effettuati unicamente da personale addestrato È un tipo di lavoro pericoloso Se si desidera abbattere un albero attenersi alle nor mative locali Fig 28 1 Area di abbattimento Prima iniziare il lavo...

Page 58: ... assistenza autorizzato Criteri di affilatura AVVERTIMENTO Una distanza eccessiva tra il tagliente e il limitatore di profondità aumenta il rischio di contraccolpi Fig 33 1 Lunghezza della lama 2 Distanza tra il tagliente e il limitatore di profondità 3 Lunghezza minima della lama 3 mm Tutte le lame devono avere la stessa lunghezza Le lame con lunghezze diverse impediscono alla catena della sega d...

Page 59: ...l foro di scarico dell olio nel modo seguente 1 Rimuovere dall utensile il coperchio del rocchetto e la catena della sega 2 Rimuovere le polveri fini o le particelle utilizzando un cacciavite a punta piatta o un attrezzo simile Fig 40 1 Cacciavite a punta piatta 2 Foro di sca rico dell olio 3 Inserire la cartuccia della batteria nell utensile Premere l interruttore a grilletto per far defluire le ...

Page 60: ...dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena Controllare il funzionamento Farlo ispezio nare a inter valli regolari presso un centro di assistenza autorizzato Lubrifi...

Page 61: ...o sosti tuire la cartuccia della batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona L indicatore luminoso di accensione princi pale lampeggia L interruttore a grilletto è stato premuto in condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l interruttore di accensione principale...

Page 62: ...ie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu s Zaagketting en zaagblad Type zaagketting 90PX Aantal kettingschakels 46 52 56 Zaagblad Lengte zaagblad 300 mm 350 mm 400 mm Zaaglengte 275 mm 330 mm 370 mm Steek 3 8 Maat 1 1 mm Type Tandwielzaagblad Type zaagketting 91PX Aantal kettingschakels 46 52 56 Zaagblad Lengte zaa...

Page 63: ...rden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzamelings punt voor huishoudelijk afval dat de milieube schermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conform EU richtlijn inzake geluidsemissie buitenhuis Geluidsvermogenniveau conform de Regelgeving Geluidsregeling van NSW A...

Page 64: ...ttingzaag alleen vast aan de geïso leerde vlakken omdat de zaagketting met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer de zaagketting in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet ge ïsoleerde metalen delen van de kettingzaag onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Draag oogbescherming Verdere bescher mingsmiddelen voor oren ...

Page 65: ...ng van de ket tingzaag tijdens het verwijderen van vastgelopen materiaal of uitvoeren van onderhoud kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Alvorens met het werk te beginnen controleert u of de kettingzaag zich in goede werkende staat bevindt en dat deze voldoet aan de vei ligheidsregels Controleer met name of De kettingrem goed werkt De uitlooprem goed wer...

Page 66: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Page 67: ...it het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht OPMERKING Het gereedschap werkt niet met slechts één accu OPMERKING Let op de plaatsing van uw vingers bij het aanbrengen van de accu De knop kan onbedoeld worden ingedrukt Gereedschap accub...

Page 68: ... de uit vergrendelknop ingedrukt houdt en de trek kerschakelaar ingeknepen houdt de trekkerschakelaar inknijpt terwijl de ketting rem is aangetrokken de kettingrem los zet terwijl u de uit vergrendel knop ingedrukt houdt en de trekkerschakelaar ingeknepen houdt OPMERKING Dit gereedschap maakt gebruik van de automatische uitschakelfunctie Om onbedoeld starten te voorkomen wordt de hoofdschakelaar a...

Page 69: ...kzaamheden aan het gereed schap uitvoert Om de zaagketting aan te brengen gaat u als volgt te werk 1 Let op de juiste richting van de zaagketting Het pijlteken op de ketting geeft de juiste richting aan 2 Leg de ene kant van de zaagketting over de bovenkant van het zaagblad en de andere kant rond het kettingwiel Fig 10 1 Kettingwiel 3 Leg het zaagblad op zijn plaats op de kettingzaag 4 Draai de st...

Page 70: ...g Houd na het bijvullen de kettingzaag uit de buurt van de boom Start de kettingzaag en wacht tot de zaagketting voldoende gesmeerd is Fig 21 KENNISGEVING Als de kettingzaag voor het eerst wordt gebruikt kan het maximaal twee minuten duren voordat de zaagkettingolie het zaagmechanisme begint te smeren Laat gedu rende deze tijd de zaagketting onbelast draaien KENNISGEVING Wanneer u voor het eerst k...

Page 71: ...ra voorzichtig uit want de getande kam kan niet worden gebruikt Fig 27 Omzagen LET OP Omzagen mag uitsluitend worden uitgevoerd door getrainde personen Het werk is gevaarlijk Houd u aan de plaatselijke regelgeving als u een boom wilt omzagen Fig 28 1 Werkgebied bij omzagen Voordat u met het omzagen begint controleert u de volgende punten Uitsluitend de personen die betrokken zijn bij het omzagen m...

Page 72: ...snijrand en de dieptevoe ler vergroot de kans op terugslag Fig 33 1 Lengte van het mes 2 Afstand tus sen de zaagsnijrand en de dieptevoeler 3 Minimumlengte van het mes 3 mm Alle messen moeten gelijk van lengte zijn Door een verschillende lengten van messen kan de zaagketting niet gelijkmatig lopen en kan de zaagketting breken Slijp de zaagketting niet verder als de lengte van de messen 3 mm of kor...

Page 73: ...stofdeeltjes met een platkopschroevendraaier of iets dergelijks Fig 40 1 Platkopschroevendraaier 2 Olie uitstroomopening 3 Plaats de accu in het gereedschap Knijp de trek kerschakelaar in om opgehoopte vuil en stofdeeltjes uit de olie uitstroomopening te persen door kettingolie eruit te laten stromen 4 Verwijder de accu van het gereedschap Monteer de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting...

Page 74: ...servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagketting Inspecteren Slijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwijderen van de kettingzaag Kettingrem Controleren van de werking Regelmatig laten inspec teren bij een erkend ser vicecentrum K...

Page 75: ...gt vervangt u de accu door een nieuwe Het aandrijfsysteem werkt niet goed Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Het bedrijfslampje knippert De trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer...

Page 76: ...cesorios incluyendo el cartucho o cartuchos de batería Cadena de sierra y placa de guía Tipo de cadena de sierra 90PX Número de eslabones de arrastre 46 52 56 Placa de guía Longitud de la placa de guía 300 mm 350 mm 400 mm Longitud de corte 275 mm 330 mm 370 mm Paso 3 8 Calibre 1 1 mm Tipo Placa de morro de piñón Tipo de cadena de sierra 91PX Número de eslabones de arrastre 46 52 56 Placa de guía ...

Page 77: ...l equipo eléctrico las baterías y los acumuladores des echados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales que cumpla con los regla mentos sobre protección medioambiental Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo Nivel de potencia del sonido garantizado de acuerdo con la Directiva UE sobre ruido...

Page 78: ...erra de cadena por las superficies de asimiento aisladas solamente porque la cadena de sierra puede entrar en contacto con cableado oculto El contacto de la cadena de sierra con un cable con corriente podrá hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la sierra de cadena y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Utilice protección para los ojos También es recomend...

Page 79: ... de la sierra de cadena mientras retira material atascado o hace el servicio podrá resultar en heridas personales graves NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 Antes de comenzar a trabajar compruebe que la electrosierra está en perfecto estado de funciona miento y que su condición cumple con los reglamen tos de seguridad Compruebe especialmente que El freno de cadena está funcionando debidamente El fre...

Page 80: ...l embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la he...

Page 81: ...el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente NOTA La herramienta no funciona con un cartucho de batería solamente NOTA Preste ate...

Page 82: ...rá si usted activa el interruptor de alimentación principal mientras mantiene presionada la palanca de desbloqueo y el gatillo interruptor aprieta el gatillo interruptor mientras está apli cado el freno de cadena suelta el freno de cadena mientras mantiene presionada la palanca de desbloqueo y apre tado el gatillo interruptor NOTA Esta herramienta emplea la función de des conexión automática de la...

Page 83: ...stalar la cadena de sierra realice los pasos siguientes 1 Asegúrese de que la dirección de la cadena es correcta La marca de flecha en la cadena muestra la dirección de la cadena 2 Coloque un extremo de la cadena de sierra encima de la placa de guía y el otro extremo alrededor del piñón Fig 10 1 Piñón 3 Apoye la placa de guía en su sitio sobre la electrosierra 4 Gire el dial de ajuste en la direcc...

Page 84: ... cadena en su costado y retire el tapón del depósito de aceite 3 Llene el depósito de aceite con aceite La canti dad apropiada de aceite es de 200 ml 4 Vuelva a roscar el tapón del depósito de aceite firmemente en su sitio 5 Limpie con cuidado con un paño cualquier derrame de aceite de cadena Fig 20 1 Tapón del depósito de aceite 2 Depósito de aceite translúcido Después de rellenar sujete la elect...

Page 85: ...orte desde abajo ramas que no estén apoyadas No se suba encima del tronco talado cuando corte ramas Cortes de ahondamiento y paralelos al grano PRECAUCIÓN Los cortes de ahondamiento y paralelos al grano deberán ser realizados sola mente por personas con capacitación especial La posibilidad de un retroceso brusco presenta un riesgo de sufrir heridas Realice los cortes paralelos al grano con el meno...

Page 86: ...para un nuevo afilado rutinario Cuando la cadena de sierra haya sido nuevamente afilada varias veces haga que se la afilen nuevamente en nuestro centro de servicio autorizado Criterios para afilar ADVERTENCIA Una distancia excesiva entre el borde cortante y el calibre de profundidad aumentará el riesgo de un retroceso brusco Fig 33 1 Longitud de la cuchilla 2 Distancia entre el borde cortante y el...

Page 87: ...ro de vaciado de aceite de la forma siguiente 1 Quite la cubierta del piñón y la cadena de sierra de la herramienta 2 Retire el polvo fino o las partículas utilizando un destornillador de punta plana o similar Fig 40 1 Destornillador de punta plana 2 Agujero de vaciado de aceite 3 Inserte el cartucho de batería en la herramienta Apriete el gatillo interruptor para que el polvo o las partículas acu...

Page 88: ...peración Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosierra Freno de cadena Compruebe su función Pida que se lo inspeccionen regularmente en el centro de servicio autorizado ...

Page 89: ...reemplace el cartucho de batería El sistema de accionamiento no responde correctamente Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación La lámpara de alimentación principal está parpadeando El gatillo interruptor ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de activar el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno...

Page 90: ...essório s incluindo a s bateria s Corrente de serra e barra de guia Tipo de corrente de serra 90PX Número de elos de ligação 46 52 56 Barra de guia Comprimento da barra de guia 300 mm 350 mm 400 mm Comprimento de corte 275 mm 330 mm 370 mm Passo 3 8 Calibre 1 1 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Tipo de corrente de serra 91PX Número de elos de ligação 46 52 56 Barra de guia Comprimento da ...

Page 91: ...ado para resí duos municipais que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruído de NSW da Austrália Utilização a que se destin...

Page 92: ...ados ou contacto acidental com a corrente de serra 5 Não opere uma serra de corrente numa árvore em cima de uma escada em cima de um telhado ou sobre qualquer suporte instável A operação de uma serra de corrente desta forma pode dar origem a ferimentos pessoais graves 6 Mantenha os pés sempre bem assentes no chão e opere a serra de corrente apenas quando estiver de pé sobre uma superfície fixa seg...

Page 93: ...2 Não ligue a serra de corrente se a cobertura da corrente estiver instalada Se ligar a serra de corrente com a cobertura da corrente instalada a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objetos nas proximidades do operador 3 Evite ambientes perigosos Não utilize a ferra menta em locais húmidos ou molhados nem a exponha à chuva A água que entra ...

Page 94: ...amenta 14 Durante e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta ime diatamente após a utilização pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas...

Page 95: ...toma ticamente a corrente ao motor para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria A ferramenta para automati camente durante o funcionamento se a ferramenta ou a bateria se encontrarem numa das seguintes condições Nalgumas condições a luz indicadora acende Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada a ferramenta para...

Page 96: ...r a alavanca de segurança Devolva a ferra menta ao nosso centro de assistência autorizado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá la AVISO NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posiç...

Page 97: ...l Fig 13 1 Alavanca 2 Cobertura da roda de corrente Para remover a corrente de serra realize as seguintes etapas 1 Puxe a alavanca para cima enquanto pressiona o seu bordo Fig 14 1 Alavanca 2 Rode o mostrador de ajuste para a direção para libertar a tensão da corrente de serra Fig 15 1 Mostrador de ajuste 3 Gire a alavanca para a esquerda até a cobertura da roda de corrente sair Fig 16 1 Alavanca ...

Page 98: ...eo vegetal quando podar árvores O óleo mineral pode danificar as árvores OBSERVAÇÃO Antes da operação de corte certifique se de que o tampão do depósito de óleo está aparafusado na posição correta TRABALHAR COM A SERRA DE CORRENTE PRECAUÇÃO Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte PRECAUÇÃO Quando serrar madeira pré cortada utilize um s...

Page 99: ... maior Primeiro execute o corte vertical e depois o horizontal Fique sempre ao lado da árvore a cair Mantenha uma zona livre atrás da árvore a cair com um ângulo de até 45 em cada um dos lados do eixo da árvore consulte a ilustração área de queda Tenha cuidado com os ramos a cair Antes de começar a cortar deve se planear e abrir um caminho de fuga conforme necessário O caminho de fuga deve estende...

Page 100: ...ina da serra 90PX 4 5 mm 3 16 Lâmina da serra 91PX 4 0 mm 5 32 A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno Afie primeiro os dentes mais curtos Em seguida o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra Movimente a lima como indicado na ilustração Fig 35 1 Lima 2 Corrente de s...

Page 101: ...m ser aceites se este tra balho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes O utilizador da serra de corrente não pode realizar os trabalhos de manutenção que não estejam descritos no manual de instruções Esses trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado Verificar item tempo de funcionamento Antes...

Page 102: ... substi tua a bateria O sistema de acionamento não funciona corretamente Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região A lâmpada de alimentação principal está intermitente O gatilho do interruptor é premido em condições não operacionais Prima o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A serra não para ...

Page 103: ...n 01 2014 Vægten kan variere afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen akkuer Savkæde og sværd Savkædetype 90PX Antal drivled 46 52 56 Sværd Længde af sværd 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 275 mm 330 mm 370 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 1 mm Type Kædehjulspids Savkædetype 91PX Antal drivled 46 52 56 Sværd Længde af sværd 300 mm 350 mm 400 mm Snitlængde 275 mm 330 mm 370 mm Tandafstand 3 8 Afstand 1 ...

Page 104: ...nalt affald der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse Dette er angivet ved symbolet på den krydsede skraldespand der er placeret på udstyret Garanteret lydeffektniveau i henhold til EU direktivet om maskiner til udendørs brug Lydeffektniveau i henhold til Australiens NSW forordning om støjemission Tilsigtet anvendelse Denne kædesav er beregnet til at save i træ Støj Det typ...

Page 105: ...edføre alvorlig personskade 6 Oprethold altid ordentligt fodfæste og anvend kun kædesaven når du står på en fast sikker og jævn overflade Glatte eller ustabile overflader kan medføre at du mister balancen eller kontrol len over kædesaven 7 Når du skærer en gren der er i spænd skal du være opmærksom på tilbageslag Når spæn dingen i træfibrene frigøres kan grenen i spænd ramme operatøren og eller sl...

Page 106: ...lyt er ætsende og kan medføre skader på øjnene eller huden Den kan være giftig hvis den indtages 6 Undlad at oplade batteriet i regnvejr eller under våde forhold Personligt beskyttelsesudstyr 1 Beklædningen skal være tætsiddende men må ikke hindre mobiliteten 2 Bær følgende beskyttelsesbeklædning under arbejdet En testet sikkerhedshjelm hvis der er fare for nedfaldende grene eller lignende En ansi...

Page 107: ...straks efter brug da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger 16 Sørg for at spåner støv eller jord ikke sætter sig fast inde i terminalerne hullerne og rillerne på akkuen Det kan muligvis medføre dårlig ydelse eller nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektris...

Page 108: ...t beskyttelsessystem til værktøj batteri Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge levetiden for værk tøjet og batteriet Værktøjet stopper automatisk under driften hvis det eller batteriet kommer i en af følgende situationer I nogle tilfælde lyser indikatorerne Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen anvendes på en måde der bevirker at den forbruger en unormal mængde s...

Page 109: ...den benyttes igen ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastgøre aflåsehåndtaget eller på anden måde omgå dets formål og funktion FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Dette kan forårsage afbryderbeskadigelse F...

Page 110: ...g FORSIGTIG Udfør proceduren med at mon tere eller fjerne savkæden på et rent sted uden savsmuld og lignende FORSIGTIG Stram ikke savkæden for meget Ekstrem høj spænding af savkæden kan forårsage brud på savkæden slitage af sværdet og brud på justeringsdrejeknappen FORSIGTIG En kæde der er for løs kan hoppe af sværdet og den kan forårsage en ulykke med tilskadekomst Savkæden kan blive løs efter ma...

Page 111: ...s karosseri i kon takt med den gren der skal skæres inden du tænder for saven Ellers kan sværdet rokke med tilskadekomst af operatøren som resultat Sav det træ der skal skæres ved blot at flytte den ned ved at benytte kædesavens vægt Fig 22 Hvis man ikke kan skære igennem tømmeret i et enkelt strøg Udøv et let tryk på håndtaget og fortsæt med at save og træk kædesaven en smule tilbage Sænk derefte...

Page 112: ... i vin kelsnittet Bagsnittet skal være helt vandret Lad cirka 1 10 af stammens diameter mellem bagsnittet og vin kelsnittet være Træfibrene i den uskårne del af stam men fungerer som et hængsel Sæt kiler ind i bagsnittet i tide Fig 31 ADVARSEL Du må under ingen omstændig heder gennemskære fibrene Ellers vil træet falde ukontrolleret BEMÆRKNING Der må kun anvendes plastic og aluminiumskiler til at ...

Page 113: ...Rengøring af sværdet Spåner og savsmuld samler sig i sværdrillen De kan tilstoppe sværdrillen og hindre oliestrømningen Fjern altid spåner og savsmuld hver gang du sliber eller udskifter savkæden Fig 38 Rengøring af kædehjulsdækslet Spåner og savsmuld samler sig inde i kædehjulsdæks let Fjern kædehjulsdækslet og savkæden fra maskinen og fjern derefter spåner og savsmuld Fig 39 Rengøring af olieudl...

Page 114: ...icecenter Kontrolpunkt Driftstid Før brug Hver dag Hver uge Hver 3 måned Årligt Før opbevaring Kædesav Inspektion Rengøring Kontrolleres på autoriseret servicecenter Savkæde Inspektion Skærpes om nødvendigt Sværd Inspektion Fjern fra kædesaven Kædebremse Kontroller at den virker Få den regelmæssigt kontrolleret på autoriseret servicecenter Smøring af kæden Kontroller olietilførslen Afbryderknap In...

Page 115: ...et Drivsystemet fungerer ikke korrekt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Hovedstrømlampen blinker Der er trykket på afbryderknappen under forhold hvor maskinen ikke kan anvendes Tryk på afbryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen og kædebrem sen er frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Be...

Page 116: ...νιού και κατευθυντήρια λάμα Τύπος αλυσίδας πριονιού 90PX Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 46 52 56 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 300 mm 350 mm 400 mm Μήκος κοπής 275 mm 330 mm 370 mm Βήμα 3 8 Πάχος κινητήριων συνδέσμων 1 1 mm Τύπος Ράβδος πίεσης αλυσοτροχού Τύπος αλυσίδας πριονιού 91PX Αριθμός κινητήριων συνδέσμων 46 52 56 Κατευθυντήρια λάμα Μήκος κατευθυντήριας λάμας 300 mm 350 mm 400...

Page 117: ...ση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και για τους συσσωρευτές και μπαταρίες και τους απόβλητους συσ σωρευτές και μπαταρίες καθώς και την προσαρμογή τους στην εθνική νομοθεσία ο απόβλητος ηλεκτρικός εξοπλισμός ...

Page 118: ...το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό ...

Page 119: ...είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω Κρατήστε σταθερά με τα δάχτυλα και τους αντί χειρες γύρω από τις λαβές του αλυσοπρίονου με τα δύο χέρια πάνω στο αλυσοπρίονο και τοποθε τήστε σώμα και βραχίονες έτσι ώστε να ασκείται αντίσταση στις δυνάμεις κλοτσήματος Ο έλεγχος των δυνάμεων κλοτσήματος από το χειριστή είναι εφικτός εάν ληφθούν οι ...

Page 120: ...το νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθε σίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπατ...

Page 121: ...λισης 12 Πίσω λαβή 13 Σκανδάλη διακόπτης 14 Μπροστινή λαβή 15 Καπάκι δοχείου λαδιού 16 Συγκρατήρας αλυσίδας 17 Βίδα ρύθμισης για αντλία λαδιού 18 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπατα...

Page 122: ...πί ελέγχου Οι ενδείξεις χωρητικότη τας αντιστοιχούν σε κάθε μπαταρία Κατάσταση ένδειξης χωρητικότητας Υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 50 έως 100 20 έως 50 0 έως 20 Φορτίστε την μπαταρία Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Μόνο για κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική λυχνία Εικ 5 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτ...

Page 123: ... σε λειτουργία 2 Σπρώξτε τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριών προς τα εμπρός με το πίσω μέρος του χεριού σας Βεβαιωθείτε ότι το αλυσοπρίονο ακινητοποιείται αμέσως Εικ 8 1 Μπροστινός προφυλακτήρας χεριών 2 Ξεκλείδωτη θέση 3 Κλειδωμένη θέση Έλεγχος του φρένου ανάσχεσης ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν η αλυσίδα πριονιού δεν στα ματήσει εντός ενός δευτερολέπτου σε αυτή τη δοκιμή σταματήστε να χρησιμοποιείτε το αλυσο πρίονο ...

Page 124: ...μα αλυσοτροχού Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα πριονιού ταιριάζει καλά επάνω στην κάτω πλευρά της λάμας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Λίπανση ΠΡΟΣΟΧΗ Μην θέτετε το αλυσοπρίονο σε λει τουργία όταν το δοχείο είναι άδειο Γεμίστε έγκαιρα με λάδι πριν αδειάσει το δοχείο ΠΡΟΣΟΧΗ Εμποδίστε την επαφή του λαδιού με το δέρμα και τα μάτια Η επαφή με τα μάτια μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό Στην περίπτωση επαφής με τα μάτια εκπλύντε το...

Page 125: ...κτήρα ως άξονα περιστροφής 3 Συνεχίστε την κοπή ασκώντας ελαφριά πίεση στην μπροστινή λαβή και κρατώντας το πριόνι λίγο προς τα πίσω Μετακινήστε τον αγκυλωτό προφυλακτήρα βαθύ τερα στο ξύλο και σηκώστε ξανά την μπροστινή λαβή ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν εκτελείτε πολλές τομές να απενεργοποιείτε το αλυσοπρίονο μεταξύ των τομών ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν χρησιμοποιήσετε την άνω ακμή της λάμας για την κοπή το αλυσοπρίονο μπορε...

Page 126: ...σα στη πίσω τομή εγκαίρως Εικ 31 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να κόψετε διαμέσου των ινών Διαφορετικά το δέντρο θα πέσει χωρίς έλεγχο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε μόνο πλαστικές ή αλουμινένιες σφήνες για να κρατήσετε ανοιχτή τη πίσω τομή Η χρήση σιδη ρών σφηνών απαγορεύεται Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να εφαρμόζετε πάντα το φρένο αλυσίδας και να αφαιρ...

Page 127: ...ι να ελαττώσουν τη ροή του λαδιού Να καθαρίζετε τα ρινίσματα και την πριο νόσκονη κάθε φορά που ακονίζετε ή αντικαθιστάτε την αλυσίδα πριονιού Εικ 38 Καθαρισμός του καλύμματος αλυσοτροχού Στο εσωτερικό του καλύμματος αλυσοτροχού θα συσσω ρευτούν ρινίσματα και πριονόσκονη Αφαιρέστε το κάλυμμα αλυσοτροχού και την αλυσίδα πριονιού από το εργαλείο και μετά καθαρίστε τα ρινίσματα και την πριονόσκονη Ει...

Page 128: ...ας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθε χρόνο Πριν από την αποθήκευση Αλυσοπρίονο Επιθεωρήστε Καθαρίστε Ελέγξτε σε εξουσιοδοτη μένο κέντρο σέρβις Αλυσίδα πριονιού Επιθεωρήστε Ακονίστε εάν απαιτείται Κατευθυντήρια λάμα Επιθεωρήστε Αφαιρέστε από το αλυσοπρίονο Φρένο αλυσίδας Ελέγξτε τη λειτουργία Πηγαίνετέ το σε εξουσι οδοτημένο κέντρο σέρβις για τακτική επιθεώρηση Λίπαν...

Page 129: ...σέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη αφού ενερ γοποιήσετε το διακόπτη κύριας λειτουργίας και απελευθερώσετε το φρένο αλυσίδας Η αλυσίδα δεν σταματάει ακόμη και...

Page 130: ...lir Testere zinciri ve kılavuz çubuğu Testere zinciri türü 90PX Zincir bağlantılarının sayısı 46 52 56 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu 300 mm 350 mm 400 mm Kesme uzunluğu 275 mm 330 mm 370 mm Diş aralığı 3 8 Zincir kalınlığı 1 1 mm Tip Zincir dişlisi pala burnu Testere zinciri türü 91PX Zincir bağlantılarının sayısı 46 52 56 Kılavuz çubuk Kılavuz çubuk uzunluğu 300 mm 350 mm 400 mm Kesme uzun...

Page 131: ...na teslim edilmelidir Bu husus ekipmanın üzerine yerleştirilmiş üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kovası simgesi ile belirtilmiştir AB Dış Mekan Gürültü Direktifi uyarınca garanti edilen ses gücü seviyesi Avustralya NSW Gürültü Kontrol Mevzuatı uyarınca ses gücü seviyesi Kullanım amacı Bu zincir testere ahşap malzemeleri kesmek için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düze...

Page 132: ... dururken kullanın Sabit olmayan ve kaygan yüzeyler dengenizi veya zincir testerenin kontrolünü kaybetmenize neden olabilir 7 Gerilim altındaki bir dalı keserken geri fırla maya karşı tetikte olun Ağaç liflerindeki gerilim boşaldığı zaman yaylanma kuvvetiyle yüklü dal operatöre çarpabilir ve veya zincir testereyi kont rolsüz şekilde fırlatabilir 8 Çalıları ve fidanları keserken çok dikkatli olun İ...

Page 133: ...tini de engellememelidir 2 Çalışma sırasında aşağıda sıralanan koruyucu kıyafetleri giyin Düşen dallar vb şeylerden kaynaklanabile cek bir tehlike varsa test edilmiş bir güvenlik kaskı Yüz maskesi veya gözlük Uygun bir kulak koruyucu kulaklık özel veya şekillendirilebilir kulak tıkacı Oktav bant frekans analizleri istek üzerine sunulur Sağlam deri güvenlik eldivenleri Sağlam kumaştan yapılmış uzun...

Page 134: ...ya bozulmasına neden olabilir 17 Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı nında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları nın yakınında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Oriji...

Page 135: ...ya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Bazı durumlarda göstergeler yanar Aşırı yük koruması Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığı...

Page 136: ...ze götürün UYARI Güvenlik kilidi kolunu ASLA bantlama yın veya amacını ve işlevini engelleyecek şekilde devre dışı bırakmayın DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun ÖNEMLİ NOT Güvenlik kilidi koluna bastırma dan anahtar tetiği zorlayarak çekmeyin Bu anah tarın kırılmasına neden olabilir Anahtar ...

Page 137: ...inciri geriliminin ayarlanması DİKKAT Testere zincirinin takılması ve çıkarılması prosedürünü testereden çıkan toz ların vb maddelerin olmadığı temiz bir yerde gerçekleştirin DİKKAT Testere zincirini fazla sıkılamayın Testere zincirinin aşırı yüksek bir gerilime sahip olması testere zincirinin kırılmasına kılavuz çubuğun aşınmasına ve ayar kadranının kırılmasına neden olabilir DİKKAT Zincir çok ge...

Page 138: ...n önce zincir testere gövdesinin alt kısmını kesilecek dala temas ettirin Bunun yapılma ması kılavuz çubuğun sallanmasına neden olarak kul lanıcının yaralanmasına sebebiyet verebilir Kesilecek odunu sadece aleti aşağı doğru hareket ettirerek zincir testerenin ağırlığını kullanarak kesin Şek 22 Eğer ağacı tek bir darbeyle boydan boya kesemezseniz Tutamağa hafif basınç uygulayarak kesmeye devam edin...

Page 139: ... mesafe bırakın Gövdenin kesilmeyen kısmındaki ağaç lifleri bir mafsal görevi yapar Uygun zaman içinde devirme kesmesinin içine kamalar yerleştirin Şek 31 UYARI Hiçbir şekilde lifleri kesmeyin Aksi takdirde ağaç kontrolden çıkarak devrilir ÖNEMLİ NOT Devirme kesiğini açık tutmak için sadece plastik veya alüminyum kamalar kullanıla bilir Demir kama kullanılması yasaktır Aletin taşınması Aleti taşım...

Page 140: ... Bu birikintiler çubuğun oluğunu tıkayabilir ve yağ akışını engelleyebilir Testere zincirini bilerken ya da değiştirdiğiniz her seferde talaşları ve testere tozlarını temizleyin Şek 38 Zincir dişlisi kapağının temizlenmesi Zincir dişlisi kapağının içinde talaşlar ve testere tozları birikebilir Zincir dişlisi kapağını ve testere zincirini aletten çıkarın ve ardından talaşları ve testere tozlarını t...

Page 141: ...l edin Çalışma süresi Kullanımdan önce Her gün Her hafta 3 ayda bir Yılda bir Saklamadan önce Zincir testere İnceleme Temizleme Yetkili servis merkezinde kontrol ettirin Testere zinciri İnceleme Gerekirse bileyin Kılavuz çubuk İnceleme Zincir testere den çıkarın Zincir freni İşlevini kontrol edin Yetkili servis merkezinde düzenli olarak kontrol ettirin Zincir yağı Yağ besleme hızını kontrol edin A...

Page 142: ...merkezinden tamir etmesini isteyin Ana güç lambası yanıp sönüyor Kullanımın mümkün olmadığı bir durumda anahtar tetik çekilmiş Ana güç anahtarını açtıktan ve zincir frenini serbest bıraktıktan sonra anahtar tetiği çekin Zincir freni etkinleştirilse bile zincir dur muyor Makineyi hemen durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Makin...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885537F993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210203 ...

Reviews: