background image

92

РУССКИЙ

РУССКИЙ (Оригинальные инструкции)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель:

DUC256

DUC306

DUC356

DUC406

DUC256C

Общая длина (без стержня направляющей)

270 мм

Номинальное напряжение

36 В пост. тока

Масса нетто

*1

4,2 кг

*2

4,6 – 4,8 кг 4,7 – 4,9 кг 4,8 – 5,0 кг 4,8 – 5,1 кг 4,6 – 4,7 кг

Стандартная длина стержня направляющей

250 мм

300 мм

350 мм

400 мм

250 мм

Рекомендованная длина 

стержня направляющей

с 90PX

250 – 400 мм

-

с 91PX

250 – 400 мм

-

с 25AP

-

250 мм

Подходящий тип пильной цепи

 

 (см. таблицу ниже)

90PX 

91PX

25AP

Стандартная звездочка

Количество зубьев

6

9

Шаг

3/8 дюйма

1/4 дюйма

Скорость цепи

0 – 20 м/с 

 

(0 – 1 200 м/мин)

Объем масляного бака

200 см

3

• 

Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь 

технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

• 

Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.

*1: Масса с самым крупным блоком аккумулятора, пустым масляным баком и без стержня направляющей и 

цепи согласно EN ISO 11681-2.

*2: 

Наименьшая и наибольшая совокупная масса согласно процедуре EPTA 01/2014. Масса может отличаться в зависи

-

мости от дополнительного оборудования; блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием.

Подходящий блок аккумулятора

BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

• 

В зависимости от региона вашего проживания некоторые блоки аккумуляторов, перечисленные выше, 

могут быть недоступны.

ОСТОРОЖНО:

 

Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов.

 Использование 

других блоков аккумуляторов может привести к травме и/или пожару.

Сочетание пильной цепи, стержня направляющей и звездочки

Тип пильной цепи

90PX

Количество приводных звеньев

40

46

52

56

Пильная шина

Длина пильной шины

250 мм

300 мм

350 мм

400 мм

Длина распила

238 мм

294 мм

350 мм

387 мм

Шаг

3/8 дюйма

Измеритель

1,1 мм

Тип

Шина с концевой звездочкой

Звездочка

Количество зубьев

6

Шаг

3/8 дюйма

Summary of Contents for DUC256C

Page 1: ...ISNING 19 NO Batteridrevet kjedesag BRUKSANVISNING 31 FI Langaton ketjusaha KÄYTTÖOHJE 43 LV Bezvada motorzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 55 LT Belaidis grandininis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 67 ET Juhtmeta kettsaag KASUTUSJUHEND 80 RU Цепная пила с питанием от аккумуляторной батареи РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 92 ...

Page 2: ...Fig 1 3 4 5 7 8 14 15 17 9 10 11 12 19 20 22 18 13 16 2 6 21 1 Fig 2 1 2 3 Fig 3 2 1 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 5 2 1 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 2 3 4 1 4 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 4 ...

Page 5: ...Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 1 2 Fig 24 2 2 1 1 3 1 Fig 25 30 30 55 55 Fig 26 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 27 30 1 5 1 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 Fig 34 6 ...

Page 7: ...ithout guide bar and chain according to EN ISO 11681 2 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of ...

Page 8: ... electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected sepa...

Page 9: ...dition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric s...

Page 10: ... chain cover being installed on it may cause the chain cover to thrown out forward resulting in personal injury and damage to objects around the operator Additional Safety Warnings 1 When using the tool with battery adapter be careful not to trip over the cord during operation 2 When using the tool with battery adapter keep the cord away from obstacles such as a work piece and branches during oper...

Page 11: ...se them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow ...

Page 12: ...the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be ...

Page 13: ...nintentional start up the main power switch will automatically shut down when the switch trigger is not pulled for a certain period after the main power switch is turned on You can use the tool in the Torque Boost mode for cutting thick branches or hard branches To use the tool in the Torque Boost mode when the tool is turned off press the main power switch for a few seconds until the mode indicat...

Page 14: ...es the constant rotation speed regardless of load conditions ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION Do not touch the saw chain with bare hands Always wear gloves when handling the saw chain Removing or installing saw chain CAUTION The saw chain and the guide bar are still hot just after the...

Page 15: ...on saw chain is adequate Fig 19 NOTICE When filling the chain oil for the first time or refilling the tank after it has been com pletely emptied add oil up to the bottom edge of the filler neck The oil delivery may otherwise be impaired NOTICE Use the saw chain oil exclusively for Makita chain saws or equivalent oil available in the market NOTICE Never use oil including dust and parti cles or vola...

Page 16: ...lerate wear and lead to chain breaks Use a suitable round file so that the proper sharp ening angle is kept against the teeth Chain blade 90PX 55 Chain blade 91PX 55 Chain blade 25AP 55 File and file guiding Use a special round file optional accessory for saw chains to sharpen the chain Normal round files are not suitable Diameter of the round file for each saw chain is as follows Chain blade 90PX...

Page 17: ...r with the guide bar cover 4 Empty the oil tank Instructions for periodic maintenance To ensure long life prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop erly Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents The user...

Page 18: ...itch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your ...

Page 19: ... tom oljetank utan svärd och kedja enligt EN ISO 11681 2 2 Den lättaste och tyngsta viktkombinationen enligt EPTA procedur 01 2014 Vikten kan variera beroende på tillbe höret tillbehören inklusive batterikassett Tillgänglig batterikassett BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Vissa av batterikassetterna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region VARNING Använd endast...

Page 20: ...vinning Avsedd användning Maskinen är avsedd för sågning av grenar och beskär ning av träd Den är även lämplig för trädvård Buller Den normala bullernivån för A belastning är bestämd enligt EN ISO 11681 2 Model DUC256 Ljudtrycksnivå LpA 89 dB A Ljudeffektnivå LWA 103 dB A Mättolerans K 3 dB A Model DUC306 Ljudtrycksnivå LpA 89 dB A Ljudeffektnivå LWA 103 dB A Mättolerans K 3 dB A Model DUC356 Ljud...

Page 21: ...ingar och instruk tioner för framtida referens Termen maskin som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin sladdansluten eller batteridrivna maskin sladdlös Säkerhetsvarningar för batteridriven kedjesåg 1 Håll alla kroppsdelar borta från kedjesågen när den är igång Se till att sågkedjan inte vidrör någonting innan du startar kedjesågen Ett ögonblick av ouppmärksamhet medan du arbetar m...

Page 22: ...sågen med kedjeskyddet monterat kan leda till att kedjeskyddet kastas framåt vilket resulterar i personskada och skada på föremål runt omkring användaren Ytterligare säkerhetsvarningar 1 När verktyget används med batteriadapter var då försiktig så du inte snubblar över sladden under användning 2 När verktyget används med batteriadapter håll då sladden borta från hinder som arbetsstycke och grenar ...

Page 23: ... får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedel bart Det finns risk för att synen förloras 5 Kortslut inte batterikassetten 1 Rör inte vid polerna med något strömfö rande material 2 Undvik att förvara batterikassetten till sammans med andra metallobjekt som t ex spikar mynt o s v 3 Skydda batteriet mot vatten och regn En batterikortslutning kan orsaka ett stort s...

Page 24: ...mtidigt som du drar ut batterikassetten Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är den inte låst ordentligt FÖRSIKTIGT Sätt alltid i batterikassetten helt tills den röda indikatorn inte längre syns I a...

Page 25: ...en När du aktiverar avtryckaren medan kedjebrom sen är aktiverad När du släpper kedjebromsen medan du håller ner säkerhetsspärren och avtryckaren OBS Denna maskin har en automatisk avstäng ningsfunktion För att undvika oavsiktlig start kommer strömbrytaren automatiskt att stänga ner när avtryck aren inte aktiveras under en viss tid efter strömbryta ren aktiverats Du kan använda denna maskin i Torq...

Page 26: ...andard utrustad med ett barkskydd Kontakta auktoriserat Makita servicecenter för byte av barkskydd Vid kapning ska barkskyddet aktiveras med stammen och användas som en spak Elektronisk funktion Maskinen är utrustad med elektroniska funktioner för enkel användning Konstant hastighetskontroll Hastighetskontrollfunktionen ger en konstant rota tionshastighet oavsett belastningsförhållanden MONTERING ...

Page 27: ...n trädet efter påfyllning Starta den och vänta tills smörjningen av sågkedjan är tillräcklig Fig 19 OBSERVERA När du fyller på kedjeolja för för sta gången eller om du fyller på olja när tanken blivit helt tom ska du fylla på olja upp till kragen på påfyllningshålet Oljefördelningen kan annars försämras OBSERVERA Använd endast en sågkedjeolja som är avsedd för Makita s kedjesågar eller mot svarand...

Page 28: ...jeblad 91PX 55 Kedjeblad 25AP 55 Fil och filningsanvisningar Fila kedjan med en specialrundfil valfritt tillbehör för sågkedjor Använd inte standard rundfilar Diametern för rundfilen för varje sågkedja är följande Kedjeblad 90PX 4 5 mm Kedjeblad 91PX 4 0 mm Kedjeblad 25AP 4 0 mm Fila endast med skjutande tag Lyft filen från skär tanden när du för filen bakåt Fila den kortaste skärtanden först Läng...

Page 29: ...erställa att säkerhetsfunktionerna fungerar måste följande underhåll utföras regelbundet Garanti lämnas endast om dessa arbeten utförs regelbundet och på föreskrivet sätt Om det föreskrivna underhållet inte utförs kan allvarliga olyckor uppstå Användaren av kedjesågen ska inte utföra underhållsarbeten som inte finns beskrivna i bruksanvisningen Alla sådana arbeten ska utföras av ett auktoriserat s...

Page 30: ... aktiverats och kedjebromsen släppts Kedjan stannar inte även om kedjebrom sen är aktiverad Stoppa maskinen omedelbart Bromsbandet är slitet Fråga ett auktoriserat servicecenter i din region avseende reparation Onormal vibration Stoppa maskinen omedelbart Lossa svärdet eller kedjesågen Justera svärdet och kedjespänningen Verktygsfel Fråga ett auktoriserat servicecenter i din region avseende repara...

Page 31: ...ede i henhold til EN ISO 11681 2 2 Den letteste og tyngste vektkombinasjonen i henhold til EPTA prosedyre 01 2014 Vekten kan variere avhengig av tilbehøret tilbehørene inkludert batteriet Standard batteri BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Noen av batteriene som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av hvor du bor ADVARSEL Bruk kun de batteriene som er oppli...

Page 32: ... separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Riktig bruk Verktøyet er beregnet for kutting av greiner og beskjæ ring av trær Verktøyet er også egnet til dyrking av trær Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN ISO 11681 2 Modell DUC256 Lydtrykknivå LpA 89 dB A Lydeffektnivå LWA 103 dB A Usikkerhet K 3 dB A Modell DUC306 Lydtrykknivå LpA 89 dB A Lydeffektnivå L...

Page 33: ...er og instruksjoner for senere bruk Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene refererer både til elektriske verktøy med ledning tilkoblet strøm nettet og batteridrevne verktøy uten ledning Sikkerhetsadvarsler for trådløs motorsag 1 Hold alle kroppsdeler unna sagkjedet når mot orsagen er i gang Før du starter motorsagen må du forvisse deg om at kjedet ikke er borti noe Et øyeblikks uoppmerksomhet me...

Page 34: ...sbremsen virker som den skal Sverdet og kjedehjulbeskyttelsen er satt riktig på Kjedet er slipt og strammet i samsvar med retningslinjene 14 Ikke start motorsagen mens kjededekslet mon teres Dette kan medføre personskader og skader på gjenstander i området rundt brukeren Ekstra sikkerhetsadvarsler 1 Når du bruker verktøyet med batteriadapter må du passe på å ikke snuble i ledningen under bruk 2 Nå...

Page 35: ...er til og med en eksplosjon 4 Hvis du får elektrolytt i øynene må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang Denne typen uhell kan føre til varig blindhet 5 Ikke kortslutt batteriet 1 De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg 2 Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander som for eksem pel spiker mynter osv 3 Ikke la batteriet komme i konta...

Page 36: ...det ut Når du skal sette inn batteriet må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batte riet på plass Skyv det helt inn til det går i inngrep med et lite klikk Hvis du kan se den røde anviseren på over siden av knappen er det ikke fullstendig låst FORSIKTIG Batteriet må alltid settes helt inn så langt at den røde anviseren ikke lenger er synlig Hvis dette ikke gjøres k...

Page 37: ...en er aktiv Når du frigir kjedebremsen mens du holder nede AV sperrehendelen og trekker i startbryteren MERK Dette verktøyet bruker automatisk utkobling For å unngå utilsiktet oppstart vil hovedstrømbryte ren slås av automatisk når du ikke trekker i startbryte ren løpet av en viss tidsperiode etter at hovedstrøm bryteren er slått på Du kan bruke verktøyet i Torque Boost modus for å sage tykke elle...

Page 38: ...tnagle Verktøyet er utstyrt med en støtnagle som standard Ta kontakt med et av Makita autoriserte servicesentre for utskiftning av støtnagle Når du utfører saging må du engasjere støtnaglen med stammen og bruke den som en spak Elektronisk funksjon Maskinen er utstyrt med de elektroniske funksjonen for å gjøre den enkel å bruke Konstant hastighetskontroll Hastighetskontrollfunksjonen sørger for kon...

Page 39: ...treet etter påfylling Start den og vent til smøringen av sagkjedet er passe Fig 19 OBS Når du fyller kjedeolje for første gang eller når du fyller tanken etter at den har vært kjørt helt tom må du fylle på olje til nederst på påfyllings stussen Ellers kan oljetilførselen bli for dårlig OBS Bruk kjedeolje som er spesiallaget for motorsager fra Makita eller tilsvarende olje som er tilgjengelig på ma...

Page 40: ...debrudd Bruk en egnet rundfil slik at riktig slipevinkel behol des mot tennene Sagblad 90PX 55 Sagblad 91PX 55 Sagblad 25AP 55 Fil og filføring Bruk en spesiell rundfil valgfritt tilbehør for sag kjedet hvis du ønsker å slipe det Vanlige runde filer kan ikke brukes Diameter for den runde filen for hvert sagkjede er som følger Sagblad 90PX 4 5 mm Sagblad 91PX 4 0 mm Sagblad 25AP 4 0 mm Filen må bar...

Page 41: ...de vedlikeholdsoppgaver må utføres jevnlig for å oppnå lang levetid unngå skade og sikre full funksjon av sikkerhetsfunksjonene Garantien gjelder kun hvis slikt arbeid utføres regelmessig og ordentlig Hvis det ikke utfø res beskrevet vedlikehold kan det føre til ulykker Brukeren av kjedesagen må ikke utføre vedlikehold som ikke er beskrevet i brukerveiledningen Alt slikt arbeid må utføres i et aut...

Page 42: ...n er skrudd på og kjedebremsen er frigitt Kjedet stopper ikke selv når kjedebremsen er aktivert Stans motoren umiddelbart Bremsebåndet er utslitt Spør det autoriserte servicesenteret i området om reparasjon Unormale vibrasjoner Stans motoren umiddelbart Løst sagkjede eller sverd Juster sverdet og spennet til sagkjedet Verktøyet virker ikke Spør det autoriserte servicesenteret i området om reparasj...

Page 43: ...levyä ja ketjua standardin EN ISO 11681 2 mukaan 2 Kevyin ja painavin laiteyhdistelmä EPTA menettelytavan 01 2014 mukaisesti Paino voi olla erilainen lisävarus teista sekä akkupaketista johtuen Käytettävä akkupaketti BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen VAROITUS Käytä vain edellä eriteltyjä akkupake...

Page 44: ...seen ja ohjattava ympäristöys tävälliseen kierrätykseen Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu oksien sahaamiseen ja puiden karsimiseen Se sopii myös puistojen hoitoon Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy standardin EN ISO 11681 2 mukaan Malli DUC256 Äänenpainetaso LpA 89 dB A Äänen voiman taso LWA 103 dB A Virhemarginaali K 3 dB A Malli DUC306 Äänenpainetaso LpA 89 dB A Äänen voim...

Page 45: ... varmista ettei sahan ketju osu mihinkään Hetkellinenkin käytönaikainen huoli mattomuus voi aiheuttaa sen että vaate tai jokin ruumiinjäsen jää kiinni teräketjuun 2 Pitele ketjusahaa aina siten että oikea kätesi on yläkahvalla ja vasen kätesi etukahvalla Ketjusahaa ei pidä koskaan käyttää kädet päinvastaisessa asennossa sillä se suurentaa tapaturmavaaraa 3 Pitele sähkötyökalua vain sen eristetyist...

Page 46: ...ni saatioiden antamia ohjeita toimintaohjeita ja suosituksia Muuten seurauksena voi olla jopa kuolemaan johtava onnettomuus On suosi teltavaa käyttää puiden sahaamiseen nosto lavaa henkilönostinta Työskentely köysien varassa on erityisen vaarallista ja edellyttää erikoiskoulutusta Käyttäjät on perehdytettävä laitteiden ja kiipeilytekniikoiden turvalliseen käyttöön Puissa työskenneltäessä on aina k...

Page 47: ...ä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden kuten naulojen kolikoiden ja niin edel leen kanssa 3 Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin yli kuumentumista palovammoja tai laitteen rikkoontumisen 6 Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa jossa lämpötila voi nousta 50 C een tai sitäkin korkeammaksi 7 Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi pahoin va...

Page 48: ...ittamalla akun kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen Työnnä akku pohjaan asti niin että kuulet sen napsahtavan paikoilleen Jos painikkeen yläpuolella näkyy punainen ilmaisin akku ei ole lukkiutunut täysin paikoilleen HUOMIO Työnnä akku aina pohjaan asti niin että punainen ilmaisin ei enää näy Jos akku ei ole kunnolla paikallaan se voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko...

Page 49: ...a kytkinliipaisinta painettuna Kun painat liipaisinkytkintä kun ketjujarrua käytetään Kun vapautat ketjujarrun pitämällä samalla lukkovipua ja kytkinliipaisinta painettuna HUOMAA Tämä laite sisältää automaattisen sam mutustoiminnon Tahattoman käynnistyksen välttä miseksi päävirtakytkin sammuu automaattisesti kun liipaisinkytkintä ei paineta tietyn ajan kuluessa päävir takytkimen ollessa kytkettynä...

Page 50: ...vakiovarusteena kaarnapiikki Jos kaarnapiikki tarvitsee vaihtaa saat sen valtuutetusta Makita huoltoliikkeestä Kun teet leikkausta aseta kaarnapiikki runkoa vasten ja käytä sitä vipuna Sähköinen toiminta Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyt töisyyttä ajatellen Vakionopeuden säätö Vakionopeuden säätö mahdollistaa vakiopyöri misnopeuden kuormitusolosuhteista riippumatta KOKOONPANO...

Page 51: ...arkistusikkuna Pidä saha erossa puusta täytön jälkeen Käynnistä saha ja odota että voitelu alkaa toimia kunnolla Kuva19 HUOMAUTUS Kun täytät sahan öljysäiliötä ensimmäistä kertaa tai kun lisäät öljyä täysin tyhjenneeseen säiliöön lisää öljyä täyttökaulan alareunaan asti Muutoin öljyn syötössä voi esiin tyä häiriöitä HUOMAUTUS Käytä Makita teräketjuöljyjä tai muita vastaavia myynnissä olevia teräke...

Page 52: ...vät kulumista ja aiheutta vat ketjujen katkeamisen Käytä sopivaa pyöreää viilaa jotta oikea teroitus kulma pidetään hampaassa Ketjuterä 90PX 55 ssa Ketjuterä 91PX 55 ssa Ketjuterä 25AP 55 ssa Viila ja viilan opaste Käytä ketjun teroitukseen pyöreää erikoisviilaa lisävaruste Tavanomaiset pyöreät viilat eivät sovi tähän tarkoitukseen Pyöreän viilan läpimitat kullekin ketjulle ovat seuraavat Ketjuter...

Page 53: ...levyyn ja ketjuun 3 Aseta terälevyn suojus paikalleen terälevyn päälle 4 Tyhjennä öljysäiliö Määräaikaishuolto Tekemällä seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti voit varmistaa pitkän käyttöiän ehkäistä vikoja ja varmistaa turvalaitteiden moitteettoman toiminnan Takuu edellyttää että huollot tehdään säännöllisesti ja ohjeiden mukaan Huollon laiminlyönti voi aiheuttaa tapaturmavaaran Ketjusahan ...

Page 54: ...ei pysähdy vaikka ketjujarru akti voidaan Pysäytä kone välittömästi Jarrunauha on kulunut Pyydä valtuutettua paikallista huoltoliikettä korjaamaan laite Epänormaali tärinä Pysäytä kone välittömästi Löysää terälevyä tai teräketjua Säädä terälevyä ja teräketjun kireyttä Työkalun toimintahäiriö Pyydä valtuutettua paikallista huoltoliikettä korjaamaan laite Vääntömomentin tehostustilaa ei voi käyt tää...

Page 55: ...eglākā un smagākā svara kombinācija saskaņā ar EPTA procedūru 01 2014 Svars var būt atšķirīgs atkarībā no papildierīces ēm tostarp akumulatora kasetnes Piemērotā akumulatora kasetne BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Dažas no iepriekš norādītajām akumulatora kasetnēm var nebūt pieejamas atkarībā no jūsu mītnes reģiona BRĪDINĀJUMS Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora...

Page 56: ...kalpošanas laika beigās jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei vidi saudzējošā veidā Paredzētā lietošana Darbarīks ir paredzēts zaru zāģēšanai un koku apzāģē šanai Tas ir piemērots arī koku kopšanai Trokšņa līmenis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar EN ISO 11681 2 Modelis DUC256 Skaņas spiediena līmeni LpA 89 dB A Skaņas jaudas līmeni LWA 103 dB A Mainīgums K 3 ...

Page 57: ...drošības brīdinājumi 1 Kad ķēdes zāģis darbojas nevienu ķermeņa daļu netuviniet zāģa ķēdei Pirms ķēdes zāģa iedarbināšanas pārliecinieties vai zāģa ķēde nekam nepieskaras Neuzmanības mirklis ķēdes zāģa lietošanas laikā var izraisīt apģērba vai ķermeņa saķeršanos ar zāģa ķēdi 2 Vienmēr turiet ķēdes zāģi ar labo roku uz augšējā roktura un kreiso roku uz priekšējā roktura Turot rokas uz ķēdes zāģa ot...

Page 58: ...ršļiem vads var izraisīt smagus savainojumus Drošības brīdinājumi ķēdes zāģa ar augšējo rokturi lietošanai 1 Šis ķēdes zāģis ir īpaši paredzēts koku kopšanai un atveseļošanai Ķēdes zāģi drīkst izmantot tikai atbilstoši apmācītas personas Ievērojiet attiecīgās profesionālās organizācijas norādījumus procedū ras un ieteikumus Citādi varat izraisīt nāvējošus nelaimes gadījumus Zāģēšanai kokos vienmēr...

Page 59: ... akumulatora kasetnē 1 Nepieskarieties spailēm ar elektrību vadošiem materiāliem 2 Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā ar citiem metāla priekšmetiem tādiem kā naglas monētas u c 3 Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens vai lietus iedarbībai Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu strāvas plūsmu pārkaršanu uzliesmojumu un pat sabojāt akumulatoru 6 Neglabājiet darbarīku un akumulatora kasetni...

Page 60: ...elciet to no darba rīka pārbīdot kasetnes priekšpusē esošo pogu Lai uzstādītu akumulatora kasetni salāgojiet mēlīti uz akumulatora kasetnes ar rievu ietvarā un iebīdiet to vietā Ievietojiet to līdz galam līdz tā ar klikšķi nofiksē jas Ja pogas augšējā daļā redzams sarkanas krāsas indikators tas nozīmē ka tā nav pilnīgi fiksēta UZMANĪBU Vienmēr ievietojiet akumula tora kasetni tā lai sarkanais indi...

Page 61: ...ēlīti Ja nospiežat slēdža mēlīti kamēr ir ieslēgta ķēdes bremze Ja atlaižot ķēdes bremzi jūs vienlaikus turat nospiestu bloķēšanas sviru un slēdža mēlīti PIEZĪME Šim darbarīkam ir automātiska izslēgšanās funkcija Lai novērstu nejaušu iedarbināšanu gal venais barošanas slēdzis automātiski izslēgsies ja slēdža mēlīte netiks nospiesta noteiktā laikposmā pēc galvenā barošanas slēdža ieslēgšanas Lai zā...

Page 62: ...arta komplektācijā darbarīks ir aprīkots ar zobat turi Lai nomainītu zobatturi sazinieties ar Makita piln varotu apkopes centru Zāģējot nostipriniet zobatturi pret stumbru un izmanto jiet to atbalstam Elektronika Lai atvieglotu lietošanu darbarīks ir aprīkots ar elektro niskām funkcijām Nemainīga ātruma vadība Ātruma vadības funkcijas nodrošina nemainīgu griešanās ātrumu neatkarīgi no slodzes MONT...

Page 63: ...as tvertnes vāciņu Att 18 1 Eļļas tvertnes vāciņš 2 Eļļas pārbaudes lodziņš Ķēdes zāģi pēc tvertnes uzpildes turiet atstatu no koka Iedarbiniet un pagaidiet līdz zāģa ķēde pietiekami saeļļojusies Att 19 IEVĒRĪBAI Ja ķēdes eļļu iepildāt pirmo reizi vai tvertni uzpildāt pēc tās pilnīgas iztukšoša nas eļļu iepildiet līdz ielietnes apakšējai malai Nepiepildīšanas gadījumā eļļas padeve var būt traucēta...

Page 64: ... vīle Ķēdes asmens 90PX 55 Ķēdes asmens 91PX 55 Ķēdes asmens 25AP 55 Vīle un vīles bīdītājs Lai uzasinātu zāģa ķēdi izmantojiet īpašu apaļo vīli papildpiederums Parastās apaļās vīles nav piemērotas Diametrs atbilstošajām apaļajām vīlēm ir tālāk norādīts Ķēdes asmens 90PX 4 5 mm Ķēdes asmens 91PX 4 0 mm Ķēdes asmens 25AP 4 0 mm Ķēde ar vīli jāvīlē tikai virzienā uz priekšu Atpakaļgājienā vīli no ķē...

Page 65: ...pi Lai zāģis kalpotu ilgi nepieļautu tā bojājumus un garantētu drošības aprīkojuma pilnīgu funkcionēšanu regulāri jāveic tehniskā apkope Garantijas remonta pieprasījumu pieņem tikai tad ja apkopi veic regulāri un pareizi Ja regulāri neveic aprakstīto teh nisko apkopi iespējami negadījumi Motorzāģa lietotājs nedrīkst veikt tādus tehniskās apkopes darbus kas nav aprakstīti šajā lietošanas rokasgrāma...

Page 66: ...lēgšanas un ķēdes bremzes atlaišanas Ķēde neapstājas pat pēc ķēdes bremzes aktivizēšanas nekavējoties apturiet darbarīku Bremzes siksna ir izdilusi Lūdziet lai pilnvarotā apkopes centrā jūsu reģionā to saremontē Pārmērīga vibrācija nekavējoties apturiet darbarīku Palaidiet vaļīgāk virzošo sliedi vai zāģa ķēdi Pieregulējiet virzošās sliedes un zāģa ķēdes nospriegojumu Darbarīks nestrādā Lūdziet lai...

Page 67: ... 11681 2 2 mažiausio ir didžiausio svorių derinys pagal 2014 sausio mėn EPTA procedūrą Svoris gali priklausyti nuo priedo ų įskaitant akumuliatoriaus kasetę Tinkama akumuliatoriaus kasetė BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Atsižvelgiant į gyvenamosios vietos regioną kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasetės gali būti neprieinamos ĮSPĖJIMAS Naudokite tik akumuliatoriaus...

Page 68: ... kitų buitinių atliekų ir atiduoti į antrinių žaliavų perdir bimo aplinkai nekenksmingu būdu punktą Numatytoji naudojimo paskirtis Įrankis skirtas šakoms pjauti ir medžiams genėti Jį taip pat galima naudoti miškų ūkio darbams Triukšmas Įprastas triukšmo A lygis nustatytas pagal EN ISO 11681 2 Modelis DUC256 Garso slėgio lygis LpA 89 dB A Garso galios lygis LWA 103 dB A Paklaida K 3 dB A Modelis DU...

Page 69: ...ėtumėte jas peržiūrėti ateityje Terminas elektrinis įrankis pateiktuose įspėjimuose reiškia į maitinimo tinklą jungiamą laidinį elektrinį įrankį arba akumuliatoriaus maitinamą belaidį elektrinį įrankį Įspėjimai dėl belaidžio grandininio pjūklo saugos 1 Kai veikia grandininis pjūklas visos kūno dalys turi būti kuo toliau nuo pjūklo grandinės Prieš pradė dami dirbti su grandininiu pjūklu įsitikinkit...

Page 70: ...į pjūklą su uždėtu grandinės gaubtu grandinės gaubtas gali būti nusviestas ir sužeisti operatorių arba apgadinti šalia jo esančius daiktus Papildomi saugos įspėjimai 1 Kai naudojate įrankį su akumuliatoriaus adap teriu būkite atsargūs kad neužkliūtumėte dirbdami už laido 2 Kai naudojate įrankį su akumuliatoriaus adapteriu dirbdami laikykite laidą toliau nuo kliūčių pavyzdžiui ruošinio ir šakų Laid...

Page 71: ... Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 1 Prieš naudodami akumuliatoriaus kasetę per skaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant 1 akumuliatorių įkroviklio 2 akumuliatorių ir 3 akumuliatorių naudojančio gaminio 2 Neardykite akumuliatoriaus kasetės 3 Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo nedels dami nutraukite darbą su įrankiu Tai gali kelti per kaitimo nudegimų ar ...

Page 72: ...umuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas PERSPĖJIMAS Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę visada išjunkite įrankį PERSPĖJIMAS Įdėdami arba išimdami aku muliatoriaus kasetę tvirtai laikykite įrankį ir aku muliatoriaus kasetę Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus kasetę laikysite netvirtai jie gali išslysti iš jūsų rankų todėl įrankis ir akumuliatoriaus kasetė gali būti suga dinti o naudo...

Page 73: ...lį kol pagrindinė maitinimo lemputė ims šviesti žalia spalva Norėdami išjungti dar kartą paspauskite pagrin dinį įjungimo jungiklį Pav 6 1 Pagrindinė maitinimo lemputė 2 Režimo indikatorius 3 Pagrindinis maitinimo jungiklis PASTABA Jei neveikimo sąlygomis paspaudžiamas gaidukas žalia spalva žybsi pagrindinė maitinimo lemputė Lemputė blyksi esant vienai iš šių sąlygų Jei įjungiate pagrindinį maitin...

Page 74: ... centrą Paleiskite pjūklo grandinę tada visiškai atleiskite gai duką Pjūklo grandinė turi sustoti per dvi sekundes Grandinės tepimo reguliavimas Alyvos siurblio tiekimo normą galite reguliuoti universa liu veržliarakčiu Alyvos kiekį galima reguliuoti atliekant 3 veiksmus Atidarykite dangtelį kad galėtumėte sure guliuoti reguliavimo varžtą Pav 9 1 Dangtelis 2 Reguliavimo varžtas Žiedas virvės tvirt...

Page 75: ...nėje dalyje Informacija dėl grandininio pjūklo ašmenų 25AP Įsitikinkite kad tarpas tarp kreipimo juostos apatinio krašto vidurinės dalies ir pjūklo grandinės yra maždaug 1 2 mm 5 Veržkite fiksuojamąją veržlę kad užtvirtintumėte žvaigždutės dangtelį Pav 17 1 Fiksuojamoji veržlė NAUDOJIMAS Tepimas Tuo metu kai įrankis įjungtas pjūklo grandinė tepama automatiškai Per alyvos kiekio nustatymo langelį r...

Page 76: ...i tolygiai suktis todėl grandinė gali nutrūkti Negaląskite grandinės kai pjaustytuvo ilgis tapo 3 mm ar mažiau Grandinę reikia pakeisti nauja Narelio storis nustatomas pagal atstumą tarp gylio ribotuvo apvali noselė ir pjovimo dantuko krašto Geriausių pjovimo rezultatų pasiekiama kai atstu mas tarp pjovimo dantuko krašto ir gylio ribotuvo yra toks kaip nurodyta toliau Grandininio pjūklo ašmenys 90...

Page 77: ...o žiedą Pav 34 1 Fiksavimo žiedas 2 Žvaigždutė PASTABA Įsitikinkite kad žvaigždutė įdėta kaip parodyta paveikslėlyje Įrankio saugojimas 1 Nuvalykite įrankį prieš sandėliuodami Nuėmę žvaigždutės gaubtą nuvalykite nuo įrankio visas atplai šas ir pjuvenas 2 Nuvalę įrankį leiskite jam padirbti be apkrovos kad būtų sutepta pjūklo grandinė ir pjovimo juosta 3 Įmaukite pjovimo juostą į pjovimo juostos ga...

Page 78: ...te griovelį Prastai tiekiama alyva Reguliavimo sraigtu pakoreguokite tiekia mos alyvos kiekį Grandininis pjūklas nepasiekia didž aps min Akumuliatoriaus kasetė netinkamai įdėta Akumuliatoriaus kasetes įdėkite kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje Mažėja akumuliatoriaus galia Pakartotinai įkraukite akumuliatoriaus kasetę Jei įkrauti nepavyksta akumuliato riaus kasetę pakeiskite Netinkamai vei...

Page 79: ...giau sužinoti apie tuos priedus kreipki tės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą Pjūklo grandinė Pjovimo juosta Pjovimo juostos gaubtas Žvaigždutė Dildė Originalus Makita akumuliatorius ir įkroviklis ĮSPĖJIMAS Jei pirksite kitokio nei standar tinė pjovimo juosta ilgio juostą taip pat įsigykite tinkamą pjovimo juostos gaubtą Jis turi užsidėti ir visiškai uždengti pjovimo juostą ant gran...

Page 80: ...juhtlati ja ketita standardi EN ISO 11681 2 kohaselt 2 Kergeima ja raskeima kaalu kombinatsioon EPTA protseduuri 01 2014 kohaselt Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest kaasa arvatud akukassetist Sobiv akukassett BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Mõned eespool loetletud akukassetid ei pruugi olla teie riigis saadaval HOIATUS Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette Muu...

Page 81: ... akud koguda eraldi ning keskkonnasäästlikult korduv kasutada või ringlusse võtta Kavandatud kasutus See seade on mõeldud okste lõikamiseks ja puude pügamiseks See sobib ka puuhooldustöödeks Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase määratud standardi EN ISO 11681 2 kohaselt Mudel DUC256 Helirõhutase LpA 89 dB A Helivõimsuse tase LWA 103 dB A Määramatus K 3 dB A Mudel DUC306 Helirõhutase LpA 89 dB A...

Page 82: ...le töö ajal eemal Enne mootorsae käivitamist veenduge et saag ei puutuks millegagi kokku Hetkeline tähelepanematus mootorsaega tööta mise ajal võib põhjustada teie riiete või keha taker dumist saeketti 2 Hoidke kettsaagi alati parema käega ülemi sest käepidemest ja vasaku käega esimesest käepidemest Kettsae hoidmine vastupidise käte asetusega suurendab kehavigastuse ohtu ja nii ei tohi kunagi teha...

Page 83: ... kasutamiseks ainult vastava väl jaõppega isikutele Järgige kõiki asjaomase professionaalse ettevõtte juhiseid toiminguid ja soovitusi Muidu võivad esineda eluohtlikud õnnetusjuhtumid Soovitatav on kasutada puude saagimisel alati sobivat tõsteplatvormi korvtõstukit muud asjakohast tõstukit Köie abil laskumised on äärmiselt ohtlikud ja nõua vad eriväljaõpet Töötajad peavad olema saa nud ohutusseadm...

Page 84: ...õhjustada tugevat elektri voolu ülekuumenemist põletusi ning ka sea det tõsiselt kahjustada 6 Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades kus temperatuur võib tõusta üle 50 C 7 Ärge põletage akukassetti isegi siis kui see on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulu nud Akukassett võib tules plahvatada 8 Olge ettevaatlik ärge laske akul maha kukkuda ja vältige lööke 9 Ärge kasutage kahjustat...

Page 85: ...riista kül jest lahti vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale Paigaldage akuadapter alati nii kaugele et see lukus tuks klõpsatusega oma kohale Kui näete nupu ülaosas punast osa pole kassett täielikult lukustunud ETTEVAATUST Paigaldage akukassett alati täies ulatuses nii et punast osa ei jää...

Page 86: ...stiklülitit ei kasu tata pärast toitelüliti sisselülitamist teatud aja vältel Torque Boosti pöördemomendi suurendamise režii mis saate tööriista kasutada jämedate ja kõvade okste lõikamiseks Tööriista kasutamiseks Torque Boosti režiimis kui tööriist on välja lülitatud vajutage mõne sekundi jooksul toitenuppu kuni režiiminäidik hakkab roheliselt põlema MÄRKUS Tööriista saate kasutada Torque Boosti ...

Page 87: ... hoolt selle eest et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud ETTEVAATUST Ärge puudutage saeketti paljaste kätega Kandke saeketi käsitsemisel alati kaitsekindaid Saeketi eemaldamine või paigaldamine ETTEVAATUST Pärast töötamist on saekett ja juhtlatt endiselt kuumad Enne mis tahes tööde teosta mist tööriistal laske nendel piisavalt maha jahtuda ETTEVAATU...

Page 88: ...agi kork oleks kohale keeratud KETTSAEGA TÖÖTAMINE ETTEVAATUST Hoidke mootori töötamise ajal kõik oma kehaosad saeketist eemal ETTEVAATUST Hoidke kettsaagi mootori töötamise ajal tugevasti mõlema käega ETTEVAATUST Ärge küünitage liiga kaugele ette Hoidke kogu aeg jalad kindlalt maas ning hoidke tasakaalu TÄHELEPANU Ärge visake tööriista ega laske sel maha kukkuda TÄHELEPANU Ärge katke kinni töörii...

Page 89: ...äärab lühima lõikuri pikkus saeketi kõigi ülejää nud lõikurite pikkuse Viilige joonisel näidatud moel Joon 27 1 Viil 2 Saekett Viili käsitsemine on hõlpsam kui kasutada viili hoidikut lisatarvik Viilihoidikul on markeeringud õige teritamisnurga 30 leidmiseks seadke mar keeringud saeketiga paralleelselt ühele joonele ja läbistussügavuse piiri tähised kuni 4 5 viili läbimõõdust Joon 28 1 Viilihoidik...

Page 90: ...egemata jätmine suurendab õnnetuste ohtu Kettsae kasutaja tohib teha ainult käesole vas kasutusjuhendis kirjeldatud hooldustöid Kõik sellised tööd tuleb lasta teha volitatud teeninduskeskuses Kontrollitav objekt töötamisaeg Enne kasutamist Iga päev Iga nädal Iga 3 kuu tagant Iga aasta Enne hoiule panemist Kettsaag Ülevaatamine Puhastamine Kontrollige volitatud teeninduskes kuses Saekett Ülevaatami...

Page 91: ... seisku isegi pärast ketipiduri akti veerimist Seisake masin viivitamatult Piduri rihm on kulunud Pöörduge remontimiseks teie piirkonna volitatud teeninduskeskusesse Ebatavaline vibratsioon Seisake masin viivitamatult Juhtlatt või saekett on lõtv Reguleerige juhtlati ja saeketi pingsust Tööriista rike Pöörduge remontimiseks teie piirkonna volitatud teeninduskeskusesse Torque Boosti režiim pole saa...

Page 92: ...различаться в зависимости от страны 1 Масса с самым крупным блоком аккумулятора пустым масляным баком и без стержня направляющей и цепи согласно EN ISO 11681 2 2 Наименьшая и наибольшая совокупная масса согласно процедуре EPTA 01 2014 Масса может отличаться в зависи мости от дополнительного оборудования блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием Подходящий блок аккумулятора BL1...

Page 93: ...еречь от влаги Максимально допустимая длина среза Во время работы цепную пилу следует держать двумя руками Помните об отдаче пильной цепи и избе гайте контакта с кончиком шины Направление движения цепи Регулировка подачи масла к пильной цепи Ni MH Li ion Только для стран ЕС Не выбрасывайте электрооборудование или аккумуляторы вместе с бытовым мусором В соответствии с европейскими дирек тивами об у...

Page 94: ...м с 2 Модель DUC256C Рабочий режим распиливание древесины Распространение вибрации ah W 2 5 м с 2 или менее Погрешность K 1 5 м с 2 ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное общее значение рас пространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов ПРИМЕЧАНИЕ Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь зовать для п...

Page 95: ... Использование цепной пилы не по назначению может привести к опасным ситуациям 12 Причины отдачи и меры их предотвращения оператором Отдача возможна в случае если передняя часть или кончик пильной шины коснется предмета или если дерево зажмет пильную цепь в разрезе В некоторых случаях касание кончиком пилы может внезапно отбросить пильную шину вверх и назад в сторону опе ратора Защемление пильной ...

Page 96: ... Учитывайте направление и скорость ветра Избегайте воздействия опилок и тумана от масла для цепи Защитная экипировка 1 Во избежание травм головы и конечностей а также для защиты глаз и органов слуха во время работы с цепной пилой используйте следующую защитную экипировку Рабочая одежда должна соответствовать выполняемым работам т е должна быть в меру облегающей Не надевайте ювелирные украшения или...

Page 97: ...лект литий ионные аккуму ляторы должны эксплуатироваться в соот ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах При коммерческой транспортировке например третьей стороной или экспедитором необхо димо нанести на упаковку специальные преду преждения и маркировку В процессе подготовки устройства к отправке обязательно проконсультируйтесь со специа листом по опасным материалам Также соблю ...

Page 98: ...ой стороне и извлеките блок Для установки аккумуляторного блока совместите выступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе и задвиньте его на место Устанавливайте блок до упора так чтобы он зафиксировался на месте с небольшим щелчком Если вы можете видеть крас ный индикатор на верхней части клавиши адаптер аккумулятора не полностью установлен на месте ВНИМАНИЕ Обязательно устанавливайте аккумулятор...

Page 99: ...я в условиях когда эксплуатация невозможна основной индикатор питания начинает мигать зеленым Индикатор начинает мигать в указанных ниже случаях Если вы включили главный переключатель питания удерживая нажатым рычаг блокировки в выключенном положении или триггерный переключатель Если вы потянули за триггерный переключа тель при активированном тормозе цепи Если вы отпустили тормоз цепи удерживая ры...

Page 100: ...жмите на рычаг разблокировки затем потяните триггерный переключатель Пильная цепь запустится незамедлительно 2 Тыльной стороной руки переместите защиту руки вперед Цепная пила должна сразу же остановиться Рис 8 1 Передняя защита руки 2 Положение разблокировки 3 Положение блокировки Проверка тормоза для остановки цепи когда пила выключена ВНИМАНИЕ Если во время этой поверки пильная цепь не останавл...

Page 101: ... стержня направляющей ВНИМАНИЕ Слишком слабо натянутая цепь может соскочить с шины что создаст риск получения травмы После многочасового использования пильная цепь может ослабнуть Перед использованием периоди чески проверяйте натяжение пильной цепи 1 Отпустите тормоз цепи потянув за переднюю защиту руки 2 Чтобы слегка ослабить крышку звездочки немного ослабьте стопорную гайку Рис 15 1 Стопорная га...

Page 102: ...тку сверху не выполнив неглубокий разрез снизу ветка может расколоться Рис 23 Переноска инструмента Перед переноской инструмента необходимо вклю чить тормоз цепи и извлечь блоки аккумулятора После этого требуется надеть крышку пильной шины Также уложите блок аккумулятора в чехол Рис 24 1 Крышка пильной шины 2 Крышка аккумуляторной батареи ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Перед проведением проверки или работ ...

Page 103: ...ту глу биномера используя для этого измеритель ный инструмент для цепи дополнительная принадлежность Рис 29 Удалите любые даже небольшие выступы материала при помощи специального плоского напильника дополнительная принадлежность Закруглите еще раз переднюю часть глубиномера Очистка пильной шины В пазе пильной шины накапливаются щепки и опилки Это может привести к засорению паза и ухудшить ток масл...

Page 104: ...ого обслуживания может стать причиной происшествий Пользователь цепной пилы не должен про водить обслуживание не описанное в настоящем руководстве Все подобные работы должны выполняться только в авторизованном сервисном центре Элемент подлежащий про верке Время эксплуатации Перед нача лом работы Ежедневно Еженедельно Каждые 3 месяца Ежегодно Перед хранением Цепная пила Осмотр Очистка Проверьте в а...

Page 105: ... аккумулятора как опи сано в этом руководстве Заряд аккумулятора падает Зарядите блок аккумулятора Если перезарядка не помогает замените блок аккумулятора Привод работает неправильно Обратитесь в авторизованный сервис ный центр в вашем регионе для выпол нения ремонта Основной индикатор питания мигает зеленым Триггерный переключатель активиро ван в условиях когда эксплуатация невозможна Включите ос...

Page 106: ...ной информации по этим принадлежно стям свяжитесь с вашим сервис центром Makita Пильная цепь Пильная шина Крышка пильной шины Звездочка Напильник Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой ство Makita ОСТОРОЖНО При покупке пильной шины которая отличается по длине от стандартной модели вместе с ней необходимо также при обрести крышку пильной шины подходящего размера Убедитесь что эта крышка подходи...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885722A986 EN SV NO FI LV LT ET RU 20190827 ...

Reviews: