background image

24

DEUTSCH

17. 

Unbeabsichtigtes Einschalten verhüten. 

Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in 

der Aus-Stellung befindet, bevor Sie den Akku 

einsetzen bzw. die Maschine aufheben oder 

tragen. Das Tragen der Maschine mit dem Finger 

am Schalter oder das Aktivieren der Maschine 

bei eingeschaltetem Schalter führt zu Unfällen.

18. 

Blasen oder Saugen Sie niemals gefährliche 

Materialien, wie z. B. Nägel, Glasbruchstücke 

oder Messer weg.

19. 

Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nähe 

von brennbaren Materialien.

20. 

Vermeiden Sie längeren Betrieb der Maschine 

in kalten Umgebungen.

Wartung und Lagerung

1. 

Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben 

fest angezogen, um sicherzugehen, dass sich 

die Maschine in gutem Betriebszustand befindet.

2. 

Falls die Teile verschlissen oder beschädigt 

sind, ersetzen Sie sie durch von Makita bereit

-

gestellte Teile.

3. 

Bewahren Sie die Maschine an einem trocke

-

nen Ort außer Reichweite von Kindern auf.

4. 

Wenn Sie die Maschine für Inspektion, Wartung, 

Lagerung oder Zubehörwechsel anhalten, schal

-

ten Sie die Maschine aus, und vergewissern Sie 

sich, dass alle beweglichen Teile zu einem voll

-

ständigen Stillstand gekommen sind, bevor Sie 

den Akku abnehmen. Lassen Sie die Maschine 

abkühlen, bevor Sie irgendwelche Arbeiten 

an der Maschine durchführen. Warten Sie die 

Maschine mit Sorgfalt, und halten Sie sie sauber.

5. 

Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung 

immer abkühlen.

6. 

Setzen Sie die Maschine keinem Regen aus. 

Lagern Sie die Maschine in einem Innenraum.

7. 

Wenn Sie die Maschine hochheben, beugen 

Sie unbedingt Ihre Knie, und achten Sie dar

-

auf, dass Sie Ihren Rücken nicht verletzen.

Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen

1. 

Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller 

vorgeschriebenen Ladegerät.

 Ein Ladegerät, das für 

einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit 
einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.

2. 

Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den 

ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus.

 Bei 

Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht 
Verletzungs- und Brandgefahr.

3. 

Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch 

nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie 

Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, 

Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen 

auf, welche die Kontakte kurzschließen 

können.

 Kurzschließen der Akkukontakte kann 

Verbrennungen oder einen Brand verursachen.

4. 

Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem 

Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit 

dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit 

der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen 

Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls 

die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen 

Sie zusätzlich ärztliche Hilfe auf.

 Die vom Akku 

austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder 
Verätzungen verursachen.

5. 

Verwenden Sie keinen Akku und auch kein 

Werkzeug, der (das) beschädigt oder modi

-

fiziert ist.

 Beschädigte oder modifizierte Akkus 

können unvorhersehbares Verhalten zeigen, 
das zu einem Brand, einer Explosion oder 
Verletzungsgefahr führen kann.

6. 

Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht 

Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus.

 

Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 
130 °C kann es zu einer Explosion kommen.

7. 

Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden 

Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht außer

-

halb des in den Anweisungen angegebenen 

Temperaturbereichs.

 Wird der Ladevorgang 

unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb 
des angegebenen Bereichs durchgeführt, kann es 
zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter 
Brandgefahr kommen.

Sicherheit der Elektrik und des Akkus

1. 

Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer.

 

Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die 
örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle 
Entsorgungsanweisungen.

2. 

Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu 

öffnen oder zu verstümmeln.

 Freigesetzter 

Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen 
oder Haut verursachen. Falls er verschluckt wird, 
kann er giftig sein.

3. 

Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an 

nassen Orten.

4. 

Laden Sie den Akku nicht im Freien.

5. 

Fassen Sie das Ladegerät, einschließ

-

lich des Ladegerätesteckers und der 

Ladegeräteanschlüsse, nicht mit nassen 

Händen an. 

6. 

Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. 

Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten 

oder nassen Orten, und setzen Sie es auch kei

-

nem Regen aus.

 Wasser, das in das Werkzeug 

eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.

Wartung

1. 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter 

Verwendung identischer Ersatzteile von einem 

qualifizierten Wartungstechniker warten.

 

Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit 
des Elektrowerkzeugs gewährleistet.

2. 

Beschädigte Akkus dürfen auf keinen 

Fall gewartet werden.

 Die Wartung von 

Akkus darf nur vom Hersteller oder von einer 
Vertragswerkstatt durchgeführt werden.

DIESE ANWEISUNGEN 

AUFBEWAHREN.

WARNUNG:

 

Lassen Sie sich NICHT durch 

Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt 

(durch wiederholten Gebrauch erworben) von der 

strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das 

vorliegende Produkt abhalten.
MISSBRAUCH oder Missachtung der 

Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön

-

nen schwere Verletzungen verursachen.

Summary of Contents for DUB186

Page 1: ...TRIEBSANLEITUNG 21 IT Soffiatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 29 NL Accubladblazer GEBRUIKSAANWIJZING 38 ES Sopladora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 PT Soprador a Bateria Soprador Aspirador a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 55 DA Akku blæser BRUGSANVISNING 63 EL Φορητός φυσητήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 71 TR Akülü Üfleyici KULLANMA KILAVUZU 80 ...

Page 2: ...1 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 4 Fig 5 1 2 3 Fig 6 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 7 1 Fig 8 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 Fig 13 1 1 Fig 14 4 ...

Page 5: ...r region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Recommended battery adapter Battery adapter PDC01 The battery adapter s listed above may not be available depending on your region of residence Before using the battery adapter read instruction and cautionary markings on the battery a...

Page 6: ...e declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of expos...

Page 7: ...let and or blower outlet Be careful not to block suction inlet or blower outlet with dust or dirt when oper ating in dusty area Do not use nozzles other than the nozzles provided by Makita Do not use the blower to inflate balls rubber boat or the similar 12 Do not operate the machine near open window etc 13 Operating the machine only at reasonable hours is recommended not early in the morning or l...

Page 8: ...placement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 2 Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or ...

Page 9: ...tallation proce dure in reverse Installing or removing the garden nozzle Optional accessory for DUB185 Align the protrusions on the garden nozzle with the grooves on the main unit then insert the garden nozzle into the main unit and then turn it to lock it into place Fig 2 1 Garden nozzle To remove the garden nozzle perform the installation procedure in reverse Installing or removing the long nozz...

Page 10: ...actual capacity Machine battery protection system The machine is equipped with a machine battery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed under one of the fol lowing conditions Overload protection When the machine or battery is operated in a man...

Page 11: ... When performing the vacuuming oper ation do not use the garden nozzle The materials sucked may be clogged and cause a malfunction of the machine NOTICE Do not allow wet materials such as wet leaves and foreign materials such as large wood chips metals glass pebbles etc to be sucked into the machine Otherwise a malfunction may occur NOTICE Empty the dust bag before it becomes full Otherwise a malf...

Page 12: ...his manual Battery power is dropping Recharge the battery If recharging is not effective replace battery The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or ...

Page 13: ...urs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Adaptateur de batterie recommandé Adaptateur de Batterie PDC01 Le ou les adaptateurs de batterie répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez Avant d utiliser l adaptateur de batterie lisez les instructions et les avertissements inscrits su...

Page 14: ...mément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est ut...

Page 15: ...tionnement 1 Éteignez la machine retirez la batterie et assu rez vous que toutes les pièces mobiles sont parfaitement arrêtées chaque fois que vous laissez la machine sans surveillance avant de débloquer l outil avant d effectuer la vérification le net toyage ou l entretien de la machine si la machine se met à vibrer de façon anormale chaque fois que vous faites passer la machine de souffleur à as...

Page 16: ...e de l électrolyte de la batterie Le cas échéant évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez à l eau Si le liquide pénètre dans les yeux consultez par ailleurs un médecin Le liquide s échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures 5 N utilisez pas une batterie ou un outil s ils sont endommagés ou modifiés Une batterie endom magée ou modifiée peut...

Page 17: ...etez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte 13 Lorsque vous n utilisez pas l outil pendant une période prolongée la batte...

Page 18: ...rez vous toujours que la machine est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours la machine avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement la machine et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement la ...

Page 19: ...difiée en tournant le cadran de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné de 1 à 3 Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné en direction du numéro 3 Tandis qu une vitesse moins élevée est obtenue lorsque le cadran est tourné en direction du numéro 1 Reportez vous au tableau pour le rapport entre les réglages numérotés sur le cadran et la vitesse Numéro Vitesse 3 ...

Page 20: ... d entraînement ne fonctionne pas correctement Demandez à votre centre de service après vente local agréé d effectuer la réparation Le moteur s arrête au bout d un court moment La charge de la batterie est faible Rechargez la batterie Si vous n arrivez pas à recharger la batterie remplacez la Surchauffe Arrêtez d utiliser la machine pour la laisser refroidir La machine n atteint pas la vitesse max...

Page 21: ...rwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Empfohlener Akku Adapter Akku Adapter PDC01 Der Die oben aufgelistete n Akku Adapter ist sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor der Benutzung des Akku Adapters die Anweisungen und Warnmarkierungen am Akku Adap...

Page 22: ... Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und spe ziell je nach der Art d...

Page 23: ... und vergewissern Sie sich dass alle beweglichen Teile zu einem vollständigen Stillstand gekommen sind wann immer Sie die Maschine verlassen bevor Sie Blockierungen beseitigen bevor Sie die Maschine überprüfen reini gen oder daran arbeiten falls die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt wann immer Sie die Maschine von Blasgerät auf Sauggerät umrüsten und umgekehrt 2 Betreiben Sie die Maschine...

Page 24: ...eit Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe auf Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verätzungen verursachen 5 Verwenden Sie keinen Akku und auch kein Werkzeug der das beschädigt oder modi fiziert ist Beschädigte oder modi...

Page 25: ...orgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem siche ren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht ...

Page 26: ...urchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie die Maschine stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie die Maschine und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie die Maschine und den Akku nicht sicher f...

Page 27: ...e bedeutet Drehzahl Stellrad Abb 9 1 Drehzahl Stellrad Die Drehzahl kann durch Drehen des Drehzahl Stellrads auf eine der Stufen von 1 bis 3 verstellt werden Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 3 wird die Drehzahl erhöht Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 1 wird die Drehzahl verringert Die Beziehung zwischen den einzelnen Stellrad Positionen und der Drehzahl ist aus der ...

Page 28: ...u einsetzen Akkustörung Unterspannung Den Akku aufladen Falls Laden nichts nützt den Akku austauschen Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen Der Ladestand des Akkus ist niedrig Den Akku aufladen Falls Laden nichts nützt den Akku austauschen Überhitzung Brechen Sie die ...

Page 29: ...re solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Alimentatore a batterie consigliato Adattatore per batterie PDC01 L alimentatore o gli alimentatori a batterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residen...

Page 30: ... di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibra zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utiliz zati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare del...

Page 31: ... elmetti o protezioni per le orecchie utilizzati per le condi zioni appropriate riducono le lesioni personali Funzionamento 1 Spegnere la macchina e rimuovere la cartuccia della batteria quindi accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente ogni volta che si lascia la macchina prima di pulire ostruzioni prima di controllare pulire o effettuare interventi sulla macchina qualo...

Page 32: ...ria potrebbe emettere un liquido evitare il con tatto con tale liquido Qualora si verifichi un contatto accidentale con il liquido lavare abbondantemente con acqua Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi richie dere anche assistenza medica Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni 5 Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano sta...

Page 33: ...ensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in pro dotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di te...

Page 34: ...ento della macchina accertarsi sempre che la macchina sia spenta e che la car tuccia della batteria sia stata rimossa Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre la macchina prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria mante nere saldamente la macchina e la cartucc...

Page 35: ...letto La velocità della macchina viene aumentata incremen tando la pressione sull interruttore a grilletto Rilasciare l interruttore a grilletto per arrestare la macchina AVVISO Qualora la macchina venga fatta funzio nare continuativamente fino a quando la batteria si è scaricata lasciar riposare la macchina per almeno 15 minuti prima di far funzionare la mac china con una batteria carica NOTA Qua...

Page 36: ...macchina rimuovendo le polveri con un panno asciutto o con uno bagnato in acqua saponata e strizzato AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene sol venti alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Rimuovere le polveri o lo sporco dalle aperture di aspirazione Fig 14 1 Apertura di aspirazione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di richiedere ri...

Page 37: ...sorio o un componente aggiuntivo solo per lo scopo a cui è destinato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Bocchetta Bocchetta da giardino Sacchetto polveri Bocchetta lunga Kit bocchetta a cono Kit tubo flessibile Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi in dotazione ...

Page 38: ...erboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Aanbevolen accuadapter Accuadapter PDC01 De hierboven vermelde accuadapter s is zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont Alvorens de accuadapter in gebruik te nemen leest u eerst de instructie en waarschuwingsopschriften op de accuadapter Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor he...

Page 39: ...eid K 1 5 m s 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver gelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gere...

Page 40: ...schoenen veiligheidshelm en gehoor bescherming gebruikt in toepasselijke situaties dragen bij tot vermindering van persoonlijk letsel Gebruik 1 Schakel het gereedschap uit verwijder de accu en verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen iedere keer als u het gereedschap onbe heerd achterlaat voordat u een verstopping opheft voordat u het gereedschap controleert re...

Page 41: ...nnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand 4 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanra king Als u er per ongeluk mee in aanraking komt spoelt u het er met water af Als de vloei stof in uw ogen komt raadpleegt u tevens een arts Vloeistof uit de accu kan irritatie en brand wonden veroorzaken 5 Gebru...

Page 42: ...op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt 13 Als u het gereedschap gedurende een lange tijd niet ...

Page 43: ...dure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de ac...

Page 44: ... dit duidt niet op een storing van het gereedschap Toerentalinstelknop Fig 9 1 Toerentalinstelknop U kunt de snelheid veranderen door de toerentalinstel knop te draaien en in te stellen op een cijfer van 1 tot 3 Het toerental wordt hoger wanneer u de knop in de richting van het cijfer 3 draait Het toerental wordt lager wanneer u de knop in de richting van het cijfer 1 draait Zie de onderstaande ta...

Page 45: ...robleem met de accu lage spanning Laad de accu op Als het opladen niet helpt ver vangt u de accu De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren De motor stopt na kort te hebben gedraaid De accu is bijna leeg Laad de accu op Als het opladen niet helpt ver vangt u de accu Oververhitting Stop het gebruik van het gereedschap en laat het afkoele...

Page 46: ...e los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Adaptador de batería recomendado Adaptadora de Batería PDC01 El adaptador o adaptadores de batería indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia Antes de utilizar el adaptador de batería lea las inst...

Page 47: ... 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración dura...

Page 48: ...y protección para los oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas personales Operación 1 Apague la máquina y retire el cartucho de batería y asegúrese de que todas las piezas móviles se han parado completamente siempre que deje la máquina antes de despejar bloqueos antes de comprobar o limpiar la máquina o trabajar en la máquina si la máquina comienza a vibra...

Page 49: ...la batería podrán producirse quemaduras o un incendio 4 En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el con tacto con él Si se produce un contacto acci dental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asistencia médica El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 5 No utilice una batería o he...

Page 50: ...lo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá se...

Page 51: ...IÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la máquina está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en la máquina Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la máquina antes de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la máquina y el car tucho de batería firmemente cuando instale o ...

Page 52: ...ptor Para poner en marcha la máquina simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar AVISO Si la máquina ha sido utilizada continua mente hasta que la batería se ha agotado deje descansar la máquina durante al menos 15 minu tos antes de utilizar la máquina con una batería cargada NOTA Cuando...

Page 53: ...o o uno sumergido en agua jabonosa y escurrido AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Retire el polvo y la suciedad de las bocas de succión Fig 14 1 Boca de succión SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones realice su propia inspección en primer lugar Si encuentra un problema que no está explicado en ...

Page 54: ... utilice el accesorio o aditamento para su fin específico Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Boquilla Boquilla para jardín Bolsa para polvo Boquilla larga Juego de boquilla cónica Juego de manguera flexible Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paq...

Page 55: ...s pode causar ferimentos e ou um incêndio Adaptador da bateria recomendado Adaptador de Bateria PDC01 Os adaptadores da bateria listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência Antes de utilizar o adaptador da bateria leia as instruções e etiquetas de precaução no adaptador da bateria Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Ce...

Page 56: ... NOTA O s valor es total ais de vibração indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das for mas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de seguranç...

Page 57: ... livres de resíduos 7 Nunca sopre resíduos na direção dos espetadores 8 Opere a máquina numa posição recomendada e numa superfície firme 9 Não opere a máquina em lugares altos 10 Nunca aponte o bocal para as pessoas nas imediações quando utilizar a máquina 11 Nunca bloqueie a entrada de sucção e ou a saída do soprador Tenha cuidado para não bloquear a entrada de sucção ou a saída do sopra dor com ...

Page 58: ...ou em locais húmidos 4 Não carregue a bateria ao ar livre 5 Não toque no carregador incluindo a ficha do carregador e os terminais do carregador com as mãos molhadas 6 Evite ambientes perigosos Não utilize a ferra menta em locais húmidos ou molhados nem a exponha à chuva A água que entra na ferra menta aumenta o risco de choque elétrico Assistência 1 A ferramenta elétrica deve receber assistência ...

Page 59: ... DUB186 Alinhe as saliências no bocal com as ranhuras na uni dade principal depois insira o bocal na unidade princi pal e em seguida rode o para o bloquear no lugar Fig 1 1 Bocal Para remover o bocal efetue o procedimento de insta lação pela ordem inversa Instalar ou remover o bocal para jardim Acessório opcional para DUB185 Alinhe as saliências no bocal para jardim com as ranhu ras na unidade pri...

Page 60: ...o das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real Sistema de proteção da máquina bateria A máquina está equipada com um sistema de proteção da máquina bateria Este sistema corta automatica mente a alimentação elétrica do motor para prolongar a vida útil da máquina e da bateria A máquina para auto maticamente durante o funcioname...

Page 61: ...se apresenta desgaste ou deterioração PRECAUÇÃO Certifique se de que prende o fixador do saco para pó antes de utilizar a máquina PRECAUÇÃO Desligue sempre a máquina antes de abrir ou apertar o fixador do saco para pó OBSERVAÇÃO Quando efetuar o funciona mento de aspiração não utilize o bocal para jar dim Os materiais aspirados podem ficar obstruídos e causar uma avaria na máquina OBSERVAÇÃO Não p...

Page 62: ... Recarregue a bateria Se o carregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local Vibração anormal pare a máquina imediatamente O sistema de acionamento não fun ciona corretamente Peça a reparação no centro de assistência autori zado local O motor não consegue parar retire imediatamente a bater...

Page 63: ...adere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Anbefalet batteriadapter Akku adapter PDC01 Batteriadapteren batteriadapterne der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i Læs instruktion og advarselsmærkater på batteriadapteren inden du anvender batteriadapteren Symboler Følgende viser de symboler der...

Page 64: ...n anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for skellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de...

Page 65: ... ikke maskinen på høje steder 10 Peg aldrig mundstykket mod personer i nær heden når du bruger maskinen 11 Blokér aldrig sugeåbningen og eller blæserudgangen Pas på ikke at blokere sugeåbningen eller blæserudgangen med støv eller snavs når du arbejder i et støvet område Brug ikke andre mundstykker end mundstykkerne fra Makita Brug ikke blæseren til at puste bolde gummibåde eller lignende op 12 Bru...

Page 66: ...skinen forøger det risikoen for elektrisk stød Service 1 Få udført service på el værktøjet hos en auto riseret mekaniker og brug kun tilsvarende reservedele Derved vedligeholdes el værktøjets sikkerhed 2 Udfør aldrig service på beskadigede akkuer Service på akkuer må kun udføres af producenten eller af autoriserede reparatører GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendska...

Page 67: ...t Ekstraudstyr til DUB185 Ret fremspringene på havemundstykket ind med rillerne på hovedenheden og sæt derefter havemundstykket ind i hovedenheden og drej derefter på det for at låse det på plads Fig 2 1 Havemundstykke Udfør monteringsproceduren i omvendt rækkefølge for at afmontere havemundstykket Montering eller afmontering af det lange mundstykke Ekstraudstyr til DUB185 DUB186 Monter det lange ...

Page 68: ...er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen eller batteriet bruges på en måde der får den det til at trække en unormalt høj strøm sto...

Page 69: ...er udføres sugebetje ning skal du ikke anvende havemundstykket De opsugede materialer kan muligvis blive tilstoppet og forårsage en funktionsfejl på maskinen BEMÆRKNING Sørg for at våde materialer som fx våde blade og fremmedlegemer som fx store træspåner metaller glas småsten osv ikke suges ind i maskinen Ellers kan der opstå en funktionsfejl BEMÆRKNING Tøm støvposen før den bliver fuld Ellers ka...

Page 70: ...dningen falder Genoplad batteriet Udskift batteriet hvis genoplad ning ikke er effektiv Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Unormal vibration Stop maskinen med det samme Drevsystemet fungerer ikke korrekt Kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation Motor kan ikke stoppe Fjern batteriet med det samme Elektrisk eller elektr...

Page 71: ...ιστές που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Συνιστώμενος προσαρμογέας μπαταριών Προσαρμογέας μπαταριών PDC01 Οι προσαρμογείς μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω μπορεί να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την περιοχή της κατοικίας σας Πριν χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα μπαταριών διαβάστε τις οδηγίες και σημ...

Page 72: ...ιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγ ματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη ...

Page 73: ...υματισμών Λειτουργία 1 Σβήστε το μηχάνημα βγάλτε την κασέτα μπα ταριών και βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν ακινητοποιηθεί πλήρως κάθε φορά που απομακρύνεστε από το μηχάνημα πριν καθαρίσετε εμπλοκές πριν ελέγξετε ή καθαρίσετε το μηχάνημα ή πριν εκτελέσετε εργασίες σε αυτό αν το μηχάνημα αρχίσει να δονείται μη φυσιολογικά κάθε φορά που μετατρέπετε το μηχάνημα από φυσητήρα σε μηχανή αναρρ...

Page 74: ...γρό από την μπαταρία Να αποφεύγετε την επαφή Εάν συμβεί επαφή κατά λάθος εκπλύ νετε με νερό Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια αναζητήστε και ιατρική βοήθεια Το υγρό που εξάγεται από την μπαταρία μπορεί να προκα λέσει ερεθισμό ή εγκαύματα 5 Μη χρησιμοποιείτε μια κασέτα μπαταριών ή εργαλείο που έχει καταστραφεί ή τροπο ποιηθεί Οι κατεστραμμένες ή τροποποιημένες μπαταρίες μπορεί να παρουσιάζουν ...

Page 75: ...και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά πρ...

Page 76: ...ιρά Εικ 5 1 Ένωση 2 Εύκαμπτος σωλήνας 3 Σωλήνας 4 Λεπτό ακροφύσιο Για να αφαιρέσετε το σετ εύκαμπτου σωλήνα ακολου θήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απενεργοποίηση του μηχανήματος και την αφαί ρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποια δήποτε ρύθμιση ή έλεγχο της λειτουργίας του μηχανήματος Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας...

Page 77: ... ταχύτητα αυξάνεται όσο αυξά νετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το μηχάνημα έχει λειτουργή σει συνεχόμενα μέχρι η μπαταρία να εξαντληθεί αφήστε το μηχάνημα σε ηρεμία για τουλάχιστον 15 λεπτά πριν θέσετε ξανά το μηχάνημα σε λει τουργία με μια καινούρια μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν αρχίσετε να τραβάτε τη σκαν δάλη διακόπτη μπορεί να παραχθεί ...

Page 78: ...δύο χέρια Ενώ χρησιμο ποιείτε το μηχάνημα προσαρμόστε τη σκανδάλη διακό πτη ώστε η δύναμη αναρρόφησης να είναι κατάλληλη για τη θέση και τις συνθήκες εργασίας Εικ 12 Αδειάστε τη σακούλα σκόνης πριν γεμίσει πάρα πολύ αφαιρώντας τη σακούλα σκόνης από το μηχάνημα και μετά αφαιρώντας τον συνδετήρα Εικ 13 1 Συνδετήρας ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να βεβαιώνεστε ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο και η κ...

Page 79: ...ιρίδιο Η ισχύς της μπαταρίας πέφτει Επαναφορτίστε την μπαταρία Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για επισκευή Ασυνήθιστοι κραδασμοί Σταματήστε αμέσως το μηχάνημα Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο ...

Page 80: ...tarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Önerilen batarya adaptörü Batarya adaptörü PDC01 Yukarıda listelenen batarya adaptör ler ü yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir Batarya adaptörünü kullanmadan önce batarya adaptörü üzerindeki uyarı işaretlerini ve talimatı okuyun Sembo...

Page 81: ...rlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı ...

Page 82: ...ineyi kullanırken nozulu yakınınızdaki kişilere doğrultmayın 11 Emme girişini ve veya üfleyici çıkışını asla tıkamayın Tozlu alanda çalışırken emme girişinin veya üfleyici çıkışının toz veya pislikle tıkanmamasına dikkat edin Makita tarafından sağlanan nozullar dışında başka nozul kullanmayın Üfleyiciyi top şişme bot veya benzeri şeyleri şişirmek için kullanmayın 12 Makineyi açık pencere vb yanınd...

Page 83: ...rj aleti fişi ve şarj aleti terminalleri dahil şarj aletine ıslak ellerle dokunmayın 6 Tehlikeli ortamlardan kaçının Aleti nemli ya da ıslak yerlerde kullanmayın ve yağmura maruz bırakmayın Aletin içine su girmesi elektrik çarp ması riskini arttıracaktır Servis 1 Elektrikli aletinize nitelikli bir onarım elemanı tarafından orijinal parçaları kullanılarak servis verilmesini sağlayın Bu elektrikli a...

Page 84: ...tıları ana ünite üzerindeki girin tilerle hizalayın ardından nozulu ana üniteye takın ve daha sonra çevirerek yerine kilitleyin Şek 1 1 Nozul Nozulu çıkarmak için takma işlemini tersinden uygulayın Bahçe nozulunun takılması veya çıkarılması DUB185 için isteğe bağlı aksesuar Bahçe nozulu üzerindeki çıkıntıları ana ünite üzerindeki girintilerle hizalayın ardından bahçe nozulunu ana üniteye takın ve ...

Page 85: ...llarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Makine batarya koruma sistemi Makine bir makine batarya koruma sistemi ile donatıl mıştır Bu sistem makine ve batarya ömrünü uzatmak için motorun gücünü otomatik olarak keser Makine veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda makinenin işleyişi otomatik olarak durur Aşır...

Page 86: ...işlemi yaparken bahçe nozulunu kullanmayın Emilen malzemeler tıkanmaya neden olarak makinenin arıza lanmasına yol açabilir ÖNEMLİ NOT Islak yapraklar ve büyük odun yongaları metaller cam çer çöp çakıl vb gibi yabancı maddelerin makinenin içine çekilmesine izin vermeyin Aksi takdirde arıza olabilir ÖNEMLİ NOT Toz torbasını tam dolmadan önce boşaltın Aksi takdirde arıza olabilir Makineyi iki elle tu...

Page 87: ...a gücü düşüyor Bataryayı şarj edin Şarj etmek işe yaramıyorsa bataryayı değiştirin Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Olağan dışı titreşim makineyi hemen durdurun Sürüş sistemi doğru işlemiyor Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin Motor durdurulamıyor Bataryayı hemen çıkarın Elektriksel veya elektronik arıza Bataryayı çık...

Page 88: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885777 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191216 ...

Reviews: