background image

DUA300

 

EN

Cordless Pole Saw

INSTRUCTION MANUAL

8

FR

Tronçonneuse d’élagage sur 

perche sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

20

DE

Akku-Hochentaster

BETRIEBSANLEITUNG

33

IT

Elettrosega telescopica a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

47

NL

Accustoksnoeizaag

GEBRUIKSAANWIJZING

61

ES

Sierra de Extensión 

Inalámbrica

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

75

PT

Motopoda a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

89

DA

Akku stangsav

BRUGSANVISNING

102

EL

Φορητό κονταροπρίονο

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

114

TR

Akülü Yüksek Dal Budama 

Testeresi

KULLANMA KILAVUZU

128

Summary of Contents for DUA300PT2

Page 1: ...G 33 IT Elettrosega telescopica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 47 NL Accustoksnoeizaag GEBRUIKSAANWIJZING 61 ES Sierra de Extensión Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 75 PT Motopoda a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 89 DA Akku stangsav BRUGSANVISNING 102 EL Φορητό κονταροπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 114 TR Akülü Yüksek Dal Budama Testeresi KULLANMA KILAVUZU 128 ...

Page 2: ...4 1 3 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 1 Fig 5 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 2 Fig 15 Fig 16 1 Fig 17 Fig 18 4 ...

Page 5: ...2 1 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 Fig 22 1 2 Fig 23 Fig 24 1 2 Fig 25 1 2 Fig 26 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 27 1 Fig 28 1 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 2 2 1 1 3 1 Fig 32 30 30 55 55 Fig 33 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 34 30 1 5 1 Fig 35 Fig 36 Fig 37 Fig 38 1 2 Fig 39 2 1 Fig 40 7 ...

Page 8: ...rocedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the batter...

Page 9: ...s their adaptation to national law waste elec trical equipment batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste operating in accordance with the regulations on environmental protection This is indicated by the symbol of the crossed out wheeled bin placed on the equipment Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Nois...

Page 10: ... them away from the tool 5 Handle the tool with the utmost care and attention 6 Never use the tool after consuming alcohol or drugs or if feeling tired or ill 7 Never attempt to modify the tool 8 Do not use the tool in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning This decreases the risk of being struck by lightning 9 National regulations may restrict of the use of the tool F...

Page 11: ... or doubt ask Makita authorized service center for the inspection and repair 11 Do not touch the head of the tool The head of the tool becomes hot during operation 12 Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue We recommend to take a 10 to 20 minute rest every hour 13 When you leave the tool even if it is a short time always switch off the tool and remove the battery cartridge The run...

Page 12: ...ad all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble or tamper with the battery car tridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your...

Page 13: ...aw chain 10 Guide bar 11 Oil tank cap 12 Retaining nut 13 Chain adjusting screw 14 Guide bar cover 15 Front grip FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...

Page 14: ...tart up the main power switch will automatically shut down when the switch trigger is not pulled for a certain period after the main power switch is turned on You can use the tool in the Torque Boost mode for cutting thick branches or hard branches To use the tool in the Torque Boost mode when the tool is turned off press the main power switch for a few seconds until the mode indicator lights up i...

Page 15: ...on the cover Fig 8 1 Sprocket cover 2 Protrusion 3 Bolt 4 Pin 5 Tighten the retaining nut to secure the sprocket cover then loosen it a bit for tension adjustment Fig 9 1 Retaining nut Adjusting saw chain tension CAUTION Do not tighten the saw chain too much Excessively high tension of saw chain may cause breakage of saw chain and wear of the guide bar CAUTION A chain which is too loose can jump o...

Page 16: ...eans of quick release Simply squeeze the sides of the buckle to release the shoulder harness Fig 20 1 Buckle Working with the tool CAUTION Keep all parts of the body away from the saw chain when the motor is operating CAUTION Hold the tool firmly with both hands when the motor is running CAUTION Do not overreach Keep proper footing and balance at all times CAUTION When cutting through branches be ...

Page 17: ...gth 2 Distance between cutting edge and depth gauge 3 Minimum cutter length 3 mm All cutter length must be equal Different cutter lengths prevent the saw chain from running smoothly and may cause the saw chain to break Do not sharpen the chain when the cutter length has reached 3 mm or shorter The chain must be replaced with new one The chip thickness is determined by the distance between the dept...

Page 18: ...new saw chain Have the sprocket replaced in this case Before fitting a new saw chain check the condition of the sprocket If the sprocket is worn or damaged ask Makita Authorized Service Centers for replacement Fig 40 1 Sprocket 2 Areas to be worn out Storing the tool 1 Clean the tool before storing Remove any chips and sawdust from the tool after removing the sprocket cover 2 After cleaning the to...

Page 19: ...perat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for repair The Torque Boost mode is not available after replacing the battery cartridge with a fully charged one Depending on the u...

Page 20: ...PTA 01 2014 Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Batterie et chargeur applicables Batterie BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeu...

Page 21: ...batteries ainsi qu à son adaptation à la législation nationale les déchets d équipements électriques les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains conformément aux réglementations en matière de protection de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la pou belle à roulettes barrée sur l équipement Ni...

Page 22: ...e sur perche sans fil Précautions générales 1 Avant de démarrer l outil lisez ce manuel d instructions pour vous familiariser avec le maniement de l outil 2 Ne prêtez pas l outil à une personne ayant une expérience ou une expertise insuffisante en matière de maniement de l outil 3 Lorsque vous prêtez l outil joignez toujours ce manuel d instructions 4 Ne laissez pas les enfants ou les mineurs util...

Page 23: ... bouger pendant une courte période après la mise hors tension de l outil Ne vous précipitez pas pour toucher la chaîne 4 Pendant le fonctionnement utilisez la bandou lière Maintenez fermement l outil contre vous du côté droit 5 Tenez le manche avant de la main gauche et le manche arrière de la main droite que vous soyez droitier ou gaucher Enveloppez les manches avec vos doigts et vos pouces 6 Ten...

Page 24: ... toujours des gants de protection pour manipuler la chaîne 4 Après chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les écrous sauf les vis de réglage 5 Conservez la chaîne aiguisée Si la chaîne est émoussée et la performance de coupe médiocre demandez à un centre de service après vente Makita agréé de l affûter ou de la remplacer par une neuve 6 N essayez pas de procéder à des tâches d entretien ...

Page 25: ...lisez pas l outil pendant une période prolongée la batterie doit être retirée de l outil 14 Pendant et après l utilisation la batterie peut chauffer ce qui peut entraîner des brûlures y compris en cas de température relativement basse Manipulez les batteries chaudes avec précaution 15 Ne touchez pas la borne de l outil immédiate ment après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer...

Page 26: ...ion de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batte rie Ce système coupe automatiquement l alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batte rie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera automatiquement de fonctionner Protection contre la surcharge Lorsque le mode d utilisation...

Page 27: ...t prévu pour prévenir l enclen chement accidentel de la gâchette Pour démarrer l outil enfoncez le levier de sécurité puis enclenchez la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gâchette Pour l arrê ter relâchez la gâchette Fig 5 1 Gâchette 2 Levier de sécurité Fonction électronique L outil est doté de fonctions électroniques pour en facili ter le fonc...

Page 28: ...is appuyez sur le bouton du bouchon du réservoir d huile de sorte que le bouton de l autre côté se relève puis retirez le bouchon du réservoir d huile en le tournant La quantité correcte d huile est de 160 ml Après avoir rempli le réservoir vérifiez que le bouchon du réservoir d huile est bien fermé Fig 14 1 Bouchon du réservoir d huile 2 Serrer 3 Desserrer NOTE S il est difficile de retirer le bo...

Page 29: ...ne entaille peu profonde la branche peut se briser en éclats Fig 24 Transport de l outil Avant de transporter l outil retirez toujours les batteries de l outil puis fixez le garde chaîne Remettez égale ment en place le couvercle de la batterie Fig 25 1 Garde chaîne 2 Couvercle de batterie Utilisation de l outil avec un adaptateur de batterie Accessoire en option Utilisez la lanière de suspension l...

Page 30: ...e 91PX 4 0 mm La lime ne doit mordre le tranchant de la gouge qu en avançant Relevez la lime au retour Affûtez d abord le tranchant de gouge le plus court La longueur du tranchant le plus court ser vira ensuite de référence pour toutes les autres tranchants de gouge de la chaîne Passez la lime comme illustré sur la figure Fig 34 1 Lime 2 Chaîne Le limage sera plus facile si vous utilisez un porte ...

Page 31: ...garantir le bon fonctionnement des dispositifs de sécu rité réalisez régulièrement les tâches d entretien suivantes La garantie n est accordée que si ces tâches sont réa lisées régulièrement et correctement Le non respect des obligations relatives aux tâches d entretien peut entraîner des accidents L utilisateur de l outil ne doit pas réaliser de tâches d entretien non décrites dans le manuel d in...

Page 32: ...ditions ne permettant pas d utiliser l outil Une fois l interrupteur principal en position de marche enclenchez la gâchette Vibrations anormales Arrêtez immédiatement l outil Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la chaîne Dysfonctionnement de l outil Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le mode de dopage du couple n est pas dispo...

Page 33: ...Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und...

Page 34: ...hrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro Altgeräte Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU Richtlinie über Außenlärm Schalll...

Page 35: ...om mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Hochentaster Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 1 Bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen sollten Sie diese Betriebsanleitung durch lesen um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen 2 Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung des W...

Page 36: ...n Boden Behalten Sie gutes Gleichgewicht und siche ren Stand bei Betrieb 1 Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unver züglich aus 2 Falls Sie während des Betriebs einen unge wöhnlichen Zustand z B Geräusche Vibrationen feststellen schalten Sie das Werkzeug aus Benutzen Sie das Werkzeug erst wieder nachdem die Ursache festgestellt und behoben worden ist 3 Die Sägekette läuft nach dem Ausschalten de...

Page 37: ...es Transports immer die Schwertschutzhülle an 2 Wenn Sie das Werkzeug transportieren tragen Sie es in waagerechter Stellung indem Sie den Griff halten Wartung 1 Lassen Sie Ihre Ausrüstung von unserem autorisierten Service Center warten und ver wenden Sie immer nur Original Ersatzteile Falsche Reparatur und schlechte Wartung können die Lebensdauer des Werkzeugs verkürzen und die Unfallgefahr erhöhe...

Page 38: ...der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder...

Page 39: ...is die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 3 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftas...

Page 40: ...niger als 60 Sekunden wieder in den Normalmodus HINWEIS Falls die Betriebsart Anzeige in Grün blinkt wenn Sie den Hauptbetriebsschalter ein paar Sekunden lang drücken ist der Drehmoment Verstärkungsmodus nicht verfügbar Befolgen Sie in diesem Fall die nachstehenden Schritte Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist unmit telbar nach dem Schneidbetrieb nicht verfügbar Warten Sie länger als 10 Sekunden b...

Page 41: ...chtet sind Abb 8 1 Kettenraddeckel 2 Vorsprung 3 Schraube 4 Stift 5 Ziehen Sie die Sicherungsmutter an um den Kettenraddeckel zu sichern und lösen Sie sie dann ein wenig für die Spannungseinstellung Abb 9 1 Sicherungsmutter Einstellen der Sägekettenspannung VORSICHT Straffen Sie die Sägekette nicht zu sehr Eine übermäßig hohe Spannung der Sägekette kann zu einem Bruch der Sägekette und Verschleiß ...

Page 42: ... des Schultergurts die Schnalle und nehmen Sie den Schultergurt ab 2 Stellen Sie den Schultergurt auf eine bequeme Arbeitsposition ein Abb 18 3 Hängen Sie den Haken am Schultergurt in den Aufhänger des Werkzeugs ein Abb 19 1 Haken 2 Aufhänger Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriegelung Drücken Sie einfach die Seiten der Schnalle zusam men um den Schultergurt freizugeben Abb 20 1 Schnalle Arb...

Page 43: ...Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Schärfen der Sägekette Schärfen Sie die Sägekette wenn beim Schneiden von feuchtem Holz mehliges Sägemehl erzeugt wird die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz nach...

Page 44: ... Kettenraddeckel an Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug und beseitigen Sie dann Späne und Sägemehl Abb 38 Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich während des Betriebs in der Ölauslassöffnung ansam meln Diese können den Ölfluss behindern und unzu reichende Schmierung auf der ganzen Sägekette ver ursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an...

Page 45: ...es Werkzeugs darf keine Wartungsarbeiten durchführen die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Gesamtes Werkzeug Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägeke...

Page 46: ...er erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet haben Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist nicht verfügbar nachdem der Akku dur...

Page 47: ...ne più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Alcune cartucce delle batterie e alcuni cari...

Page 48: ... di taglio massima consentita Direzione di corsa della catena Serbatoio dell olio catena Superfici estremamente calde Pericolo di ustioni alle dita o alle mani Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull amb...

Page 49: ...issione delle vibrazioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile special mente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizio...

Page 50: ...Quando si intende maneggiare la catena della sega o regolare la tensione della catena indossare guanti protettivi 3 Prima di avviare l utensile ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni viti dadi allen tati o montaggio errato Affilare una catena della sega smussata Qualora la catena della sega sia piegata o danneggiata sostituirla Verificare che tutte le leve e gli interruttori di controllo fun...

Page 51: ...ti in caduta possono colpire l operatore e causare gravi lesioni personali Non stare mai al di sotto del grosso ramo che si sta tagliando 22 Fare attenzione a rami rotti o piegati Potrebbero rimbalzare all indietro durante il taglio causando lesioni personali improvvise 23 Prima di tagliare i grossi rami che si intende tagliare rimuovere i rami normali e le foglie che li circondano In caso contrar...

Page 52: ...on conservare e utilizzare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della ...

Page 53: ...DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo stru ment...

Page 54: ...ione principale quando l utensile non è in uso Per accendere l utensile premere l interruttore di accen sione principale fino a quando l indicatore luminoso di accensione principale si illumina in verde Per spegnerlo premere di nuovo l interruttore di accensione principale Fig 4 1 Indicatore luminoso di accensione principale 2 Indicatore della modalità 3 Interruttore di accensione principale NOTA ...

Page 55: ...e o installazione della catena della sega ATTENZIONE La catena della sega e la barra guida sono ancora estremamente calde subito dopo l uso Lasciarle raffreddare a suffi cienza prima di eseguire qualsiasi operazione sull utensile ATTENZIONE Eseguire la procedura di installazione o rimozione della catena della sega in un ubicazione pulita priva di segatura e simili Per rimuovere la catena della seg...

Page 56: ... dell o lio ruotandolo La quantità d olio corretta è 160 ml Dopo il rabbocco del serbatoio accertarsi che il tappo del serbatoio dell olio sia serrato saldamente Fig 14 1 Tappo del serbatoio dell olio 2 Per ser rare 3 Per allentare NOTA Qualora risulti difficile rimuovere il tappo del serbatoio dell olio inserire la chiave a tubo nell al loggiamento del tappo del serbatoio dell olio quindi rimuove...

Page 57: ... alto senza un taglio poco profondo dal basso il ramo potrebbe spaccarsi Fig 24 Trasporto dell utensile Prima di trasportare l utensile rimuovere sempre le cartucce delle batterie dall utensile quindi applicare il copribarra Coprire anche la cartuccia della batteria con il coperchio della batteria Fig 25 1 Copribarra 2 Coperchio della batteria Uso dell utensile con un adattatore per batterie Acces...

Page 58: ...lama solo nel colpo in avanti Sollevare la lima dalla lama nel percorso di ritorno Affilare sempre la lama più corta per prima La lun ghezza di questa lama più corta diventa quindi il riferimento per tutte le altre lame della catena della sega Guidare la lima come indicato nella figura Fig 34 1 Lima 2 Catena della sega La lima può essere guidata più facilmente se si utilizza un portalima accessori...

Page 59: ...nni e assicurare la piena operatività delle funzioni di sicu rezza è necessario eseguire a intervalli regolari la manutenzione seguente Le clausole della garanzia sono valide solo se tale lavoro viene eseguito regolarmente e correttamente La mancata esecuzione del lavoro di manutenzione prescritto può causare incidenti L utilizzatore dell utensile non deve eseguire lavori di manutenzione non descr...

Page 60: ...n condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l inter ruttore di accensione principale è stato attivato Vibrazione anomala Arrestare immediatamente l utensile La barra guida o la catena della sega è allentata Regolare la barra guida e la tensione della catena della sega Malfunzionamento dell utensile Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato ...

Page 61: ...aarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s en laders Accu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik...

Page 62: ...ische apparaten accu s en batterijen gescheiden te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apart inzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieubeschermingsvoorschriften in acht neemt Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbool van een doorgekruiste afvalcontainer Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conform EU richtlijn inzake geluidsemissie buitenhuis Geluidsvermogennive...

Page 63: ...ustoksnoeizaag Algemene voorzorgsmaatregelen 1 Lees alvorens het gereedschap te starten deze gebruiksaanwijzing om u bekend te maken met de juiste manier van omgaan met het gereedschap 2 Leen het gereedschap niet uit aan een persoon met onvoldoende ervaring met of kennis van het omgaan met gereedschap 3 Wanneer u het gereedschap uitleent geeft u altijd deze gebruiksaanwijzing erbij 4 Sta niet toe ...

Page 64: ...ik het gereedschap niet meer totdat de oorzaak is opgespoord en verholpen 3 De zaagketting blijft gedurende een korte tijd doordraaien nadat het gereedschap is uitge schakeld Raak de zaagketting niet onmiddel lijk aan 4 Gebruik tijdens het werk het schouderdraag stel Houd het gereedschap stevig tegen uw rechterzij 5 Houd de voorhandgreep met uw linkerhand vast en houd de achterhandgreep met uw rec...

Page 65: ...p vervoert draagt u het horizontaal door de handgreep vast te pakken Onderhoud 1 Laat uw gereedschap onderhouden door ons erkende servicecentrum met gebruikmaking van uitsluitend originele vervangingsonderde len Een verkeerde reparatie of slecht onderhoud kan de levensduur van het gereedschap verkorten en de kans op ongelukken vergroten 2 Alvorens enige onderhouds reparatie of reinigingswerkzaamhe...

Page 66: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Page 67: ...niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht De resterende acculading controleren Alleen voor accu s met indicatorlampjes Fig 3 1 Indicatorlampjes 2 Testknop Druk op de testknop op de accu om de reste...

Page 68: ...indicator groen knip pert wanneer u gedurende enkele seconden op de hoofdschakelaar drukt is de koppelboostfunctie niet beschikbaar Volg in dat geval de onderstaande stappen De koppelboostfunctie is niet beschikbaar onmiddellijk na het zagen Wacht langer dan 10 seconden en druk daarna opnieuw gedurende enkele seconden op de hoofdschakelaar Als u de koppelboostfunctie meerdere keren gebruikt wordt ...

Page 69: ...en en draai hem daarna iets los om de spanning te kunnen afstellen Fig 9 1 Bevestigingsmoer De kettingspanning afstellen LET OP Span de zaagketting niet te strak Bij een buitensporig hoge spanning op de zaagketting kan de zaagketting breken en het zaagblad slijten LET OP Een zaagketting die te los zit kan van het zaagblad af springen en een ongeluk met letsel veroorzaken De zaagketting kan na vele...

Page 70: ...schouderdraagstel vast aan het bevestigingsoog van het gereedschap Fig 19 1 Haak 2 Bevestigingsoog Het schouderdraagstel is voorzien van een snelontgren delingsmethode Knijp eenvoudigweg de zijkant van de gesp in om het schouderdraagstel los te maken Fig 20 1 Gesp Werken met het gereedschap LET OP Houd alle delen van uw lichaam uit de buurt van de zaagketting wanneer de motor draait LET OP Houd he...

Page 71: ...nnendringt zelfs wanneer hoge druk wordt uitgeoefend De zaagsnijrand duidelijk beschadigd is De kettingzaag naar links of rechts trekt in het hout veroorzaakt door een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting of een beschadiging aan slechts een kant Slijp de zaagketting veelvuldig maar iedere keer slechts weinig Twee of drie bewegingen met een vijl zijn doorgaans voldoende voor regelmatig bijsli...

Page 72: ...eeltjes kunnen zich tijdens gebruik ophopen in de olie uitstroomopening Deze vuil of stof deeltjes kunnen het uitstromen van de olie belemmeren waardoor de hele zaagketting onvoldoende wordt gesmeerd Wanneer onvoldoende toevoer van kettin golie optreedt aan het uiteinde van het zaagblad maakt u de olie uitstroomopening als volgt schoon 1 Verwijder de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting...

Page 73: ...ker van het gereedschap mag echter geen werkzaamheden uitvoeren die niet worden beschreven in de gebruiksaanwij zing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Gehele gereedschap Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagke...

Page 74: ...eden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld Abnormale trillingen Schakel onmiddellijk het gereedschap uit Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedschap is defect Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren De koppelboostfunctie is niet beschikbaar nadat de ...

Page 75: ... La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o los accesorios incluyendo el cartucho de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargador...

Page 76: ... distancia de 15 m por lo menos Longitud de corte permitida máxima Dirección de desplazamiento de la cadena Depósito de aceite de cadena Superficies calientes Quemarán sus dedos o manos Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto ne...

Page 77: ...real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en...

Page 78: ...ejar la cadena de sierra o ajustar la tensión de la cadena póngase guantes de protección 3 Antes de poner en marcha la herramienta ins peccione la herramienta por si hay daños torni llos tuercas flojos o un ensamblaje incorrecto Afile la cadena de sierra desafilada Si la cadena de sierra está torcida o dañada reemplácela Compruebe todas las palancas de control e interruptores para ver que se accio...

Page 79: ...ortar las ramas que piensa cortar retire las ramas y hojas alrededor de ellas De lo contrario la cadena de sierra podrá engan charse en ellas 24 Para evitar que la cadena de sierra se engan che en la hendidura no suelte la palanca antes de extraer la cadena de sierra de la hendidura 25 Si la cadena de sierra se traba en la hendi dura detenga inmediatamente la herramienta mueva la rama con cuidado ...

Page 80: ... cartucho de batería ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería Tal conducta podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar r...

Page 81: ...jete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 2 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mi...

Page 82: ...rruptor de ali mentación principal mientras mantiene presionada la palanca de desbloqueo y aprieta el gatillo interruptor En este caso libere el gatillo interruptor y la palanca de desbloqueo y después active el interruptor de alimentación principal NOTA Esta herramienta emplea la función de des conexión automática de la alimentación Para evitar una puesta en marcha involuntaria el interruptor de ...

Page 83: ... pasos siguientes 1 Compruebe la dirección de la cadena de sierra Haga coincidir la dirección de la cadena de sierra con la de la marca del cuerpo de la herramienta 2 Encaje un extremo de la cadena de sierra encima de la placa de guía Encaje el otro extremo de la cadena de sierra alrededor del piñón Asegúrese de que la cadena de sierra está colocada debidamente en el piñón y debidamente colocada e...

Page 84: ...jada del árbol Póngala en marcha y espere hasta que la lubrica ción de la cadena de sierra sea apropiada Fig 16 Colocación del arnés de hombro PRECAUCIÓN Cuando utilice la herramienta en combinación con el suministro de alimenta ción tipo mochila tal como una unidad portátil de alimentación eléctrica no utilice el arnés de hombro incluido en el paquete de la herramienta sino que utilice la cinta p...

Page 85: ...r debajo la rama se podrá astillar Fig 24 Transporte de la herramienta Antes de transportar la herramienta retire siempre los cartuchos de batería de la herramienta y después coloque la cubierta de la placa de guía Cubra también el cartucho de batería con la cubierta de la batería Fig 25 1 Cubierta de la placa de guía 2 Cubierta de la batería Utilización de la herramienta con el adaptador de bater...

Page 86: ... 4 0 mm La lima solamente deberá tocar la cuchilla en el movimiento de avance Levante la lima de la cuchilla en el movimiento de retroceso Afile primero la cuchilla más corta Después la longitud de esta cuchilla más corta pasa a ser la longitud están dar para todas las cuchillas de la cadena de sierra Guíe la lima como se muestra en la figura Fig 34 1 Lima 2 Cadena de sierra La lima podrá ser guia...

Page 87: ...ar el completo funcionamiento de las características de seguridad el mantenimiento siguiente deberá ser realizado regularmente La reclamación de la garantía sola mente será reconocida si este trabajo es realizado regular y debidamente No realizar el trabajo de mantenimiento prescrito puede acarrear accidentes El usuario de la herramienta no deberá realizar trabajo de mantenimiento que no esté desc...

Page 88: ...or ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de acti var el interruptor de alimentación principal Vibración anormal Detenga la herramienta inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía y la tensión de la cadena de sierra Mal funcionamiento de la herramienta Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la ...

Page 89: ...rá diferir em função do s acessório s incluindo a bateria Bateria e carregador aplicável Bateria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quai...

Page 90: ...iva adaptação à legislação nacional os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumulado res e baterias devem ser armazenados separada mente e entregues num ponto de recolha separado para resíduos municipais que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento Nível de potência...

Page 91: ...rranque da ferramenta leia este manual de instruções para se familiarizar com o manuseamento da ferramenta 2 Não empreste a ferramenta a uma pessoa com experiência ou conhecimentos insufi cientes no que se refere ao manuseamento da ferramenta 3 Quando emprestar a ferramenta anexe sempre este manual de instruções 4 Não permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos utilizem a ferramenta Manten...

Page 92: ... causa ser reconhecida e solucionada 3 A corrente de serra continua a mover se durante um curto período após desligar a ferramenta Não tenha pressa em tocar na corrente de serra 4 Durante a operação utilize o arnês para o ombro Mantenha a ferramenta firmemente no seu lado direito 5 Segure o punho dianteiro com a mão esquerda e o punho traseiro com a mão direita indepen dentemente de ser canhoto ou...

Page 93: ... Aguarde até a ferramenta arrefecer 3 Utilize sempre luvas de proteção quando manusear a corrente de serra 4 Após cada utilização aperte todos os parafu sos e porcas exceto os parafusos de ajuste 5 Mantenha a corrente de serra afiada Se a cor rente de serra tiver ficado romba e o desem penho de corte for fraco solicite ao centro de assistência autorizado da Makita para a afiar ou substituir por um...

Page 94: ... e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta imediata mente após a utilização pois pode ficar suficien temente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da ba...

Page 95: ...e proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema corta automati camente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automa ticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteç...

Page 96: ...o gatilho do interruptor seja pres sionado acidentalmente é disponibilizada uma alavanca de segurança Para efetuar o arranque da ferramenta pressione a alavanca de segurança e prima o gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta ao aumentar a pressão no gatilho do interruptor Solte o gatilho do interruptor para parar Fig 5 1 Gatilho do interruptor 2 Alavanca de segurança Função eletró...

Page 97: ...r fície plana e em seguida prima o botão no tampão do depósito de óleo de modo que o botão no outro lado se levante e depois remova o tampão do depósito de óleo rodando o A quantidade apropriada de óleo é de 160 ml Após reabastecer o depósito certifique se de que o tampão do depósito de óleo está bem apertado Fig 14 1 Tampão do depósito de óleo 2 Apertar 3 Desapertar NOTA Se for difícil remover o ...

Page 98: ...erior superficial o ramo pode lascar Fig 24 Transportar a ferramenta Antes de transportar a ferramenta remova sempre as baterias da ferramenta e em seguida prenda a cober tura da barra de guia Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria Fig 25 1 Cobertura da barra de guia 2 Cobertura da bateria Utilizar a ferramenta com adaptador da bateria Acessório opcional Utilize a fita para pendurar...

Page 99: ...na da serra 90PX 4 5 mm Lâmina da serra 91PX 4 0 mm A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno Afie primeiro os dentes mais curtos Em seguida o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra Movimente a lima como indicado na ilustração Fig 34 1 Lima 2 Corrente de serra O movi...

Page 100: ...nga evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes O utilizador da ferramenta não deve realizar os trabalhos de manutenção que não est...

Page 101: ...peracionais Puxe o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado Vibração anormal Pare a ferramenta imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra Falha de funcionamento da ferramenta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região O modo de Impulso do Binário não está d...

Page 102: ...være anderle des afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Anvendelig akku og oplader Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og oplad...

Page 103: ...else med national lovgiv ning skal brugt elektrisk udstyr batterier og akkumulatorer opbevares separat og leveres til et separat indsamlingssted for kommunalt affald der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse Dette er angivet ved symbolet på den krydsede skraldespand der er placeret på udstyret Garanteret lydeffektniveau i henhold til EU direktivet om maskiner til udendørs b...

Page 104: ...ning 4 Lad ikke børn eller unge under 18 år bruge maskinen Hold dem væk fra maskinen 5 Håndter maskinen med den største forsigtig hed og opmærksomhed 6 Brug aldrig maskinen når du har indtaget alkohol eller narkotika eller hvis du føler dig træt eller syg 7 Forsøg aldrig at ændre maskinen 8 Anvend ikke maskinen i dårligt vejr især når der er risiko for lynnedslag Dette reducerer risikoen for at du...

Page 105: ...ejd aldrig på en stige eller et træ for at undgå tab af kontrol 10 Hvis maskinen udsættes for hårde stød eller den tabes skal du kontrollere dens tilstand før du fortsætter arbejdet Hvis der er nogen beskadigelse eller tvivl skal du bede et Makita autoriseret servicecenter om at udføre inspek tion og reparation 11 Rør ikke ved hovedet på maskinen Hovedet på maskinen bliver varmt under anvendelse 1...

Page 106: ...truktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Adskil eller ændr ikke akkuen Det kan muligvis resultere i en brand overdreven varme eller eksplosion 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytv...

Page 107: ... kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 2 1 Rød indikator 2 Knap 3 ...

Page 108: ...kunder mens der er slukket for maskinen indtil tilstandsindikatoren lyser grønt BEMÆRK Du kan bruge maskinen i tilstand med øget drejningsmoment i op til 60 sekunder Afhængigt af brugsforholdene skifter denne tilstand til normal tilstand i løbet af mindre end 60 sekunder BEMÆRK Hvis tilstandsindikatoren blinker grønt når du trykker på hovedafbryderen i nogle sekunder er tilstand med øget drejnings...

Page 109: ... mange timers brug Kontroller fra tid til anden savkædens spænding inden brug 1 Løsn holdemøtrikken en smule for at løsne kæde hjulsdækslet let Fig 10 1 Holdemøtrik 2 Løft spidsen på sværdet en smule op og juster kædens spænding Drej kædejusteringsskruen mod uret for at stramme den og drej den med uret for at løsne den Stram savkæden indtil den nederste side af savkæden passer ind i sværdkanten so...

Page 110: ...af at en afskåret gren falder mod operatøren FORSIGTIG Brug aldrig spidsen af sværdet til skæring Ellers kan der muligvis opstå farligt tilbageslag og det kan resultere i personskade BEMÆRKNING Du må aldrig kaste eller tabe maskinen BEMÆRKNING Undlad at tildække maskinens ventilationsåbninger BEMÆRKNING Undlad at presse maskinen Ellers kan det muligvis beskadige maskinen Stå på en stabil overflade...

Page 111: ...t en skærerlængde på 3 mm eller derunder Kæden skal udskiftes med en ny Savspånstykkelsen bestemmes af afstanden mel lem dybdemåleren rund næse og skærekanten De bedste skæreresultater opnås med følgende afstand mellem skærekanten og dybdemåleren Kædeblad 90PX 0 65 mm Kædeblad 91PX 0 65 mm Fig 33 Slibningsvinklen på 30 skal være den samme på alle skærere Forskellige skærervinkler medfører at kæden...

Page 112: ...hjul 2 Områder der slides Opbevaring af maskinen 1 Rengør maskinen inden den lægges til opbeva ring Fjern alle spåner og savsmuld fra maskinen efter at kædehjulsdækslet er taget af 2 Når maskinen er rengjort skal den køres uden belastning for at smøre savkæden og sværdet 3 Dæk sværdet med sværdbeskytteren 4 Tøm olietanken Vejledning i periodisk vedligeholdelse For at sikre en lang levetid undgå sk...

Page 113: ...yderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen Unormale vibration Stop straks maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drejningsmoment er ikke tilgængelig efter at du har udskiftet akkuen med en der er fuldt opladet Afhængigt af brugsforholdene er tilsta...

Page 114: ...την κασέτα μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτισ...

Page 115: ...ριβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και για τους συσσωρευτές και μπαταρίες και τους απόβλητους συσ σωρευτές και μπαταρίες καθώς και την προσαρμογή τους στην εθνική νομοθεσία ο απόβλητος ηλεκτρικός εξοπλισμός οι μπαταρ...

Page 116: ...τασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο ...

Page 117: ...ουν ζημιά στην αλυσίδα πριονιού Προετοιμασία 1 Πριν τη συναρμολόγηση ή τη ρύθμιση του εργαλείου απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών 2 Πριν χειριστείτε την αλυσίδα πριονιού ή ρυθμίσετε το τέντωμα αλυσίδας φορέστε προστατευτικά γάντια 3 Πριν εκκινήσετε το εργαλείο επιθεωρήστε το εργαλείο για ζημιές χαλαρές βίδες παξιμάδια ή λανθασμένη συναρμολόγηση Ακονίστε μια μη αιχμηρή ...

Page 118: ...η την κατά σταση των κλαδιών τα διπλανά δέντρα την κατεύθυνση του ανέμου κτλ Προσέχετε ιδιαί τερα την κατεύθυνση πτώσης καθώς και την αναπήδηση του κλαδιού που θα χτυπήσει στο έδαφος 21 Μην κρατάτε ποτέ το εργαλείο με γωνία μεγα λύτερη από 60 Διαφορετικά τα αντικείμενα που πέφτουν μπορεί να χτυπήσουν τον χει ριστή και να προκαλέσουν σοβαρό τραυματι σμό Μην στέκεστε ποτέ κάτω από ένα κλαδί που κόβε...

Page 119: ...Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προ καλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη...

Page 120: ... Βίδα ρύθμισης αλυσίδας 14 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 15 Μπροστινή λαβή ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ...

Page 121: ... πράσινο χρώμα Για απενεργοποίηση πατήστε ξανά το διακόπτη κύριας λειτουργίας Εικ 4 1 Λυχνία κύριας λειτουργίας 2 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας 3 Διακόπτης κύριας λειτουργίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η λυχνία κύριας λειτουργίας ανα βοσβήνει με πράσινο χρώμα αν ενεργοποιήσετε τον διακόπτη κύριας λειτουργίας ενώ κρατάτε πατημένο τον μοχλό ασφάλισης και τη σκανδάλη διακόπτη Σε αυτή την περίπτωση αφήστε τη σκανδάλη δι...

Page 122: ... τη λειτουρ γία Αφήστε τις να ψυχθούν αρκετά πριν εκτελέ σετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Η διαδικασία της τοποθέτησης ή αφαίρεσης της αλυσίδας πριονιού θα πρέπει να εκτελείται σε καθαρό μέρος χωρίς πριονίδια και παρόμοια υλικά Για να αφαιρέσετε την αλυσίδα πριονιού εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα 1 Χαλαρώστε τη βίδα ρύθμισης αλυσίδας και μετά το παξιμάδι συγκράτησης Εικ 6 1 Παξιμάδι συγ...

Page 123: ... Η σωστή ποσότητα λαδιού είναι 160 ml Αφού επανα πληρώσετε το δοχείο βεβαιωθείτε ότι το καπάκι δοχείου λαδιού είναι καλά σφιγμένο Εικ 14 1 Καπάκι δοχείου λαδιού 2 Σφίξτε 3 Ξεσφίξτε ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν είναι δύσκολο να αφαιρέσετε το καπάκι δοχείου λαδιού εισαγάγετε το σωληνωτό κλειδί στη σχισμή του καπακιού δοχείου λαδιού και μετά βγάλτε το καπάκι δοχείου λαδιού περιστρέφο ντάς το αριστερόστροφα Εικ 15 1...

Page 124: ...ργήσετε πρώτα μια ρηχή υπο τομή το κλαδί μπορεί να σκιστεί Εικ 24 Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να αφαιρείτε πάντα τις κασέτες μπαταριών από το εργαλείο και μετά να συνδέ ετε το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Επίσης να καλύ πτετε την κασέτα μπαταριών με το κάλυμμα μπαταρίας Εικ 25 1 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 2 Κάλυμμα μπαταρίας Χρήση του εργαλείου με προσαρμογέα μπαταριών Προαιρε...

Page 125: ... σίδα πριονιού είναι η εξής Λεπίδα αλυσίδας 90PX 4 5 mm Λεπίδα αλυσίδας 91PX 4 0 mm Η λίμα θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με τον κόπτη μόνο κατά την εμπρόσθια κίνηση Ανασηκώστε τη λίμα από τον κόπτη κατά τη δια δρομή επιστροφής Ακονίστε πρώτα τον πιο κοντό κόπτη Μετά το μήκος αυτού του πιο κοντού κόπτη γίνεται το πρότυπο για όλους τους άλλους κόπτες στην αλυσίδα πριονιού Να οδηγείτε τη λίμα όπως υπ...

Page 126: ...α 3 Καλύψτε την κατευθυντήρια λάμα με το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 4 Αδειάστε το δοχείο λαδιού Οδηγίες για περιοδική συντήρηση Για τη διασφάλιση της μακράς ζωής λειτουργίας την αποφυγή της ζημιάς και τη διασφάλιση της πλήρους λειτουρ γικότητας των δυνατοτήτων ασφάλειας πρέπει να εκτελείτε τις ακόλουθες εργασίες συντήρησης σε τακτά χρονικά διαστήματα Η εγγύηση θα αναγνωριστεί μόνο εάν εκτελείτε ...

Page 127: ... το διακόπτη κύριας λειτουργίας Ασυνήθιστοι κραδασμοί Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο νιού είναι χαλαρή Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λάμα και το τέντωμα της αλυσίδας πριονιού Δυσλειτουργία εργαλείου Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Ο τρόπος λειτουργίας ενίσχυσης ροπής δεν είναι διαθέσιμος μετά την αντικατά ...

Page 128: ...a ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj al...

Page 129: ...e söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince atık elektrikli ekipmanlar bataryalar ve akümülatörler ayrı olarak depolanmalı ve çevre koruma hakkındaki mevzuata uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir kentsel atık toplama noktasına teslim edilmelidir Bu husus ekipmanın üzerine yerleştirilmiş üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kovası simgesi ile belirtilmiştir AB Dış Meka...

Page 130: ...8 Özellikle yıldırım düşmesi riski olan kötü hava koşullarında aleti kullanmayın Bu şekilde yıldı rım çarpma riskini azaltabilirsiniz 9 Ulusal mevzuat aletin kullanımını kısıtlayabi lir Aletin kullanımıyla ilgili kendi ülkenizdeki düzenlemeleri takip edin Kişisel koruyucu ekipman 1 Uçuşan çer çöp veya düşen nesnelerden ken dinizi korumak için güvenlik kaskı koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takı...

Page 131: ...a rın Çalışır haldeyken gözetimsiz bir şekilde bıra kılan alet yetkisiz bir kişi tarafından kullanılabilir ve ciddi kazalara sebep olabilir 14 Aleti kullanırken sağ elinizi omuz yüksekliğini zin üzerine kaldırmayın 15 Kullanım sırasında testere zincirini asla taş ve çivi gibi sert nesnelere vurmayın Duvar tel çit veya benzerlerine yakın dalları keserken daha dikkatli olun 16 Dallar alete takılırsa...

Page 132: ...ir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın ve kullanmayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Batarya kartuşunu çivilemeyin kesmeyin ezme yin fırl...

Page 133: ...bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma sına yol açabilir Şek 2 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın oluğu ile hizalayın ve kartuşu yerine oturtun Kartuşu...

Page 134: ...palıyken mod gös tergesi yeşil yanana kadar ana güç anahtarına birkaç saniye basın NOT Aleti Tork Takviyesi modunda 60 saniyeye kadar kullanabilirsiniz Kullanım koşullarına bağlı olarak bu mod 60 saniyeden daha kısa sürede normal moda geçebilir NOT Ana güç anahtarına birkaç saniye bastığınızda mod göstergesi yeşil yanıp sönerse Tork Takviyesi modu kullanılamaz Bu durumda aşağıdaki adımları izleyin...

Page 135: ...çok gevşek olursa kıla vuz çubuktan fırlayıp çıkabilir ve kaza riski oluşturabilir Testere zinciri saatlerce kullanıldıktan sonra gevşeyebilir Zaman zaman kullanmadan önce testere zincirini kontrol edin 1 Zincir dişlisi kapağını hafifçe gevşetmek için tespit somununu azıcık gevşetin Şek 10 1 Tespit somunu 2 Kılavuz çubuğun ucunu hafifçe yukarı kaldırın ve zincir gerginliğini ayarlayın Zincir ayar ...

Page 136: ...lanmayın Aksi takdirde tehlikeli geri tepme oluşabilir ve yaralanmaya yol açabilir ÖNEMLİ NOT Aleti bir yere çarpmayın ve düşürmeyin ÖNEMLİ NOT Aletin havalandırma deliklerini örtmeyin ÖNEMLİ NOT Aleti zorlamayın Aksi takdirde alete zarar verebilir Dengeli bir yüzeyde durun ve aletin açısı yatay zeminle en fazla 60 yapacak şekilde aleti dallardan uzak tutun Şek 21 1 60 veya daha az Aleti çalıştırı...

Page 137: ...ik ölçeği arasında aşağıdaki mesafe korunarak elde edilir Zincir bıçak 90PX 0 65 mm Zincir bıçak 91PX 0 65 mm Şek 33 30 lik bileme açısı tüm kesiciler üzerinde aynı olmalıdır Kesici açılarındaki farklılıklar zincirin sert ve dengesiz bir biçimde çalışmasına aşınmanın hızlanmasına neden olabilir ve zincirin kırılmasına yol açabilir Dişlere karşı doğru bir bileme açısının korunması için uygun bir yu...

Page 138: ...s Merkezlerine değiştirtin Şek 40 1 Zincir dişlisi 2 Aşınan alanlar Aletin saklanması 1 Saklamadan önce aleti temizleyin Zincir dişlisi kapağını çıkardıktan sonra talaşları ve testere tozlarını aletten temizleyin 2 Aleti temizledikten sonra testere zincirini ve kıla vuz çubuğu yağlamak için yüksüz çalıştırın 3 Kılavuz çubuğu kılavuz çubuk kılıfıyla örtün 4 Yağ tankını boşaltın Periyodik bakım tali...

Page 139: ... Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamıyor Kullanım koşullarına bağlı olarak batarya kartuşu değiştirildikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamaz Takılı batarya kartuşu bo...

Page 140: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885797A997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210203 ...

Reviews: