background image

DTW700 

DTW701

 

EN

Cordless Impact Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Boulonneuse sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

12

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

21

IT

Avvitatrice ad impulso a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

31

NL

Accuslagmoersleutel

GEBRUIKSAANWIJZING

41

ES

Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

51

PT

Chave de Impacto a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

61

DA

Elektronisk akku slagnøgle

BRUGSANVISNING

70

EL

Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

79

TR

Akülü Darbeli Somun Sıkma

KULLANMA KILAVUZU

89

Summary of Contents for DTW700

Page 1: ...itatrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 31 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 41 ES Llave de Impacto Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Chave de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 70 EL Κρουστικό κλειδί μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 79 TR Akülü Darbeli Somun Sıkma KULLANMA KILAVUZU 89 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 Fig 7 2 ...

Page 3: ...Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 3 3 4 4 2 Fig 12 1 3 3 4 4 2 Fig 13 2 3 1 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...sted above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Model DTW700 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power level LWA 105 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DTW701 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power level LWA 105 ...

Page 5: ... immediately after operation They may be extremely hot and could burn your skin 7 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 8 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt Check the torque with a torque wrench SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from rep...

Page 6: ...cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or ...

Page 7: ...us press the but ton for one second again With the lamp status ON pull the switch trigger to turn on the lamp To turn off release it The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger With the lamp status OFF the lamp does not turn on even if pulling the trigger NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling the switch trigger the lam...

Page 8: ...e and speed Tightening when the force and the speed are desired 3 Hard 2 400 min 1 min Tightening with less force and speed than Max mode easier to control than Max mode Tightening when the force and the speed are desired 2 Medium 1 700 min 1 min Tightening when a good finishing is needed Tightening when you need good control power 1 Soft 1 000 min 1 min Tightening with less force to avoid screw t...

Page 9: ...rial to be driven Make a test driving before using this mode Clockwise Preventing over tightening of bolts Counterclockwise Loosening bolts Bolt mode 1 Clockwise The tool stops automatically as soon as it has started impact blows Counterclockwise The impact force is 4 The tool stops automatically as soon as it has stopped impact blows Bolt mode 2 Clockwise The tool stops automatically approximatel...

Page 10: ...in the pin To remove the impact socket follow the installation procedures in reverse Tool with the detent pin Model DTW701 For tool with light fit detent pin Fig 12 1 Impact socket 2 Hole 3 Square drive 4 Detent pin To install the socket align the hole in the side of the socket with the detent pin on the square drive and then push it onto the square drive until it locks into place Tap it lightly i...

Page 11: ...g to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material...

Page 12: ...les selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour la fixation des boulons et des écrous Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Modèle DTW700 Niveau de pression sonore LpA 94 ...

Page 13: ...aces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle la vis ou le boulon peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de la vis ou du boulon avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Portez un casque anti bruit 3 Vérifiez que la douille à choc n est pas usée fissurée ou endomma...

Page 14: ... proximité de lignes électriques haute tension Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo re...

Page 15: ...hette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez Il suffit d enclencher la gâchette pour démarrer l outil La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette NOTE L outil s arrête automatiquement lorsque vous continuez d enclencher la gâchette pendant 6 minutes NOTE Lorsque le mode pleine vit...

Page 16: ...z modifier la force de percussion dans la minute environ après avoir relâché la gâchette NOTE Vous pouvez prolonger la durée pour modifier la force de percussion d environ une minute si vous appuyez sur le bouton ou Fig 7 Mode d application Degré de la force de percussion affiché sur le panneau Frappes maximum Objectif 4 Max 2 700 min 1 Serrage avec la force et la vitesse maximales Serrage lorsque...

Page 17: ...isser Faites un essai de vis sage avant d utiliser ce mode Sens horaire Prévention du serrage excessif des boulons Sens antihoraire Desserrage des boulons Mode boulon 1 Sens horaire L outil s arrête automatique ment aussitôt que la percussion à frappe commence Sens antihoraire La force de percussion est 4 L outil s arrête automatique ment aussitôt que la percussion à frappe s arrête Mode boulon 2 ...

Page 18: ...c Placez la douille à choc sur le carré conducteur en alignant le trou de la douille à choc avec celui du carré conducteur Insérez la tige dans les trous alignés de la douille à choc et du carré conducteur Puis ramenez le joint torique à sa position d origine dans la rainure de la douille à choc pour verrouiller la tige Pour retirer la douille à choc procédez dans l ordre inverse de l installation...

Page 19: ...ée de serrage en secondes 2 Couple de serrage NOTE Tenez l outil de sorte qu il pointe bien droit vers le boulon ou l écrou NOTE Un couple de serrage excessif peut abîmer le boulon l écrou ou la douille à choc Avant de commencer le travail effectuez toujours un test pour connaître la durée de serrage adéquate pour le bou lon ou l écrou NOTE Si l outil fonctionne de façon continue jusqu à ce que la...

Page 20: ...CURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce com...

Page 21: ...ngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Modell DTW700 Schalldruckpeg...

Page 22: ...pätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Schlagschrauber 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei K...

Page 23: ...Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Be...

Page 24: ...hutz tritt in Aktion wenn das Werkzeug auf eine Weise betrieben wird die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Überhitzungsschutz Dieser Schutz tritt in Aktion wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt w...

Page 25: ... Fall abkühlen bevor Sie die Arbeit fortsetzen HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert HINWEIS Während der Betätigung des Ein Aus Schalters kann der Lampenstatus nicht geändert werden HINWEIS Der Lampenstatus kann für etwa 10 Sekunden nach dem Loslas...

Page 26: ...t und Schnelligkeit erwünscht sind 3 Stark 2 400 min 1 Anziehen mit geringerer Kraft und Drehzahl als im Max Modus leichter zu kontrollieren als Max Modus Anziehen wenn Kraft und Schnelligkeit erwünscht sind 2 Mittel 1 700 min 1 Anziehen wenn saubere Ausführung erforderlich ist Anziehen wenn gut kontrollierte Kraft erforderlich ist 1 Schwach 1 000 min 1 Anziehen mit weniger Kraft um Gewindebruch d...

Page 27: ...n Material ab Führen Sie eine Probeverschraubung durch bevor Sie diesen Modus benutzen Rechtsdrehung Verhindert zu festes Anziehen von Schrauben Linksdrehung Lösen von Schrauben Schraubenmodus 1 Rechtsdrehung Das Werkzeug stoppt auto matisch sobald es den Schlagbetrieb gestartet hat Linksdrehung Die Schlagkraft ist 4 Das Werkzeug stoppt automatisch sobald es den Schlagbetrieb beendet hat Schrauben...

Page 28: ...kant 3 Ringfeder Schieben Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz auf den Antriebsvierkant bis er einrastet Zum Abnehmen ziehen Sie den Schlagsteckschlüsseleinsatz einfach ab Für Schlagsteckschlüsseleinsatz mit O Ring und Stift Abb 11 1 Schlagsteckschlüsseleinsatz 2 O Ring 3 Stift Den O Ring aus der Führungsnut im Schlagsteckschlüsseleinsatz entfernen und den Stift aus dem Schlagsteckschlüsseleinsatz ...

Page 29: ...e den Akku immer voll ständig ein bis er einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt Schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen Abb 15 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und setzen Sie de...

Page 30: ...e verringert die Anzugskraft des Schlagschraubers ein wenig Gleichen Sie dies durch eine längere Anzugszeit aus 5 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 6 Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzierung des Anzugsmoments zur Folge WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von...

Page 31: ...denza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Modello DTW700...

Page 32: ...to futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Avvertenze per la sicurezza dell avvitatrice ad impulso a batteria 1 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un...

Page 33: ...i relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico 13 Se l utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato la batteria deve essere rimossa dall utensile 14 Duran...

Page 34: ...no a trovarsi in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Questa protezione si attiva quando l utensile viene utilizzato in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo da parte dell utensile stesso In questa circostanza spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovrac carico dell utensile Quindi accendere l utensile per ricomi...

Page 35: ...Per pulire la sporcizia dalla lente della lam padina utilizzare un panno asciutto Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione NOTA Non è possibile cambiare lo stato della lampa dina mentre si tiene premuto l interruttore a grilletto NOTA È possibile cambiare lo stato della lampadina circa 10 secondi dopo aver rilasciato l interruttore a g...

Page 36: ...0 min 1 Serraggio con forza e velocità minori rispetto alla modalità Max più facile da controllare rispetto alla modalità Max Serraggio che richieda forza e velocità 2 media 1 700 min 1 Serraggio quando è richiesta una buona finitura Serraggio quando è necessaria potenza con un buon controllo 1 debole 1 000 min 1 Serraggio con una forza minore per evitare la rottura del filo delle viti Serraggio q...

Page 37: ...a modalità In senso orario Prevenzione del serraggio eccessivo dei bulloni In senso antiorario Allentamento di bulloni Modalità bulloni 1 In senso orario L utensile si arresta automatica mente non appena ha iniziato ad applicare colpi a impulso In senso antiorario La forza degli impulsi è 4 L utensile si arresta automatica mente non appena ha interrotto l applicazione dei colpi a impulso Modalità ...

Page 38: ... fuori dalla scanalatura della bussola a impatto e rimuovere il perno dalla bussola a impatto Inserire la bussola a impatto sulla trasmissione quadrata in modo che il foro nella bussola a impatto sia allineato con il foro nella trasmissione quadrata Inserire il perno attraverso il foro nella bussola a impatto e nella trasmissione quadrata Quindi riportare la guarni zione circolare nella sua posizi...

Page 39: ...M12 M12 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio NOTA Mantenere l utensile diritto e puntato sul bullone o dado NOTA Una coppia di serraggio eccessiva potrebbe danneggiare il bullone dado o la bussola a impatto Prima di iniziare il lavoro effettuare sempre una prova di funzionamento per determinare il tempo di serraggio appropriato per il bullone o dado utilizzato NOTA Se si fa funzionar...

Page 40: ... SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri acc...

Page 41: ...arste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de ac...

Page 42: ... houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedu rende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gere...

Page 43: ...aarlijke stoffen te raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselij...

Page 44: ...ordt gebruikt op een manier waarop een abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrokken In die situatie schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap over belast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging Deze beveiliging treedt in werking wanneer het gereed schap of de accu oververhit is In die situatie...

Page 45: ...aat u het gereedschap afkoelen alvorens het weer in gebruik te nemen OPMERKING Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt OPMERKING U kunt de lampstatus niet omschake len zolang de trekkerschakelaar wordt ingeknepen OPMERKING Ongeveer 10 seconden na het losla ten van de trekkerscha...

Page 46: ...racht en snelheid gewenst zijn 3 hard 2 400 min 1 Vastdraaien met minder kracht en snelheid dan in de Maximaal stand gemakkelijker te controleren dan in de Maximaal stand Vastdraaien wanneer kracht en snelheid gewenst zijn 2 gemiddeld 1 700 min 1 Vastdraaien wanneer een goede afwerking noodzakelijk is Vastdraaien wanneer u voldoende en doseerbare kracht nodig hebt 1 zacht 1 000 min 1 Vastdraaien m...

Page 47: ...en stopt is afhankelijk van het type bout moer en het materiaal waarin wordt gedraaid Test het indraaien voordat u deze functie gebruikt Rechtsom Voorkomen dat bouten te strak worden vastgedraaid Linksom Losdraaien van bouten Boutfunctie 1 Rechtsom Het gereedschap stopt automa tisch zodra de slagwerking is begonnen Linksom De slagkracht is 4 Het gereed schap stopt automatisch zodra de slagwerking ...

Page 48: ...n verwij der daarna de pen uit de slagdop Plaats de slagdop op de vierkante aandrijfkop zodat het gat in de slagdop is uitgelijnd met het gat in de vierkante aandrijfkop Steek de pen door het gat in de slagdop en het gat in de vierkante aandrijfkop Breng daarna de O ring weer op zijn oorspronkelijke plaats in de groef in de slagdop aan zodat de pen op zijn plaats wordt gehouden Om de slagdop te ve...

Page 49: ...an de bout moer of slagdop beschadigen Voordat u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw bout of moer te bepalen OPMERKING Als u het gereedschap onafgebroken hebt gebruikt totdat de accu helemaal leeg is laat u het gereedschap eerst 15 minuten rusten voordat u doorgaat met een andere accu Het aandraaimoment wordt beïnvloed door een groot aantal vers...

Page 50: ...a vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces s...

Page 51: ...esidencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Modelo DTW700 Nivel de presión sonor...

Page 52: ...s advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable Advertencias de seguridad para la llave de impacto inalámbrica 1 Sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies de asimiento ...

Page 53: ... batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo la batería deberá ser retirada de la herramienta 14 Durante y después de la utilización el cartu ch...

Page 54: ...ía La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Esta protección funciona cuando la herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la so...

Page 55: ...activado NOTA Cuando la herramienta se recaliente la luz parpadeará durante un minuto y después el visuali zador LED se apagará En este caso deje enfriar la herramienta antes de utilizarla otra vez NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación NOTA Mientras aprieta el gatillo interr...

Page 56: ... desean la fuerza y la velocidad 3 Fuerte 2 400 min 1 Apretado con menos fuerza y velocidad que en modo Máx más fácil de controlar que en modo Máx Para apretar cuando se desean la fuerza y la velocidad 2 Media 1 700 min 1 Apretado cuando es necesario un buen acabado Apretado cuando necesite buena potencia de control 1 Suave 1 000 min 1 Apretado con menos fuerza para evitar la rotura de la rosca de...

Page 57: ...a un atornillado de prueba antes de utilizar este modo Hacia la derecha Prevención de un apriete excesivo de los pernos Hacia la izquierda Aflojamiento de pernos Modo perno 1 Hacia la derecha La herramienta se detiene automáticamente en cuanto comienza a impactar Hacia la izquierda La fuerza del impacto es 4 La herramienta se detiene automática mente en cuanto deja de impactar Modo perno 2 Hacia l...

Page 58: ...e impacto y saque el pasador del manguito de impacto Encaje el manguito de impacto en el eje cuadrado de forma que el agujero en el manguito de impacto quede alineado con el agujero en el eje cuadrado Inserte el pasador a través del agujero en el manguito de impacto y el eje cuadrado Luego vuelva a colocar la junta tórica en su posición original de la ranura del manguito de impacto para retener el...

Page 59: ...o 2 Par de apriete NOTA Sujete la herramienta orientada en línea recta al perno o tuerca NOTA Un par de apriete excesivo puede dañar el perno tuerca o el manguito de impacto Antes de comenzar la tarea realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apro piado para el perno o la tuerca que quiere apretar NOTA Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el ca...

Page 60: ...GURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesori...

Page 61: ...arregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Modelo DTW700 Nível de pressão acústica LpA 94 dB A Nível de potência acústica LWA 105 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DTW701 Nível de pressão acústica LpA 94 dB A Nível de pot...

Page 62: ...o com corrente poderá carregar as partes metá licas da ferramenta e causar choque elétrico no operador 2 Use protetores auditivos 3 Verifique cuidadosamente o bocal de impacto quanto a desgaste rachas ou danos antes da instalação 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não toque no bocal de impacto perno porca ou na peça de trabalho imediatamente após ...

Page 63: ...o ou na avaria da ferramenta ou bateria GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para ...

Page 64: ...ramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar NOTA A ferramenta para automaticamente se continuar a puxar o gatilho do interruptor durante...

Page 65: ... intervalo de aproximadamente um minuto após soltar o gatilho do interruptor NOTA Pode aumentar o tempo para mudar a força de impacto em aproximadamente um minuto se pressionar o botão ou Fig 7 Modo de aplicação Grau da força de impacto apresentado no painel Impactos máximos Finalidade 4 máximo 2 700 min 1 Apertar com a máxima força e velocidade Apertar quando pretende ter força e velocidade 3 for...

Page 66: ...Para a direita Evitar o aperto excessivo dos pernos Para a esquerda Soltar os pernos Modo de perno 1 Para a direita A ferramenta para automatica mente assim que tiver come çado os golpes de impacto Para a esquerda A força de impacto é 4 A ferramenta para automatica mente assim que tiver parado os golpes de impacto Modo de perno 2 Para a direita A ferramenta para automatica mente cerca de 0 5 segun...

Page 67: ...o do bocal de impacto Encaixe o bocal de impacto na cabeça quadrada de acionamento de forma que o orifício no bocal de impacto fique alinhado com o orifício na cabeça quadrada de acionamento Insira o pino através do orifício no bocal de impacto e na cabeça quadrada de acionamento Depois volte a colocar o anel em O na posição original na ranhura do bocal de impacto para prender o pino Para retirar ...

Page 68: ...ni ficar o perno porca ou o bocal de impacto Antes de iniciar o trabalho execute sempre uma operação de teste para determinar o tempo de aperto adequado para o perno ou porca NOTA Se a ferramenta funcionar continuamente até descarregar a bateria deixe a ferramenta descansar durante 15 minutos antes de continuar com uma bateria nova O binário de aperto é afetado por uma enorme varie dade de fatores...

Page 69: ...cia de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes ace...

Page 70: ...kuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Model DTW700 Lydtryksniveau LpA 94 dB A Lydeffektniveau LWA 105 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DTW701 Lydtryksniveau LpA 94 dB A Lydeffektniveau LWA 105 dB A Usikkerhed K 3 dB A...

Page 71: ...maskinen godt fast 5 Hold hænderne væk fra roterende dele 6 Rør ikke ved slagtoppen bolten møtrikken eller arbejdsemnet umiddelbart efter brug Disse kan være ekstremt varme og kan medføre forbrændinger 7 Sørg for at stå på et fast underlag Sørg for at der ikke opholder sig personer under arbejdsområdet når De arbejder i højden 8 Det korrekte tilspændingsmoment kan vari ere afhængigt af boltens typ...

Page 72: ...tuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på m...

Page 73: ...å knap pen i et sekund For at deaktivere lampestatus skal De trykke i et sekund på knappen igen Når lampestatus er ON trykkes afbryderknappen ind for at tænde lampen Slip den for at slukke lampen Lampen slukker omkring 10 sekunder efter at afbryder knappen er sluppet Når lampestatus er OFF tændes lampen ikke selv hvis De trykker knappen ind BEMÆRK Tryk på knappen for at kontrollere lam pestatus Hv...

Page 74: ...r der ønskes effekt og hastighed 3 Hård 2 400 min 1 Tilspænding med mindre kraft og hastig hed end Maks tilstand lettere at styre end Maks tilstand Stramning når der ønskes effekt og hastighed 2 Middel 1 700 min 1 Tilspænding hvor der kræves en god finish Stramning når du har brug for god kontrol af styrke 1 Blød 1 000 min 1 Tilspænding med mindre kraft for at undgå at ødelægge skruens gevind Stra...

Page 75: ...gt af boltens møtrikkens type og det materiale den skal skrues i Udfør en testidriv ning før du bruger denne tilstand Med uret Forhindring af overstramning af bolte Mod uret Løsning af bolte Bolttilstand 1 Med uret Maskinen stopper automatisk så snart den er startet med slag Mod uret Slagkraften er 4 Maskinen stopper automatisk så snart den er stoppet med slag Bolttilstand 2 Med uret Maskinen stop...

Page 76: ...ten fra slagtoppen Sæt slagtoppen på det firkantede drev så hullet i slagtoppen flugter med hullet i det firkantede drev Sæt stiften gennem hullet i slagtoppen og det firkantede drev Anbring derefter O ringen på dens oprindelige plads i rillen på slagtoppen for at holde stiften på plads Slagtoppen afmonteres ved at følge fremgangsmåden for montering i omvendt rækkefølge Maskiner med stoppestift Mo...

Page 77: ...ingsmoment kan beskadige bolten møtrikken eller slagtoppen Inden arbejdet påbegyndes skal De altid udføre en test for at bestemme den rigtige tilspændingstid for bolten eller møtrikken BEMÆRK Hvis maskinen anvendes uafbrudt indtil akkuen er afladet skal maskinen have lov til at hvile i 15 minutter inden den anvendes igen med en frisk akku Drejningsmomentet påvirkes af en lang række faktorer herund...

Page 78: ...ndelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informat...

Page 79: ...4 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτ...

Page 80: ...εριλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ...

Page 81: ...ην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά...

Page 82: ...ου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρα κάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Η προστασία αυτή ενεργοποιείται όταν το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώ νει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση ...

Page 83: ...ίας είναι στη θέση ανενεργή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το φωτάκι αναβοσβήνει για ένα λεπτό και στη συνέχεια σβήνει η οθόνη LED Σε αυτή την περίπτωση αφήστε το εργαλείο να κρυώσει πριν το θέσετε ξανά σε λειτουργία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η έντα...

Page 84: ...ι ταχύτητα Σφίξιμο όταν απαιτούνται δύναμη και ταχύτητα 3 Σκληρή 2 400 min 1 Σφίξιμο με λιγότερη δύναμη και ταχύτητα από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας πιο εύκολος χειρισμός από το μέγιστο τρόπο λειτουργίας Σφίξιμο όταν απαιτούνται δύναμη και ταχύτητα 2 Μεσαία 1 700 min 1 Σφίξιμο όταν απαιτείται καλό φινίρισμα Σφίξιμο όταν απαιτείται καλή ελεγχόμενη δύναμη 1 Ασθενής 1 000 min 1 Σφίξιμο με μικρότερη ...

Page 85: ...μα διού και το υλικό που βιδώνετε Πραγματοποιήστε μια δοκιμή βιδώματος πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας Δεξιόστροφα Αποτροπή του υπερβολικού σφιξίματος των μπουλονιών Αριστερόστροφα Χαλάρωση μπουλονιών Τρόπος λειτουργίας μπουλονιών 1 Δεξιόστροφα Το εργαλείο σταματά αυτόματα μόλις έχει ξεκινήσει τις κρούσεις Αριστερόστροφα Η κρουστική δύναμη είναι 4 Το εργαλείο σταματά αυτόματα μόλι...

Page 86: ...έλο DTW700 Για κρουστική υποδοχή χωρίς στρογγυλό δακτύλιο και πείρο Εικ 10 1 Κρουστική υποδοχή 2 Τετράγωνος οδη γός 3 Ελατήριο δακτυλίου Σπρώξτε την κρουστική υποδοχή μέσα στον τετράγωνο οδηγό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Για να βγάλετε την κρουστική υποδοχή απλώς τρα βήξτε την προς τα έξω Για κρουστική υποδοχή με στρογγυλό δακτύλιο και πείρο Εικ 11 1 Κρουστική υποδοχή 2 Στρογγυλός δακτύλιος 3 ...

Page 87: ...Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Εικ 15 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και τοποθετήστε την κρουστική υποδοχή επάνω από το μπουλόνι ή το παξι μάδι Ανάψτε το ...

Page 88: ...πως τη δύναμη στε ρέωσης του κρουστικού κλειδιού Αντισταθμίστε στερεώνοντας για μακρύτερη χρονική περίοδο 5 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεάσει τη ροπή 6 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσ...

Page 89: ...a batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu aletin cıvata ve somunları sıkmak için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Model DTW700 Ses basınç seviyesi LpA 94 dB A Ses gücü düzeyi LWA 105 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DTW701 Ses basınç seviyesi LpA 94 ...

Page 90: ...n hemen ardından darbeli lokma anah tarına cıvataya somuna ya da iş parçasına dokunmayın Bunlar oldukça sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 7 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 8 Uygun sıkma torku cıvatanın tipine ya da boyu tuna göre değişebilir Bir tork anahtarı ile torku kontrol edin BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanı...

Page 91: ... Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya ka...

Page 92: ...sine bir saniye basın Lambayı kapalı duruma getirmek için düğmesine tekrar bir saniye basın Lamba AÇIK durumdayken lambayı açmak için anahtar tetiği çekin Kapatmak için tetiği bırakın Lamba anah tar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra söner Lamba KAPALI durumdayken tetik çekilse de lamba yanmaz NOT Lamba durumunu teyit etmek için tetiği çekin Anahtar tetik çekildiğinde lamba yanıy...

Page 93: ... hızda sıkıştırma Güç ve hız istendiğinde sıkıştırma 3 Sert 2 400 min 1 Maks moddan daha az güç ve hızda sıkma Maks moda kıyasla daha kolay kontrol Güç ve hız istendiğinde sıkıştırma 2 Orta 1 700 min 1 İyi bir bitirmenin gerekli olduğu durumlarda sıkıştırma İyi kontrol gücüne ihtiyacınız olduğunda sıkıştırma 1 Yumuşak 1 000 min 1 Vida dişi kırılmasından kaçınmak için daha az güçle sıkıştırma Küçük...

Page 94: ...e ve vidalanacak malzemeye göre değişir Bu modu kul lanmadan önce bir deneme vidalaması yapın Saat yönünde Cıvataların aşırı sıkılmasını önleme Saatin aksi yönünde Cıvataları gevşetme Cıvata modu 1 Saat yönünde Alet darbe uygulamaya başlar başlamaz otomatik olarak durur Saatin aksi yönünde Darbe gücü 4 tür Alet darbe uygulamayı bırakır bırakmaz otomatik olarak durur Cıvata modu 2 Saat yönünde Alet...

Page 95: ...ma anahtarından çıkarın Darbeli lokma anahtarını darbeli lokma anahtarındaki delik kare uçlu geçme anahtarındaki delikle hizalanacak şekilde kare uçlu geçme anahtarına takın Pimi darbeli lokma anahtarındaki ve kare uçlu geçme anahtarındaki deliğe geçirin Sonra O halkasını pimi tutması için darbeli lokma anahtarındaki oluğa tekrar geçirin Darbeli lokma anahtarını çıkarmak için takma işlemlerini ter...

Page 96: ...Aşırı sıkma torku cıvataya somuna ya da dar beli lokma anahtarına zarar verebilir İşinize başla madan önce cıvatanız ya da somununuz için doğru sıkma süresini belirlemek için daima bir deneme çalışması yapın NOT Alet batarya kartuşu boşalıncaya kadar aralıksız çalıştırılırsa yeni bir batarya kartuşuyla devam etme den önce aleti 15 dakika dinlendirin Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktö...

Page 97: ...AR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğu...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885799 993 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200304 ...

Reviews: