background image

32

ENH101-15

Para países europeos solamente

Declaración de conformidad CE

Makita Corporation como fabricante responsable
declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:

Designación de máquina: 
Atornillador de impacto hidráulico (aceite) a batería
Modelo N°/Tipo: DTS130
son producidas en serie y

Cumplen con las directivas europeas siguientes: 

2006/42/EC

Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o
documentos normalizados siguientes:

EN60745

Los documentos técnicos los guarda nuestro
representante autorizado en Europa cuya persona es:

Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, 
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra

30.1.2009

Tomoyasu Kato

Director

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

Summary of Contents for DTS130ZJ

Page 1: ...vitatore ad impulso idraulico a batteria Istruzioni per l uso NL Accu slagschroevendraaier op oliedruk Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto hidráulico aceite a batería Manual de instrucciones P Berbequim portátil impulsionado a óleo Manual de instruções DK Akku olieslagskruetrækker Brugsanvisning GR Ασύρματο κατσαβίδι προώθησης Λαδιού Οδηγίες χρήσεως DTS130 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 8 9 A B 7 6 5 4 3 2 1 8 10 9 012131 012128 006796 006797 006798 004521 011406 011407 ...

Page 3: ...5 16 22 23 21 30 306 20 204 10 102 M8 M6 0 0 5 1 0 N m ft lbs 20 17 18 19 M10 M8 M6 0 0 5 1 0 S 30 306 20 204 10 102 N m ft lbs 16 17 19 18 14 15 13 12 11 24 25 26 27 006592 006843 006841 006842 006258 006799 006260 006261 ...

Page 4: ...4 17 28 27 006304 ...

Page 5: ...tors SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury ENC007 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instruc ti...

Page 6: ...emaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Switch action Fig 3 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressur...

Page 7: ...ing of the workpiece The diameter of wood screws that are within the tool capacity is not always the same and depends on the kind of material to be driven on Make trial driving with several screws before actual operation The fastening torque is affected by a wide variety of fac tors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is...

Page 8: ...nce with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator...

Page 9: ...ctuez une opé ration au cours de laquelle la visseuse peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact avec un fil sous tension mettra les parties métalli ques exposées de la visseuse sous tension causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur ...

Page 10: ... glisse pas aisément c est qu elle n est pas insérée correctement Dispositif de protection de la batterie batterie au lithium ion avec marque étoilée Fig 2 Les batteries au lithium ion avec une marque étoilée sont dotées d un dispositif de protection Ce dispositif coupe automatiquement l alimentation de l outil pour prolonger la durée de service de la batterie Si l outil et ou la batterie se trouv...

Page 11: ...r rez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le UTILISATION ATTENTION N obstruez jamais les orifices de ventilation sur le côté de l outil ils servent à refroidir le réservoir d huile et le moteur pendant l utilisation L ignorance de cette direc tive risque d entraîner une surchauffe et l endommage ment de l outil Fig 10 Le couple de serrage correct peut varier en fonction du t...

Page 12: ...é exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spé cifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou piè ces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous...

Page 13: ... sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe à savoir Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 30 1 2009 Tomoyasu Kato Directe...

Page 14: ...ür sicheren Stand und halten Sie jederzeit Gleichgewicht Stellen Sie sicher dass sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegenen Arbeitsplätzen keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie die Maschine fest 4 Tragen Sie stets einen Gehörschutz BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch...

Page 15: ...tisch ab um die Akku Lebensdauer zu verlängern Die Maschine schaltet sich während des Betriebs auto matisch ab wenn Maschine und oder Akku einer der fol genden Bedingungen unterliegen Überlastung Die Maschine wird auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt Lassen Sie in dieser Situation den Ein Aus Schalter der Maschine los und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überla...

Page 16: ...ggehäuses ein und sichern Sie ihn dann mit einer Schraube Um den Haken zu entfernen lösen Sie die Schraube und nehmen Sie dann den Haken heraus BETRIEB VORSICHT Die Ventilationsöffnungen an der Seite des Werkzeugs dienen zum Kühlen der Öleinheit und des Motors wäh rend des Betriebs und dürfen auf keinen Fall blockiert werden Anderenfalls kann es zu einer Überhitzung und Beschädigung des Werkzeugs ...

Page 17: ... die Rückabdeckung wieder an und ziehen Sie die zwei Schrauben fest an Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden f...

Page 18: ...tammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand unserer autorisierten Vertretung in Europa nämlich Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Direktor Ma...

Page 19: ...in posizioni alte 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protettori delle orecchie CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostitui sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza L utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni pot...

Page 20: ...che la batteria è surriscaldata In tal caso lasciare raffreddare la bat teria prima di schiacciare di nuovo l interruttore Bassa tensione della batteria La capacità restante della batteria è troppo bassa e l utensile non funziona In tal caso rimuovere e rica ricare la batteria Funzionamento dell interruttore Fig 3 ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia batteria nell utensile con trollare sempre...

Page 21: ...to sulla vite Se si stringe la vite per un tempo più lungo di quello mostrato nelle figure la vite o la punta dell avvitatore potrebbero subire una sollecitazione eccessiva essere danneggiate ecc Prima di cominciare il lavoro fare sempre una prova per determinare il tempo di serrag gio corretto per la vite La coppia di serraggio differisce secondo l aumento del calore subito dall utensile Per avvi...

Page 22: ...voro potrebbe superare gli 80 dB A Indossare i paraorecchi ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN60745 Modalità operativa Serraggio a impatto dei dispositivi di chiusura della capacità massima dell utensile Emissione di vibrazione ah 17 5 m s Incertezza K 2 0 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurat...

Page 23: ... bevestigingsmaterialen in aan raking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast onder grond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het ...

Page 24: ...t Accubeveiligingssysteem lithium ionenaccu met een stermarkering Fig 2 Lithium ionenaccu s met een stermarkering zijn voorzien van een beveiligingssysteem Dat kan automatisch de stroomtoevoer afsluiten om de levensduur van de accu te verlengen Het gereedschap kan tijdens gebruik automatisch stop pen wanneer het gereedschap en of de accu aan één van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld Ov...

Page 25: ... u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak eraf BEDIENING LET OP Blokkeer tijdens gebruik nooit de ventilatieopeningen voor de oliekoeler en de motor op de zijkant van het gereedschap Als u dit toch doet kan het gereedschap buitensporig heet worden en beschadigd raken Fig 10 Het juiste aandraaimoment kan ...

Page 26: ...ita Servicecen trum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan gingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor...

Page 27: ...zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 30 1 2009 Tomoyasu Kato Directeu...

Page 28: ...eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del atornillador de impacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléc trica y podrá soltar una descarga eléctrica al opera rio 2 Asegúrese siempre de que el punto de apoyo de sus pies sea firme Por otro lado asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utili...

Page 29: ...ed No emplee fuerza cuando instale el cartucho de bate ría Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería Batería de litio ión con marca de estrella Fig 2 Las baterías de litio ión con marca de estrella están equipadas con un sistema de protección Este sistema corta automáticamente la alimentación de la her...

Page 30: ...guito no retornara a su posición original y la punta no quedará bien sujeta En este caso intente reinsertando la punta de atornillar de acuerdo con las instrucciones indicadas arriba Gancho Fig 9 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura de cual quiera de los costado...

Page 31: ...16 Asegúrese de que la tapa de las escobillas de carbón haya encajado en los agujeros de los portaescobillas fir memente Fig 17 Vuelva a instalar la cubierta posterior y apriete los dos tornillos firmemente Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita siempre...

Page 32: ... son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 EC Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda nuestro representante autorizado en Europa cuya persona es Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 30 1 2009 Tomoyasu Kato Directo...

Page 33: ...o está ninguém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Use protectores nos ouvidos GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familiaridade com o pro duto adquirido com o uso repetido substitua a ade rência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manu...

Page 34: ...erruptor outra vez Baixa tensão da bateria A carga restante da bateria está baixa demais e a ferramenta não funciona Nesse caso retire a bate ria e recarregue a Acção do interruptor Fig 3 PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique que o gatilho funciona correctamente e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho A velocidad...

Page 35: ...dosamente a pressão no gatilho de modo a que não estrague o parafuso Agarre na ferramenta apontada direita para o parafuso Se apertar o parafuso durante um tempo superior ao indicado nas figuras o parafuso ou a ponta da broca de aparafusar pode sofrer pressão excessiva estilha çar estragar se etc Antes de iniciar o seu trabalho execute sempre primeiro um teste para determinar o tempo de aperto ade...

Page 36: ...padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745 Nível de pressão de som LpA 79 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 80 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibração Valor total da vibração soma vectorial tri axial determinado de acordo com EN60745 Modo de funcioname...

Page 37: ...SSE FORSKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produk tet opnået gennem gentagen brug forhindre at sik kerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade ENC007 7 VIGTIGE SIKKEHEDSFORSKRIFTER FOR AKKU 1 Læs alle instruktioner og advarselsmæ...

Page 38: ... og oplad den Afbryderbetjening Fig 3 FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrol lere at afbryderknappen fungerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderkna pen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknapen for at stoppe Foran lampens lys Fig 4 FORSIGTIG Kig aldrig direkte p...

Page 39: ...rierer alt efter hvor meget maskinens temperatur stiger Når der skrues træskruer i skal der forbores huller med en mindre diameter end træskruerne således at iskru ningen bliver lettere og for at forhindre at arbejdsstyk ket splintrer Diameteren på de træskruer som er inden for maski nens kapacitet er ikke altid den samme og afhænger af det materiale i hvilket skruerne skal fastgøres Udfør en prøv...

Page 40: ... 5 m s2 Usikkerhed K 2 0 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emis...

Page 41: ...ει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφ ρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφ ρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Πάντοτε βεβαιώνεστε τι έχετε σταθερή βάση Βεβαιώνεστε τι κανείς δεν είναι απ κάτω ταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε υψηλά μέρη 3 Κρατάτε το μηχάνημα σταθερά 4 Φοράτε ωτασ...

Page 42: ...λειδώσει γεγον ς που υποδηλώνεται με ένα χαρακτηριστικ ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κ κκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Τοποθετήστε την πλήρως μέχρι να μην μπορείτε να δείτε την κ κκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση ίσως πέσει κατά λάθος απ το μηχάνημα τραυματίζοντας εσάς ή κάποιον τριγύρω σας Μη χρησιμοποιείτε δύναμη ταν εγκαταστήσετε την κασέτα μπαταρίας Εά...

Page 43: ... Να χρησιμοποιείτε μ νον αιχμές που έχουν το τμήμα εισαγωγής που υποδεικνύεται στην εικ να Εικ 6 Για εργαλείο με ρηχή οπή αιχμής Για εργαλείο με βαθιά οπή αιχμής 1 Για να τοποθετήσετε την αιχμή τραβήχτε το τσ κ κατά την διεύθυνση του βέλους και βάλτε την αιχμή μέσα στο τσ κ σο βαθειά μπορεί να πάει Μετά ελευθερώστε το τσ κ για να ασφαλίσετε την αιχμή Εικ 7 2 Για να τοποθετήσετε την αιχμή τραβήχτε ...

Page 44: ...ίου ή το υλικ της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεάσει την ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απενεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν επιχειρήσετε την εκτέλεση ελέγχου ή συντήρησης εκτ ς απ την ακ λουθη περίπτωση αντιμετώπισης προβλημάτων που σχετίζονται μ...

Page 45: ...ύ εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτο...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885322 994 IDE ...

Reviews: