background image

 

GB

 

Cordless Multi Tool 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Акумуляторний

 

універсальний

 

інструмент ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Bezprzewodowe Narz

ę

dzie Wielofunkcyjne

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Ma

ş

in

ă

 multifunc

ţ

ional

ă

 f

ă

r

ă

 fir 

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Akku-Multifunktions-Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Vezeték nélküli többfunkciós gép 

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Univerzálny akumulátorový nástroj NÁVOD NA OBSLUHU

 

CZ

 

Víceú

č

elové akumulátorové ná

ř

adí

NÁVOD K OBSLUZE

 

DTM40 
DTM50 

Summary of Contents for DTM50

Page 1: ... Narzędzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină multifuncţională fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Multifunktions Werkzeug BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli többfunkciós gép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Univerzálny akumulátorový nástroj NÁVOD NA OBSLUHU CZ Víceúčelové akumulátorové nářadí NÁVOD K OBSLUZE DTM40 DTM50 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012765 1 2 012128 1 2 3 015659 1 4 012768 1 5 012770 1 6 012779 1 7 012771 1 3 2 8 012826 1 2 3 9 012767 1 2 3 4 10 012847 1 11 012766 12 012801 ...

Page 3: ...3 13 012769 14 012800 ...

Page 4: ... continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 ENE080 1 Intended use The tool is intended for sawing and cutting wood plastic gypsum non ferrous metals and fastening elements e g unhardened nails an...

Page 5: ...the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 18 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Cordless Multi Tool Model No Type DTM40 DTM50 Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following standar...

Page 6: ...of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 21 Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear ...

Page 7: ...ool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the bu...

Page 8: ...rectly Direct light causes damage to your eyes Fig 6 Slide the slide switch toward the I ON position to light up the front lamp The lamp keeps on lighting while the switch is the I ON position The light automatically goes out after pressing the rear of the slide switch and then sliding the slide switch toward the O OFF position Overload protection When the tool is overloaded and the tool temperatu...

Page 9: ... tool movement does not slow down NOTE Forcing or excessive pressure on the tool may reduce efficiency Before cutting operation it is recommended to preset the orbital stroke rate 4 6 Sanding CAUTION Do not reuse a sanding paper used for sanding metal to sand wood Do not use a worn sanding paper or sanding paper without grit Fig 13 Apply a sanding paper on the workpiece NOTE Using a test material ...

Page 10: ...l specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Segment saw blade Round saw blade Plunge cut saw blade Scraper rigid Scraper flexible Serrated seg blade General joint...

Page 11: ...рипиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE080 1 Використання за призначенням Цей інструмент призначений для розпилювання і різання деревини пластика гіпсу ко...

Page 12: ...рація під час фактичної роботи інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора що відповідатимуть умовам використання інструмента слід брати до уваги всі складові робочого циклу такі як час коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску ENH101 18 Тільки для країн Європи Декларація про...

Page 13: ...у що ви обробляєте 14 Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини Будьте уважні щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі шкірою Дотримуйтеся правил техніки безпеки виробника матеріалу 15 Цей інструмент не має гідроізоляції тому не слід додавати води на поверхню деталі 16 Під час шліфування обов язково провітрюйте приміщення 17 Під час шліфування цим інструментом деяких вироб...

Page 14: ...ою та негайно звернутися за медичного закладу Це може призвести до втрати зору 5 Не закоротіть касету акумулятора 1 Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету акумулятора в ємності з іншими металевими предметами такими як цвяхи монети і т д 3 Не виставляйте касету з батареєю під дощ чи сніг Коротке замикання може призвести до появи значного струму перегр...

Page 15: ...авляєте Система захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою Fig 2 Літій іонні акумулятори з маркувальною зірочкою оснащені системою захисту Ця система автоматично вимикає живлення інструмента з метою збільшення робочого часу акумулятора Інструмент буде автоматично вимкнений під час роботи якщо він та або акумулятор знаходитимуться в таких умовах Перенавантаження Інструмент ...

Page 16: ...аряд акумулятора стає зовсім низьким інструмент зупиняється під час роботи а індикаторна лампа загоряється приблизно на 10 секунд У такому разі від єднайте касету з акумулятором від інструмента та зарядіть її КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті Установлення або знімання насадки ...

Page 17: ...орбітального ходу придатного для виконуваної роботи рекомендується провести випробування на зразку матеріалу Використовуйте наждаковий папір з однаковою зернистістю поки не буде завершена обробка всієї деталі Заміна наждакового паперу на папір із іншою зернистістю не дозволить отримати гарного результату шліфування Насадка для пиловидалення додаткове приладдя 1 2 3 4 5 6 7 9 8 012778 Установіть шт...

Page 18: ...товувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта Ріжуче полотно сегментної пили Ріжуче полотно круглої пили Ріжуче полотно врізної пили Скребок твердий Скребок гнучкий Ріжуче полотно зубчастої пили Загальна фугувальна фреза Твердосплавний пристрій видалення Твердосплавне ріжуче полотно...

Page 19: ...ozwojowym niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia W innych krajach urządzenie może mieć odmienne parametry techniczne I może być wyposażone w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE080 1 Przeznaczenie Narzędzie jest przeznaczone do piłowania i cięcia drewna tworzywa sztucznego gipsu metali nieżelaznych ora...

Page 20: ...ego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu jego użytkowania W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania tj czas kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym a także czas kiedy jest włączon...

Page 21: ...bciążenia 13 Powinno się zawsze zakładać maskę lub respirator właściwy dla danego materiału bądź zastosowania 14 Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne które mogą być toksyczne Unikać wdychania i kontaktu ze skórą Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa podanych przez dostawcę materiałów 15 Opisywane narzędzie nie jest wodoszczelne więc do szlifowania powierzchni nie wolno używać wody 16 ...

Page 22: ...do przegrzania ewentualnych poparzeń a nawet eksplozji 4 W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu przemyć je wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących 2 Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami typu gwoździe...

Page 23: ...ie odcina dopływ prądu do narzędzia w celu wydłużenia żywotności akumulatora Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane podczas pracy w następujących sytuacjach związanych z narzędziem akumulatorem Przeciążenie Narzędzie pracuje w sposób przyczyniający się do niezwykle wysokiego wzrostu napięcia W takiej sytuacji należy ustawić przełącznik suwakowy w położeniu O WYŁ i zatrzymać wykonywaną pracę k...

Page 24: ...eży koniecznie upewnić się czy jest ono wyłączone i czy akumulator został wyjęty Montaż lub demontaż przyrządu wyposażenie dodatkowe OSTRZEŻENIE Nie montować przyrządu do góry nogami Montaż przyrządu do góry nogami może prowadzić do uszkodzenia narzędzia oraz powstania obrażeń ciała Montować przyrząd w prawidłowym kierunku zgodnie z zaplanowaną pracą narzędzia Przyrząd można zamontować pod kątem c...

Page 25: ...go o takim samym rozmiarze ziarna do momentu zeszlifowania całego elementu obrabianego Wymiana papieru ściernego na papier o innym rozmiarze ziarna może uniemożliwić uzyskanie precyzyjnego wykończenia Przystawka przeciwpyłowa wyposażenie dodatkowe 1 2 3 4 5 6 7 9 8 012778 Zamontować dysze oraz przystawkę przeciwpyłową Zamontować klamrę dyszy na narzędziu tak aby jej występy pasowały do otworów w n...

Page 26: ...owych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita Tarcza segmentowa Tarcza okrągła Tarcza do cięcia wgłębnego Skrobak sztywny Skrobak elastyczny Zębata tarcza segmentowa Szczypce ogólnego przeznaczenia Przyrząd do usuwania spieków węglikowych Tarcza segmentowa ze spieków węglikowych Płyta szlifierska ze spieków węglikowych Diamentowa tarcza segmentowa...

Page 27: ...1440 BL1450 BL1830 BL1840 BL1840B BL1850 şi BL1850B Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Specificaţiile şi ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară Greutatea cu ansamblul baterie conform procedurii EPTA 01 2003 ENE080 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată tăierii şi debitării lemnului plasti...

Page 28: ...clarat poate fi de asemenea utilizat într o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de ut...

Page 29: ...efuire 17 Folosirea acestei maşini pentru şlefuirea anumitor produse vopsele şi tipuri de lemn poate expune utilizatorul la substanţe periculoase Folosiţi protecţie respiratorie adecvată 18 Asiguraţi vă că nu există fisuri sau rupturi pe taler înainte de utilizare Fisurile sau rupturile pot provoca vătămări corporale 19 Nu folosiţi accesorii care nu sunt special concepute şi recomandate de producă...

Page 30: ...3 Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la apă sau ploaie Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric supraîncălzire posibile arsuri şi chiar defectarea maşinii 6 Nu depozitaţi maşina şi cartuşul acumulatorului în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar dacă acesta este grav deteriorat sau...

Page 31: ...ă într una din situaţiile următoare Suprasarcină Maşina este operată într o manieră care determină atragerea unui curent de o intensitate anormal de ridicată În acest caz glisaţi comutatorul glisant de pe maşină spre poziţia O OFF Oprire şi opriţi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea maşinii Apoi glisaţi comutatorul glisant spre poziţia I ON Pornire pentru a reporni Dacă maşina nu porneşte acu...

Page 32: ...caţie accesoriu opţional pe flanşa maşinii astfel încât proeminenţele flanşei să se potrivească în orificiile uneltei de aplicaţie şi fixaţi unealta de aplicaţie strângând ferm şurubul cu o cheie inbus La utilizarea uneltei de aplicaţie pentru şlefuire montaţi unealta de aplicaţie pe plăcuţa de şlefuire astfel încât să corespundă direcţiei plăcuţei de şlefuire Plăcuţa de şlefuire are un cârlig şi ...

Page 33: ... Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii reparaţiile schimbarea şi verificarea periilor de carbon precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manua...

Page 34: ...BL1440 BL1450 BL1830 BL1840 BL1840B BL1850 und BL1850B Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis Die Technischen Daten und der Akkublock können in den einzelnen Ländern abweichen Gewicht mit Akkublock ermittelt gemäß EPTA Verfahren 01 2003 ENE080 1 Verwendungszweck Das Werkzeug ist für das Sägen und Schneiden von...

Page 35: ...d kann für den Vergleich von Werkzeugen untereinander verwendet werden Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs kann in Abhängigkeit von der Art und Weise der Verwendung des Werkzeugs vom deklarierten Belastungswert abweichen Stellen Sie sic...

Page 36: ...den völligen Stillstand des Sägeblatts bevor Sie dieses aus dem Werkstück herausziehen 11 Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht das Nutzwerkzeug oder das Werkstück Diese können extrem heiß sein und Verbrennungen verursachen 12 Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig ohne Last laufen 13 Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das Material geeignete Staubmaske bzw ein Atemgerät 14 Manche Materi...

Page 37: ...d beenden Sie den Betrieb umgehend Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 5 Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit l...

Page 38: ...ku ist mit einem Stern gekennzeichnet Abb 2 Mit einem Stern gekennzeichnete Lithium Ionen Akkus verfügen über ein Schutzsystem Dieses System schaltet die Stromversorgung des Werkzeugs automatisch aus um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern Unter folgenden Bedingungen des Werkzeugs und oder des Akkus kann das Werkzeug während des Betriebs automatisch stoppen Überlastet Das Werkzeug wird auf eine...

Page 39: ...nden lang auf Entnehmen Sie in diesem Fall den Akkublock aus dem Werkzeug und laden Sie den Akkublock auf MONTAGE ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Anbauen und Abbauen eines Nutzwerkzeugs Sonderzubehör WARNUNG Bauen Sie ein Nutzwerkzeug nicht falschherum an Wird ein Anwendungswerkzeug falschherum angebaut kann das W...

Page 40: ...ingrate zu ermitteln die für die auszuführenden Arbeiten geeignet ist Bearbeiten Sie das gesamte Werkstück vollständig mit Schleifpapier mit derselben Körnung Bei Austauschen des Schleifpapiers gegen ein Schleifpapier anderer Körnung wird möglicherweise keine sauber bearbeitete Oberfläche erreicht Staubabzugseinrichtung Sonderzubehör 1 2 3 4 5 6 7 9 8 012778 Befestigen Sie die Staubdüsen und den S...

Page 41: ...behörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita Segmentsägeblatt Rundsägeblatt Tauchsägeblatt Schaber starr Schaber flexibel Gezacktes Blatt Fugensäge HM Entferner HM Segmentsägeblatt HM Schleifplatte Diamant Segmentsägeblatt Schle...

Page 42: ... Folyamatos kutató és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak Súly az akkumulátorral a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE080 1 A gép rendeltetése A gép fa műanyag gipsz színesfémek valamint kötőelemek fűrészelésére és vágására használható pl nem keményített szögek ...

Page 43: ...a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett ENH101 18 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat A Makita kijelenti hogy az alábbi gép ek Gép megnevezése Vezeték nélküli többfunkciós gép Típusszám típus DTM40 DTM50 Megfelel a következő Európai direktíváknak 2006 42 EC Gyártása a következő szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak...

Page 44: ...zerszámhoz még nem biztosítja a biztonságos működést 20 Viseljen személyi védőeszközöket A megmunkálás függvényében vegyen fel arcvédőt szemvédőt vagy védőszemüveget Ha szükséges vegyen fel fülvédőt kesztyűt és olyan kötényt amely képes megfogni a csiszolóanyagból vagy a munkadarabból származó kisméretű darabokat A szemvédőnek képesnek kell lennie megállítani a különböző műveletek során keletkező ...

Page 45: ...ja MŰKÖDÉSI LEÍRÁS FIGYELMEZTETÉS Beállítás vagy ellenőrzés előtt feltétlenül kapcsolja ki a szerszámot és vegye ki belőle az akkumulátort Ennek elmulasztása véletlen elindulással és súlyos személyi sérülésekkel járhat Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fig 1 VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort Az akkumulátort és a szerszámot tartsa er...

Page 46: ...ól 1 re állítani A tárcsa erőltetése a gép sérülését okozhatja A tárcsán mindig úgy állítson hogy mindegyik közbenső számon áthalad Az elülső lámpa bekapcsolása FIGYELMEZTETÉS Soha ne nézzen közvetlenül a fénybe A közvetlen fénysugárzás károsíthatja a szemeit Fig 6 Csúsztassa a kapcsolót az I Be pozíció felé az első lámpa bekapcsolásához A lámpa addig fog világítani amíg a kapcsoló az I Be pozíció...

Page 47: ...ezze a szerszámot a munkadarabra Ezután mozgassa a készüléket előre úgy hogy a szerszám mozgása ne lassuljon le MEGJEGYZÉS Az erőltetés vagy a túlzott nyomás csökkenti a gép hatékonyságát Vágási művelet előtt javasoljuk hogy a körív menti rezgésszámot állítsa 4 és 6 közé Csiszolás VIGYÁZAT Ne használjon újra olyan csiszolóvásznat amit fém vagy fa csiszolásához használt Ne használjon kopott vagy cs...

Page 48: ...nyvben leírt Makita szerszámához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Szegmens fűrészlap Kerek fűrészlap Szúró fűrészlap Kaparó m...

Page 49: ...citou Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia Technické špecifikácie a typ akumulátora sa môžu v rámci jednotlivých krajín líšiť Hmotnosť s akumulátorom podľa postupu EPTA 01 2003 ENE080 1 Určené použitie Nástroj je určený na pílenie a rezanie dreva plastov sadry neželezných kovov a pripevňovacích prvkov napr netvrdených klincov a svoriek...

Page 50: ...m v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby kedy je náradie vypnuté a kedy beží bez zaťaženia ako dodatok k dobe zapnutia ENH101 18 Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Spoločnosť Makita vyhlasuje že nasledovné strojné zariadenie a Označenie strojného zariadenia Univerzálny akumulátorový nástroj ...

Page 51: ...pôsobiť poranenie osôb 19 Nepoužívajte príslušenstvo ktoré nie je výslovne určené a odporúčané výrobcom nástroja To že príslušenstvo možno pripojiť k vášmu elektrickému nástroju nezaisťuje bezpečnú prevádzku 20 Používajte osobné ochranné prostriedky V závislosti od aplikácie používajte štít na tvár ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare Podľa potreby používajte chrániče sluchu rukavice a pr...

Page 52: ...esiacov nabite ju POPIS FUNKCIE VAROVANIE Pred nastavovaním a kontrolou fungovania náradia náradie vždy vypnite a vyberte z neho akumulátor Opomenutie vypnúť náradie a vybrať z neho akumulátor môže mať pri náhodnom spustení za následok vážne osobné poranenie Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Fig 1 POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora náradie vždy vypnite Pri vkladaní alebo ...

Page 53: ...esko vždy otáčajte postupne cez čísla všetkých polôh Zapnutie prednej žiarovky VAROVANIE Nikdy sa nepozerajte priamo do svetla Priame svetlo vám poškodí zrak Fig 6 Posunutím prepínača do polohy I zapnuté rozsvietite prednú žiarovku Žiarovka svieti kým je prepínač v polohe I zapnuté Žiarovka automaticky zhasne keď sa stlačí zadná časť posuvného prepínača a prepínač sa potom posunie do polohy O vypn...

Page 54: ...troj sa môže poškodiť Fig 12 Pracovný nástroj umiestnite na obrobok Potom posuňte nástroj dopredu tak aby sa nespomalil jeho pohyb POZNÁMKA Nadmerný prítlak na nástroj môže znížiť jeho efektívnosť Pred rezaním sa pre frekvenciu okružného záberu odporúča nastaviť hodnota 4 6 Brúsenie brúsnym papierom POZOR Brúsny papier použitý na brúsenie kovu nepoužívajte znovu na brúsenie dreva Nepoužívajte opot...

Page 55: ...e Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Článkovaný pílový list Kruhový pílový list List na zapichovacie rezanie Škrabadlo pevné Škrabadlo pružné Ozubený č...

Page 56: ...850B Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění Technické údaje a blok akumulátoru se mohou v různých zemích lišit Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA Procedure 01 2003 ENE080 1 Účel použití Nářadí je určeno k řezání a přiřezávání dřeva plastu sádrokartonu neželezných kovů a spojovacího materiálu např netvrzených hřebíků a sponek Nářadí je...

Page 57: ...nkách zajistěte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy vezměte v úvahu všechny části pracovního cyklu mezi něž patří kromě doby pracovního nasazení i doba kdy je nářadí vypnuto nebo pracuje ve volnoběhu ENH101 18 Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Společnost Makita prohlašuje že následující zařízení Popis zařízení Víceúčelové akumulátorové nářadí Č modelu typ DTM40 DTM50 A vyhovuje násle...

Page 58: ...nství které není speciálně určeno pro nástroj a doporučeno jeho výrobcem Pouhá možnost upevnění příslušenství na elektrický nástroj nezaručuje jeho bezpečnou funkci 20 Používejte osobní ochranné prostředky Podle typu prováděné práce používejte obličejový štít nebo ochranné brýle Podle potřeby použijte ochranu sluchu rukavice a pracovní zástěru která je schopna zastavit malé kousky brusiva nebo čás...

Page 59: ...est měsíců dobijte blok akumulátoru POPIS FUNKCE VAROVÁNÍ Před nastavováním či kontrolou funkce se vždy ujistěte zda je nářadí vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru Jestliže nářadí nevypnete a nevyjmete z něj akumulátor může po náhodném spuštění dojít k vážnému zranění Instalace a demontáž akumulátoru Fig 1 POZOR Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte Při nasazování či...

Page 60: ... Násilným otočením můžete nářadí poškodit Při změně směru otáčení otočným kolečkem vždy pohybujte přes mezilehlé polohy Rozsvícení předního světla VAROVÁNÍ Nikdy se nedívejte přímo do světla Přímý pohled do světla může způsobit poškození zraku Fig 6 Čelní světlo rozsvítíte přesunutím posuvného spínače do polohy I ZAP Světlo zůstává svítit po dobu kdy je spínač v poloze I ZAP Po stisknutí zadní čás...

Page 61: ... nářadí veďte vpřed tak aby nedocházelo ke zpomalování pohybu aplikačního nástroje POZNÁMKA Násilné vedení či přílišný tlak na nářadí mohou omezit jeho účinnost Před řezáním doporučujeme nastavit rychlost kmitání na hodnotu 4 6 Smirkování POZOR Brusný papír použitý ke smirkování kovu nepoužívejte znovu ke smirkování dřeva Nepoužívejte opotřebený brusný papír ani brusný papír bez zrn Fig 13 Brusný ...

Page 62: ...hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na vaše místní servisní středisko firmy Makita Segmentový pilový kotouč Pilový kotouč Zapichovací pilový kotouč Škrabák tuhý Škrabák flexibilní Zubový segmentový kotouč Běžná fréza na drážky Řezací nástroj ze slinutých karbidů ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...64 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885278B977 ...

Reviews: