background image

36 ITALIANO

Questo utensile è dotato di un commutatore di inver-

sione della rotazione, per cambiare la direzione di 

rotazione. Premere la leva del commutatore di inver-

sione della rotazione dal lato A per la rotazione in senso 

orario, o dal lato B per la rotazione in senso antiorario.

Quando la leva del commutatore di inversione della 

rotazione si trova sulla posizione centrale, non è possi-

bile premere l’interruttore a grilletto.

Modifica della modalità applicativa

Che cos’è la modalità applicativa?

La modalità applicativa è la variazione della rotazione 

e degli impulsi del motore che sono già preimpostati 

nell’utensile. Scegliendo una modalità applicativa ido-

nea a seconda del lavoro, è possibile effettuare il lavoro 

più rapidamente e/o ottenere una finitura più gradevole.

Questo utensile dispone delle modalità applicative 

seguenti:

Forza degli impulsi

• Max
• Forte
• Media
• Debole

Tipo di assistenza

• 

Modalità legno

• 

Modalità bulloni

• 

Modalità T (1)

• 

Modalità T (2)

È possibile modificare la modalità applicativa mediante 

il pulsante 

 , 

 , oppure il pulsante di commuta-

zione rapida della modalità.

► 

Fig.7:

    

1.

 Pulsante di commutazione rapida della 

modalità 

2.

 Pulsante 

 

3.

 Pulsante 

Mediante la registrazione di una determinata modalità 

applicativa nell’utensile, è possibile commutare sulla 

modalità applicativa registrata semplicemente pre-

mendo il pulsante di commutazione rapida della moda-

lità (funzione di commutazione rapida della modalità).

NOTA:

 Quando nessuno degli indicatori luminosi sul 

pannello è illuminato, premere una volta l’interruttore 

a grilletto prima di premere il pulsante di commuta-

zione rapida della modalità.

NOTA:

 Non è possibile modificare la modalità 

applicativa se non si fa funzionare l’utensile per 

circa un minuto. In questo caso, premere una volta 
l’interruttore a grilletto e premere il pulsante 

, il 

pulsante 

 o il pulsante di commutazione rapida 

della modalità.

NOTA:

 Per informazioni su come registrare la moda-

lità applicativa, vedere “Registrazione della modalità 

applicativa” nella sezione “Funzione di commutazione 

rapida della modalità”.

Pulsante di commutazione rapida 

della modalità

La funzione del pulsante di commutazione rapida della 

modalità varia a seconda che si sia registrata o meno la 

modalità applicativa nell’utensile.

► 

Fig.8:

    

1.

 Pulsante di commutazione rapida della 

modalità

Quando la modalità applicativa non è 

registrata:

Il livello di forza degli impulsi cambia a ogni pressione 

del pulsante di commutazione rapida della modalità. 

Gli indicatori luminosi anteriori su entrambi i lati lam-

peggiano una volta quando la forza degli impulsi viene 

modificata premendo il pulsante di commutazione 

rapida della modalità.

Quando la modalità applicativa è 

registrata:

L’utensile viene commutato tra la modalità applicativa 

registrata e la modalità applicativa corrente a ogni pres-

sione del pulsante di commutazione rapida della moda-

lità. Gli indicatori luminosi anteriori su entrambi i lati 

lampeggiano una volta quando la modalità applicativa 

viene modificata premendo il pulsante di commutazione 

rapida della modalità.

NOTA:

 Quando lo stato degli indicatori luminosi è 

disattivato, gli indicatori luminosi non si illuminano 

anche quando la modalità applicativa viene modifi

-

cata premendo il pulsante di commutazione rapida 

della modalità.

NOTA:

 Per informazioni su come registrare la moda-

lità applicativa, vedere “Registrazione della modalità 

applicativa” nella sezione “Funzione di commutazione 

rapida della modalità”.

Disattivazione del pulsante di 

commutazione rapida della modalità

È anche possibile disattivare il pulsante di commuta-

zione rapida della modalità. Dopo la disattivazione, il 

pulsante di commutazione rapida della modalità non 

funziona per modificare la forza degli impulsi né per 

commutare la modalità applicativa.
Per disattivare il pulsante di commutazione rapida 

della modalità, tenere premuti contemporaneamente 

il pulsante di commutazione rapida della modalità e il 
pulsante 

 fino a quando tutti gli indicatori luminosi sul 

pannello lampeggiano.
Per riattivare il pulsante di commutazione rapida della 

modalità, effettuare di nuovo la stessa procedura indi-

cata sopra.

NOTA:

 È possibile effettuare la registrazione e la 

cancellazione della modalità applicativa anche se il 

pulsante di commutazione rapida della modalità è 

disattivato. Dopo la registrazione o la cancellazione 

della modalità applicativa, il pulsante di commuta-

zione rapida della modalità viene attivato.

Summary of Contents for DTD171T1J

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 70 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 79 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 89 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 3 2 Fig 14 3 2 1 Fig 15 3 ...

Page 4: ...Fig 16 4 ...

Page 5: ...g on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may no...

Page 6: ...UCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on...

Page 7: ...de in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a...

Page 8: ...ion mode can be changed by the but ton or the quick mode switching button Fig 7 1 Quick mode switching button 2 Button 3 Button By registering a certain application mode to the tool you can switch to the registered application mode by just pressing the quick mode switching button quick mode switching function NOTE When none of the lamp on the panel is lit pull the switch trigger once before pressi...

Page 9: ... suitable to the work The level of impact force changes every time you press the button or the quick mode switching button You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger or press ing the button or the quick mode switching button Fig 9 1 Button Application mode Impact force grade displayed on panel Maximum blows Purpose Example of application Max ...

Page 10: ...speed rotation and slows down the rotation when the tool starts to impact NOTE Release the switch trigger as soon as the tight ening finished to avoid overtightening Driving self drilling screws to a thick metal plate with good finish 1 Automatic speed control works only when the switch trigger is fully pulled 2 Reverse rotation auto stop works only when the tool is driving in counterclockwise rot...

Page 11: ...r installing the bit Procedure 1 For tool without one touch type sleeve Fig 13 1 Driver bit 2 Sleeve To install the driver bit pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go Then release the sleeve to secure the driver bit For tool with one touch type sleeve To install the driver bit insert the driver bit into the sleeve as far as it wi...

Page 12: ...ket bit will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool...

Page 13: ...ons contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1...

Page 14: ...tact avec des fils cachés Le contact de la vis ou du boulon avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez votre outil fermement 4 Portez un casque anti bruit 5 Ne t...

Page 15: ...laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de...

Page 16: ... de la même manière sur le bouton NOTE En cas de surchauffe de l outil la lumière clignote pendant une minute puis l afficheur à DEL s éteint Il faut alors laisser refroidir l outil avant de le remettre en marche NOTE Pour vérifier si la lampe est activée ou désac tivée enclenchez la gâchette Si la lampe s allume lorsque vous enclenchez la gâchette cela signifie qu elle est activée Si la lampe ne ...

Page 17: ...rapide de mode NOTE Lorsque le statut des lampes est éteint elles ne clignotent pas même lorsque le mode d application est modifié en appuyant sur le bouton de changement rapide de mode NOTE Consultez Enregistrement du mode d ap plication dans la section Fonction de changement rapide de mode pour savoir comment enregistrer le mode d application Désactivation du bouton de changement rapide de mode ...

Page 18: ...d appuyer sur le bouton ou le bouton de changement rapide de mode NOTE Tous les témoins du tableau de commande s éteignent lorsque l outil est mis hors tension pour économi ser la batterie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre Changement du type d assistance Cet outil emploie la fonction d assistance qui offre plu sieurs...

Page 19: ...hangement rapide de mode Cela se révèle pratique lors des tâches répétées qui nécessitent de basculer entre les deux modes d application en alternance EXEMPLE Si vous avez une tâche nécessitant d utili ser le mode T et la force de percussion max enregis trez la force de percussion max pour la fonction de changement rapide de mode Une fois enregistrée vous pouvez basculer sur la force de percussion...

Page 20: ... fond dans le manchon Procédure 2 En plus de la Procédure 1 insérez le porte embout dans le manchon avec son bout pointu tourné vers l intérieur Fig 14 1 Embout de vissage 2 Porte embout 3 Manchon Pour retirer l embout de vissage tirez sur le manchon dans le sens de la flèche et enlevez l embout de vissage NOTE Si l embout de vissage n est pas inséré assez profondément dans le manchon celui ci ne ...

Page 21: ...rrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la caté gorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du coefficient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tene...

Page 22: ... abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und ...

Page 23: ...ätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Berühren Sie den Einsatz oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Arbeitsvorgang Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefer...

Page 24: ... Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten ...

Page 25: ...Taste Drücken Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Durch Loslassen wird die Lampe aus geschaltet Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters Um die Lampe ausgeschaltet zu halten schalten Sie den Lampenstatus aus Um den Lampenstatus auszuschalten müssen Sie zuerst den Ein Aus Schalter drücken und loslassen Drücken Sie dann die Taste innerhalb von ...

Page 26: ...Seiten blinken einmal wenn die Schlagkraft durch Drücken der Modus Schnellumschalttaste geän dert wird Wenn der Anwendungsmodus registriert ist Das Werkzeug schaltet bei jedem Drücken der Modus Schnellumschalttaste zwischen dem regis trierten Anwendungsmodus und dem aktuellen Anwendungsmodus um Die Frontlampen auf beiden Seiten blinken einmal wenn der Anwendungsmodus durch Drücken der Modus Schnel...

Page 27: ...ezeigte Schlagkraftstufe Maximale Schlagzahl Zweck Anwendungsbeispiel Max 3 800 min 1 Anziehen mit maximaler Kraft und Drehzahl Eintreiben von Schrauben in Unterwerkmaterial Anziehen von langen Schrauben Stark 3 600 min 1 Anziehen mit geringerer Kraft und Drehzahl als im Max Modus leichter zu kontrollieren als Max Modus Eintreiben von Schrauben in Unterwerkmaterial Anziehen von Schrauben Mittel 2 ...

Page 28: ...odus 2 1 2 600 min 1 Dieser Modus trägt dazu bei Bruch der Schrauben und Ausreißen des Gewindes zu verhindern Gleichzeitig erreicht er auch schnelles Arbeiten und gute Ausführung Das Werkzeug treibt eine Schraube mit hoher Drehzahl ein und verlangsamt die Drehung wenn es mit dem Schlagbetrieb beginnt HINWEIS Lassen Sie den Auslöseschalter los sobald das Anziehen beendet ist um zu festes Anziehen z...

Page 29: ...hnellumschalttaste zum Ändern der Schlagkraft MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Abb 12 Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat Verw...

Page 30: ...2 408 204 120 100 80 60 40 20 0 1 2 1 2 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Korrektes Anzugsmoment für HV Schraube 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schrauben...

Page 31: ...er Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsa...

Page 32: ... combina zione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbe...

Page 33: ...l operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protezioni per le orecchie 5 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustion...

Page 34: ...le della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia dell...

Page 35: ... L utensile si arresta automaticamente se si tiene premuto l interruttore a grilletto per circa 6 minuti NOTA Quando si preme l interruttore a grilletto qualsiasi altro pulsante non funziona Accensione della lampadina anteriore ATTENZIONE Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce Fig 4 1 Lampadina Fig 5 1 Pulsante Premere l interruttore a grilletto per accendere la lam padina Per spe...

Page 36: ...funzione del pulsante di commutazione rapida della modalità varia a seconda che si sia registrata o meno la modalità applicativa nell utensile Fig 8 1 Pulsante di commutazione rapida della modalità Quando la modalità applicativa non è registrata Il livello di forza degli impulsi cambia a ogni pressione del pulsante di commutazione rapida della modalità Gli indicatori luminosi anteriori su entrambi...

Page 37: ...commutazione rapida della modalità È possibile modificare la forza degli impulsi entro circa un minuto dopo il rilascio dell interruttore a grilletto o la pressione del pulsante del pulsante o del pulsante di commutazione rapida della modalità Fig 9 1 Pulsante Modalità applicativa Livello di forza degli impulsi visualizzato sul pannello Numero massimo di colpi Scopo Esempio di applicazione Max 3 8...

Page 38: ...nzionamento rapido e al tempo stesso una buona finitura L utensile applica una vite con una rotazione ad alta velocità quindi rallenta la rotazione non appena inizia ad applicare gli impulsi NOTA Rilasciare l interruttore a grilletto non appena il ser raggio è concluso per evitare il serraggio eccessivo Applicazione di viti autoforanti su una lastra di metallo spessa con una buona finitura 1 Il co...

Page 39: ... luminoso di personalizzazione e tutti gli indicatori luminosi della forza degli impulsi lampeggiano NOTA Dopo aver annullato la funzione di commuta zione rapida della modalità il pulsante di commuta zione rapida della modalità funziona per modificare la forza degli impulsi ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prim...

Page 40: ...100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio Tenere saldamente l utensile e posizionare l estre mità della punta per avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile in modo che la punta non scivoli via dalla vite quindi accendere l utensile per iniziare a utilizzarlo AVVISO Se ...

Page 41: ...del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiunti...

Page 42: ...t gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogel...

Page 43: ...nder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik Deze kunnen erg heet zijn...

Page 44: ...u op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu ...

Page 45: ...nden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgela ten gaat de lamp uit Om de lamp uitgeschakeld te laten stelt u de status van de lamp in op uit Om de status van de lamp in te stellen op uit knijpt u eerst de trekkerschakelaar in en laat u hem los Druk daarna binnen 10 seconden op de knop Om de status van de lamp weer in te stellen op aan drukt u op dezelfde manier op de knop OPMERKING Wanneer het ge...

Page 46: ...knipperen eenmaal wanneer de bedieningsfunctie wordt omgescha keld door op de snelfunctieschakelknop te drukken OPMERKING Als de status van de lamp zijn uit geschakeld knipperen de lampen niet wanneer de bedieningsfunctie wordt omgeschakeld door op de snelfunctieschakelknop te drukken OPMERKING Raadpleeg Een bedieningsfunctie registreren in het gedeelte Snelfunctieschakelen voor informatie over he...

Page 47: ...lfunctieschakelknop drukt OPMERKING Alle lampjes op het bedieningspaneel gaan zijn wanneer het gereedschap is uitgeschakeld om acculading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontroleerd door de trekkerschakelaar heel licht in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in werking treedt De hulpfunctie veranderen Dit gereedschap is uitgerust met een hulpfunctie die meerdere gebruiks...

Page 48: ...chap U kunt omschakelen naar uw gewenste bedieningsfunctie door alleen maar op de snelfunctie schakelknop te drukken Dit is handig bij het uitvoeren van repeterende werkzaamheden waarbij het nodig is om herhaaldelijk tussen twee bedieningsfuncties om te schakelen VOORBEELD Als bij uw werkzaamheden de T functie met maximale slagkracht wordt gebruikt registreert u de maximale slagkracht als de funct...

Page 49: ... ver mogelijk in de bus Procedure 2 Voorafgaande aan Procedure 1 steekt u de bitadapter met zijn puntige uiteinde in de bus Fig 14 1 Schroefbit 2 Bitadapter 3 Bus Om het schroefbit te verwijderen trekt u de bus in de richting van de pijl en trekt u het schroefbit er uit OPMERKING Als het schroefbit niet diep genoeg in de bus wordt gestoken zal de bus niet naar haar oorspronkelijke positie terugker...

Page 50: ...t vermindert als u niet een schroefbit of schroefdop van de juiste maat gebruikt 3 Bout Zelfs wanneer het koppelcoëfficiënt over eenkomt met de boutklasse hangt het juiste aandraaimoment af van de boutdiameter Zelfs wanneer de boutdiameters gelijk zijn hangt het juiste aandraaimoment af van het koppelcoëfficiënt de boutklasse en de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de po...

Page 51: ...revio aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL18...

Page 52: ...to El contacto del tornillo con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en lugares altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de...

Page 53: ...cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del...

Page 54: ...IÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Fig 4 1 Lámpara Fig 5 1 Botón Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara Para apagar suéltelo La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor Para mantener apagada la lámpara desactive el estado de la lámpara Para desactivar el estado de la lámpara primero apriete y suelte el gatillo i...

Page 55: ... una vez cuando la fuerza de impacto sea cambiada presio nando el botón de cambio rápido de modo Cuando el modo de aplicación está registrado La herramienta cambia entre el modo de aplicación registrado y el modo de aplicación actual cada vez que presiona el botón de cambio rápido de modo Las lám paras frontales de ambos lados parpadearán una vez cuando el modo de aplicación sea cambiado presio na...

Page 56: ...de impacto visualizado en el panel Percusiones máximas Propósito Ejemplo de aplicación Máx 3 800 min 1 Apretado con máxima fuerza y velocidad Atornillado de tornillos para materia les de base apretado de tornillos o pernos largos Fuerte 3 600 min 1 Apretado con menos fuerza y veloci dad que en modo Máx más fácil de controlar que en modo Máx Atornillado de tornillos para materiales de base apretado...

Page 57: ...ste modo ayuda a evitar que los tornillos se rompan y desensamblen También consigue una operación rápida y buen acabado al mismo tiempo La herramienta atornilla un tornillo con giro a alta velocidad y reduce la velocidad de giro cuando comienza a impactar NOTA Suelte el gatillo interruptor en cuanto finalice el apretado para evitar un apretado excesivo Atornillado de tornillos autorroscantes en un...

Page 58: ...o rápido de modo el botón de cambio rápido de modo funcionará para cambiar la fuerza de impacto MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Fig 12 Utilice solamente una punta de atornillar punta de tubo que tenga la por...

Page 59: ...20 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Tiempo de apriete segundo 2 Par de apriete Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tornillo Aplique presión frontal a la herramienta suficiente como para que la punta de atornillar no se deslice del tornillo y encienda la herramienta para comenzar la operació...

Page 60: ...reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo...

Page 61: ...diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponí...

Page 62: ...e a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétrica pel...

Page 63: ...a ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador ve...

Page 64: ...a ligar o estado da lâm pada prima o botão novamente NOTA Quando a ferramenta está demasiado quente a luz pisca durante um minuto e em seguida o mos trador LED apaga se Neste caso arrefeça a ferra menta antes de voltar a utilizá la NOTA Para confirmar o estado da lâmpada puxe o gatilho Quando a lâmpada acende ao puxar o gati lho o estado da lâmpada fica ligado Quando a lâm pada não acende o estado...

Page 65: ...o o estado da lâmpada estiver desli gado as lâmpadas não ficam intermitentes mesmo quando o modo de aplicação for mudado ao pressio nar o botão de mudança de modo rápida NOTA Consulte Registar o modo de aplicação na secção Função de mudança de modo rápida para obter informações sobre como registar o modo de aplicação Desativar o botão de mudança de modo rápida Também pode desativar o botão de muda...

Page 66: ...modo rápida NOTA Todas as lâmpadas no painel de interruptores se apagam quando a ferramenta é desligada para poupar a energia da bateria O grau da força de impacto pode ser verificado puxando o gatilho do interruptor até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar Mudar o tipo de assistência Esta ferramenta utiliza uma função de assistência que oferece vários modos de aplicaçã...

Page 67: ...eu modo de aplicação desejado ao pressio nar simplesmente o botão de mudança de modo rápida É útil na realização de um trabalho repetitivo que requer a mudança alternada entre dois modos de aplicação EXEMPLO Se tiver um trabalho para utilizar o modo T e a força de impacto máxima registe a força de impacto máxima para a função de mudança de modo rápida Uma vez regis tada pode mudar para a força de ...

Page 68: ...stalar a broca de aparafusar insira a dentro da manga o mais fundo possível Procedimento 2 Além do Procedimento 1 insira a extensão da broca dentro da manga com a extremidade pontiaguda virada para dentro Fig 14 1 Broca de aparafusar 2 Extensão da broca 3 Manga Para remover a broca de aparafusar puxe a manga na direção da seta e puxe a broca de aparafusar para fora NOTA Se a broca de aparafusar nã...

Page 69: ...a broca de aparafusar ou da broca de contacto causará redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno...

Page 70: ...Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængeli...

Page 71: ...kjulte ledninger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kend skab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge...

Page 72: ...er det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Be...

Page 73: ...stilstanden Hvad er brugstilstanden Brugstilstanden er variationen af drevrotation og slag som er forudindstillet i maskinen på forhånd Når du vælger en passende brugstilstand afhængigt af arbejdet kan du fær diggøre arbejdet hurtigere og eller opnå en flottere finish Denne maskine har følgende brugstilstande Slagstyrke Maks Hård Middel Blød Hjælpetype Trætilstand Bolttilstand T tilstand 1 T tilst...

Page 74: ...en til hurtigt tilstandsskifte er slået TIL Skift til den registrerede brugstilstand Lamperne på maskinen blinker én gang Sletning af den registrerede brugstilstand Tilpasningslampen og alle lamper for slagstyrkekraft blinker Deaktivering genaktive ring af knappen til hurtigt tilstandsskifte Alle lamperne på panelet blinker Ændring af slageffekten Du kan ændre slagstyrken i fire trin maks hård mid...

Page 75: ...s i Udfør en testidrivning før du bruger denne tilstand Idrivning af selvborende skruer i en tynd metal plade med god finish T tilstand 2 1 2 600 min 1 Denne tilstand hjælper med at forhindre skruerne i at gå i stykker og skrue over gevind Samtidig giver den også hurtig funktion og god finish Maskinen dri ver en skrue med høj rotationshastighed og bremser rotationen når maskinen møder modstand BEM...

Page 76: ...aget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit top Fig 12 Anvend kun en skruebit top med en isætningsdel som den der vises på illustrationen Brug ikke nogen anden skruebit top Til maskine med lavt skruebithul A 12 mm B 9 mm Anvend kun disse typer skrue bits Følg fremgangsmåden 1 Bemærk Bitstykke er ikke nødvendig Til maskine med dybt skruebithul A 17 mm B 14...

Page 77: ...pen således at skruen ikke lider skade BEMÆRK Hold maskinen rettet lige mod skruen BEMÆRK Hvis slagkraften er for stor eller man spænder skruen i længere tid end vist på illustratio nerne kan skruen eller spidsen på skruebitten blive overbelastet skruet over gevind ødelagt beskadiget o s v Inden De påbegynder arbejdet skal De altid udføre en prøve for at bestemme den rigtige fast spændingstid for ...

Page 78: ...nskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Skruebits Top Bitstykke Krog Maskinebøjle Plastbæretasken Original Makita akku og oplader Akkubeskytter BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det...

Page 79: ...γράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής ...

Page 80: ... επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλε κτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθ...

Page 81: ...ιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κα...

Page 82: ... στο φως ή στην πηγή φωτός Εικ 4 1 Λάμπα Εικ 5 1 Κουμπί Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Για να σβήσει αφήστε την Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Για να διατηρήσετε τη λάμπα σβηστή απενεργοποιή στε την κατάσταση λάμπας Για να απενεργοποιήσετε την κατάσταση λάμπας πρώτα τραβήξτε και αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Και μετά πατήστε το κου μπί...

Page 83: ...ής τρόπων λειτουργίας Όταν ο τρόπος λειτουργίας εφαρμογής δεν έχει καταχωριστεί Ο βαθμός της κρουστικής δύναμης αλλάζει κάθε φορά που πατάτε το κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Οι μπροστινές λυχνίες και στις δύο πλευ ρές θα αναβοσβήσουν μία φορά όταν γίνει αλλαγή της κρουστικής δύναμης με το πάτημα του κουμπιού γρήγο ρης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Όταν ο τρόπος λειτουργίας εφαρμογής ...

Page 84: ... φορά που πατάτε το κουμπί ή το κουμπί γρήγορης εναλ λαγής τρόπων λειτουργίας Μπορείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη εντός ενός λεπτού κατά προσέγγιση αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη ή πατήσετε το κουμπί ή το κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Εικ 9 1 Κουμπί Τρόπος λειτουργίας εφαρμογής Η τιμή της κρουστικής δύναμης εμφανίζεται στον πίνακα Μέγιστος αριθμός κρούσεων Σκοπός Παράδειγμα...

Page 85: ...Αυτός ο τρόπος λειτουργίας βοηθάει ώστε να αποφεύγεται το υπερβολικό σφίξιμο των βιδών Επιτυγχάνει επίσης γρήγορη λειτουργία και καλό τελείωμα ταυτόχρονα Το εργαλείο τρυπανίζει μια βίδα με περιστροφή υψηλής ταχύτητας και σταμα τάει σύντομα μόλις το εργαλείο αρχίζει την κρούση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος μέχρι τη διακοπή του τρυπανίσματος διαφέρει ανάλογα με τον τύπο της βίδας και το υλικό που τρυπανίζετε Πρ...

Page 86: ...ου λειτουργίας εφαρμογής να αναβοσβήσουν Εικ 11 1 Κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας 2 Λυχνία εξατομίκευσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε να αντικαταστήσετε τον τρέχοντα τρόπο λειτουργίας εφαρμογής με έναν και νούριο αν εκτελέσετε την παραπάνω διαδικασία Χρήση της λειτουργίας γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Όταν το εργαλείο βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας που δεν είναι καταχωρισμένο πατήστε...

Page 87: ... Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν τοποθετείτε το γάντζο να τον ασφαλίζετε πάντα καλά με τη βίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 15 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια αυλάκ...

Page 88: ...οι ίδιες η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τον συντελεστή ροπής την κατηγορία του μπουλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντ...

Page 89: ...arak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak ...

Page 90: ...i aleti yalıtımlı kavrama yüzeyle rinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine ge...

Page 91: ...n Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak ta...

Page 92: ... yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Uygulama modunun değiştirilmesi Uygulama modu nedir Uygulama modu alette önceden ayarlanmış olan vida lama yönü ve darbe değişimidir İşe bağlı olarak uygun bir uygulama modu seçerek daha hızlı iş çıkarabilir ve veya daha güzel yüzey elde edebilirsiniz Bu...

Page 93: ...irme işlevi açıkken Kayıtlı uygulama moduna geçme Alet üzerindeki lambalar bir kez yanıp söner Kayıtlı uygulama modunu silme Özelleştirme lambası ve tüm darbe gücü derecesi lambaları yanıp söner Hızlı mod değiştirme düğmesinin devre dışı bırakılması yeniden devreye alınması Panel üzerindeki tüm lambalar yanıp söner Darbe gücünün değiştirilmesi Darbe gücünü dört kademeli olarak değiştirebilirsiniz ...

Page 94: ...lzemeye göre değişir Bu modu kullanmadan önce bir deneme vidalaması yapın Matkap uçlu vidaların ince bir metal levhaya iyi bir yüzey elde edecek şekilde vidalama T modu 2 1 2 600 min 1 Bu mod vidaların kırılmasını ve sıyırmasını engel lemeye yardımcı olur Aynı zamanda hızlı işlem ve güzel bir yüzey sağlar Alet vidayı yüksek devirde vidalar ve alet darbe uygulamaya başladıktan devri yavaşlatır NOT ...

Page 95: ... herhangi bir tornavida lokma ucu kullanmayın Tornavida ucu takma deliği sığ olan alet için A 12 mm B 9 mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli değildir Tornavida ucu takma deliği derin olan alet için A 17 mm B 14 mm Bu tür uçları takmak için 1 no lu prosedürü kullanın A 12 mm B 9 mm Bu tür uçları takmak için 2 no lu prosedürü kullanın Not Ucu ta...

Page 96: ...l lerde belirtilenden daha uzun bir süre sıkıştırırsanız vida veya matkap ucu aşırı gerilime maruz kalabilir soyulabilir veya hasar görebilir v s İşe başlamadan önce vidanız için uygun sıkıştırma süresini belirlemek amacıyla mutlaka bir test çalışması yapın Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kart...

Page 97: ...k parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Tornavida uçları Lokma uçları Uç eki Kanca Alet askısı Plastik taşıma çantası Orijinal Makita batarya ve şarj aleti Batarya koruyucu NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart ak...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885673 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180627 ...

Reviews: