background image

28 ITALIANO

Uso del commutatore di inversione 

della rotazione

► 

Fig.7:

    

1.

 Leva del commutatore di inversione della 

rotazione

ATTENZIONE:

 

Controllare sempre la dire-

zione di rotazione prima dell’uso.

ATTENZIONE:

 

Utilizzare il commutatore di 

inversione della rotazione solo dopo l’arresto 

completo dell’utensile.

 Qualora si cambi la dire-

zione di rotazione prima dell’arresto dell’utensile, si 

potrebbe danneggiare quest’ultimo.

ATTENZIONE:

 

Quando l’utensile non è in 

uso, impostare sempre la leva del commutatore 

di inversione della rotazione sulla posizione 

centrale.

Questo utensile è dotato di un commutatore di inver-

sione della rotazione, per cambiare la direzione di 

rotazione. Premere la leva del commutatore di inver-

sione della rotazione dal lato A per la rotazione in senso 

orario, o dal lato B per la rotazione in senso antiorario.

Quando la leva del commutatore di inversione della 

rotazione si trova sulla posizione centrale, non è possi-

bile premere l’interruttore a grilletto.

Modifica della forza degli impulsi

► 

Fig.8:

    

1.

 Forte 

2.

 Debole 

3.

 Modalità A 

4.

 Modifica 

attraverso tre livelli 

5.

 Pulsante

È possibile modificare la forza degli impulsi attraverso 

tre livelli: forte, debole e modalità A.

Ciò consente un serraggio adatto al lavoro.

Ad ogni pressione del pulsante, il numero di colpi cam-

bia attraverso tre livelli.

La “modalità A (modalità assistita)” è una modalità di 

semplice utilizzo per avvitare le viti con un buon controllo. 

In questa modalità, l’utensile inizialmente avvita la vite 

con una rotazione a bassa velocità. Dopo che l’utensile 

inizia ad applicare gli impulsi, la velocità di rotazione 

aumenta e raggiunge la velocità massima.

È possibile modificare la forza degli impulsi circa un 

minuto dopo che si è rilasciato l’interruttore a grilletto.

Livello della forza degli 

impulsi visualizzato sul 

pannello

Numero massimo di colpi

Scopo

Esempio di applicazione

Forte

3.900 min

-1

Serraggio quando si desidera 

forza e velocità.

Serraggio di viti per legno, 

serraggio di bulloni.

Debole

1.600 min

-1

Serraggio con una forza minore 

per evitare la rottura del filo 

delle viti.

Serraggio di viti per intelaiature, 

serraggio di viti piccole, ad 

esempio M6.

Modalità A

3.900 min

-1

Serraggio delle viti con un 

controllo migliore.

Serraggio di viti lunghe.

NOTA:

 La modalità A è disponibile solo quando l’utensile ruota in senso orario. Durante la rotazione in senso 

antiorario in modalità A, la forza e la velocità degli impulsi sono identiche a quelle della modalità forte.

NOTA:

 Quando tutti gli indicatori luminosi sul pannello degli interruttori si spengono, l’utensile si spegne per 

risparmiare l’energia della batteria. È possibile controllare il livello della forza degli impulsi premendo leggermente 

l’interruttore a grilletto entro un’escursione che non fa attivare l’utensile.

NOTA:

 Non è possibile modificare il livello di forza degli impulsi mentre si preme l’interruttore a grilletto.

Summary of Contents for DTD155

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 65 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 A B Fig 7 4 1 2 3 5 Fig 8 2 ...

Page 3: ...Fig 9 1 2 Fig 10 1 3 2 Fig 11 3 2 1 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ... in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power level LWA 105 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in ...

Page 5: ...ence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operat...

Page 6: ...dicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on ...

Page 7: ... may damage the tool CAUTION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be...

Page 8: ...n of the arrow and pull the driver bit out NOTE If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the driver bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the instruc tions above NOTE After inserting the driver bit make sure that it is firmly secured If it comes out do not use it Installing hook CAUTIO...

Page 9: ...bolt are the same the proper fasten ing torque will differ according to the diame ter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed wil...

Page 10: ...urs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour le vissage dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 Niveau de pression sonore LpA 94 dB A Niveau de puissance sonore LWA 105 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de t...

Page 11: ...ettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez votre outil fermement 4 Portez un casque anti bruit 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédia tement après le fonctionnement Ils peuvent être extrêmem...

Page 12: ...et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une péri...

Page 13: ...ment si vous continuez d enclencher la gâchette pendant 6 minutes environ Allumage de la lampe avant ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Fig 5 1 Lampe Fig 6 1 Bouton Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe Relâchez la pour l éteindre La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Pour maintenir la lampe éteinte désactivez le statut...

Page 14: ...s hors tension pour économi ser la batterie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre NOTE Le degré de la force de percussion ne peut pas être modifié pendant que vous enclenchez la gâchette ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche d...

Page 15: ...chaque diamètre de boulon Boulon à haute résistance 3 2 1 N m kgf cm 2 1 0 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Durée de serrage en secondes 2 Couple de ser rage 3 Couple de serrage correct correspondant à chaque diamètre de boulon Tenez votre outil fermement et placez la pointe de l em bout de vissage dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers ...

Page 16: ...loration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié da...

Page 17: ...nd Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 Schalldruckpegel LpA 94 dB A Schallleistungspegel LWA 105 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mi...

Page 18: ...ann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Berühren Sie den Einsatz oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Arbeitsvorgang Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen 6 Halten S...

Page 19: ...sen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSIC...

Page 20: ...omatisch stehen wenn der Ein Aus Schalter etwa 6 Minuten lang betätigt wird Einschalten der Frontlampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Abb 5 1 Lampe Abb 6 1 Taste Drücken Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Durch Loslassen wird die Lampe aus geschaltet Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters Um die Lampe a...

Page 21: ... Werkzeugs im Uhrzeigersinn verfügbar Wird das Werkzeug bei Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn im A Modus betrieben sind Schlagkraft und Drehzahl die gleichen wie im Stark Modus HINWEIS Wenn alle Lampen auf dem Tastenfeld erlöschen wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug...

Page 22: ...Einführen des Schraubendrehereinsatzes dass er einwandfrei gesichert ist Verwenden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Montieren des Aufhängers VORSICHT Wenn Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug lösen und Personenschaden verursachen Abb 12 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch u...

Page 23: ...chraube gleich sind ändert sich das korrekte Anzugsmoment je nach dem Durchmesser der Schraube Selbst wenn Schrauben den gleichen Durchmesser haben ist das korrekte Anzugsmoment je nach Drehmoment Koeffizient Typ und Länge der Schraube unterschiedlich 4 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 5 Der Betrieb des Werkz...

Page 24: ...causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 Livello di pressione sonora LpA 94 dB A Livello di potenza sonora LWA 105 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misura...

Page 25: ... elettrico e potrebbero dare una scossa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protezioni per le orecchie 5 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe ess...

Page 26: ...carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l ute...

Page 27: ...Interruttore a grilletto ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni corretta mente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto La velocità dell utensile viene aumentata incrementando la pressione sull interruttore a grilletto Rilasci...

Page 28: ...ssistita è una modalità di semplice utilizzo per avvitare le viti con un buon controllo In questa modalità l utensile inizialmente avvita la vite con una rotazione a bassa velocità Dopo che l utensile inizia ad applicare gli impulsi la velocità di rotazione aumenta e raggiunge la velocità massima È possibile modificare la forza degli impulsi circa un minuto dopo che si è rilasciato l interruttore ...

Page 29: ...emità appuntita rivolta verso l interno Quindi rilasciare il mani cotto per fissare la punta per avvitatore Fig 11 1 Punta per avvitatore 2 Adattatore per punte 3 Manicotto Per rimuovere la punta per avvitatore tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre la punta per avvitatore NOTA Qualora la punta per avvitatore non sia inse rita fino in fondo nel manicotto quest ultimo non tor...

Page 30: ...mensioni corrette si causa una riduzione della coppia di serraggio 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono identici la coppia di serrag gio corretta varia a seconda del diametro del bullone Anche se i diametri dei bulloni sono iden tici la coppia di serraggio corretta varia a seconda del coefficiente di coppia della classe e della lunghezza del bullone 4 La coppia...

Page 31: ...chap is bedoeld voor het indraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 94 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 105 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergeli...

Page 32: ...elen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebrui...

Page 33: ... dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES L...

Page 34: ...toppen OPMERKING Het gereedschap stopt automatisch wanneer u de trekkerschakelaar gedurende ongeveer 6 minuten ingeknepen houdt De lamp op de voorkant gebruiken LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Fig 5 1 Lamp Fig 6 1 Knop Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te scha kelen Laat hem los om uit te schakelen Ongeveer 10 seconden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgela...

Page 35: ... lading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontroleerd door de trekkerschakelaar heel licht in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in werking treedt OPMERKING Terwijl u de trekkerschakelaar inknijpt kan de slagkracht niet worden veranderd MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap ui...

Page 36: ... kgf cm 2 1 0 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Aandraaitijd seconden 2 Aandraaimoment 3 Juiste aandraaimoment afhankelijk van de boutdiameter Houd het gereedschap stevig vast en plaats de punt van het schroefbit in de schroefkop Oefen zoveel kracht op het gereedschap uit als nodig is om het schroefbit op zijn plaats te houden Schakel vervolgens het gereedscha...

Page 37: ...t Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijz...

Page 38: ...uede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Nivel de presión sonora LpA 94 dB A Nivel de potencia sonora LWA 105 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método...

Page 39: ...circule por las partes metálicas expues tas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en luga res altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de oídos 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatame...

Page 40: ...ta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNC...

Page 41: ...bidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar NOTA La herramienta se parará automáticamente si sigue apretando el gatillo interruptor durante unos 6 minutos Encendido de la lámp...

Page 42: ...ños como M6 Modo A 3 900 min 1 Apretado de tornillos con mejor control Apretado de tornillos largos NOTA El modo A está disponible solamente cuando la herramienta gira hacia la derecha Cuando gira hacia la izquierda en modo A la fuerza del impacto y la velocidad son iguales que en modo fuerte NOTA Cuando se apagan todas las lámparas del panel conmutador la herramienta se apaga para ahorrar ener gí...

Page 43: ...ar asegúrese de que está sujetada firmemente Si se sale no la utilice Instalación del gancho PRECAUCIÓN Cuando instale el gancho sujételo siempre firmemente con el tornillo Si no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales Fig 12 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los costados...

Page 44: ...perno sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el diámetro del perno Aunque los diámetros de los pernos sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el coeficiente del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La manera de sujetar la herramienta o el material que se va apretar en la posición de atornillar afectarán al par de apriete 5 La o...

Page 45: ...erimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 Nível de pressão acústica LpA 94 dB A Nível de potência acústica LWA 105 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de te...

Page 46: ... no operador 2 Certifique se sempre de que tem os pés bem assentes Certifique se de que não está ninguém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das...

Page 47: ...teria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirad...

Page 48: ...arar NOTA A ferramenta para automaticamente se conti nuar a puxar o gatilho durante cerca de 6 minutos Acender a lâmpada da frente PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Fig 5 1 Lâmpada Fig 6 1 Botão Puxe o gatilho para acender a lâmpada Para desligar solte o gatilho A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho Para manter a lâmpada desligad...

Page 49: ...pacto pode ser verificado puxando o gatilho até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar NOTA Enquanto puxa o gatilho o grau da força de impacto não pode ser mudado MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instalar ou retirar a broca de aparafusar broca de contacto Acess...

Page 50: ... 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Tempo de aperto segundos 2 Binário de aperto 3 Binário de aperto adequado correspondente ao diâmetro de cada perno Agarre na ferramenta firmemente e coloque a ponta da broca de aparafusar na cabeça do parafuso Aplique pressão para a frente na ferramenta de modo que a broca não deslize para fora do parafuso e ligue a ferra men...

Page 51: ...ão ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita es...

Page 52: ...typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 Lydtryksniveau LpA 94 dB A Lydeffektniveau LWA 105 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering AD...

Page 53: ...etaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kend skab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikke...

Page 54: ...en helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Indikation af den resterende batteriladning Kun til akkuer med indikato...

Page 55: ...det beskadige maskinen FORSIGTIG Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbs retning Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrej ning med uret og fra B siden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryder knappen ikke trykkes ind Ændring af slageffekten Fig 8 1 Hård 2 Blød 3 A tilst...

Page 56: ...es langt nok ind i muffen vil muffen ikke vende tilbage til dens oprindelige position og skruebitten vil ikke blive holdt ordentlig fast I så tilfælde kan De prøve at isætte bitten igen som beskrevet i instruktionerne ovenfor BEMÆRK Kontroller at skruebitten sidder godt fast når den er sat ind Den må ikke bruges hvis den kommer ud Monteringskrog FORSIGTIG Når krogen monteres skal den altid fastgør...

Page 57: ...lttypen er den samme vil det korrekte drejningsmomen tet variere afhængigt af diameteren på bolten Selv ved samme boltdiameter kan det kor rekte drejningsmoment variere afhængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet ...

Page 58: ...ρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 94 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 105 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπ...

Page 59: ...ά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Να φοράτε ωτασπίδες 5 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά καυτά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σ...

Page 60: ...ριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απενεργοποί ηση το...

Page 61: ...σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το εργαλείο σταματά αυτόματα αν συνεχίσετε να τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη για περίπου 6 λεπτά Άναμμα της μπροστινής λάμπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Εικ 5 1 Λάμπα Εικ 6 1 Κουμπί Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Για να σβήσει αφήστε την Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκ...

Page 62: ... ισχύος μπαταρίας Μπορείτε να ελέγξετε την τιμή κρουστικής ισχύος εάν τραβήξετε λίγο τη σκανδάλη διακόπτη ώστε το εργαλείο να μην λειτουργεί ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη δεν είναι δυνατό να αλλαχθεί η τιμή κρουστικής ισχύος ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθ...

Page 63: ...0 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Χρόνος στερέωσης δευτερόλεπτο 2 Ροπή στερέω σης 3 Σωστή ροπή στερέωσης που αντιστοιχεί σε κάθε διάμετρο μπουλονιού Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και βάλτε την άκρη της μύτης βιδώματος στην κεφαλή της βίδας Εφαρμόστε πίεση προς τα εμπρός στο εργαλείο έτσι ώστε η μύτη να μην ξεφύγει από τη βίδα και ανάψτε το εργαλείο για να αρχίσει η εργασία ΕΙ...

Page 64: ...α τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες ...

Page 65: ...emede vidalama işlemleri için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 94 dB A Ses gücü düzeyi LWA 105 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu...

Page 66: ...atlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki ...

Page 67: ...olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini gö...

Page 68: ...n önce değiştirilmesi alete zarar verebilir DİKKAT Aleti kullanmadığınız zaman ters döndürme anahtarını daima nötr konumuna ayarlayın Bu aletin dönüş yönünü değiştirmek için bir ters dön dürme anahtarı vardır Ters döndürme anahtarına saat yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Darbe gücünün de...

Page 69: ...ki 3 Kovan Ucu çıkarmak için kovanı ok yönünde çekin ve torna vida ucunu dışarı çekin NOT Eğer tornavida ucu kovanın içine yeterince derin sokulmazsa kovan orijinal konumuna dönmez ve uç sabitlenmez Bu durumda ucu yukarıdaki tali matlara göre yeniden takmaya çalışın NOT Tornavida ucunu taktıktan sonra sıkı şekilde sabitlendiğinden emin olun Eğer dışarı çıkıyorsa ucu kullanmayın Kancanın takılması ...

Page 70: ...arklılık gösterecektir Cıvata çapları aynı olsa da uygun sıkma torku tork katsayısı cıvata sınıfı ve cıvata uzunluğuna göre farklılık gösterecektir 4 Aletin ya da bağlanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma biçimi torku etkiler 5 Aletin düşük hızda çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkart...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885520B990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190227 ...

Reviews: