background image

 

EN

Cordless Steel Rod Cutter

Instruction manual

RO

Ma

ş

in

ă

 de t

ă

iat fier-beton cu acumulator

Manual de instruc

ț

iuni

UK

Бездротові

 

гідравлічні

 

ножиці

Інструкція

 

з

 

експлуатації

DE

Akku-Moniereisenschneider

Betriebsanleitung

PL

Akumulatorowa Przecinarka Do Pr

ę

tów

Instrukcja obs

ł

ugi

HU

Akkumulátoros betonacélvágó

Használati kézikönyv

SK

Akumulátorový prestrihova

č

 armatúr

Návod na obsluhu

CS

Akumulátorová 

ř

eza

č

ka ocelových prut

ů

Návod k obsluze

RU

Аккумуляторный

 

резчик

 

стальных

 

стержней

Руководство

 

по

 

эксплуатации

SL

Akumulatorski rezalnik palic iz nerjave

č

ega jekla

Navodila za uporabo

SQ

Prerës shufrash çeliku me bateri

Manuali i përdorimit

BG

Акумулаторна

 

ножица

 

за

 

стоманени

 

пръти

Ръководство

 

за

 

експлоатация

HR

Beži

č

ni reza

č

 metalnih šipki

Priru

č

nik s uputama

MK

Безжичен

 

секач

 

на

 

челични

 

прачки

Упатство

 

за

 

употреба

SR

Бежични

 

секач

 

челичних

 

шипки

Упутство

 

ѕа

 

употребу

DSC163

Summary of Contents for DSC163ZK

Page 1: ...átorový prestrihovač armatúr Návod na obsluhu CS Akumulátorová řezačka ocelových prutů Návod k obsluze RU Аккумуляторный резчик стальных стержней Руководство по эксплуатации SL Akumulatorski rezalnik palic iz nerjavečega jekla Navodila za uporabo SQ Prerës shufrash çeliku me bateri Manuali i përdorimit BG Акумулаторна ножица за стоманени пръти Ръководство за експлоатация HR Bežični rezač metalnih ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 11 11 12 13 11 12 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 14 11 12 13 15 16 17 11 18 19 20 21 22 23 24 22 25 26 27 ...

Page 4: ...as been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 Star marking 5 LED indicator 6 Switch Lock 7 Switch trigger 8 Side A 9 Side B 10 Protector 11 Rebar 12 Blades 13 Stopper 14 More than 200 mm 15 A...

Page 5: ... Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 6 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 7 Power tools ...

Page 6: ...t in a hazardous situation 8 Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 9 When using the tool do not wear cloth work gloves which may be entangled The entanglement of cloth work gloves in the moving parts may result in personal injury Battery tool us...

Page 7: ...ture may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements For commercial transports e g by third parties f...

Page 8: ...f the condition does not change have the tool repaired by a Makita local service center OPERATING PROCEDURE Read understand and follow all safety instructions and operating procedures If you do not understand the instructions or if conditions are not correct for proper operation do not operate this tool Consult your supervisor or other responsible person WARNING Before the Battery is inserted into...

Page 9: ...es and confirm that the surrounding area is safe before starting operation WARNING Keep your hands and face away from the blades the moving parts and the cutting area during operation Remove the Battery from the tool immediately after use NOTE If the temperature of the tool housing exceeds 70 C 160 F the tool capacity decreases In such a case stop the use and allow the tool to cool down NOTE Keep ...

Page 10: ...ed to stop the tool 3 Remove the Battery from the tool so that the Blades cannot be moved accidentally 4 Remove the Bolt SB10x15 which caps the oil filler hole Add the oil being careful not to allow any oil to spill into the motor 5 Replace the Bolt SB10x15 and tighten securely 6 Reinsert the Battery into the tool and complete the cutting operation 7 Repeat the above procedure several times until ...

Page 11: ...rned completely due to loose or damaged Blades Tighten Blade bolts Replace Blades Cutter Rod has not returned completely due to weak Return spring Replace Return spring Insufficient power to cut rebar Insufficient oil Top up oil Refer to Adding Oil Return Valve not properly seated or seating damaged Clean tip of Return Valve and Seating Remove any scratched from seating Return Valve damaged Replac...

Page 12: ...e Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories a...

Page 13: ...n declanșator 8 Partea A 9 Partea B 10 Apărătoare 11 Bară pentru armături 12 Lame 13 Opritor 14 Peste 200 mm 15 Gură de răsuflare 16 Cheie imbus 17 Supapă de reținere 18 Lama A lamă mai groasă 19 Lama B lamă mai subțire 20 Șurub mai lung 21 Șurub mai scurt 22 Șaibă 23 Suportul barei 24 Tija cuțitului 25 Lama A pe suportul barei 26 Lama B pe tija cuțitului 27 Lame de rezervă Model DSC163 Capacitate...

Page 14: ...nii Siguranţa electrică 1 Fişele maşinii electrice trebuie să se potrivească la prize Nu modificaţi niciodată fişele sub nicio formă Nu folosiţi prize cu adaptor pentru maşinile cu împământare Fişele nemodificate şi prizele corespunzătoare reduc riscul de electrocutare 2 Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate precum conducte radiatoare cuptoare şi frigidere Vă puteţi electrocuta în ...

Page 15: ...ntal maşina electrică 4 Depozitaţi maşinile electrice pe care nu le folosiţi într un loc care nu se află la îndemâna copiilor sau a persoanelor ce nu sunt familiarizate cu instrucţiunile de utilizare ale maşinilor electrice Maşinile electrice sunt periculoase dacă nu sunt folosite corespunzător 5 Întreţineţi sculele electrice și accesoriile Verificaţi posibila aliniere incorectă sau posibila bloca...

Page 16: ...inale noi PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTIZARE NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru ...

Page 17: ...orului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introduceţi l în locaş Introduceţi l complet până când se înclichetează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului acesta nu este blocat complet ATENȚIE Întotdeauna montaţi cartuşul acumulatorului complet până când indicatorul roşu nu mai este vizibil În caz contrar acesta poate cădea ...

Page 18: ...Reglați opritorul în funcție de diametrul barei pentru armături care va fi tăiată astfel încât bara să se afle la 90 de grade față de lame Opritorul sprijină bara și o menține perpendiculară pe lame în momentul tăierii Fig 7 AVERTIZARE Atunci când bara este tăiată reglați opritorul în funcție de diametrul barei pentru armături care va fi tăiată astfel încât bara să se afle la 90 de grade față de l...

Page 19: ...biți supapa de reținere cu o jumătate de rotație supapa va elibera presiunea uleiului iar tija cuțitului va putea să revină la poziția de pornire Strângeți din nou supapa de reținere după ce tija cuțitului a revenit complet și înainte de a începe următoarea operație PROCEDURA DE ÎNLOCUIRE A LAMELOR Dacă muchiile de tăiere ale lamelor sunt ciobite crăpate deformate sau deteriorate capacitatea lor d...

Page 20: ... a opri mașina 3 Scoateți acumulatorul din mașină astfel încât lamele să nu se poată deplasa accidental 4 Scoateți șurubul SB10x15 care acoperă orificiul de umplere cu ulei Completați cu ulei fiind atent să nu îl vărsați în motor 5 Așezați din nou șurubul SB10x15 și strângeți l ferm 6 Introduceți din nou acumulatorul în mașină și finalizați operațiunea de tăiere 7 Repetați procedura de mai sus de ...

Page 21: ...t Înlocuiți arcul de revenire Energia este insuficientă pentru tăierea barei pentru armături Cantitatea de ulei este insuficientă Completați cu ulei Consultați secțiunea Completarea cu ulei Supapa de reținere nu este poziționată corect sau locașul este deteriorat Curățați vârful supapei de reținere și locașul Scoateți orice resturi din locaș Supapa de reținere este deteriorată Înlocuiţi Jocul este...

Page 22: ...Makita autorizate folosind întotdeauna piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENȚIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră Makita în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală Utilizați accesoriile și piesele auxiliare numai în scopul destinat Dacă aveți nevoie de asistență sau de m...

Page 23: ...вмикача 8 Сторона A 9 Сторона B 10 Захисний пристрій 11 Арматурний стрижень 12 Леза 13 Обмежувач 14 Більше 200 мм 15 Вентиляційний отвір 16 Шестигранний ключ 17 Зворотний клапан 18 Ніж A товстіший ніж 19 Ніж B тонший ніж 20 Болт довший 21 Болт коротший 22 Шайба 23 Тримач прутка 24 Різальний стрижень 25 Ніж A на тримачі прутка 26 Ніж B на різальному стрижні 27 Запасні ножі Модель DSC163 Макс діам с...

Page 24: ...функціонує від електромережі електроінструмент з кабелем живлення або електроінструмента з живленням від батареї безпровідний електроінструмент Безпека робочого місця 1 Робоче місце повинно бути чистим і добре освітленим Неупорядковане або затемнене робоче середовище часто є причиною виникнення нещасних випадків 2 Не користуйтесь електроінструментами у вибухонебезпечному середовищі наприклад за на...

Page 25: ... Використання пиловловлювачів може зменшити ризики пов язані з накопиченням пилу 8 Знання інструментів накопичене в результаті частого використання може призвести до послаблення уваги й ігнорування правил безпеки Не слід цього допускати Необережні дії можуть стати причиною серйозних травм за долю секунди 9 Завжди користуйтеся захисними окулярами щоб захистити очі від травмування під час роботи з е...

Page 26: ...м або інструментом які було змінено чи пошкоджено Експлуатація акумуляторів що їх було пошкоджено або до конструкції яких було внесено зміни може бути небезпечною й може спричинити пожежу вибух або травму 6 Не піддавайте акумулятор або інструмент впливу вогню чи надмірної температури Вплив вогню або температури вище 130 C може спричинити вибух 7 Дотримуйтесь усіх вказівок із заряджання й не зарядж...

Page 27: ... 10 Літій іонні акумулятори що містяться в інструменті мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари Під час транспортування за допомогою комерційних перевезень наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів необхідно дотримуватись особливих вимог вказаних на пакуванні й у маркуванні Під час підготування позиції до відправлення необхідно проконсультуватись зі спеціалістом з небе...

Page 28: ...виконання операції що призвела до перевантаження інструмента Потім натисніть на курок вмикача щоб знову запустити інструмент Якщо інструмент не запускається це означає що акумулятор перегрівся У такому разі дайте акумулятору охолонути перш ніж знову натиснути на курок вмикача Низька напруга акумулятора Залишкова ємність акумулятора занизька тому інструмент не буде працювати У такому разі вийміть і...

Page 29: ... довжина відрізку менше 200 мм Розрізання арматури меншої довжини може призвести до того що арматурний стрижень відлетить під час різання що може привести до серйозних травм рис 9 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не розрізуйте арматуру якщо стопор не забезпечує належну опору для неї Під час різання тримайте арматурний стрижень на боці стопора рис 10 11 У разі недотримання цієї вимоги відрізаний шматок може відлетіти ...

Page 30: ...мов може призвести до подальшого пошкодження й травми У разі виявлення пошкодження ножі слід негайно замінити ПОПЕРЕДЖЕННЯ Під час заміни ножів переконайтеся в тому що акумулятор вийнято з інструмента щоб уникнути випадкового увімкнення Переконайтеся в тому що ніж A на тримачі прутка й ніж B на різальному стрижні встановлені правильно у відповідному місці рис 15 1 Відгвинтіть болти й шайби якими к...

Page 31: ...інструмента щоб запобігти випадковому спрацьовуванню ножів 4 Видаліть болт SB10x15 який закриває отвір для заливання масла Додайте масло намагаючись не допускати потрапляння масла у двигун 5 Знову встановіть болт SB10x15 і надійно затягніть 6 Знову вставте акумулятор в інструмент і завершіть операцію різання 7 Повторюйте описану вище процедуру кілька разів поки рівень масла не стане правильним ОБЕ...

Page 32: ...ожі Різальний стрижень не повернувся в початкове положення через послаблення зворотної пружини Замініть зворотну пружину Недостатньо потужності для розрізання арматури Недостатньо масла Долийте масло див розділ Додавання масла Зворотний клапан неправильно прилягає або сідло клапана пошкоджено Очистьте наконечник зворотного клапана й сідло Усуньте подряпини із сідла Зворотний клапан пошкоджено Замі...

Page 33: ...з використанням запасних частин виробництва компанії Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це додаткове й допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інструментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Використання будь якого іншого додаткового й допоміжного обладнання може призвести до травмування Використовуйте додаткове й допоміжне обладнання лише за призначенням За детальнішим...

Page 34: ... 12 Klingen 13 Anschlag 14 Mehr als 200 mm 15 Luftloch 16 Sechskantschlüssel 17 Rücklaufventil 18 Klinge A dickere Klinge 19 Klinge B dünnere Klinge 20 Schraube länger 21 Schraube kürzer 22 Unterlegscheibe 23 Stangenhalter 24 Messerstange 25 Klinge A an Stangenhalter 26 Klinge B an Messerstange 27 Ersatzklingen Modell DSC163 Max Schneidkapazität Durchmesser in mm 16 mm Klasse 40 Klasse 60 Klasse 4...

Page 35: ...itsbereich 1 Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche führen zu Unfällen 2 Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiven Umgebungen wie z B in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können 3 Halten Sie Kinder und Umstehende während der Benutzung eines Ele...

Page 36: ...n und die Sicherheitsprinzipien der Werkzeuge missachten Eine achtlose Handlung kann innerhalb von Sekundenbruchteilen schwere Verletzungen verursachen 9 Tragen Sie stets eine Schutzbrille um Ihre Augen bei Verwendung von Elektrowerkzeugen vor Verletzung zu schützen Die Brille muss den Vorschriften ANSI Z87 1 in den USA EN 166 in Europa oder AS NZS 1336 in Australien Neuseeland entsprechen In Aust...

Page 37: ...r Temperaturen über 130 C kann es zu einer Explosion kommen 7 Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku bzw das Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen Wartung 1 Lassen Si...

Page 38: ...nem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie f...

Page 39: ...wenden Sie dieses Werkzeug nicht Wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten oder eine andere verantwortliche Person WARNUNG Bevor Sie den Akku in das Werkzeug einsetzen betätigen und lösen Sie den Auslöserschalter um sicherzustellen dass er beim Loslassen wieder zurückschnappt Der Motor ist eingeschaltet wenn der Auslöserschalter betätigt wird und ausgeschaltet wenn der Auslöserschalter losgelassen wir...

Page 40: ...en Auslöserschalter um den Schneidvorgang zu starten Die Messerstange wird ausgefahren um den Bewehrungsstab zu schneiden Halten Sie den Schalter gedrückt bis die Messerstange am Ende ihres Hubs stoppt 5 Lassen Sie den Auslöserschalter los wenn der Schnitt beendet ist und die Messerstange das Ende ihres Hubs erreicht hat Die Messerstange fährt anschließend automatisch in ihre Ausgangsposition zurü...

Page 41: ...verhindern Stellen Sie sicher dass die Klinge A am Stangenhalter und die Klinge B an der Messerstange in der richtigen Position angebracht sind Abb 15 1 Lösen Sie die Schrauben und Unterlegscheiben mit denen die Klingen A und B befestigt sind 2 Entfernen Sie Schmutz und reinigen Sie die Flächen an denen die neuen Klingen montiert werden sollen 3 Setzen Sie Klinge A am Stangenhalter und Klinge B an...

Page 42: ...hnitts los um das Werkzeug zu stoppen 3 Nehmen Sie den Akku aus dem Werkzeug damit die Klingen nicht versehentlich bewegt werden können 4 Entfernen Sie die Schraube SB10x15 die die Öleinfüllöffnung verschließt Füllen Sie das Öl ein und achten Sie darauf dass kein Öl in den Motor gelangt 5 Ersetzen Sie die Schraube SB10x15 und ziehen Sie sie fest an 6 Setzen Sie den Akku wieder in das Werkzeug ein ...

Page 43: ...ht vollständig zurückgekehrt Klingenschrauben anziehen Klingen ersetzen Die Messerstange ist aufgrund einer schwachen Rückzugfeder nicht vollständig zurückgekehrt Rückzugfeder ersetzen Kraft zum Schneiden des Bewehrungsstabs ist unzureichend Zu wenig Öl Öl nachfüllen Siehe Auffüllen von Öl Das Rücklaufventil sitzt nicht richtig oder der Sitz ist beschädigt Spitze des Rücklaufventils und Sitz reini...

Page 44: ...ita Kundendienstzentren unter Verwendung von Makita Ersatzteilen durchgeführt werden OPTIONALES ZUBEHÖR VORSICHT Diese Zubehörteile werden zur Verwendung mit Ihrem in diesem Handbuch angegebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung von anderem Zubehör könnte ein Verletzungsrisiko für Personen darstellen Verwenden Sie Zubehör nur für den angegebenen Zweck Wenn Sie weitere Informationen zu diese...

Page 45: ...cznika 7 Spust przełącznika 8 Strona A 9 Strona B 10 Osłona 11 Pręt zbrojeniowy 12 Ostrza 13 Ogranicznik 14 Ponad 200 mm 15 Otwór wentylacyjny 16 Klucz imbusowy 17 Zawór powrotu 18 Ostrze A ostrze grubsze 19 Ostrze B ostrze cieńsze 20 Śruba dłuższa 21 Śruba krótsza 22 Podkładka 23 Uchwyt pręta 24 Popychacz 25 Ostrze A na uchwycie pręta 26 Ostrze B na popychaczu 27 Ostrza zapasowe Model DSC163 Maks...

Page 46: ...ć o dobre oświetlenie Nieporządek bądź słabe oświetlenie sprzyjają wypadkom 2 Nie uruchamiać elektronarzędzia w otoczeniu zagrożonym wybuchem w którym obecne są łatwopalne ciecze gazy i pyły Elektronarzędzia elektryczne emitują iskry które mogą spowodować zapłon pyłu lub gazu 3 Trzymać dzieci oraz osoby postronne z dala podczas użytkowania elektronarzędzia Chwila nieuwagi może spowodować utratę pa...

Page 47: ...ugi narzędzia Nieostrożne postępowanie może w ułamku sekundy spowodować poważne obrażenia ciała 9 Należy zawsze nosić okulary ochronne aby zabezpieczyć oczy przed urazami podczas użytkowania elektronarzędzi Okulary ochronne muszą spełniać wymagania normy ANSI Z87 1 w USA EN 166 w Europie oraz AS NZS 1336 w Australii Nowej Zelandii Przepisy prawne obowiązujące w Australii Nowej Zelandii wymagają ró...

Page 48: ...eratury Narażenie na ogień lub temperaturę wyższą niż 130 C może spowodować wybuch 7 Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia w temperaturze wykraczającej poza zakres określony w instrukcji Nieprawidłowe ładowanie lub temperatury wykraczająca poza określony zakres mogą spowodować uszkodzenie akumulatora oraz wzrost zagrożenia pożarem Serwis 1 Elektronarz...

Page 49: ...irmę Makita Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar przegrzanie wybuch lub wyciek elektrolitu ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE PRZESTROGA Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Makita Używanie nieoryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów które zostały zmodyfikowane może spowodować wybuch akumulatora i pożar obrażenia ciała oraz zniszc...

Page 50: ...obsługi i należy się do nich stosować Nie używać narzędzia w przypadku niezrozumienia instrukcji lub istnienia warunków nieodpowiednich do prawidłowej obsługi W razie takiej sytuacji należy skontaktować się z przełożonym lub inną osobą odpowiedzialną OSTRZEŻENIE Przed włożeniem akumulatora do narzędzia pociągnąć i zwolnić spust przełącznika aby upewnić się że po zwolnieniu wraca on na swoje miejsc...

Page 51: ...trzymałości na rozciąganie odcięty fragment może odskoczyć i spowodować poważne obrażenia u operatora Należy nosić okulary ochronne a przed rozpoczęciem pracy upewnić się że otoczenie jest bezpieczne OSTRZEŻENIE Podczas pracy nie zbliżać dłoni ani twarzy do ostrzy części ruchomych ani obszaru cięcia Natychmiast po użyciu wyjąć z narzędzia akumulator WSKAZÓWKA Wzrost temperatury obudowy narzędzia d...

Page 52: ...spust przełącznika aby zatrzymać narzędzie 3 Wyjąć akumulator z narzędzia aby zapobiec przypadkowemu wprawieniu ostrzy w ruch 4 Wykręcić śrubę SB10x15 zatykającą otwór wlewu oleju Wlać olej uważając by nie dostał się do silnika 5 Włożyć śrubę z powrotem SB10x15 i mocno dokręcić 6 Włożyć akumulator z powrotem do narzędzia i dokończyć cięcie 7 Kilkakrotnie powtarzać powyższą procedurę do momentu aż ...

Page 53: ...a Wymienić ostrza Popychacz nie powraca całkowicie do pozycji wyjściowej z powodu osłabienia sprężyny powrotnej Wymienić sprężynę powrotną Niewystarczająca moc do cięcia prętów Niewystarczający poziom oleju Uzupełnić olej Patrz Uzupełnianie oleju Nieprawidłowo osadzony zawór powrotu lub uszkodzone gniazdo Wyczyścić końcówkę zaworu powrotu oraz gniazdo Usunąć wszelkie nierówności powierzchni gniazd...

Page 54: ...ciem oryginalnych części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i przystawek razem z narzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przyczyną obrażeń ciała Akcesoriów lub przystawek należy używać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych infor...

Page 55: ...l 9 B oldal 10 Védőburkolat 11 Betonacélrúd 12 Kések 13 Ütköző 14 Több mint 200 mm 15 Szelelőlyuk 16 Imbuszkulcs 17 Visszacsapó szelep 18 A kés vastag 19 B kés vékony 20 Csavar hosszabb 21 Csavar rövidebb 22 Csavaralátét 23 Rúdtartó 24 Vágórúd 25 A kés a rúdtartón 26 B kés a vágórúdon 27 Tartalék kések Típus DSC163 Max vágóteljesítmény mm átmérő 16 mm 40 60 as fokozat 40 es fokozat Szakítószilárds...

Page 56: ...ében Az elektromos szerszámok szikrákat képeznek amelyek meggyújthatják a porokat és párákat 3 A szerszám használata közben tartsa távol a gyermekeket és a közelben tartózkodókat A figyelem elterelődése az irányítás elvesztéséhez vezethet Elektromos biztonság 1 A elektromos szerszám csatlakozójának illenie kell a csatlakozó aljzathoz Soha bármilyen módon ne módosítsa a csatlakozót Ne használjon cs...

Page 57: ...pcsolni Minden elektromos szerszám amely nem vezérelhető a kapcsolójával veszélyes és ki kell javítani 3 Húzza ki a csatlakozót a hálózatból és vagy távolítsa el az akkumulátort ha eltávolítható mielőtt bármilyen beállítást vagy tartozékcserét végezne el a készüléken illetve mielőtt tárolja Az ilyen óvintézkedés csökkenti az elektromos szerszám véletlen bekapcsolásának veszélyét 4 A használaton kí...

Page 58: ... megvágja magát 7 A sérült deformálódott vagy repedt kések súlyos balesetet okozhatnak és rontják a működést Azonnal cserélje le új eredeti késekre ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a termék többszöri használatából eredő kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő bizto...

Page 59: ... vájatba és csúsztassa a helyére Egészen addig tolja be amíg az akkumulátor egy kis kattanással a helyére nem ugrik Ha látható a piros jel a gomb felső oldalán akkor nem kattant be teljesen VIGYÁZAT Mindig tolja be teljesen az akkumulátort amíg a piros jel el nem tűnik Ha nem így jár el az akkumulátor kieshet a szerszámból és önnek vagy a környezetében tartózkodóknak sérülést okozhat Ne erőltesse ...

Page 60: ...elően úgy hogy a betonacélrúd 90 fokos szöget zárjon be a késekkel A beállítás elhagyása esetén a levágott darab elrepülhet és súlyos sérülést okozhat a kezelőnek vagy a közelben állóknak Soha ne mulassza el ellenőrizni a kezelő helyzetét a szerszámhoz képest és győzödjön meg róla hogy a kezelő és a környező terület biztonságban vannak 2 Helyezze a betonacélrudat a kések közé eléggé mélyen ahhoz h...

Page 61: ...lt repedt deformálódott vagy bármilyen módon sérült a vágási képességük csökken Az ilyen körülmények között végzett vágás további károkat okozhat és személyi sérüléshez vezethet A késeket azonnal készletként cserélni kell ha bármilyen sérülést talál FIGYELMEZTETÉS A kések cseréjekor gondoskodjon róla hogy az akkumulátor el legyen távolítva a szerszámból nehogy véletlenül működésbe lépjen Gondoskod...

Page 62: ...erszám megálljon 3 Távolítsa el a szerszámból az akkumulátort nehogy a kések véletlenül megmozduljanak 4 Távolítsa el az olajtöltő nyílást fedő csavart SB10x15 Adjon hozzá olajat vigyázva nehogy olaj loccsanjon a motorba 5 Helyezze vissza a csavart SB10x15 és húzza meg szorosan 6 Helyezze vissza a szerszámba az akkumulátort és fejezze be a vágási műveletet 7 Ismételje meg a fenti eljárást többször...

Page 63: ...ó miatt Cserélje le a visszacsapó rugót Nincs elég erő a betonacélrúd elvágásához Kevés az olaj Töltse fel az olajat Lásd az Olaj hozzáadása fejezetet A visszacsapó szelep nem ül rendesen vagy az ülése megsérült Tisztítsa meg a visszacsapó szelep hegyét és az ülését Távolítsa el a horzsolásokat az ülésből A visszacsapó szelep sérült Cserélje le Hibás a hézag a henger és a dugattyú között Cserélje ...

Page 64: ...ervizközpontoknak kell végrehajtaniuk mindig Makita pótalkatrészek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata a személyi sérülés kockázatával jár A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja Ha bármilyen segítségre vagy további informác...

Page 65: ...ej Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým 1 Červený indikátor 2 Tlačidlo 3 Akumulátor 4 Označenie hviezdičkou 5 Indikátor LED 6 Zámok spínača 7 Spúšťací spínač 8 Strana A 9 Strana B 10 Chránič 11 Vystužovacia tyč 12 Čepele 13 Zarážka 14 Viac ako 200 mm 15 Vzduchový otvor 16 Šesť...

Page 66: ...zvýšené nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 3 Nevystavujte elektrické nástroje pôsobeniu dažďa alebo vlhka Voda ktorá sa dostane do elektrického nástroja zvyšuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 4 Nenamáhajte napájací kábel Nikdy neprenášajte elektrický nástroj za napájací kábel ani zaň pri vyťahovaní zo zásuvky neťahajte Zabráňte aby kábel prišiel do styku s teplom olejom ostrými hrana...

Page 67: ...na používanie elektrického nástroja Ak je elektrický nástroj poškodený nechajte ho pred použitím opraviť Zle udržované elektrické nástroje často spôsobujú úrazy 6 Udržujte rezacie nástroje nabrúsené a čisté Správne udržované rezacie nástroje s ostrými rezacími čepeľami sa ľahšie ovládajú a je u nich menšia pravdepodobnosť že sa zaseknú 7 Elektrické nástroje príslušenstvo rezné elementy atď používa...

Page 68: ... ihneď prerušte prácu Môže nastať riziko prehriatia možných popálením či dokonca explózie 4 V prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku 5 Akumulátor neskratujte 1 Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodivým materiálom 2 Neskladujte akumulátor v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Ak...

Page 69: ... ktorá spôsobuje preťažovanie nástroja Následne potiahnite spúšťací spínač a obnovte činnosť Ak sa nástroj nespustí akumulátor je prehriaty V tejto situácii nechajte akumulátor pred opätovným potiahnutím spúšťacieho spínača vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a nástroj nebude fungovať V tejto situácii akumulátor vyberte a nabite ho Indikácia zvyšnej...

Page 70: ...trane A Spínač sa odistí a je možné používať spúšť 4 Stlačením spúšťacieho spínača začnite rezať Rezná tyč začne pohybom dopredu prerezávať vystužovaciu tyč Držte spínač stlačený kým sa rezná tyč nezastaví na konci rozsahu pohybu 5 Keď sa rezanie ukončí a rezná tyč dosiahne koniec rozsahu pohybu uvoľnite spúšťací spínač Rezná tyč sa potom automaticky vráti do východiskovej polohy Rezná tyč sa nevr...

Page 71: ...ejakú vystužovaciu tyč medzi čepele a potiahnite spúšťací spínač 2 Uvoľnením spúšťacieho spínača tesne pred dokončením rezu zastavte nástroj 3 Vyberte akumulátor z nástroja aby sa čepele nemohli náhodne pohnúť 4 Odstráňte skrutku SB10x15 ktorá uzatvára otvor na dolievanie oleja Dolejte olej pričom dávajte pozor aby sa olej nevylial do motora 5 Dajte skrutku SB10x15 na miesto a pevne ju dotiahnite ...

Page 72: ...ratná pružina je slabá Vymeňte vratnú pružinu Nedostatočný výkon na prerezanie vystužovacej tyče Nedostatok oleja Doplňte olej Pozrite si časť Dolievanie oleja Spätný ventil nie je správne usadený alebo je sedlo poškodené Očistite špičku spätného ventilu a sedlo Zo sedla odstráňte akékoľvek škrabance Spätný ventil poškodený Vymeniť Nedostatok voľného miesta medzi valcom a piestom Vymeňte piest poz...

Page 73: ... dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode odporúčame používať toto príslušenstvo a nadstavce Pri použití iného príslušenstva či nadstavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Príslušenstvo a nadstavce sa môžu používať len na stanovené účely Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné st...

Page 74: ... změřena standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou Hodnotu deklarovaných emisí vibrací lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím 1 Červený indikátor 2 Tlačítko 3 Akumulátor 4 Značka hvězdičky 5 Diodový ukazatel 6 Zámek přepínače 7 Spoušť 8 Strana A 9 Strana B 10 Chránič 11 Tyč 12 Nože 13 Doraz 14 Více než 200 mm 15 Vzduchový otvor 16 Imbusový klí...

Page 75: ...abel nepřišel do styku s teplem olejem ostrými hranami nebo pohyblivými díly Poškozené nebo zamotané napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem 5 Pracujete li s elektrickým nářadím venku využijte prodlužovací kabel vhodný k venkovnímu použití Použití napájecího kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem 6 Budete li muset s elektrickým nářadím ...

Page 76: ...ež určené činnosti by mohlo vést ke vzniku nebezpečné situace 8 Držadla a uchopovací plochy udržujte suché čisté a chraňte je před olejem a mazacím tukem V případě kluzkých držadel a uchopovacích ploch není možné v neočekávaných situacích s nástrojem bezpečně manipulovat a ovládat jej 9 Při použití nástroje nenoste látkové pracovní rukavice aby nedošlo k jejich namotání Namotání látkových pracovní...

Page 77: ...em 2 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nářadí a akumulátor na místech kde může teplota překročit 50 C 122 F 7 Nespalujte akumulátor ani když je vážně poškozen nebo úplně opotřeben Akumulátor může v ...

Page 78: ...dnout Nízké napětí akumulátoru Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude fungovat V takovém případě vyjměte akumulátor a dobijte jej Indikace zbývající kapacity akumulátoru obr 3 Specifický pro danou zemi Zbývající kapacita akumulátoru se zobrazí na displeji LED po stisknutí spouště tak jak je uvedeno v následující tabulce POZNÁMKA Přibližně minutu po uvolnění spouště displej ...

Page 79: ... střihač tyčí nebude moci znovu pohnout dopředu dokud se zcela nevrátí do výchozí polohy Stiskněte spoušť pro zahájení dalšího řezu až poté co se střihač tyčí vrátí do výchozí polohy a zastaví se VAROVÁNÍ Při řezání tyčí s vysokou pevností v tahu může řezaný díl odlétnout a způsobit vážná poranění obsluhy Noste ochranné brýle a před provozem se ujistěte zda je okolní prostor bezpečný VAROVÁNÍ Dbej...

Page 80: ... aby se nože nemohly nechtěně pohnout 4 Vyjměte šroub SB10x15 který kryje otvor pro plnění oleje Dolijte olej a dejte pozor aby se žádný olej nedostal do motoru 5 Vraťte šroub zpět SB10x15 a bezpečně utáhněte 6 Znovu vložte akumulátor do nástroje a dokončete operaci řezání 7 Výše uvedenou operaci několikrát zopakujte dokud není hladina oleje správná UPOZORNĚNÍ Do tohoto nástroje lze použít pouze h...

Page 81: ...e nože Střihač tyčí se zcela nevrátil kvůli slabé vratné pružině Vyměňte vratnou pružinu Nedostatečný výkon pro uříznutí tyče Nedostatek oleje Doplňte olej Viz Doplnění oleje Zpětný ventil není správně usazen nebo je poškozené sedlo Vyčistěte konec zpětného ventilu a sedlo Odstraňte veškeré škrábance ze sedla Zpětný ventil poškozený Vyměňte Nesprávná vůle mezi válcem a pístem Vyměňte píst Poznámka...

Page 82: ...ita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušenství obraťte se na místní servisní s...

Page 83: ...ние других блоков аккумуляторов может привести к травме и или пожару Модель DSC163 Макс диам разрезаемого прутка мм 16 мм Марка 40 марка 60 Марка 40 прочность на растяжение 490 Н мм2 70 000 фунтов кв дюйм Марка 60 прочность на растяжение 620 Н мм2 90 000 фунтов кв дюйм Скорость резки 2 8 секунды Общая длина 360 мм Масса нетто 6 9 кг Номинальное напряжение 18 В пост тока 1 Красный индикатор 2 Кнопк...

Page 84: ...и к данному электроинструменту Несоблюдение каких либо инструкций указанных ниже может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования Термин электроинструмент в предупреждениях относится ко всему инструменту работающему от сети с проводом или на аккумуляторах без провода Безопасность в месте вып...

Page 85: ...йте защитные очки Такие средства индивидуальной защиты как маска от пыли защитная нескользящая обувь каска или наушники используемые в соответствующих условиях позволяют снизить риск получения травмы 3 Не допускайте случайного запуска Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и или аккумуляторной батарее поднимать или переносить инструмент убедитесь что переключатель находится в выклю...

Page 86: ...е перчатки ткань которых инструмент может затянуть Затягивание ткани рабочих перчаток в движущиеся части инструмента может привести к травме Эксплуатация и обслуживание электроинструмента работающего на аккумуляторах 1 Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством указанным изготовителем Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может привести к пожару при его использовании ...

Page 87: ...те все инструкции и предупреждающие надписи на 1 зарядном устройстве 2 аккумуляторном блоке и 3 инструменте работающем от аккумуляторного блока 2 Не разбирайте аккумуляторный блок 3 Если время работы аккумуляторного блока значительно сократилось немедленно прекратите работу В противном случае может возникнуть перегрев блока что приведет к ожогам и даже к взрыву 4 В случае попадания электролита в г...

Page 88: ...блока аккумулятора а также травмированию оператора Для снятия блока аккумулятора нажмите кнопку на его лицевой стороне и извлеките блок Для установки блока аккумулятора совместите выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и задвиньте его на место Устанавливайте блок до упора так чтобы он зафиксировался на месте с небольшим щелчком Если вы видите красный индикатор на верхней части клавиши блок ак...

Page 89: ... деформированных ножей Нож не будет резать правильно и может разрушиться или сломаться что приведет к серьезной травме Процедура резки ОСТОРОЖНО Запрещено использовать инструмент без установленного защитного устройства Несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам рис 5 Защитный кожух предназначен для защиты оператора от отлетающих обломков Он не препятствует разлету обломков ...

Page 90: ...о должно быть чистым рис 12 Возможность вращения корпуса двигателя рис 13 Во время работы корпус двигателя можно поворачивать на 360 градусов в любом направлении Эта особенность очень полезна при работе в неудобных или узких местах поскольку позволяет оператору позиционировать инструмент оптимальным для работы образом Работа обратного клапана рис 14 Обратный клапан обеспечивает возврат режущего ст...

Page 91: ...мулятор из инструмента чтобы предотвратить случайное срабатывание ножей 4 Удалите болт SB10x15 который закрывает отверстие для заливки масла Добавьте масло стараясь не допускать его попадания в двигатель 5 Установите на место болт SB10x15 и надежно затяните 6 Установите аккумулятор в инструмент и завершите операцию резания 7 Повторяйте описанную выше процедуру несколько раз пока уровень масла не с...

Page 92: ...ните ножи Режущий стержень не вернулся в исходное положение из за ослабления возвратной пружины Замените возвратную пружину Недостаточно мощности для разрезания арматуры Недостаточно масла Долейте масло см раздел Добавление масла Обратный клапан неправильно прилегает или седло клапана повреждено Очистите наконечник обратного клапана и седло Устраните царапины с седла Обратный клапан поврежден Заме...

Page 93: ...х частей компании Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы Используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению Если вам необходимо содействие в получе...

Page 94: ...nje K 1 5 m s2 Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij 1 Rdeči indikator 2 Gumb 3 Akumulatorska baterija 4 Oznaka zvezde 5 Indikator LED 6 Zaklep sprožilca 7 Sprožilec 8 Stran A 9 Stran B 10 Ščitnik 11 Palica iz nerjavečega jekla 12 Rezila 13 Omejevalnik 14 Več kot 200 mm 15 Zračna odprtina 16 Imb...

Page 95: ...toplote olju ostrim robovom ali gibljivim delom Poškodovani ali prepleteni kabli povečajo nevarnost električnega udara 5 Pri uporabi električnega orodja na prostem uporabite podaljšek ki je primeren za uporabo na prostem Uporaba primernega kabla zmanjša nevarnost električnega udara 6 Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabite zaščitno napravo za diferenčni tok RCD Upor...

Page 96: ...držalne površine morajo biti suhi čisti ter brez olja in masti Z drsečimi ročaji in držalnimi površinami orodja ni mogoče varno uporabljati in nadzorovati v nepričakovanih situacijah 9 Pri uporabi orodja ne nosite delovnih rokavic iz tkanine ki se lahko zagozdi Zagozditev delovnih rokavic iz tkanine v premičnih delih lahko povzroči telesne poškodbe Uporaba akumulatorskega orodja in ravnanje z njim...

Page 97: ...ranjevanju baterijskega vložka v vsebniku z drugimi kovinskimi predmeti kot so žeblji kovanci itn 3 Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi ali dežju Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik električni tok pregrevanje morebitne opekline in celo okvaro 6 Ne shranjujte orodja in baterijskega vložka na mestih kjer lahko temperatura doseže ali preseže 50 C 7 Ne sežigajte baterijskega vložka tu...

Page 98: ...pregret V tem primeru pustite da se akumulator ohladi preden znova pritisnete sprožilec Nizka napetost akumulatorja Napolnjenost akumulatorja je prenizka zato orodje ne deluje V tem primeru odstranite in napolnite akumulator Prikazuje preostalo zmogljivost akumulatorja sl 3 Odvisno od države Ko povlečete sprožilno stikalo se na LED zaslonu prikaže preostala zmogljivost akumulatorja v skladu z nasl...

Page 99: ... rezati palico Držite sprožilec dokler rezalnik palic ne dokonča obrata 5 Spustite sprožilec ko je rez dokončan in je rezalnik palic dokončal obrat Rezalnik palic se bo nato samodejno vrnil v začetni položaj Rezalnik palic se ne bo vrnil v začetni položaj če ne dokonča obrata Prav tako se ne bo mogel pomikati naprej dokler se dokončno ne vrne v začetni položaj Pritisnite sprožilec za začetek noveg...

Page 100: ...aslednjim postopkom 1 Postavite palico iz nerjavečega jekla med rezila in pritisnite sprožilec 2 Spustite sprožilec tik pred koncem reza da zaustavite orodje 3 Odstranite akumulator iz orodja da se rezila ne začnejo nenamerno premikati 4 Odstranite sornik SB10x15 ki zapira odprtino za dolivanje olja Dolijte olje in pri tem pazite da ga ne polijete po motorju 5 Zamenjajte sornik SB10x15 in ga čvrst...

Page 101: ...i Zamenjajte povratno vzmet Ni dovolj moči za rezanje palice iz nerjavečega jekla Ni dovolj olja Dolijte olje Glejte razdelek Dodajanje olja Povratni ventil se ni pravilno usedel oziroma je sedež poškodovan Očistite vrh povratnega ventila in sedež Odstranite praske na površini sedeža Povratni ventil je poškodovan Zamenjajte ga Nepravilen razmik med valjem in batom Zamenjajte bat Opomba na voljo so...

Page 102: ...pooblaščenemu servisu za orodja Makita ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele DODATNA OPREMA POZOR Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita ki je opisano v teh navodilih za uporabo Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen Za več informacij o dodatni op...

Page 103: ... Bllokuesi 14 Më shumë se 200 mm 15 Vrima e ajrit 16 Çelësi fiso hekzagonal 17 Valvula e kthimit 18 Fleta A fleta më e trashë 19 Fleta B fleta më e hollë 20 Buloni më i gjatë 21 Buloni më i shkurtër 22 Rondela 23 Mbajtësi i shufrës 24 Shufra e prerësit 25 Fleta A në mbajtësin e shufrës 26 Fleta B në shufrën e prerësit 27 Fletët rezervë Modeli DSC163 Kapaciteti maks i prerjes dia mm 16 mm Shkalla 4...

Page 104: ...ezin pluhurin ose avujt 3 Mbajini larg fëmijët dhe personat aty pranë ndërkohë që përdorni veglën elektrike Shpërqendrimi mund të shkaktojë humbje të kontrollit Siguria elektrike 1 Spina e veglës elektrike duhet të përshtatet me prizën Asnjëherë dhe në asnjë mënyrë mos e modifikoni spinën Mos përdorni spina përshtatëse me vegla elektrike të tokëzuara Spinat e pamodifikuara dhe që përshtaten me pri...

Page 105: ...ë ulin rrezikun e ndezjes së veglës elektrike aksidentalisht 4 Mbajini veglat elektrike të fikura larg fëmijëve dhe mos i lejoni personat që nuk e njohin veglën ose këto udhëzime ta përdorin atë Veglat elektrike janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të pakualifikuar 5 Mirëmbani veglat elektrike dhe aksesorët Kontrolloni për keqvendosje ose ngecje të pjesëve të lëvizshme thyerje të pjesëve dhe ...

Page 106: ... të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime të rënda personale Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 1 Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë lexoni të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave parandaluese te 1 ngarkuesi i baterisë 2 bateria dhe 3 produkti ...

Page 107: ...nin pranë jush Mos e vendosni me forcë kutinë e baterisë Nëse kutia nuk hyn lehtë nuk po e futni siç duhet Sistemi i mbrojtjes së baterisë bateri litiumi e shënuar me yll Fig 2 Bateritë e litiumit të shënuara me yll janë të pajisura me një sistem mbrojtjeje Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në vegël për të zgjatur jetëgjatësinë e baterisë Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse...

Page 108: ...reth 2 Pozicionojeni shufrën përforcuese me thellësi të mjaftueshme mes fletëve në mënyrë që të mos prekë mbrojtësin Fig 8 PARALAJMËRIM Nëse shufra përforcuese që do të pritet nuk është pozicionuar plotësisht mes fletëve fletët do të dëmtohen shufra përforcuese do të dalë me vrull dhe mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal PARALAJMËRIM Mos prisni shufrën përforcuese kur pjesa që do të pritet ë...

Page 109: ... prerëse të fletëve ciflosen krisen ose deformohen apo dëmtohen në ndonjë mënyrë mund të reduktohet aftësia e tyre prerëse Prerja në këto kushte mund të shkaktojë dëme të mëtejshme dhe të rezultojë në lëndim personal Fletët duhet të zëvendësohen si set menjëherë nëse gjendet dëmtim PARALAJMËRIM Kur zëvendësoni fletët sigurohuni që bateria të hiqet nga vegla për të parandaluar vënien aksidentale në...

Page 110: ...i bateritë nga vegla në mënyrë që fletët të mos hiqen aksidentalisht 4 Hiqni bulonin SB10x15 që mbyll vrimën e pompës së vajit Shtoni vajin duke u kujdesur që të mos lejoni që të derdhet vaj në motor 5 Vendoseni në vend bulonin SB10x15 dhe shtrëngojeni mirë 6 Futeni baterinë sërish në vegël dhe përfundoni operacionin e prerjes 7 Përsëriteni procedurën e mësipërme disa herë derisa vaji të jetë në n...

Page 111: ...otësisht për shkak të sustës së dobët të kthimit Zëvendësoni sustën e kthimit Fuqi e pamjaftueshme për të prerë shufra përforcuese Vaj i pamjaftueshëm Mbusheni me vaj Referojuni Shtimi i vajit Valvula e kthimit nuk është vendosur mirë ose foleja e saj është e dëmtuar Pastroni majën e valvulës së kthimit dhe folenë Hiqni çdo gërvishtje nga foleja Valvula e kthimit e dëmtuar Zëvendësojeni Hapësirë e...

Page 112: ...akita duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita AKSESORË OPSIONALË KUJDES Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me akse...

Page 113: ...Предпазител 11 Арматурен прът 12 Ножове 13 Стопер 14 Повече от 200 мм 15 Отвор за въздух 16 Шестограмен ключ 17 Възвратен клапан 18 Нож A по дебел нож 19 Нож B по тънък нож 20 Болт по дълъг 21 Болт по къс 22 Шайба 23 Държач на пръта 24 Бутален прът на резачката 25 Нож A на държача на пръта 26 Нож B на буталния прът на резачката 27 Резервни ножове Модел DSC163 Макс размер на рязане диам мм 16 мм Кл...

Page 114: ...а включване в мрежата или работещ на батерии безжичен електрически инструмент Безопасност в работната зона 1 Поддържайте работната зона чиста и добре осветена Безпорядъкът и тъмнината предизвикват злополуки 2 Не работете с електрически инструменти във взривоопасна среда например при наличие на леснозапалими течности газове или прах Електрическите инструменти произвеждат искри които могат да запаля...

Page 115: ... на принципите за безопасна работа с инструмента Невнимателните действия могат да причинят сериозно нараняване в рамките на части от секундата 9 Когато използвате електрически инструменти винаги носете защитни очила за да предпазите очите си от нараняване Очилата трябва да съответстват на ANSI Z87 1 в САЩ EN 166 в Европа или AS NZS 1336 в Австралия Нова Зеландия Освен това в Австралия Нова Зеланди...

Page 116: ...е повреден или променен Повредените или променените батерии могат да проявяват непредвидимо поведение което може да доведе до пожар експлозия или опасност от нараняване 6 Не излагайте батерията или инструмента на огън или прекомерна температура Излагането на огън или температура над 130 C може да доведе до експлозия 7 Спазвайте всички инструкции за зареждане и не зареждайте батерията или инструмен...

Page 117: ...рии са обект на изискванията на законодателството за опасни стоки При търговски превози напр от трети страни спедитори трябва да се спазват специални изисквания за опаковане и етикетиране За подготовка на артикула който трябва да бъде изпратен е необходима консултация с експерт по опасните материали Моля спазвайте и евентуално по подробните национални разпоредби Залепете с лента или покрийте откри...

Page 118: ...нта Ако инструментът не стартира отново акумулаторната батерия е прегряла В тази ситуация оставете акумулаторната батерия да изстине преди да натиснете отново пусковия прекъсвач Ниско напрежение на акумулаторната батерия Оставащият капацитет на акумулаторната батерия е твърде малък за да може да осигури работа на инструмента При такава ситуация извадете и заредете акумулаторната батерия Индикация ...

Page 119: ...срязан не е разположен изцяло между ножовете ножовете ще бъдат повредени прътът ще бъде рязко изхвърлен и може да причини сериозни наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не режете пръти ако парчето което ще бъде срязано е с дължина под 200 мм Рязането на по малка дължина може да накара пръта да излети по време на рязане и може да доведе до сериозно нараняване Фиг 9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не режете пръти които не са п...

Page 120: ...чупени напукани деформирани или повредени по какъвто и да е начин тяхната способност за рязане ще бъде намалена Рязането при тези условия може да причини допълнителни повреди и да доведе до наранявания Комплектът ножове трябва да бъде заменен незабавно след откриване на някаква повреда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато сменяте ножовете проверете дали батерията е извадена от инструмента за да избегнете случайн...

Page 121: ...ете батерията от инструмента така че ножовете да не могат да се задвижат случайно 4 Свалете болта SB10x15 който запушва отвора за доливане на масло Долейте масло като внимавате да не разлеете масло и то да попадне в двигателя 5 Поставете отново болта SB10x15 и го затегнете здраво 6 Поставете отново батерията в инструмента и довършете операцията по срязването 7 Повторете горната процедура няколко п...

Page 122: ... резачката не се е върнал напълно поради слаба пружина за връщане Сменете пружината за връщане Недостатъчна мощност за срязване на прът Недостатъчно масло Долейте масло Вижте Добавяне на масло Възвратният клапан не е поставен правилно в седлото или седлото е повредено Почистете върха на възвратния клапан и седлото Почистете надраскванията от седлото Възвратният клапан е повреден Сменете Неправилен...

Page 123: ...ти на Makita ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita описан в настоящото ръководство Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари се об...

Page 124: ...arirana vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim Deklarirana vrijednost emisije vibracija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti 1 Crveni indikator 2 Gumb 3 Baterijski uložak 4 Oznaka zvjezdice 5 LED indikator 6 Blokada sklopke 7 Uključno isključna sklopka 8 Strana A 9 Strana B 10 Štitnik ...

Page 125: ...eli povećavaju opasnost od električnog udara 5 Kada električnim uređajem radite na otvorenom koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom Korištenje kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara 6 Ako je korištenja električnog alata u vlažnom mjestu neizbježno koristite zaštićeno napajanje pomoću uređaja za rezidualni napon RCD Korištenje RCD a sman...

Page 126: ... pokretne dijelove može dovesti do ozljeda Korištenje i održavanje alata na baterije 1 Baterije punite isključivo punjačem koji preporučuje proizvođač Punjač koji je prikladan za jednu vrstu baterija može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi za drugu vrstu baterija 2 Ručni alat koristite isključivo s namjenskim i propisanim baterijama Korištenje bilo koje druge vrste baterija može uzrokova...

Page 127: ...zaštitite otvorene kontakte i bateriju zapakirajte tako da se ne može pomicati u pakiranju 11 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija 12 Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita Umetanje baterija u neprikladne proizvode može dovesti do požara prekomjerne topline eksplozije ili curenja elektrolita ČUVAJTE OVE UPUTE OPREZ Uvijek upotreblj...

Page 128: ...Sklopka je blokirana i ne može se koristiti OPREZ Uključno isključna sklopka trebala bi biti blokirana uvijek kada se ne koristi UPOZORENJE Prije rada uvjerite se da su položaj rukovatelja u odnosu na alat i okolina sigurni za rad Stavite zaštite naočale i nosite zaštitnu odjeću Pogledajte specifikacije alata navedene u ovom priručniku te nemojte rezati armaturne šipke čije veličine ili tvrdoće pr...

Page 129: ...e 70 C 160 F smanjuje se kapacitet alata U tom slučaju prestanite upotrebljavati alat i pričekajte da se ohladi NAPOMENA Pripazite da u otvoru za zrak na kraju držača šipke nema prljavštine i ostataka Otvorom za zrak upravlja se unutarnjim tlakom i on ne smije biti blokiran sl 12 Rotacijska funkcija motora sl 13 Kućište motora može se rotirati za 360 stupnjeva u bilo kojem smjeru tijekom rada Ova ...

Page 130: ...at 3 Uklonite bateriju iz alata kako se noževi ne bi mogli slučajno pomaknuti 4 Uklonite vijak SB10x15 kojim je zatvoren otvor za dodavanje ulja Dodajte ulje pritom pazeći da se ne prolije u motor 5 Vratite vijak SB10x15 na mjesto i čvrsto ga zategnite 6 Nanovo umetnite bateriju u alat i dovršite radnju rezanja 7 Ponovite gore opisani postupak nekoliko puta sve dok se ne postigne ispravna razina u...

Page 131: ...Šipka rezača nije se u potpunosti vratila zbog slabe povratne opruge Zamijenite povratnu oprugu Nedovoljno snage za rezanje armaturne šipke Nedovoljno ulja Dodajte ulje pogledajte odjeljak Dodavanje ulja Povratni ventil nije ispravno postavljen ili je sjedište oštećeno Očistite vrh povratnog ventila i sjedišta Uklonite krhotine iz sjedišta Povratni ventil oštećen Zamijenite ga Netočan razmak izmeđ...

Page 132: ... originalne rezervne dijelove DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor ili priključci preporučuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzročiti ozljede Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora ob...

Page 133: ...вач за стартување 8 Страна А 9 Страна B 10 Заштитник 11 Арматура 12 Ножеви 13 Стопирач 14 Повеќе од 200 мм 15 Дупка за воздух 16 Имбус клуч 17 Повратен вентил 18 Сечило А подебело сечило 19 Сечило B потенко сечило 20 Завртка подолга 21 Завртка пократка 22 Шајбна 23 Држач на прачки 24 Прачка на секачот 25 Сечило А на држачот на прачки 26 Сечило B на прачката на секачот 27 Резервни сечила Модел DSC1...

Page 134: ...ботен простор Ако просторот е натрупан и темен полесно може да се случи незгода 2 Не работете со електричните алати во експлозивни атмосфери на пример ако има запаливи течности гасови или прав Електричните алати искрат и можат да ги запалат правот или испарувањата 3 Децата и набљудувачите нека стојат понастрана кога работите со електричен апарат Ако нешто го одвлекува вашето внимание може да изгуб...

Page 135: ...кога користите електрични алати Очилата мора да се усогласени со ANSI Z87 1 во САД EN 166 во Европа или AS NZS 1336 во Австралија Нов Зеланд Во Австралија Нов Зеланд исто така постои законска обврска за носење штитник за лице за да си го заштитите лицето Работодавачот е одговорен дали операторите со алатот и другите лица во непосредната работна околина носат соодветна безбедносна заштитна опрема К...

Page 136: ...ични резервни делови Така ќе бидете сигурни дека електричниот алат и понатаму е безбеден 2 Никогаш не сервисирајте оштетени батерии Сервисирањето на батериите треба да ги извршува само производителот или овластените сервисери 3 Следете ги упатствата за подмачкување и за менување на додатните делови БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА БЕЗЖИЧНИОТ СЕКАЧ НА ЧЕЛИЧНИ ПРАЧКИ 1 Држете го алатот цврсто додека се...

Page 137: ...та пред целосно да се испразни Секогаш запирајте ја работата со алатот и заменете ја касетата за батеријата кога ќе забележите дека алатот дава помала моќност 2 Никогаш немојте да полните целосно полна касета за батерија Прекумерното полнење го скратува работниот век на батеријата 3 Полнете ја касетата за батеријата на собна температура од 10 C 40 C Дозволете загреаната касета за батерија да се ол...

Page 138: ... прекинувачот за стартување а исклучен кога истиот ќе се отпушти Работа со блокадата на прекинувачот Сл 4 Притиснете ја блокадата на прекинувачот на страната А Прекинувачот не е блокиран и може да се работи со него Притиснете ја блокадата на прекинувачот на страната B Прекинувачот е блокиран и не може да се работи со него ВНИМАНИЕ Прекинувачот за стартување треба да биде блокиран секогаш кога не с...

Page 139: ...ното парче може да излета и да предизвика тешка телесна повреда на операторот Носете безбедносни очила и потврдете дека околната област е безбедна пред да започнете со работа ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Држете ги рацете и лицето подалеку од сечилата подвижните делови и областа на сечење за време на работата Извадете ја батеријата од алатот веднаш по употребата ЗАБЕЛЕШКА Ако температурата на куќиштето на алатот...

Page 140: ...ње 2 Отпуштете го прекинувачот за стартување токму пред да заврши сечењето за да го стопирате алатот 3 Отстранете ја батеријата од алатот така што сечилата нема да може да се поместат случајно 4 Отстранете ја завртката SB10x15 којашто ја затвора дупката за полнење масло Додајте го маслото внимавајќи да не истурите масло на моторот 5 Вратете ја завртката SB10x15 и стегнете ја цврсто 6 Вратете ја ба...

Page 141: ...ратна пружина Заменете ја повратната пружина Недоволно сила за сечење арматура Недоволно масло Дополнете масло Погледнете во Додавање масло Повратниот вентил не е правилно монтиран или лежиштето е оштетено Исчистете ги врвот на повратниот вентил и лежиштето Отстранете ги гребаниците од лежиштето Повратен вентил оштетен Заменете Неправилно растојание помеѓу цилиндарот и клипот Заменете го клипот за...

Page 142: ...ервисни центри на Makita секогаш со резервни делови од Makita ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот прашајте в...

Page 143: ...ње арматуре Вредност емисије вибрација ah 2 5 м с2 или мања Несигурност K 1 5 м с2 1 Црвени индикатор 2 Дугме 3 Уложак батерије 4 Звездаста ознака 5 LED индикатор 6 Прекидач за закључавање 7 Окидач прекидача 8 Страна A 9 Страна B 10 Штитник 11 Арматура 12 Сечива 13 Граничник 14 Више од 200 мм 15 Отвор за ваздух 16 Имбус кључ 17 Повратни вентил 18 Сечиво A дебље сечиво 19 Сечиво B тање сечиво 20 За...

Page 144: ...струјног удара је мањи ако се утикач не преправља и ако се користе одговарајуће утичнице 2 Избегавајте контакт са уземљеним површинама као што су цеви радијатори шпорети и фрижидери Ако је ваше тело уземљено повећава се ризик од струјног удара 3 Немојте излагати електричне алате киши или влажним условима Продирање воде у електрични алат повећава ризик од струјног удара 4 Немојте да примењујете сил...

Page 145: ...вања замене додатног прибора или одлагања електричног алата Овакве превентивне безбедносне мере смањују ризик од случајног укључивања електричног алата 4 Одложите електрични алат који се не користи тако да буде ван домашаја деце и немојте да дозволите особама које не знају да користе електрични алат или нису упознате са овим упутствима да користе електрични алат Електрични алат је опасан када њиме...

Page 146: ...ма да се не бисте посекли 7 Оштећена деформисана или напукла сечива могу довести до озбиљних незгода исто као и неправилно руковање Замените их одмах новим оригиналним сечивима САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО УПОЗОРЕЊЕ НЕМОЈТЕ себи да дозволите да занемарите строга безбедносна правила која се односе на овај производ услед чињенице да сте производ добро упознали и стекли рутину у руковању њиме услед честог ...

Page 147: ...ите га до краја тако да легне на своје место и чује се тихо шкљоцање Ако видите црвени индикатор на горњој страни дугмета то значи да уложак батерије није потпуно закључан ПАЖЊА Увек до краја гурните уложак батерије тако да се црвени индикатор не види У супротном он случајно може испасти из алата и повредити вас или неку особу у вашој близини Немојте на силу да постављате уложак батерије Ако уложа...

Page 148: ...а буде под правим углом у односу на сечиво приликом резања слика 7 УПОЗОРЕЊЕ Код резања арматуре подесите граничник у складу са пречником арматуре за резање тако да арматура буде под углом од 90 степени у односу на сечива Ако се граничник не подеси изрезани комад може да одлети и нанесе тешке телесне повреде руковаоцу или посматрачима Увек проверите положај руковаоца у односу на алат и уверите се ...

Page 149: ...ово притегните повратни вентил када се шипка секача врати у потпуности у почетни положај и пре почетка следећег резања ПРОЦЕДУРА ЗАМЕНЕ СЕЧИВА Ако су ивице за сечење на сечивима окрњене напукле деформисане или оштећене могућност резања биће смањена Резање под таквим условима може довести до даљих оштећења и телесних повреда Ако откријете оштећења одмах замените комплет сечива УПОЗОРЕЊЕ Када обавља...

Page 150: ...те зауставили алат 3 Уклоните батерију из алата како се сечива не би случајно померила 4 Уклоните завртањ SB10x15 који причвршћује поклопац отвора за пуњење уља Додајте уље и пазите да капи уља не доспеју у мотор 5 Поставите завртањ SB10x15 и чврсто га притегните 6 Поново поставите батерију у алат и довршите поступак резања 7 Поновите претходну процедуру неколико пута док ниво уља не буде правилан...

Page 151: ... вратила због ослабљене повратне опруге Замените повратну опругу Недовољна снага за резање арматуре Нема довољно уља Допуните уље Погледајте Додавање уља Повратни вентил није правилно налегао или је седиште вентила оштећено Очистите врх повратног вентила и седиште Уклоните све огреботине са седишта Оштећен је повратни вентил Замените Неправилан зазор између цилиндра и клипа Замените клип Напомена ...

Page 152: ...о друго одржавање или подешавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita уз употребу оригиналних резервних делова Makita ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену Да бисте добили помоћ или са...

Reviews: