background image

34

Disques à découper

-

Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer
le disque à découper que lorsque le moteur est éteint!

-

Il y a deux types de disques à découper:
- pour le métal (coupe à chaud)
- pour le béton (coupe à froid)

REMARQUE: Lorsque vous utilisez des disques à  découper au
diamant, respecter impérativement la marque du sens de rotation
indiquée. Les disques à découper au diamant ne conviennent pas
pour le traitement du métal.
-

Les disques à découper ne sont conçus qu’en vue d’un effort
radial pour la coupe. 

Ne jamais utiliser les faces latérales du

disque  à  découper pour poncer. Risque de rupture, donc
interdit! (10)

Attention! Il est interdit de changer de sens (rayons inférieurs
à 5 m -16 pieds-), d’appuyer latéralement sur la découpeuse ou
de la basculer pendant le découpage 
(11)!
-

Les disques à  découper ne doivent être utilisés que pour
tronçonner les matériaux prédéfinis. Le type de disque
correspondant doit être sélectionné en fonction du matériau
(métal ou béton).

-

Le trou de forage intérieur du disque à découper doit s’adapter
exactement à l’arbre.  Un trou de forage intérieur plus grand doit
être compensé par un anneau intermédiaire.

-

Le disque à découper doit être homologué par le DSA (organisme
allemand pour le contrôle des disques) pour une découpe  à
main levée et présenter les caractéristiques suivantes:  un
diamètre de 14”/350 mm jusqu’à 4370 t/min. ou 80 m/s ou bien
un diamètre de 300 mm jusqu’à 5100 t/min. ou 80 m/s.

-

Le disque à découper doit être en parfait état (12).

Serrer toujours la vis de fixation du disque à découper à 30 Nm
sinon risque de torsion du disque.
-

Avant de démarrer, le guide de la découpeuse doit prendre une
position stable.

-

Ne  démarrer la découpeuse que selon les instructions indiquées
dans la notice d’emploi (13). 

Poser toujours le peid droit gauche

la poignée et entourer la poignée avec le pouce.  D’autres
techniques de lancement ne sont pas autorisées.

-

Lors de la mise en route, la machine doit être solidement
maintenue et supportée. Pour cela, le disque à découper doit
être libre.

-

Si le disque à découper est neuf, il doit être testé avant le premier
découpage au moins pendant 60 secondes à la vitesse maximale
indiquée. Pour cela, aucune partie du corps ou personne doit se
trouver dans la prolongation de la zone de pivotement du disque
à découper.

-

Lors du travail, la découpeuse est à maintenir avec les deux
mains.
 La main droite maintient la poignée arrière, la main
gauche la poignée en forme d’étrier. Bien saisir les poignée avec
les pouces.

-

ATTENTION: Dès que l’accélérateur est relâché, le disque à
découper tourne à vide pendant une courte durée 
(effet de
marche à vide).

-

Il faut veiller constamment à avoir une bonne assise sure.

-

La découpeuse est à manipuler pour que les gaz d’évacuation
ne peuvent pas être inspirés. Ne pas travailler dans des pièces
closes ou dans des fossés profonds (risque d’intoxication).

-

Arrêter immédiatement la découpeuse lorsqu’on sent des
modifications dans son comportement.

-

Avant de vérifier la tension de la courroie, pour  la retendre,
remplacer le disque à découper, ou changer le montage du
dispositif de découpe
 (position extérieure ou médiane) et
pour recourir à toute panne, il est impératif de mettre le
moteur hors service
 (14).

-

En cas de changement audible ou sensible dans le découpage,
arrêter immédiatement le moteur) et vérifier le disque à découper.

-

La découpeuse doit être arrêtée pendant les pauses et à la fin
du travail (14), elle doit être mise à l’arrêt de façon à ce que le
disque soit libre et que personne ne soit en danger.

-

Ne pas poser la découpeuse chaude dans de l’herbe sèche ou
sur des objets inflammables. Le pot d’échappement rayonne
énormément de chaleur (danger d’incendie).

-

ATTENTION: A l’issue du découpage sous arrosage, arrêter
d’abord l’arrosage et ensuite laisser tourner le disque à découper
pendant au moins 30 secondes de manière à faire évacuer l’eau
et empêcher la corrosion.

10

11

13

12

14

STOP

Maintenance

Ravitaillement

Remplacer le disque
à découper

Démonter le dispositif
de découpage

Pause de travail

Transport

Mise hors service

min. 5 m

(16 pieds)

Summary of Contents for DPC 6400, DPC 6401, DPC 7300, DPC 7301

Page 1: ... de Californie pour provoquer le cancer des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction Lisez et comprenez ce manuel ADVERTENCIA Observe siempre las instrucciones de seguridad contenidas en el manual Lea y compenétrese con el contenido del manual El uso inadecuado de la cortadora puede causar lesiones de gravedad Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias quími...

Page 2: ...reless working even when guiding the Power Cut by hand Five stage air filter system for reliable working even under very dusty conditions Two options for mounting the cutter attachment Either centrally for good balance when guiding the unit manually or on the side for flush cuts along walls or curbsides or horizontally directly above the ground Extensive line of synthetic resin and diamond cutting...

Page 3: ...re and caution Forbidden Wear protective helmet eye and ear protection Wear protective gloves Wear respiratory protection No smoking No open fire Direction of cutting wheel rotation Warning the max peripheral speed of the cutting disc is 80 m s Cutting disc dimensions Combination Start Stop I O switch choke Locked Unlocked Press starting valve Engine manual start Working in winter Stop engine Warn...

Page 4: ...r when it has not rained for a long time danger of fire Asbestos and other materials that can release toxins may be cut only with the necessary safety precautions and after notification of the proper authorities and under their supervi sion or that of a person appointed by them Protective equipment In order to avoid head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following pr...

Page 5: ...sc direction of sparks Fuel cannot be stored for an unlimited period of time Buy only as much as will be consumed in the near future When making up the gasoline oil mixture always put the oil in the mixing container first and then the gasoline Use only approved and marked containers for the transport and storage of fuel Keep fuel away from children Putting into operation Do not work on your own Th...

Page 6: ...starting the Power Cut it must be well supported and securely held The cutting disc must not be touching anything If the cutting disc is new test it by running it at least 60 seconds at top speed When doing this make sure that no persons or body parts are in the extended swing range of the disc in case it is defective and flies apart When working with the Power Cut always hold it with both hands T...

Page 7: ... Power Cut unattended Whenever possible run the Power Cut at the rated arbour speed see Technical Data Only use the Power Cut during good light and visibility periods Be aware of slippery or wet areas and of ice and snow risk of slipping Never work on unstable surfaces Make sure that there are no obstacles in the working area risk of stumbling Always ensure that you have a safe footing Never cut a...

Page 8: ... cut When cutting material under stress supported material or material in structures always make a notch in the thrust pressure side and then cut from the tension side so that the disc does not lock in Secure cutoff material from falling CAUTION If there is a chance that the material is under stress be prepared for it to kick back Make sure you can get out of the way if you have to Be particularly...

Page 9: ...direction and se quence of cuts in such a way that the disc does not get jammed by the cut off piece and that no persons can be injured by falling pieces Transport and storage Always turn off the Power Cut when transporting it or moving it from place to place on a site 26 Never carry or move the unit with the engine on or the disc moving Carry the unit only by the tubular middle handle with the cu...

Page 10: ...ried out by MAKITA Service Use only original MAKITA spares and accessories The use of non MAKITA spares accessories or cutting discs increases the risk of accident We cannot accept any respon sibility for accidents or damage occurring in association with the use of cutting discs or accessories other than original MAKITA First aid For the event of a possible accident please make sure that a first a...

Page 11: ...4 86 Vibration acceleration ah w per EN 1454 Tubular handle idle rated spindle speed m s2 6 5 7 6 Rear handle idle rated spindle speed m s2 8 6 8 7 Carburetor diaphragm carburetor Type TILLOTSON HS 273 A Ignition system with speed limitation Type electronic Spark plug Type NGK BPMR 7A BOSCH WSR 6F CHAMPION RCJ 6Y Electrode gap in mm 020 0 5 020 0 5 Fuel consumption at max load per ISO 8893 kg h 1 ...

Page 12: ... Power Cut only after complete assembly and inspection For the the following work use the assembly tools included with delivery 1 13 19 AF combination wrench 2 Allen key 3 Carburetor adjustment screwdriver Place the Power Cut on a stable surface and carry out the following assembly steps B 1 2 3 STOP Mounting the cutting disc Inspect the disc for damage See SAFETY INSTRUCTIONS Page 6 Unscrew screw...

Page 13: ... on a mixture of gasoline and two stroke engine oil Theengineisdesignedforunleadedregulargasolinewithamin octane value of 91 ROZ In case no such fuel is available you can use fuel with a higher octane value This will not affect the engine In order to obtain an optimum engine output and to protect your health and the environment use unleaded fuel only Gasoline which contens alcohol should not used ...

Page 14: ...k Place the unit on its side on an even surface Unscrew the tank cap and fill tank with fuel mixture Take care to avoid spilling Tightly screw on the cap Clean screw cap and tank after refuelling Never start or operate the Power Cut in the same place as it was fuelled Starting the engine This model features a semiautomatic starting valve 1 to make starting easier Pushing this valve in reduces the ...

Page 15: ...e throttle 8 the throttle lock will hold the throttle at half throttle position NOTE If the Power Cut is installed in the trolley the control lever should be in the second arrest position Push the starting valve 4 5 4 6 7 8 F Grasp the tubular handle firmly with one hand and press the Power Cut against the ground Place the tip of your left foot in the rear handle Pull the starter cable strong and ...

Page 16: ...to follow these instructions can lead to damage to the cylinder and piston B Turn the cover lock 2 to the unlocked position and carefully remove the filter cover 3 C 2 3 STOP Take the filter element 4 out of the filter cover Take the summer winter insert out of the summer position 7 and press it in as illustrated in the winter position 8 NOTE At temperatures over 0 C 32 F the summer winter insert ...

Page 17: ...ing at idling speed loosen the screw a little Switch off the engine 1 2 G 9 STOP Adjusting the carburetor NOTE The grinding parts are equipped with an electronic ignition to limit the speed The carburetor also has a fixed jet which cannot be adjusted At the factory the idling speed has been set to approx 2 500 1 min but the running in process of a new engine may require slight readjustment of the ...

Page 18: ...If the cutting wheel breaks during cutting the Power Cut must be repaired by a MAKITA service centre before being used again SERVICE Unscrew screws 8 and remove the crankcase housing cover 9 Remove the old belt 10 or belt pieces Clean out the inside of the drive arm with a brush Put in a new V belt NOTE Reassemble the crankcase housing cover 9 side piece C 6 and cover C 4 in the reverse order To t...

Page 19: ...rom the hood Remove the inner filter 16 from the intake opening Note Do not allow dirt to get into the carburetor Switch the combination switch to Choke or cover the carburetor with a clean cloth 16 17 18 Cleaning the protection hood Over time the inside of the protective hood can become caked with material residue especially from wet cutting which if allowed to accumulate can hinder the free rota...

Page 20: ...hem with dishwashing liquid in lukewarm water Dry thoroughly NOTE Under very dusty conditions it will be necessary to clean the foam prefilter daily If this is not possible on site have a sufficient supply of reserve foam prefilters on hand When placing the foam prefilter in the filter cover position it with the angled corner 3 against the angled corner in the inside of the cover 4 and press into ...

Page 21: ... the suction head once every three months in order to ensure unimpeded fuel flow to the carburetor Unscrew the fuel tank cap 12 and pull the loss prevention stopper out Empty fuel tank To remove the suction head for replacement pull it out through the tank filler neck using a piece of wire bent at one end to form a hook CAUTION Do not allow fuel to come into contact with skin Replacing the starter...

Page 22: ...Put the circlip back on Wind on the starter cable see above under Replacing the starter cable Reinstall the air guide see Fig A When replacing fan housing it may be necessary to pull the starter cable lightly so that the cable pulley catches Guide the cable into the recess 24 on the cable drum and use the cable to turn the drum two turns in the direction shown by the arrow Holding the cable drum i...

Page 23: ...Loosen nuts 5 Loosen the tightening screw 3 counter clockwise until the end of the screw 4 is visible in the gap Unscrew the nuts 5 and remove the cover 6 D Turn the hood lock 8 clockwise as shown in the illustration to the highest point of the slanted level NOTE The slip lock Fig D 7 can only be overcome when the hood lock 8 is in the position shown Turn the hood 9 as shown in the illustration Tu...

Page 24: ...tion of rotation of the cutting wheel changes Diamond cutting wheels must be installed in the proper direction of rotation A Replacing cleaning the spark arrester screen The spark arrester screen should be checked and cleaned regularly Loosen the 2 screws 15 and remove the spark arrester screen 16 Reassembly the spark arrester screen and tighten the screws CAUTION Do not use sharp or pointed objec...

Page 25: ...on the side For easier refuelling when using the cart we recommend adding an angled tank filler neck 3 A depth limiter can be added for still easier and more accurate cutting It makes it possible to maintain a precise predeter mined cut depth 4 To keep down dust and for better cutting disc cooling MAKITA offers several options for wetting the disc during operation Water tank 5 The water tank is de...

Page 26: ... any maintenance work not described in this Instruction Manual All such work must be carried out by a MAKITA service centre Service spare parts and guarantee Maintenance and repair The maintenance and repair of modern cutoff saws and their safety related components requires qualified technical training and a workshop equipped with special tools and testing devices We therefore recommend that you c...

Page 27: ...y be involved muffler clogged exhaust channel in cylinder simultaneously clogged spark arrester screen clogged Guarantee MAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular guarantee condi...

Page 28: ... 27 394 365 600 1 Mains water connection cpl 949 000 031 1 Combined can for 5l fuel 2 5l oil 394 228 120 1 Adapter 20 25 4 mm Pos MAKITA No Qty Denomination Synthetic resin cutting disc 1 966 121 150 1 Cutting disc for steel dia 300 mm 12 1 966 121 120 1 Cutting disc for masonry dia 300 mm 12 1 966 144 150 1 Cutting disc for steel dia 350 mm 14 1 966 144 120 1 Cutting disc for masonry dia 350 mm 1...

Page 29: ...29 Notes ...

Page 30: ...r un appareil portatif Système de filtre à air à cinq niveaux pour un fonctionnement fiable même en cas d important dégagement de poussières deux possibilités de montage du disque à découper en position moyenne pour le balancement optimal de l appareil portatif ou en position latérale pour des coupes effectuées près de murs ou en bordures de routes ou horizontal directement au dessus du sol divers...

Page 31: ... le casque les lunettes et acoustiques de protection Porter des gants de protection Porter l appareil de respiration Interdiction de fumer Pas de feu ouvert Sens de rotation du disque à découper Attention vitesse périphérique max de la disque à découper 80 m s Dimensions du disque à découper Commutateur combiné Marche Arrêt E S starter Verrouillé Déverrouillé Appuyer sur la soupape de mise en marc...

Page 32: ...e substances susceptibles de dégager des gaz toxiques ne doit être effectué qu après en avoir fait la demande et sous la surveillance des autorités compétentes en la matière ou de la personne chargée de ce travail tout en recourant aux mesures de sécurité indispensables Equipement de protection personnel Pour éviter lors du découpage des blessures à la tête aux yeux aux mains aux pieds ainsi qu un...

Page 33: ... été effectué 7 non pas dans la prolongation de la zone de pivotement sens de projection des étincelles du disque à découper Lescarburantsnepeuventpasêtrestockésinfiniment N acheter que la quantité nécessaire couvrant un temps de marche prévisible Lorsque vous effectuez le mélange essence huile remplir d abord l huile et ensuite l essence dans le bac de mélange Ne transporter et ne stocker le carb...

Page 34: ...la machine doit être solidement maintenue et supportée Pour cela le disque à découper doit être libre Si le disque à découper est neuf il doit être testé avant le premier découpageaumoinspendant60secondesàlavitessemaximale indiquée Pour cela aucune partie du corps ou personne doit se trouver dans la prolongation de la zone de pivotement du disque à découper Lors du travail la découpeuse est à main...

Page 35: ... surveillance Utiliser si possible la découpeuse au régime nominal de broche voir page Caractéristiques techniques Ne travailler que sous de bonnes conditions de visibilité et d éclairage Faire particulièrement attention en présence de sol glissant d humidité de glace et de neige danger de glissade Ne jamais travailler sur un fondement instable Faire attention aux obstacles dans la zone de travail...

Page 36: ...r figure 21 On découpe les fers feuillards ou plaques en fer comme les tubes tirer à plat avec longue surface de coupe Toujours entailler d abord le matériau se trouvant sous tension matériau buté ou emmuré légèrement sur le côté de poussée et ensuite tronçonner depuis le côté de traction pour ne pas que le disque ne se coince Bloquer la pièce à découper de manière à ce qu elle ne puisse pas tombe...

Page 37: ... ordre des coupes à effectuer pour des coupes de mise à longueur ruptures évidements etc pour éviter que le morceau découpé ne coince le disque à découper et pour éviter toute blessure par les morceaux qui tombent Transport et stockage La découpeuse doit être à l arrêt lors du transport et lors d un changement de lieu pendant le travail 26 Ne jamais porter et transporter la découpeuse pendant que ...

Page 38: ...ès Vente de MAKITA N utiliser que les pièces détachées et accessoires MAKITA d origine En cas d utilisation de pièces détachées accessoires n étant pas d origine MAKITA il faut s attendre à un risque d accident important MAKITA ne pourra être tenu responsable en cas d accidents ou de dommages avec des disques à découper ou accessoires n étant pas d origine Premier secours On devra toujours dispose...

Page 39: ...minal de broche rpm 4 300 4 300 Niveau sonore à l oreille de l opérateur 1 dB A 97 104 Niveau sonore à la position de l assistant 50 pieds 1 dB A 84 86 Accélération d oscillation ah w selon EN 1454 poignée étrier Ralenti régime nominal de broche m s2 6 5 7 6 poignée Ralenti régime nominal de broche m s2 8 6 8 7 Carburateur à membrane Type TILLOTSON HS 273 A Dispositif d allumage avec limiteur de v...

Page 40: ...être mise en marche qu après le montage complet STOP Pour les travaux suivants utilisez l outillage compris dans la fourniture 1 Clé combinée SW 13 19 2 Tournevis coudé 3 Tournevis pour le réglage du carburateur Poser la découpeuse sur un support stable et effectuer les opérations suivantes pour le montage du disque à découper B 1 2 3 Monter le disque à découper Vérifier si le disque à découper es...

Page 41: ...nt et d huile moteur deux temps La conception du moteur a été réalisé pour fonctionner à l essence normal sans plomb avec un degré d octane minimum de 91 ROZ Si un tel type de carburant n était pas disponible on peut aussi utiliser un carburant d un degré d octane plus élevé Le moteur n en subit aucun dommage Pour un fonctionnement optimal ainsi que pour la pro tection de la santé et de l environn...

Page 42: ...écaution pour ne pas renverser le mélange Revisser fermement le capuchon du réservoir Nettoyer le capuchon et le pourtour après remplissage Ne jamais démarrer ou utiliser l appareil là où l essence y a été versée Démarrer le moteur Le modèle est équipé d une soupape de mise en marche semi automatique 1 HappyStart qui facilite le démarrage Le fait d enfoncer la soupape de mise en marche réduit le t...

Page 43: ...clenchement 6 et relâcher le levier de gaz 8 le levier de gaz est bloqué par la tête d enclenchement en position demi gaz IMPORTANT Si la découpeuse est montée sur le chariot de guidage le levier de réglage doit être mis au deuxième cran Enfoncer la soupape de mise en marche 4 5 4 6 7 8 F G 3 mètres 10 pieds Tenir la poignée étrier à pleine main et appuyer la découpeuse contre le sol Poser la poin...

Page 44: ... pas cette consigne le cylindre et le piston peuvent être endommagés B Tourner la pièce de verrouillage du couvercle 2 en position déverrouillé et enlever le couvercle du filtre 3 avec précaution C 2 3 STOP Enlever l élément de filtrage 4 du couvercle du filtre EnleverlacartoucheEté HiverdelapositionEté 7 etl enfoncer comme montré sur la figure dans la position Hiver 8 NOTE En cas de températures ...

Page 45: ...gime de ralenti avec un tournevis lame de 4 mm 0 16 Le tournevis de la photo N de commande 944 340 001 dispose d un nez coulé servant au réglage E Les opérations suivantes sont nécessaires pour un rég lage correct du régime de ralenti Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu à ce qu il soit chaud env 3 à 5 min F Corrigez le réglage du régime de ralenti Si le disque à découper tourne avec le ...

Page 46: ...ant la découpe l appareil doit être révisé par un atelier agréé MAKITA avant toute remise en marche SERVICE Desserrer les vis 8 et retirer le couvercle du carter moteur 9 Enlever l ancienne courroie 10 ou les restes de courroie Nettoyer l intérieur du bras de transmission au moyen d un pinceau Mettre en place une nouvelle courroie NOTE Montage du couvercle du carter moteur 9 de l entretoise latéra...

Page 47: ...u filtre Tirer la cartouche de papier 18 hors du capot Enlever le filtre intérieur 16 de la crépine d aspiration Note Protéger le carburateur de manière à ce qu aucune poussière n y pénètre Mettre le commutateur combiné en position starter ou couvrir le carburateur d un chiffon propre 16 17 18 STOP Nettoyer le capot de protection A l intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de ...

Page 48: ...la Bien sécher le préfiltre en mousse et le filtre intérieur IMPORTANT Il est conseillé de nettoyer une fois par jour le préfiltre en mousseencasdefortdégagementdepoussière Avoirtoujours un préfiltre de réserve au cas où il n est pas possible de le nettoyer sur place Poser le préfiltre en mousse avec le côté chanfreiné 3 vers la réception du couvercle 4 en l insérant dans le couvercle du filtre et...

Page 49: ...burant vers le carburateur la crépine d aspiration devra être remplacée environ tous les 3 mois Dévisser le bouchon d essence 12 Enlever l anti perte de l orifice du réservoir Nettoyer le réservoir carburant Retirer la crépine d aspiration avec un crochet en fil de fer à travers l orifice de fermeture du réservoir Attention Eviter de rentrer en contact avec la peau et avec les yeux avec les produi...

Page 50: ...t le tambour d enroulement en le posant jusqu à ce qu il s enclenche correctement Monter le circlip Enrouler le cordon de lancement voir chapitre Remplace ment de la corde de lancement Monter le déflecteur de ventilateur voir Fig A Lors de la pose du carter de ventilateur tirer légèrement si nécessaire la poignée de lancement jusqu à ce que le dispositif de lancement s enclenche Introduire le cord...

Page 51: ...e l extrémité de la vis 4 soit visible dans la fente Dévisser les écrous 5 et enlever le couvercle 6 D Tourner la pièce de verrouillage du capot de protection 8 dans le sens des aiguilles comme montré sur la figure au point supérieur du plan incliné NOTE Lapièceanti torsion figureD 7 nepeutêtresurmontée que si la pièce de verrouillage du capot de protection 8 a la position indiquée sur la figure B...

Page 52: ...upe le sens de rotation du disque de découpe change Les disques au diamant doivent être montés en fonction du sens de rotation Changement nettoyage du pare étincelles Il faut vérifier et nettoyer régulièrement le pare étincelles Desserrer les 2 vis 15 et enlever le pare étencelles 16 Remontez le pare étincelles et serrez la vis ATTENTION N utilisez pas d objets coupants ou pointus pour nettoyer le...

Page 53: ...ur le chariot de guidage et sur la découpeuse permet un montage rapide et très facile à effectuer La conduite d eau au réseau réservoir 6 La conduite d eau sous pression est conçue pour être montée sur la découpeuse Celle ci peut être utilisée en relation avec lechariotdeguidage Laconduited eausouspressionconvient particulièrement lorsque vous travaillez avec la découpeuse de manière stationnaire ...

Page 54: ... des découpeuses ne sont pas autorisés à effectuer les travaux de maintenance et d entretiens décrits dans la présente documentation Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de MAKITA Page Service d atelier pièces de rechange et garantie Maintenance et réparations L entretien et la remise à neuf des découpeuses modernes ainsi que des éléments...

Page 55: ... en cause d échappement des gaz dans le cylindre est bouché pare étincelles bouché Garantie MAKITA garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui se présentent dans le délai de garantie après le jour de vente Veuillez noter que dans certains pays il existe des conditions...

Page 56: ...ion cpl 27 394 365 600 1 Conduite d eau au réseau d alimentation cpl 949 000 031 1 Nourrice combinée 5l carburant 2 5l huile 394 228 120 1 Adaptateur 20 25 4 mm 25 24 22 27 23 26 5 6 12 13 8 9 10 3 1 14 20 21 19 4 15 11 16 Pos N MAKITA pcs Désignation Disque à découper à la résine 1 966 121 150 1 Pour l acier diam 300 mm 12 1 966 121 120 1 Pour la pierre diam 300 mm 12 1 966 144 150 1 Pour l acier...

Page 57: ...57 Note ...

Page 58: ...de polvo Dos diferentes posibilidades de montar la muela de tronzar en la posición media para un equilibrio óptimo del aparato manual o en posición exterior para realizar cortes junto a muros o bordes de aceras o bien horizontales directamente sobre el suelo Amplia gama de accesorios con muelas de tronzar aglomeradas con resina sintética o diamantadas carros guía con dispositivos antivibratorios c...

Page 59: ...es Prohibido Usar del casco de seguridad la protección de ojos y del oído Llevar guantes protectores Llevar equipo respirador Prohibido fumar Prohibido fuego abierto Dirección de giro de la muela de tronzar Velocidad máxima del perí metro de la muela de tronzar 80 m s Dimensionesdelamueladetronzar Conmutador combinado start stop I O choke Bloqueado desbloqueado Presionar válvula de arranque Arranc...

Page 60: ...trabajo peligro de incendio forestal El cortado de amianto o de materias que puedan liberar sustancias tóxicas solamente podrá realizarse previo aviso y bajo la supervisión de las autoridades competentes o de la persona encargada con las correspondientes medidas de seguridad Accesorios para su protección Para evitar heridas en cabeza ojos manos pies y oído hay que llevar el equipo descrito a conti...

Page 61: ...bles son de conservabilidad limitada No comprar más del que se pueda consumir pronto Cuandoelaborelamezcladegasolina aceitecorrecta incorpore siempre primero el aceite y luego la gasolina en el recipiente mezclador Transportaryalmacenarcombustiblesóloenbidonesadmitidos y marcados Mantener el combustible lejos del alcance de los niños Puesta en marcha No trabajar solo es indispensable que haya una ...

Page 62: ...ambién el pulgar Otros métodos de arrancar el motor no son admisibles Al arrancar la cortadora sostenerla seguramente La muela de tronzar debe estar libremente suspendida Antes del primer procedimiento de tronzado una muela de tronzar nueva debe probarse al menos durante 60 segundos a las máximas revoluciones indicadas durante la prueba no debe encontrarse en el alcance de giro prolongado de la mu...

Page 63: ...ridad Sujetar la cortadora en marcha fuertemente por el asidero delantero y trasero La cortadora nunca se debe dejar en marcha sin vigilancia Usar la cortadora en lo posible con la velocidad nominal de rotación del husillo ver página Datos técnicos Trabajar únicamente si las condiciones de visibilidad y luz son buenas Prestar atención especial a superficies congeladas humedad y nieve peligro de de...

Page 64: ...gularesdebensepararse por pasos véase figura 21 Los flejes o las planchas de hierro se separan como los tubos arrastrando con poca profundidad con una larga superficie de corte En el material que se encuentra bajo tensión material apuntalado o empotrado siempre debe hacerse primero una pequeña incisión en la parte bajo presión separando luego desde la parte de tracción a efectos de evitar que la m...

Page 65: ...aladas recortados etc siempre deben determinarse previamente la dirección del corte y el orden de los cortes a realizar para evitar que quede trabada la muela de tronzar por la pieza extraída o bien las lesiones ocasionadas por partes que caen Transporte y almacenamiento Para el transporte y para un cambio de ubicación durante un trabajo debe desconectarse la cortadora 26 La cortadora nunca debe c...

Page 66: ...s otros trabajos por el servicio de MAKITA UtilicesolamentepiezasderecambioyaccesoriosdeMAKITA Si se utilizan piezas de recambio accesorios y muelas de tronzar que no son originales de MAKITA puede aumentar el riesgo de accidentes Si se producen accidentes o daños con muelas de tronzar o accesorios que no son originales de MAKITA cesará toda responsabilidad Los primeros auxilios Para eventuales ac...

Page 67: ...llo rpm 4 300 4 300 Nivel de presión sonora en el oído del operador 1 dB A 97 104 Nivel de presión sonora en la posición de la persona acompañante 50 ft 1 dB A 84 86 Aceleración ah w segun EN 1454 empuñadura de puente Rev sin carga velo nominal giro del husillo m s2 6 5 7 6 asidero Rev sin carga velo nominal giro del husillo m s2 8 6 8 7 Carburador Carburador de membrana Tipo TILLOTSON HS 273 A In...

Page 68: ...chadespués de completado su montaje y su inspección Para las tareas siguientes utilice las herramientas de montaje incluídas en el suministro 1 Llave combinación SW 13 19 2 Destornillador acodado 3 Destornillador para ajustar el carburador Colocar la cortadora sobre una base firme y realizar los siguientes pasos para el montaje de la muela de tronzar B 1 2 3 STOP Montaje de la muela de tronzar Ins...

Page 69: ...ible y aceite para motores de dos tiempos El motor es construido por gasolina normal libre de plomo con un número de octano mínimo de 91 ROZ Si la gasolina de este tipo no está disponible se puede emplear gasolina con un número de octano más alto Estas gasolinas no causan daños al motor Emplear siempre gasolina libre de plomo para lograr un funcionamiento óptimo del motor y para proteger su salud ...

Page 70: ... la mezcla de combustible Llenar con cautela para evitar derrames de combustible Atornillar firmemente el tapón Limpiar el tapón y el alrededor del tapón después de rellenar los depósitos Jamás poner en marcha el equipo en el sitio de carga de combustible ni tenerlo en marcha en ese lugar Arrancar el motor El modelo está equipado con una válvula de arranque 1 semiautomática a efectos de facilitar ...

Page 71: ...retención 6 y soltar el acelerador 8 el acelerador queda encastrado por el botón de retención en posición de medio gas INDICACION Si la cortadora está montada sobre un carro guía la palanca reguladora debe colocarse en la segunda posición de retención Presionar la válvula de arranque 4 hacia adentro 5 4 6 7 8 F Asir firmemente la empuñadura de puente con una mano y apretar la cortadora sobre el su...

Page 72: ...l cilíndro y el pistón B Girar el bloqueo de la tapa 2 a la posición desbloqueado y retirar cuidadosamente la tapa del filtro 3 C 2 3 STOP Extraer el elemento de filtro 4 de la tapa del filtro Quitar la pieza de inserción verano invierno de la posición de funcionamiento verano 7 e insertarla como indica la ilustración en la posición funcionamiento de invierno 8 ADVERTENCIA Para temperaturas superi...

Page 73: ...a de un destornillador anchura de la hoja 4 mm 0 16 El destornillador aquí reproducido número de pedido 944 340 001 está provisto de una saliente fundida con la pieza que sirve de ayuda de ajuste E Los siguientes pasos de trabajo son necesarios para un ajuste correcto del número de revoluciones Arrancar el motor y dejar que se caliente aprox 3 a 5 minutos F Reajustar el número de revoluciones sin ...

Page 74: ...po tendrá que someterse a la revisión técnica de un taller MAKITA antes de ponerlo en marcha nuevamente SERVICIO Desenroscar los tornillos 8 y quitar la cobertura de la caja del cigüeñal 9 Retirar la correa trapezoidal vieja 10 y o los restos de correa Limpiar el interior de la caja de engranajes con un pincel Incorporar una nueva correa ADVERTENCIA El montaje de la caja del cigüeñal 9 del travesa...

Page 75: ...aer el cartucho de papel 18 de la cubierta Extraer el filtro interior 16 del embudo de aspiración Advertencia Prevenir la caída de ensuciamientos en el carburador Llevar el conmutador combinado a la posición choke o cubrir el carburador con un paño limpio 16 17 18 STOP Limpieza de la cubierta de protección Con el correr del tiempo en el interior de la cubierta de protección se forman depósitos de ...

Page 76: ...e goma espuma debería limpiarse una vez al día cuando se produce mucho polvo Si no fuera posible efectuar una limpieza en el sitio de aplicación se recomienda tener disposibles filtros previos de recambio Orientar el filtro previo al incorporarlo en la tapa de filtro con el lado biselado 3 hacia el alojamiento de la tapa 4 e incorporarlo a presión dentro de la tapa del filtro Cartucho de papel El ...

Page 77: ...l carburador se debe cambiar la cabeza de aspiración cada 3 meses Desenroscar la tapa del depósito de combustible 12 y extraer el ancla de la tapa por la apertura del tanque Descargar depósito de combustible Para su recambio extraer la cabeza de aspiración con un gancho de alambre a través de la abertura del depósito de combustible Atención Evitar el contacto de la piel y los ojos con el combustib...

Page 78: ...ue engatille en forma perceptible Montar el anillo de seguridad Enrollar la cuerda de arranque véase recambio de la cuerda de arranque Colocar la conducción de aire vea Fig A Al colocar la carcasa del ventilador tirar levemente de la agarradera de arranque si fuese necesario hasta que agarre el dispositivo de arranque Llevar la cuerda a la entalladura 24 del tambor de la cuerda y con la cuerda mis...

Page 79: ... agujas del reloj hasta que el final del tornillo 4 se vea en la ranura Desenroscar las tuercas 5 y quitar la cubierta 6 D Girar el bloqueo de la cubierta de protección 8 según muestra la imagen en el sentido de las agujas del reloj al punto más elevado del plano inclinado ADVERTENCIA Elbloqueodetorsión imagenD 7 solamente puede superarse en la posición del bloqueo de la cubierta de protección 8 q...

Page 80: ...l sentido de giro de la muela de tronzar Las muelas de trozar diamantadas deben montarse de acuerdo con el sentido de giro Recambio limpieza de la rejilla parachispas La rejilla parachispas debe examinarse y limpiarse a inter valos regulares Suelte los 2 tornillos 15 y remueva la rejilla parachispas 16 Vuelva a montar la rejilla parachispas y ajuste los tornillos PRECAUCIÓN No use objetos afilados...

Page 81: ...licar en el tanque un cierre de tanque acodado 3 El limitador de profundidad es un avance más hacia el confort de trabajo y la precisión del corte ya que permite mantener exactamente la profundidad de corte requerida 4 Para la aglutinación del polvo durante el proceso de corte y para una mejor refrigeración de la muela de tronzar MAKITA ofrece según el tipo de aplicación de la cortadora diferentes...

Page 82: ... MAKITA se pueden comprar al comerciante especializado Tiene las listas de piezas de repuesto con los números de pedido requeridos y está siempre al tanto mejora de innovaciones en la oferta de piezas de repuesto Prestar atención a que al utilizar piezas de repuesto no de orígen MAKITA MAKITA no puede conceder una garantía Costes consecutivos no son pagados por MAKITA si los daños son causados por...

Page 83: ...ha en vacío Filtro de aire sucio ajuste del carburador varias sistemas incorrecto silenciador obstruido canal de al mismo tiempo salida de humos en el cilíndro atrancado la rejilla parachispas atrancado Garantía MAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de...

Page 84: ...agua bajo presión compl 27 394 365 600 1 Tubería de agua bajo presión compl 949 000 031 1 Depósito combinado para 5l combust 2 5l aceite 394 228 120 1 Adaptor 20 25 4 mm Pos No MAKITA No Denominación Muelas de tronzar resina sintética 1 966 121 150 1 Para acero ø 300 mm 12 1 966 121 120 1 Para piedra ø 300 mm 12 1 966 144 150 1 Para acero ø 350 mm 14 1 966 144 120 1 Para piedra ø 350 mm 14 3 994 2...

Page 85: ...85 Nota ...

Page 86: ...irada CA 90638 5753 USA Makita Canada Inc DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby Ontario Canada L1N 7B7 Form 995 704 642 2 02 GB F E Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Mejoras constructivas sin previo aviso ...

Reviews: