background image

65

ZOSTAVA

 POZOR:

•  Vždy  sa  uistite,  že  je  svietidlo  vypnuté,  odpojené  od 

elektrickej  zásuvky  a  že  je  blok  batérií  vybratý  pred 

vykonávaním akejkoľvek práce na svietidle.

Zmontovanie rámu a základne (Obr. 1)

Pracovné svietidlo zmontujte nasledujúcim spôsobom:

1.  Odstráňte skrutky. 

2.  Vložte nôžky rámu do základne. 

3.  Zarovnajte otvory rámu a základne.

4.  Pritiahnite ich pomocou skrutiek.

POPIS FUNKCIE

 POZOR:

•  Vždy  sa  uistite,  že  je  svietidlo  vypnuté,  odpojené  od 

elektrickej  zásuvky  a  že  je  blok  batérií  vybratý  pred 

nastavovaním alebo kontrolou fungovania svietidla.

Použitie s batériou:

Vkladanie alebo vyberanie bloku batérií

 POZOR:

•  Vždy vypnite a odpojte svietidlo od elektrickej zásuvky 

pred vkladaním alebo vyberaním bloku batérií.

•  

Pevne  držte  svietidlo  a  blok  batérií  pri  vkladaní 

alebo  vyberaní  bloku  batérií.

  Ak  nebudete  pevne 

držať svietidlo a blok batérií, môžu vám vykĺznuť z rúk a 

spôsobiť poškodenie svietidla a bloku batérií a zranenie 

osôb.

Ak  chcete  vložiť  blok  batérií,  uvoľnite  zámok  krytu  a 

otvorte kryt batérie. A potom vložte blok batérií. Zarovnajte 

jazýček na bloku batérií s drážkou v kryte a zasuňte ho na 

miesto. Vložte ho úplne tak, aby s cvaknutím zapadol na 

miesto. Potom zatvorte kryt batérie. 

(Obr. 2)

Ak chcete vybrať blok batérií, vysuňte ho zo svietidla pri 

súčasnom posúvaní tlačidla na prednej časti bloku.

 POZOR:

•  Vždy založte blok batérií úplne na miesto. V opačnom 

prípade môže náhodne vypadnúť zo svietidla a spôsobiť 

vám alebo niekomu vo vašej blízkosti zranenie.

•  Blok batérií nevkladajte násilím. Ak sa blok nezasunie 

ľahko, znamená to, že sa vkladá nesprávne.

Používanie so sieťovým napájaním:

Pripojte zástrčku k sieťovému napájaniu. 

(Obr. 3)

Zapnutie LED svietidla (Obr. 4)

Po  jednom  stlačení  prepínača  sa  svietidlo  rozsvieti 

jasným svetlom (režim vysokého výkonu). Po opätovnom 

stlačení prepínača sa svietidlo rozsvieti miernym svetlom 

(režim  nízkeho  výkonu).  Ak  chcete  vypnúť  svietidlo, 

znova stlačte prepínač.

Systém ochrany batérie (Obr. 5)

Toto svietidlo je vybavené systémom ochrany batérie na 

predĺženie životnosti batérie.

Keď  sa  batéria  takmer  úplne  vybije,  LED  indikátory 

zhasnú okrem jedného LED indikátora (v strede druhého 

radu). Potom, približne po piatich až desiatich minútach 

systém automaticky odpojí napájanie.

OBSLUHA

 POZOR:

•  Toto pracovné svietidlo je určené na použitie pri práci 

v  teréne.  Nepoužívajte  toto  pracovné  svietidlo  na 

domáce účely.

•  Vždy položte toto svietidlo na ploché a stabilné miesto. 

V opačnom prípade môže dôjsť k nehode.

Nastavenie uhla pracovného svietidla (Obr. 6)

Uvoľnite  gombíky  na  oboch  stranách.  Nastavte  uhol 

pracovného svietidla. Potom znova pritiahnite gombíky.

Použitie so statívom alebo upínacím zariadením 

(voliteľné príslušenstvo) (Obr. 7)

 POZOR:

•  Pozorne si prečítajte návody na obsluhu príslušenstva 

pred ich použitím spolu s pracovným svietidlom.

•  Pri  použití  so  statívom  alebo  upínacím  zariadením 

dbajte na to, aby celková výška nepresiahla 1,75 m.

Pracovné svietidlo môžete namontovať na statív alebo 

upínacie zariadenie, aby sa uľahčila obsluha.

ÚDRŽBA

 POZOR:

•  Vždy  sa  uistite,  že  je  svietidlo  vypnuté,  odpojené  od 

elektrickej  zásuvky  a  že  je  blok  batérií  vybratý  pred 

snahou o vykonanie kontroly alebo údržby.

•  Nikdy  nepoužívajte  benzín,  benzén,  riedidlo,  alkohol 

ani žiadne podobné látky. Mohlo by dôjsť k odfarbeniu, 

deformácii alebo prasklinám.

Používateľ smie vykonávať len údržbu uvedenú v tomto 

návode  na  obsluhu.  Akékoľvek  iné  práce  na  tomto 

zariadení  smú  vykonávať  len  autorizované  servisné 

strediská spoločnosti Makita.

Čistenie

Občas poutierajte vonkajšiu časť svietidla (konštrukciu 

svietidla)  pomocou  handričky  navlhčenej  v  mydlovej 

vode.
Aby  sa  zachovala  BEZPEČNOSŤ  a  SPOĽAHLIVOSŤ 

výrobku, opravy, akúkoľvek inú údržbu alebo nastavenie 

by  mali  vykonávať  autorizované  servisné  strediská 

spoločnosti  Makita,  a  to  vždy  s  použitím  náhradných 

dielov značky Makita.

VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO

 POZOR:

•  Toto  príslušenstvo  alebo  tieto  prídavné  zariadenia 

sa  odporúčajú  na  použitie  s  vaším  svietidlom 

značky  Makita  uvedeným  v  tomto  návode.  Použitie 

akéhokoľvek  iného  príslušenstva  alebo  akýchkoľvek 

iných  prídavných  zariadení  môže  predstavovať  riziko 

zranenia  osôb.  Príslušenstvo  a  prídavné  zariadenia 

používajte len na ich stanovený účel.

Ak  potrebujete  akúkoľvek  pomoc  pri  získaní  ďalších 

podrobností ohľadom tohto príslušenstva, obráťte sa na 

svoje miestne servisné stredisko spoločnosti Makita.

•  Originálna batéria a nabíjačka značky Makita

•  Statív

•  Upínacie zariadenie

•  Antireflexná fólia

POZNÁMKA:

•  Niektoré  položky  v  zozname  môžu  byť  súčasťou 

balenia svietidla ako štandardné príslušenstvo. Môžu 

sa však v závislosti od krajiny líšiť.

Summary of Contents for DML805

Page 1: ...imo instrukcija EE Juhtmega ja juhtmevaba LED töövalgusti Kasutusjuhend PL Latarka LED AC DC Instrukcja obsługi HU Vezetékes és vezeték nélküli LED munkalámpa Használati útmutató SK Pracovné LED svietidlo s napájacím káblom a bez napájacieho kábla Návod na obsluhu CZ Kabelová a bezdrátová pracovní LED svítilna Návod k použití SI Žična in brezžična delovna LED svetilka Navodila za uporabo AL Projek...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 2 7 8 3 4 9 5 6 7 ...

Page 3: ... battery cartridge from the luminaire 2 Do not cover or clog the luminaire with cloth or carton etc Covering or clogging it may cause a flame 3 Do not use the luminaire in damp or wet locations Do not expose the luminaire to rain or snow Do not wash it in water 4 Do not use the luminaire in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust 5 Luminaire plugs must matc...

Page 4: ... coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause...

Page 5: ...d with a battery protection system to extend battery life When the battery becomes low the LED lights go out except one LED the one on the second line center Then after approximately five to ten minutes later the system automatically cuts off power OPERATION CAUTION This worklight is intended for field work use Do not use the worklight for household purpose Always put the luminaire on flat and sta...

Page 6: ...e suivantes afin de réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessure LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTION 1 Lorsque vous n utilisez pas la lampe mettez la toujours hors tension et débranchez la retirez la batterie 2 Ne couvrez pas et n encombrez pas la lampe avec des chiffons ou du carton sous peine de déclencher un incendie 3 N utilisez pas la lampe dans des endroits mouillés o...

Page 7: ...Évitez toute exposition oculaire Utilisation et entretien de la batterie 1 Ne rechargez la batterie qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur conçu pour un type de batterie donné peut présenter un risque d incendie s il est utilisé avec une batterie d un autre type 2 Utilisez les lampes uniquement avec les batteries spécifiquement désignées L utilisation de tout autre type de batte...

Page 8: ...secteur Raccordez la fiche à une source d alimentation Fig 3 Mise en marche de la lampe à DEL Fig 4 Si vous appuyez une fois sur l interrupteur la lampe éclaire de manière intense mode forte intensité Si vous appuyez de nouveau sur l interrupteur la lampe éclaire modérément mode faible intensité Pour éteindre la lampe appuyez de nouveau sur l interrupteur Dispositif de protection de la batterie Fi...

Page 9: ...utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils sont destinés Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre technique Makita le plus proche Batterie et chargeur Makita d origine Trépied Dispositif de serrage Film antireflet NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient fournis avec la lampe en tant qu accessoires standard I...

Page 10: ... ANWEISUNGEN DURCHLESEN VORSICHT 1 Wenn die Leuchte nicht benutzt wird schalten Sie sie stets aus und ziehen Sie den Stecker ab bzw nehmen Sie den Akku heraus 2 Unterlassen Sie Abdecken oder Blockieren der Leuchte mit einem Tuch oder Karton usw Abdecken oder Blockieren kann zu einem Brand führen 3 Benutzen Sie die Leuchte nicht an feuchten oder nassen Orten Setzen Sie die Leuchte keinem Regen oder...

Page 11: ...enden Sie Leuchten nur mit den speziell vorgesehenen Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und Brandgefahr 3 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben und anderen kleinen Metallteilen auf welche die Kontakte kurzschließen können Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen od...

Page 12: ... beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Betrieb mit Netzstrom Schließen Sie den Stecker an eine Netzstromquelle an Abb 3 Einschalten der LED Leuchte Abb 4 Drücken Sie die Taste einmal Die Leuchte leuchtet hell Modus stark Drücken Sie die Taste erneut Die Leuchte leuchtet gedämpft Modus schwach Zum Ausschalten der Leuchte drücken Si...

Page 13: ...hörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebenen Makita Leuchte empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Ku...

Page 14: ...ettriche e incidenti comprese quelle seguenti LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI ATTENZIONE 1 Quando la lampada non viene usata bisogna sempre spegnerla e staccare la spina dalla presa di corrente rimuovere la cartuccia batteria dalla lampada 2 Non coprire o intasare la lampada accesa con panni cartoni ecc La sua copertura o intasamento potrebbe causare una fiamma 3 Non usare la lampada in un luogo umido...

Page 15: ... batteria diversa 2 Usare le lampade soltanto con le cartucce batteria specificatamente designate L impiego di qualsiasi altra cartuccia batteria potrebbe creare il rischio di un incidente e incendio 3 Quando non si usa la cartuccia batteria tenerla lontana da altri oggetti metallici come graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti di metallo che potrebbero stabilire una connession...

Page 16: ... correttamente Utilizzo con la corrente alternata Collegare la spina a una presa di corrente Fig 3 Accensione della luce LED Fig 4 Premere una volta l interruttore per la luce più forte della lampada modalità alta Premere di nuovo l interruttore per la luce più tenue della lampada modalità bassa Per spegnere la luce premere ancora una volta l interruttore Sistema di protezione della batteria Fig 5...

Page 17: ... Usare soltanto gli accessori o ricambi stabiliti per il loro scopo Nel caso che sia necessaria una qualsiasi assistenza per maggiori dettagli riguardo a questi accessori rivolgersi al centro di assistenza Makita locale Batteria e caricatore Makita genuini Treppiede Morsa Pellicola anabbagliante NOTA Alcuni articoli della lista potrebbero essere inclusi nell imballaggio della lampada come accessor...

Page 18: ... van werklampen gevaar voor brand elektrische schokken of verwondingen te voorkomen dient u zich vooral te houden aan de essentiële veiligheidsvoorschriften waaronder de volgende LEES ALLE AANWIJZINGEN LET OP 1 Schakel de werklamp uit wanneer u hem niet gebruikt en verwijder ook de accu uit de werklamp 2 Bedek de werklamp niet met een doek of een stuk papier of karton Afdekken kan brandgevaar vero...

Page 19: ...derhoud van accu werklamp 1 Alleen opladen met de door de fabrikant voorgeschreven acculader Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaarlijk zijn bij gebruik met een ander type accu 2 Gebruik de werklamp alleen met de specifiek daarvoor geschikte accu Het gebruik van een ander type accu kan gevaar voor brand of verwondingen opleveren 3 Wanneer de accu niet in gebruik i...

Page 20: ...t Steek de stekker in een stopcontact Fig 3 Inschakelen van de LED lamp Fig 4 Druk de schakelaar eenmaal in dan gaat de lamp helder branden fel licht Druk de schakelaar nogmaals in dan gaat de lamp minder fel branden dimlicht Om de lamp uit te doen drukt u de schakelaar een derde maal in Accubeveiligingssysteem Fig 5 De werklamp is voorzien van een accubeveiligingssysteem voor een langere levensdu...

Page 21: ...etsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecificeerde doel Wenst u meer informatie over deze accessoires neemt u dan contact op met uw plaatselijke Makita onderhoudsdienst Originele Makita accu en acculader Statief Klem Anti verblindingsfolie OPMERKING Bepaalde onderdelen uit deze lijst kunnen zijn inbegrepen in de verpakking van de werklamp als standaardaccess...

Page 22: ...uientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN 1 Cuando no utilice el iluminador siempre apáguelo y desenchúfelo extraiga el cartucho de batería del iluminador 2 No cubra ni obstruya el iluminador con ropa o cartón etc Si la cubre u obstruye podrá ocasionar llamas 3 No utilice el iluminador en lugares húmedos o mojados No exponga el iluminador a la lluvia o la nieve No la lave en agua 4 No utilice...

Page 23: ... tipo de cartucho de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro cartucho de batería 2 Utilice los iluminadores solamente con los cartuchos de batería designados específicamente para ellos La utilización de cualquier otro cartucho de batería puede crear un riesgo de heridas o un incendio 3 Cuando el cartucho de batería no esté siendo utilizado guárdelo alejado de otros obj...

Page 24: ...rca de usted No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Utilización con alimentación CA Conecte la clavija a una toma de corriente Fig 3 Encendido de la luz LED Fig 4 Pulse el interruptor una vez la luz brillará intensamente modo alto Pulse el interruptor otra vez la luz brillará suavemen...

Page 25: ...nales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para el propósito que han sido diseñados Si necesita cualquier tipo de asistencia para conocer más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Batería y cargador genuinos de Makita Trípode Mordaza Lámina antirreflectante NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete del ilumin...

Page 26: ...s incluindo o seguinte LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO 1 Quando a luminária não está a ser utilizada desligue a sempre e desligue remova o cartucho de bateria da luminária 2 Não cubra nem tape a luminária com um pano ou cartão etc Cobri la ou tapá la pode provocar uma chama 3 Não utilize a luminária em locais úmidos ou molhados Não exponha a luminária à chuva ou à neve Não lave em água 4 Não ut...

Page 27: ...eria pode criar um risco de ferimentos e incêndio 3 Quando o cartucho de bateria não está a ser utilizado mantenha o afastado de outros objetos metálicos como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os terminais Colocar os terminais da bateria em curto circuito pode provocar queimaduras ou um incêndio 4 Em condições abusivas o líq...

Page 28: ...mentação Fig 3 Ligar a luz LED Fig 4 Prima o interruptor uma vez a luz brilha com uma intensidade forte modo alto Prima o interruptor novamente a luz brilha com uma intensidade média modo baixo Para desligar a luz prima o interruptor mais uma vez Sistema de proteção da bateria Fig 5 A luminária está equipada com um sistema de proteção da bateria para aumentar a vida da bateria Quando a bateria com...

Page 29: ... nas pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se precisar de ajuda para obter mais informações relativas a estes acessórios entre em contacto com o centro de assistência Makita local Bateria e carregador originais Makita Tripé Torno de bancada Película anti brilho NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da luminária como acessórios padrão Eles podem v...

Page 30: ...ag akkuen ud af lampen 2 Undlad at tildække eller blokere lampen med stof eller pap osv Tildækning eller blokering kan medføre brandfare 3 Brug ikke lampen i fugtige eller våde omgivelser Udsæt ikke lampen for regn eller sne Værktøjet må ikke afvaskes i vand 4 Undlad at anvende lampen i eksplosive omgivelser som f eks på steder hvor der findes brændbare væsker gasser eller støv 5 Stik til lamper s...

Page 31: ...uen ikke er i brug bør den holdes på afstand af andre metalgenstande som f eks papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan oprette forbindelse fra den ene terminal til den anden Kortslutning af akkuterminalerne kan medføre forbrændinger eller brand 4 Ved forkert anvendelse kan der udslippe væske fra akkuen undgå kontakt Hvis du alligevel kommer i kontakt med væsken skal...

Page 32: ...agen én enkelt den midterste på anden række Herefter slukker systemet automatisk for strømmen ca fem til ti minutter senere BETJENING FORSIGTIG Denne arbejdslampe er beregnet til arbejdsbrug Lampen må ikke anvendes til husholdningsformål Stil altid lampen på en plan stabil overflade I modsat fald kan lampen falde ned Justering af arbejdslampens vinkel Fig 6 Løsn drejeknapperne på begge sider Justé...

Page 33: ...να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας ή προσωπικού τραυματισμού περιλαμβανομένων των εξής ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ 1 Όταν το φωτιστικό δεν χρησιμοποιείται να το απενεργοποιείτε πάντα και να βγάζετε την κασέτα μπαταρίας από το φωτιστικό 2 Μην καλύπτετε και μην φράσσετε το φωτιστικό με πανί ή χαρτόνι κτλ Η κάλυψη ή το φράξιμο μπορεί να προκαλέσει φλόγα 3 Να μη χρησιμοποιείτε το φ...

Page 34: ...λάψει τα μάτια k Μπορεί να προκύψει ερεθισμός ματιών ή δέρματος από την έκθεση Να αποφεύγετε την έκθεση ματιών Χρήση και φροντίδα φωτιστικού 1 Να επαναφορτίζετε την μπαταρία μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκριμένη κασέτα μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με μια άλλη κασέτα μπαταρίας 2 Χρ...

Page 35: ...ρίας Ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα στην κασέτα μπαταρίας με την εγκοπή στο περίβλημα και σύρετέ τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Μετά κλείστε το κάλυμμα μπαταρίας Εικ 2 Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας σύρετέ την από το φωτιστικό ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε...

Page 36: ...ΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντα με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το φωτιστικό σας της Makita που περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτό Η χρήση οτιδήποτε άλλω...

Page 37: ...d av lampanordningen och koppla från ta ur batterikassetten från lampanordningen när den inte används 2 Täck inte över eller täpp igen lampanordningen med tyg kartong eller liknande när den är tänd Det kan orsaka en brand om du täcker över eller täpper igen det 3 Använd inte lampanordningen i fuktiga eller våta miljöer Utsätt inte lampanordningen för regn eller snö Tvätta det inte i vatten 4 Använ...

Page 38: ...tterikassetterna Användning av andra batterikassetter kan orsaka risk för skador och brand 3 När batterikassetten inte används ska du hålla den borta från andra metallföremål till exempel gem mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en anslutning från en pol till en annan Kortslutning av batteripolerna kan orsaka brännskador eller brand 4 Vid felaktig hantering kan v...

Page 39: ... livstid När batteriet blir svagt slocknar alla LED lampor utom en LED lampan på den andra raden i mitten Därefter när cirka fem till tio minuter har passerat stängs strömmen till systemet av automatiskt ANVÄNDNING VAR FÖRSIKTIG Den här arbetslampan är avsedd för arbetsplatser Använd inte arbetslampan för hushållsbruk Ställ alltid lampanordningen på en jämn och stabil yta Annars kan en fallolycka ...

Page 40: ... l Tildekking eller tetting kan resultere i ild 3 Lampen må ikke brukes på fuktige eller våte steder Ikke utsett lampen for regn eller snø Ikke vask det i vann 4 Ikke bruk lampen i eksplosjonsfarlige omgivelser for eksempel i nærheten av brennbare væsker gasser eller støv 5 Pluggene til lampen må passe til stikkontakten Aldri modifiser pluggen på noen som helst måte Ikke bruk adapterplugger med jo...

Page 41: ... fra én terminal til en annen Kortslutning av batteriterminalene kan føre til brannskader eller brann 4 Under grove forhold kan det komme væske ut av batteriet unngå kontakt Hvis det oppstår utilsiktet kontakt må du skylle med vann Hvis det kommer væske i øynene må du i tillegg søke legehjelp Væske som kommer ut av batteriet kan gi irritasjoner eller brannskader VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR...

Page 42: ... LED lampene bortsett fra én lysdiode den på andre linje i midten Deretter slår systemet automatisk av strømmen etter rundt fem til ti minutter BRUK FORSIKTIG Denne arbeidslampen er beregnet på bruk til arbeid i felten Ikke bruk arbeidslampen til husholdningsformål Legg alltid lampen på et flatt og stabilt underlag Ellers kan det forekomme fallskade Justere vinkelen på arbeidslampen Fig 6 Løsne kn...

Page 43: ...a liekkejä 3 Älä käytä valaisinta kosteissa tai märissä paikoissa Älä altista valaisinta sateelle tai lumelle Älä pese sitä vedellä 4 Älä käytä valaisinta räjähdysalttiissa tiloissa kuten helposti syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn läheisyydessä 5 Valaisimen pistokkeiden tulee sopia pistorasiaan Älä muuta pistoketta millään tavalla Älä käytä mitään sovitinpistokkeita maadoitettujen valaisimien...

Page 44: ...ä kuten paperiliittimet kolikot avaimet naulat ruuvit tai muut pienet metalliesineet jotka voivat yhdistää akun navat toisiinsa Napojen yhdistyminen saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon 4 Väärästä käytöstä johtuen akusta voi valua nestettä älä koske siihen Jos sitä kuitenkin pääsee vahingossa iholle huuhtele vedellä Jos nestettä pääsee silmiin hakeudu lääkärin hoitoon Akusta valuva neste sa...

Page 45: ... vähenee LED valot sammuvat yhtä LED valoa lukuun ottamatta toisen rivin keskellä Järjestelmä katkaisee sitten automaattisesti virran noin 5 10 minuutin päästä KÄYTTÖ HUOMIO Tämä työvalo on tarkoitettu työmaakäyttöön Älä käytä työvaloa kotikäytössä Aseta valaisin aina tasaiselle ja vakaalle alustalle Muutoin seurauksena voi olla laitteen putoaminen Työvalon kulman säätäminen kuva 6 Löysää kummanki...

Page 46: ...jiet apgaismes instrumentu ar audumu kartonu u c citādi tas var aizdegties 3 Nelietojiet instrumentu mitros vai slapjos apstākļos Nepakļaujiet apgaismes instrumentu lietus vai sniega iedarbībai Nemazgājiet to ūdenī 4 Nestrādājiet ar apgaismes instrumentu sprādzienbīstamā vidē piemēram viegli uzliesmojošu šķidrumu gāzu vai putekļu tuvumā 5 Apgaismes instrumenta kontaktdakšai jāatbilst kontaktligzda...

Page 47: ...ētām atslēgām naglām skrūvēm vai līdzīgiem maziem metāla priekšmetiem kuri var savienot abas spailes Saskaroties akumulatora spailēm rodas īssavienojums kas var izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku 4 Nepareizas lietošanas gadījumā šķidrums var iztecēt no akumulatora nepieskarieties tam Ja jūs nejauši pieskārāties šķidrumam noskalojiet saskarsmes vietu ar ūdeni Ja šķidrums nokļūst acīs meklējiet arī m...

Page 48: ...ad akumulatora jauda samazinās gaismas diodes izdziest izņemot vienu gaismas diodi tā kura atrodas otrās rindas vidū Aptuveni pēc piecām līdz desmit minūtēm sistēma automātiski izslēdz barošanu EKSPLUATĀCIJA UZMANĪBU Šis darba lukturis ir paredzēts lietošanai darba vajadzībām Nelietojiet šo darba lukturi mājsaimniecības vajadzībām Apgaismes instruments ir jānovieto uz līdzenas un stabilas virsmas ...

Page 49: ...TSARGIAI 1 Kai šviestuvas nenaudojamas jį būtinai išjunkite ir atjunkite išimkite iš jo akumuliatoriaus kasetę 2 Neuždenkite ir neužkimškite šviestuvo audiniu kartonu ar pan Jei uždengsite ar užkimšite rizikuosite sukelti gaisrą 3 Nenaudokite šviestuvo drėgnoje ar šlapioje vietoje Saugokite šviestuvą nuo lietaus ar sniego Neplaukite jo vandenyje 4 Nenaudokite šviestuvo sprogioje atmosferoje pvz je...

Page 50: ...i nenaudojate akumuliatoriaus kasetės laikykite ją atokiai nuo metalinių objektų pvz sąvaržėlių monetų raktų vinių varžtų ar kitų mažų metalinių daiktų kurie gali sujungti kontaktus Dėl akumuliatoriaus kontaktų trumpojo jungimo galima nusideginti arba gali kilti gaisras 4 Netinkamai eksploatuojant iš akumuliatoriaus gali ištekėti skysčio venkite sąlyčio su juo Atsitiktinio sąlyčio atveju nuplaukit...

Page 51: ...toriaus eksploataciją Senkant akumuliatoriui šviesos diodai išsijungia išskyrus vieną antrosios eilutės centre Tada po maždaug 5 10 minučių sistema automatiškai nutraukia srovę DARBAS ATSARGIAI Šis darbinis žibintas skirtas naudoti pramoninėje aplinkoje Nenaudokite darbinio žibinto buityje Visada statykite šviestuvą ant plokščio ir stabilaus pagrindo Kitaip jis gali nukristi Darbinio žibinto kampo...

Page 52: ... ühendage lahti eemaldage aku valgusti küljest 2 Ärge katke või ummistage töötavat valgustit riidelapi papi vms Selle tagajärjel võib tööriist põlema süttida 3 Ärge kasutage valgustit niisketes või märgades tingimustes Ärge jätke valgustit vihma ega lume kätte Ärge peske seda vees 4 Ärge kasutage valgustit plahvatusohtlikus keskkonnas näiteks tuleohtlike vedelike gaaside või tolmu läheduses 5 Valg...

Page 53: ...de akude kasutamine võib põhjustada kehavigastuste ja tuleohtu 3 Kui akut ei kasutata hoidke seda eemal teistest metallesemetest nagu kirjaklambrid mündid võtmed naelad kruvid või muud väikesed metallesemed mis võivad tekitada kahe klemmi vahel ühenduse Akuklemmide lühistamine võib tekitada põletusi või põhjustada tulekahju 4 Väärkasutuse olukordades võib akust lekkida vedelikku vältige kokkupuude...

Page 54: ...ee mis asub teise rea keskel Seejärel umbes viie kuni kümne minuti pärast lülitab süsteem toite välja KASUTAMINE ETTEVAATUST Töövalgusti on mõeldud ehitus ja paigaldustöödeks Ärge kasutage töövalgustit majapidamisotstarbeks Asetage valgusti alati tasasele ja stabiilsele kohale Vastasel juhul võib nende kukkumine põhjustada õnnetuse Töövalgusti valgustusnurga reguleerimine jn 6 Keerake lahti mõlema...

Page 55: ...oświetleniowych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa między innymi PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OSTROŻNIE 1 Nieużywaną oprawę oświetleniową należy zawsze wyłączyć i odłączyć wtyczkę jej przewodu zasilającego akumulator 2 Nie przykrywać ani nie zasłaniać oprawy oświetleniowej materiałem lub kartonem itp Przykrycie lub zasłonięcie grozi pożarem 3 Nie używać oprawy oświetleniowe...

Page 56: ... ochronę wzroku j Nie patrzeć w stronę pracującej lampy Może to mieć szkodliwy wpływ na oczy k Efektem ekspozycji może być podrażnienie oczu lub skóry Chronić oczy przed ekspozycją Użytkowanie akumulatorowej oprawy oświetleniowej i dbałość o nią 1 Akumulator należy ładować wyłącznie przy użyciu określonej przez producenta ładowarki Ładowarka przeznaczona do ładowania jednego typu akumulatora a uży...

Page 57: ...delikatnym kliknięciem Następnie zamknąć pokrywę akumulatora Rys 2 W celu wyjęcia akumulatora należy przesunąć przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysunąć go z oprawy oświetleniowej OSTROŻNIE Akumulator należy zawsze wsunąć do oporu na swoje miejsce W przeciwnym razie może przypadkowo wypaść z oprawy oświetleniowej raniąc operatora lub osoby postronne Akumulatora nie wolno instalować...

Page 58: ...wy narzędzi Makita zawsze z użyciem oryginalnych części zamiennych Makita WYPOSAŻENIE DODATKOWE OSTROŻNIE Z opisaną w niniejszym podręczniku oprawą oświetleniową marki Makita współpracują zalecane poniżej akcesoria i przystawki Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek grozi obrażeniami ciała Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać wyłącznie do celów do których zostały przeznaczone Więcej ...

Page 59: ...K VIGYÁZAT A lámpa használata közben a tűz az áramütés és a személyi sérülések elkerülése érdekében többek között a következő alapvető biztonsági óvintézkedéseket kell betartani OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST FIGYELEM 1 Ha nem használja a lámpát mindig kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt vagy vegye ki a lámpa akkumulátorát 2 A működő lámpát ne takarja le semmivel pl ruhával vagy ...

Page 60: ...a fénye ne jusson a szemébe A lámpa akkumulátorának használata és kezelése 1 Az akkumulátor töltése csak a gyártó által megadott típusú töltővel végezhető Egy adott típusú akkumulátorhoz való töltő más típusú akkumulátorral használva akár tüzet is okozhat 2 A lámpát kizárólag a megadott típusú akkumulátorokkal szabad használni Bármilyen más akkumulátor használata személyi sérülés és tűz kockázatáv...

Page 61: ...nem csúszik könnyen a helyére akkor nincs teljesen a helyén A készülék használata hálózati váltóáramról Csatlakoztassa a csatlakozódugaszt az elektromos hálózathoz 3 ábra A LED lámpa bekapcsolása 4 ábra A kapcsolót egyszer megnyomva a készülék nagy fényerővel világít magas fokozat A kapcsolót még egyszer megnyomva a készülék gyenge fényerővel világít alacsony fokozat A lámpa kikapcsolásához nyomja...

Page 62: ...észítők és tartozékok kizárólag rendeltetésszerűen használhatók Amennyiben a tartozékokkal kapcsolatban további tájékoztatásra vagy segítségre van szüksége kérje a helyi hivatalos Makita szervizközpont segítségét Gyári Makita akkumulátor és töltő Háromlábú állvány Konzol Csillogásgátló réteg MEGJEGYZÉS Előfordulhat hogy a listában szereplő egyes tartozékok alapáron járnak a lámpa mellé A csomag ta...

Page 63: ... osôb vrátane nasledovného PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY POZOR 1 Keď sa svietidlo nepoužíva vždy vypnite a odpojte vyberte blok batérií zo zariadenia 2 Nezakrývajte ani neobaľujte svietidlo tkaninou či kartónom atď Jeho zakrytie alebo obalenie môže spôsobiť vznietenie 3 Svietidlo nepoužívajte na vlhkých ani mokrých miestach Svietidlo nevystavujte pôsobeniu dažďa ani snehu Neumývajte ho vo vode 4 Svi...

Page 64: ...ku požiaru keď sa použije s iným typom bloku batérií 2 Svietidlá používajte len s výslovne určenými blokmi batérií Použitie akýchkoľvek iných blokov batérií môže predstavovať riziko zranenia a vzniku požiaru 3 Keď sa blok batérií nepoužíva uchovávajte ho mimo iných kovových predmetov ako sú kancelárske spinky mince kľúče klince skrutky či iné malé kovové predmety ktoré môžu vytvoriť spojenie medzi...

Page 65: ...h minútach systém automaticky odpojí napájanie OBSLUHA POZOR Toto pracovné svietidlo je určené na použitie pri práci v teréne Nepoužívajte toto pracovné svietidlo na domáce účely Vždy položte toto svietidlo na ploché a stabilné miesto V opačnom prípade môže dôjsť k nehode Nastavenie uhla pracovného svietidla Obr 6 Uvoľnite gombíky na oboch stranách Nastavte uhol pracovného svietidla Potom znova pr...

Page 66: ...sledujících ČTĚTE VŠECHNY POKYNY UPOZORNĚNÍ 1 Pokud se svítilna nepoužívá vždy ji vypněte a odpojte vyjměte z ní akumulátor 2 Svítilnu nikdy nezakrývejte nebo neobalujte tkaninou nebo kartonem apod Při jejím přikrytí nebo zabalení může vzniknout požár 3 Svítilnu nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí Svítilnu nevystavujte dešti nebo sněhu Neomývejte ji vodou 4 Svítilnu nepoužívejte ve výbušn...

Page 67: ... jiných akumulátorů může dojít ke vzniku nebezpečí zranění a požáru 3 Pokud se akumulátor nepoužívá chraňte ho před dotykem s jinými kovovými předměty jako jsou kancelářské sponky mince klíče hřebíky šrouby nebo jiné drobné kovové předměty které mohou vytvořit zkrat mezi kontakty Při zkratování kontaktů akumulátoru může dojít ke vzniku popálenin nebo požáru 4 Při nesprávném použití může z akumulát...

Page 68: ...tách systém automaticky odpojí napájení PROVOZ UPOZORNĚNÍ Tato svítilna je určena pro práce v terénu Nepoužívejte ji v domácnostech Svítilnu vždy pokládejte na rovnou a stabilní plochu Jinak by mohlo dojít k jejímu pádu Nastavení úhlu svítilny Obr 6 Povolte knoflíky na obou stranách Nastavte úhel svítilny Potom knoflíky znovu utáhněte Použití se stativem nebo svěrákem volitelné příslušenství Obr 7...

Page 69: ...vetilke ne uporabljajte na vlažnih ali mokrih mestih Svetilke ne izpostavljajte dežju ali snegu Ne čistite ga v vodi 4 Svetilke ne uporabljajte v eksplozivnih atmosferah kot je npr v prisotnosti vnetljivih tekočin plinov ali prahu 5 Vtiči svetilke morajo ustrezati vtičnici Vtiča nikoli na noben način ne prilagajajte Vtičev prilagojevalnika ne uporabljajte z ozemljenimi svetilkami Nespremenjeni vti...

Page 70: ... ne smete dotikati Če se je nehote dotaknete si prizadeto mesto sperite z vodo Če vam tekočina pride v oči poiščite zdravniško pomoč Tekočina ki brizgne iz akumulatorja lahko povzroči draženje ali opekline POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA AKUMULATORSKE VLOŽKE 1 Pred začetkom uporabe akumulatorskega vložka preberite vsa navodila in previdnostne oznake na 1 akumulatorskem napajalniku 2 akumulatorju in...

Page 71: ...v drugi vrstici na sredini Nato se po pribl petih do desetih minutah sistem samodejno izključi DELOVANJE POZOR Ta delovna svetilka je predvidena za terensko delo Ne uporabljajte je v gospodinjske namene Svetilko vedno odložite na ravno in stabilno površino Drugače lahko pade in povzroči nesrečo Nastavitev kota delovne svetilke sl 6 Zrahljajte gumbe na obeh straneh Prilagodite kot delovne svetilke ...

Page 72: ...oni apo bllokoni ndriçuesin e ndezur me rrobë apo karton etj Mbulimi ose bllokimi i saj mund të shkaktojë zjarr 3 Mos e përdorni ndriçuesin në vende me lagështirë Të mos ekspozohet ndriçuesi në kohë me reshje ose dëborë Të mos lahet në ujë 4 Të mos përdoret ndriçuesi në atmosferë shpërthyese si në prani të lëngjeve gazrave ose pluhurit të ndezshëm 5 Fishat e ndriçuesit duhet të përputhen me prizën...

Page 73: ...e të tjera të vogla që mund të bëjnë lidhjen nga një terminal tek tjetri Qarku i shkurtër ndërmjet terminaleve të baterisë mund të shkaktojë djegie ose zjarr 4 Nën kushte përdorimi të caktuara mund të derdhet lëng nga bateria shmangeni kontaktin Nëse ndodh aksidentalisht kontakt të shpëlahet me ujë Nëse lëngu prek sytë kërkoni ndihmë mjekësore Lëngu i rrjedhur nga bateria mund të shkaktojë irritim...

Page 74: ... punë shtëpiake Gjithmonë vendoseni ndriçuesin në një sipërfaqe të sheshtë dhe të qëndrueshme Në të kundërt mund të ndodhë një aksident rrëzimi Rregullimi i këndit të projektorit Fig 6 Lironi rrotëzat në të dyja anët Rregullimi i këndit të projektorit Më pas shtrëngoni përsëri rrotëzat Përdorimi i një trekëmbëshi ose morse pjesë shtesë opsionale Fig 7 KUJDES Lexoni me kujdes manualët e udhëzimit t...

Page 75: ...откачайте от контакта изваждайте акумулаторната батерия от него 2 Не покривайте или закривайте осветителния уред с кърпи кашони и др Покриването или закриването й може да предизвика запалване 3 Не използвайте осветителния уред в мокра или влажна среда Не излагайте осветителния уред на дъжд или сняг Не го мийте във вода 4 Не използвайте осветителния уред във взривоопасна среда например при наличие ...

Page 76: ...ено от производителя Зарядно устройство което е подходящо за даден тип касета с акумулатори може да представлява риск от пожар ако се използва с друга касета с акумулатори 2 Използвайте осветителните уреди само със специално предназначени за тях акумулаторни батерии Използване на каквито и да било други касети с акумулатори може да създаде риск от нараняване и пожар 3 Когато касетата с акумулатори...

Page 77: ...ия Поставете касетата с акумулатори Изравнете езичето върху касетата с акумулатори с канала в корпуса и я плъзнете на мястото й Вкарайте я докрай докато се зафиксира в мястото си с леко изщракване След това затворете капака на акумулаторната батерия Фиг 2 За да извадите акумулаторната батерия плъзнете я навън от осветителния уред като плъзгате бутона в предната й част ВНИМАНИЕ Винаги вкарвайте кас...

Page 78: ...акви дейности за поддръжка или настройки трябва да се извършват от упълномощени сервизи на Makita винаги с използване на резервни части от Makita АКСЕСОАРИ КОИТО СЕ ПРЕДЛАГАТ КАТО ОПЦИИ ВНИМАНИЕ Тези аксесоари и принадлежности се препоръчват за използване с Вашия осветителен уред Makita описан в настоящото ръководство Използване на каквито и да било други аксесоари или принадлежности може да предс...

Page 79: ...2 Nemojte upaljenu svjetiljku pokriti ili začepiti krpom ili kartonom itd Pokrivanje ili začepljivanje može prouzročiti požar 3 Svjetiljku nemojte koristiti na vlažnim ili mokrim mjestima Nemojte je izlagati kiši ili snijegu Nemojte ga prati u vodi 4 Svjetiljku nemojte koristiti u eksplozivnim okruženjima primjerice ondje gdje ima zapaljivih tekućina plinova ili prašine 5 Utikači svjetiljki moraju...

Page 80: ...pekline ili požar 4 U uvjetima lošeg korištenja iz baterije može izići tekućina pa izbjegavajte dodir Ako slučajno dođe do dodira isperite vodom Ako tekućina dođe u dodir s očima dodatno zatražite liječničku pomoć Tekućina izbačena iz baterije može prouzročiti nadraženost ili opekline VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA BATERIJU 1 Prije korištenja baterije pročitajte sve upute i oznake opreza na 1 punjaču b...

Page 81: ...stavite na ravnu i stabilnu površinu Inače može doći do nezgode uslijed pada Podešavanje kuta radne svjetiljke Slika 6 Olabavite gumbe na obje strane Podesite kut radne svjetiljke Zatim ponovo zategnite gumbe Upotreba postolja ili škripa dodatni pribor Slika 7 OPREZ Pažljivo pročitajte upute za korištenje dodatnog pribora prije nego ih budete koristili s radnom svjetiljkom Prilikom korištenja post...

Page 82: ...дат основните мерки на претпазливост за да се намали ризикот од пожар струен удар и лична повреда вклучувајќи го следново ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА ВНИМАНИЕ 1 Кога светилката не се употребува секогаш исклучувајте ја и извлекувајте ја од напојување вадете ја батеријата од светилката 2 Не покривајте ја или обвиткувајте ја светилката со платно или картон и сл Покривањето или обвиткувањето на истиот...

Page 83: ...ти Може да биде штетно за очите k Изложеноста може да доведе до иритација на очите или кожата Избегнувајте изложеност на очите Употреба и грижа за светилката со батерија 1 Полнете само со полначот посочен од производителот Полначот што е соодветен за еден тип на батерија може да предизвика ризик од пожар кога се употребува со друга батерија 2 Употребувајте ги светилките само со конкретно наведенит...

Page 84: ...нување Потоа затворете го капакот на батеријата Сл 2 За да ја извадите батеријата лизнете ја од светилката додека го лизгате копчето на предниот дел на батеријата ВНИМАНИЕ Секогаш монтирајте ја батеријата целосно на своето место Во спротивно таа може случајно да падне од светилката предизвикувајќи ви повреда вам или на некој околу вас Не монтирајте ја батеријата на сила Доколку батеријата не се вк...

Page 85: ...екогаш употребувајќи резервни делови Makita ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ Овој прибор или додатоци се препорачани за употреба со вашата светилка Makita наведена во ова упатство Употребата на секаков друг прибор или додатоци може да претставува ризик од повреда за лицата Употребувајте само прибор или додаток за нивната наведена цел Доколку ви е потребна некаква помош за повеќе поединости во врска со о...

Page 86: ...surile de siguranţă elementare printre care şi următoarele CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ATENŢIE 1 Atunci când nu utilizaţi corpul de iluminat închideţi l şi scoateţi cablul de alimentare din priză scoateţi acumulatorul 2 Nu acoperiţi corpul de iluminat şi nu îl blocaţi cu materiale textile carton etc 3 Nu utilizaţi corpul de iluminat în locuri cu umiditate ridicată Nu expuneţi corpul de iluminat la...

Page 87: ...ori special concepuţi pentru corpurile de iluminat Utilizarea altor tipuri de acumulatori poate provoca incendii şi vătămări corporale 3 Atunci când nu utilizaţi acumulatorul nu îl păstraţi laolaltă cu obiecte metalice de exemplu agrafe pentru hârtie monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care pot realiza o conexiune între borne Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate prov...

Page 88: ...utator Sistemul de protejare a acumulatorului Fig 5 Corpul de iluminat este prevăzut cu un sistem de protejare a acumulatorului pentru a prelungi durata de utilizare a acestuia Atunci când acumulatorul se descarcă ledurile se sting în afară de unu cel din mijlocul celui de al doilea rând După aproximativ cinci zece minute sistemul întrerupe automat alimentarea FUNCŢIONAREA ATENŢIE Această lampă de...

Page 89: ...ste accesorii adresaţi vă centrului de service Makita din zona dvs Acumulator şi încărcător originale Makita Trepied Menghină Folie antireflex NOTĂ Unele articole din listă pot fi livrate odată cu corpul de iluminat ca accesorii standard Acestea pot diferi de la o ţară la alta ...

Page 90: ...к од пожара струјног удара и повреда укључујући следеће ПРОЧИТАЈТЕ СВА УПУТСТВА ОПРЕЗ 1 Када се светлосно тело не користи увек га искључите и извуците прикључак из струје извадите батерију из светлосног тела 2 Немојте покривати нити запушавати светлосно тело тканином или картоном и сличним Покривање или запушавање може да узрокује пожар 3 Немојте користити светлосно тело на влажном или мокром мест...

Page 91: ...ом типу батерије може да доведе до ризика од пожара када се користи са другом батеријом 2 Користите светлосна тела само са конкретно наведеним батеријама Употреба било које друге батерије може да створи ризик од повреде и пожара 3 Када се батерија не користи држите је подаље од других металних предмета попут спајалица новчића кључева ексера завртњева или других малих металних предмета који могу да...

Page 92: ...аштиту батерије који продужава век трајања батерије Када се батерија испразни LED лампице се гасе осим једне у центру другог реда Затим након око пет до десет минута систем аутоматски искључује напајање РУКОВАЊЕ ОПРЕЗ Овај рефлектор је намењен коришћењу на терену Немојте га користити у домаћинству Увек поставите светлосно тело на равно и стабилно место У супротном може доћи до падања Подешавање уг...

Page 93: ...РЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Когда осветительный прибор не используется обязательно выключите его и отсоедините от сети удалите батарейный картридж из осветительного прибора 2 Не закрывайте и не засоряйте осветительный прибор тканью картоном и т п Закрывание или засорение могут привести к возгоранию 3 Не используйте осветительный прибор в сырых или влажных местах Не подвергайте осветительный прибор воздействию...

Page 94: ...Не допускайте воздействия на глаза Использование осветительного прибора с батарейным питанием и уход за ним 1 Заряжайте только с помощью зарядного устройства указанного производителем Зарядное устройство которое подходит для батарейного картриджа одного типа может вызвать риск возникновения пожара при использовании с другим батарейным картриджем 2 Используйте осветительные приборы только со специа...

Page 95: ...его до упора пока он не зафиксируется на месте с небольшим щелчком Затем закройте крышку батареи Рис 2 Чтобы удалить батарейный картридж выдвиньте его из осветительного прибора сдвигая кнопку на передней стороне картриджа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно установите батарейный картридж полностью на место В противном случае он может случайно выпасть из осветительного прибора что может привести к получению...

Page 96: ...сные части Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эти принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с Вашим осветительным прибором Makita указанном в этом руководстве Использование любых других принадлежностей или приспособлений может привести к травме Используйте принадлежности или приспособления только для указанных целей Если Вам необходима какая либо помощь отн...

Page 97: ...вання ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ УВАГА 1 Коли освітлювальний пристрій не використовується завжди вимикайте його та виймайте знімайте з нього батарейний картридж 2 Не накривайте та не блокуйте увімкнений освітлювальний пристрій тканиною або картоном тощо Закривання чи блокування інструменту може призвести до пожежі 3 Не використовуйте освітлювальний пристрій в умовах з високою вологістю та коли мокр...

Page 98: ...ристрій зазначений виробником Зарядний пристрій призначений для батарейного картриджа одного типу може призвести до виникнення пожежі при використанні із батарейним картриджем іншого типу 2 Використовуйте із освітлювальними пристроями лише спеціально призначені для них батарейні картриджі Використання будь яких інших батарейних картриджів може призвести до травмування та пожежі 3 Коли батарейний к...

Page 99: ...илою Якщо картридж не встановлюється із легкістю значить він вставляється неправильно Робота від мережі змінного струму Підключіть вилку до джерела живлення Мал 3 Увімкнення світлодіодної лампи Мал 4 Натисніть перемикач один раз і лампа почне світити яскраво режим високої потужності Натисніть перемикач знову і лампа почне світити помірно режим низької потужності Щоб вимкнути лампу натисніть переми...

Page 100: ...ь яких інших аксесуарів або насадок може призвести до отримання травми Використовуйте аксесуари або насадки лише за призначенням Якщо потрібна будь яка допомога в отриманні інформації про дані аксесуари зверніться до місцевого сервісного центру Makita Оригінальні батарея та зарядний пристрій Makita Штатив Тримач Антиблікова плівка ПРИМІТКА Деякі з позицій списку можуть надаватися у комплекті з осв...

Reviews: