background image

89

LIETUVIŲ KALBA

Vertikalus spaustuvas

ĮSPĖJIMAS:

 

Gerai pritvirtinkite ruošinį spaus

-

tuvais prie sukamo pagrindo ir atremkite į kreip

-

tuvą.

 Antraip pjaunant medžiaga gali judėti, pažeisti 

diską ir būti nusviesta, todėl galima prarasti kontrolę ir 

būti rimtai sužalotiems.

Vertikalų spaustuvą sumontuokite kreiptuvo aptvaro kai

-

rėje ar dešinėje arba laikiklio montavimo (pasirenkamas 

priedas) vietoje. Įkiškite spaustuvo strypą į kreiptuve 

arba laikiklyje esančią skylę ir užveržkite apatinį varžtą, 

kad užtvirtintumėte spaustuvo strypą.

► 

Pav.39:

    

1.

 Spaustuvo rankena 

2.

 Spaustuvo stry

-

pas 

3.

 Kreipiamasis aptvaras 

4.

 Laikiklis 

5.

 Laikiklio įtaisas 

6.

 Spaustuvo rankena 

7.

 Apatinis varžtas 

8.

 Viršutinis varžtas

Nustatykite spaustuvo rankeną pagal ruošinio storį 

ir formą ir užtvirtinkite ją, užverždami viršutinį varžtą. 

Jeigu viršutinis varžtas liečia kreiptuvo aptvarą, viršu

-

tinį varžtą priveržkite priešingoje spaustuvų rankenos 

pusėje. Patikrinkite, ar visiškai nuleidus rankenėlę ir iki 

galo traukiant arba stumiant suportą, jokia įrankio dalis 

nesiliečia prie spaustuvo. Jeigu kokia nors dalis liečia 

spaustuvą, pakeiskite spaustuvo padėtį.

Prispauskite ruošinį prie kreiptuvo ir pasukite pagrindą. 

Nustatykite ruošinį į norimą pjovimo padėtį ir užtvirtin

-

kite jį, tvirtai užverždami spaustuvo rankeną.

Horizontalus spaustuvas

Pasirenkamas priedas

ĮSPĖJIMAS:

 

Suimkite ruošinį tik tada, kai 

indikatorius yra aukščiausioje padėtyje.

 Jeigu 

nesilaikysite šio nurodymo, ruošinys gali būti 

suspaustas nepakankamai. Dėl to ruošinys gali būti 

nusviestas, gali būti sugadintas diskas arba galite 

prarasti valdymą ir dėl to susižaloti.

► 

Pav.40:

    

1.

 Spaustuvo rankena 

2.

 Indikatorius 

3.

 Spaustuvo velenas 

4.

 Pagrindas

Horizontalų spaustuvą galima sumontuoti kairėje 

pagrindo pusėje.

Sukant spaustuvo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę, 

varžtas atsukamas ir spaustuvo veleną galima greitai 

kišti ir traukti. Sukant spaustuvo rankenėlę pagal laikro

-

džio rodyklę, varžtas lieka užtvirtintas.

Norėdami suspausti ruošinį, atsargiai sukite spaustuvo 

rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę, kol indikatorius 

pasieks aukščiausią padėtį, po to tvirtai užveržkite. 

Sukant pagal laikrodžio rodyklę ir tuo pačiu metu jėga 

stumiant arba traukiant, indikatorius gali sustoti kampu. 

Tokiu atveju sukite spaustuvo rankeną prieš laikrodžio 

rodyklę, kol varžtas bus atleistas, tuomet iš naujo švel

-

niai sukite pagal laikrodžio rodyklę.

Didžiausias horizontalaus spaustuvo našumas yra 120 

mm (plotis).

Laikikliai ir laikiklio įtaisas

Pasirenkamas priedas

ĮSPĖJIMAS:

 

Norėdami, kad pjūvis būtų tiks

-

lus, ir siekdami apsisaugoti nuo pavojingo įrankio 

kontrolės praradimo, ilgus ruošinius visuomet 

atremkite, kad jie būtų horizontalūs sukamo 

pagrindo viršutinio paviršiaus atžvilgiu.

 Tinkama 

ruošinio atrama padeda išvengti disko suspaudimo 

ruošinyje ir galimos atatrankos, kuri gali sąlygoti 

sunkų susižeidimą.

Laikiklius ir laikiklio įtaisą (pasirenkamas priedas) 

galima sumontuoti bet kurioje pusėje – tai patogi ruoši

-

nių horizontalaus laikymo priemonė.

Dėkite juos įrankio šone, tuomet tvirtai fiksuokite 

varžtais.

► 

Pav.41:

    

1.

 Laikiklis 

2.

 Laikiklio įtaisas

Pjaudami ilgus ruošinius, naudokite laikiklio-strypo 

įtaisą (pasirenkamas priedas). Jis sudarytas iš dviejų 

laikiklio įtaisų ir dviejų strypų 12.

► 

Pav.42:

    

1.

 Laikiklio įtaisas 

2.

 Strypas 12

NAUDOJIMAS

ĮSPĖJIMAS:

 

Prieš įjungdami įrankį, įsitikin

-

kite, ar diskas neliečia ruošinio ir pan.

 Įjungus 

įrankį, kai jo diskas liečia ruošinį, gali įvykti atatranka 

ir galima sunkiai susižeisti.

ĮSPĖJIMAS:

 

Pabaigę pjauti, neatkelkite pjo

-

vimo disko tol, kol jis visiškai nesustos.

 Atkėlus 

besisukantį diską, galima sunkiai susižeisti ir suga

-

dinti ruošinį.

ĮSPĖJIMAS:

 

Kol pjovimo diskas sukasi, 

nelieskite spaustuvo varžtų, tvirtinančių slankio

-

jamus strypus.

 Antraip įrankis gali tapti nebevaldo

-

mas ir sužaloti.

PASTABA:

 

Prieš pradėdami naudoti įrankį, būti

-

nai atleiskite rankenėlę iš žemiausios padėties, 

ištraukdami fiksavimo smaigą.

PASTABA:

 

Pjaudami per daug nespauskite ran-

kenėlės.

 Per didelė jėga gali sukelti variklio perkrovą 

ir (arba) sumažinti pjovimo efektyvumą. Spauskite 

rankenėlę žemyn tik tokia jėga, kokios reikia sklan

-

džiai pjauti, ir smarkiai nedidinkite disko sukimosi 

greičio.

PASTABA:

 

Norėdami atlikti pjūvį, atsargiai 

nuspauskite rankenėlę žemyn.

 Jeigu nuspausite 

rankenėlę jėga arba naudosite šoninę jėgą, diskas 

pradės vibruoti ir paliks ant ruošinio žymes (pjovimo 

žymes), todėl pjūvio tikslumas bus prastas.

PASTABA:

 

Slenkamo pjūvio metu atsargiai 

nesustodami stumkite suportą kreiptuvo link.

 

Jeigu pjovimo metu suportas sustabdomas, ant ruoši

-

nio gali likti žymė ir pjūvio tikslumas bus prastas.

Summary of Contents for DLS714Z

Page 1: ...sjonssaging BRUKSANVISNING 38 FI Akkukäyttöinen liukujiirisaha KÄYTTÖOHJE 52 LV Bezvadu slīdrāmja kombinētais leņķzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 66 LT Akumuliatorinės kombinuotosios nuleidžiamos skersavimo ir kampų suleidimo staklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 80 ET Juhtmeta liuglõike eerungisaag KASUTUSJUHEND 94 RU Аккумуляторная торцовочная пила консольного типа РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 108 ...

Page 2: ...1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 18 17 Fig 1 19 20 21 22 23 24 25 22 Fig 2 1 1 Fig 3 1 Fig 4 2 ...

Page 3: ...2 2 1 3 Fig 5 1 2 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 1 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 2 2 Fig 13 1 1 Fig 14 Fig 15 1 1 3 4 5 3 2 2 Fig 16 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 4 ...

Page 5: ...1 2 Fig 20 1 Fig 21 1 2 3 4 5 Fig 22 1 2 Fig 23 1 2 3 Fig 24 2 1 Fig 25 1 2 4 3 Fig 26 2 1 3 Fig 27 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 28 1 Fig 29 4 2 3 1 Fig 30 1 2 3 Fig 31 1 2 3 4 5 6 Fig 32 1 2 2 Fig 33 1 2 3 4 5 Fig 34 1 2 3 4 6 5 Fig 35 6 ...

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 Fig 36 1 2 3 Fig 37 1 2 Fig 38 2 8 4 5 3 1 6 7 7 8 Fig 39 1 2 3 4 Fig 40 1 2 Fig 41 2 1 Fig 42 Fig 43 7 ...

Page 8: ...Fig 44 Fig 45 1 2 3 Fig 46 a b c d 1 2 Fig 47 2 a b a b b a b a a b c d 1 Fig 48 2 3 1 4 Fig 49 a b c d 1 2 Fig 50 1 2 3 4 5 Fig 51 8 ...

Page 9: ...1 2 3 Fig 53 1 Fig 54 Fig 55 1 2 Fig 56 1 Fig 57 1 2 3 Fig 58 2 1 5 4 3 Fig 59 1 2 3 Fig 60 9 ...

Page 10: ...1 2 3 Fig 61 1 Fig 62 10 ...

Page 11: ...ountry Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 Symbols The following show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a com plete stop When performing slide cut first pull car riage fully and p...

Page 12: ...fety warnings 1 Keep hands out of path of saw blade Avoid contact with any coasting blade It can still cause severe injury 2 Check the saw blade carefully for cracks or deformation before operation Replace damaged blades immediately 3 Replace the kerf board when worn 4 Use only saw blades specified by the manufac turer which conform to EN847 1 5 Do not use saw blades manufactured from high speed s...

Page 13: ... your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles 44 To reduce the emitted noise always be sure that the blade is sharp and clean 45 The operator is adequately trained in the use adjustment and operation of the machine SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NO...

Page 14: ...per 20 Thumb screw for lock ing upper slide pole 21 Hex wrench 22 Clamp screw for locking holder 23 Lever for bevel angle adjustment 24 Slide pole lower 25 Thumb screw for lock ing lower slide pole INSTALLATION Bench mounting WARNING Ensure that the tool does not move on the supporting surface Movement of the miter saw on the supporting surface while cutting may result in loss of control and serio...

Page 15: ...tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection on Blinking When the tool is overheated the tool stops automati cally and the battery indicator blink about 60 seconds In this situation let the tool cool down before turning the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the tool stops ...

Page 16: ... the hex socket bolt counterclockwise using the supplied hex wrench with holding the center cover 3 Raise the blade guard and center cover 4 When cleaning is complete return the center cover and tighten the hex socket bolt by performing the steps above in reverse WARNING Do not remove spring holding blade guard If guard becomes damaged in course of time or UV light exposure contact a Makita ser vi...

Page 17: ...fully raised NOTICE When changing bevel angles be sure to position the kerf boards appropriately as explained in the Positioning kerf boards section Adjusting the lever position If the lever does not provide full tightening in course of time change the position of the lever The lever can be repositioned at every 30 angle Loosen and remove the screw that secures the lever Remove the lever and insta...

Page 18: ...t bolt left handed 5 Spindle 6 Blade mounting part To install the blade perform the following steps 1 Mount the blade carefully onto the inner flange Make sure that the direction of the arrow on the blade matches the direction of the arrow on the blade case Fig 33 1 Saw blade 2 Arrow 2 Install the outer flange and hex socket bolt and then use the hex wrench to tighten the hex socket bolt left hand...

Page 19: ...arriage all the way If some part contacts the vise re position the vise Press the workpiece flat against the guide fence and the turn base Position the workpiece at the desired cutting position and secure it firmly by tightening the vise knob Horizontal vise Optional accessory WARNING Grip the workpiece only when the indicator is at the topmost position Failure to do so may result in insufficient ...

Page 20: ...NING Never perform the slide cut with the handle locked in the lowered position WARNING Never loosen the knob which secures the carriage while the blade is rotating A loose carriage while cutting may cause unexpected kickback resulting in possible in serious personal injury Fig 44 1 Loosen two clamp screws which secure the slide poles counterclockwise so that the carriage can slide freely 2 Secure...

Page 21: ...ove moldings set the bevel angle and miter angle as indicated in the table A and position the moldings on the top surface of the saw base as indicated in the table B In the case of left bevel cut Fig 50 1 Inside corner 2 Outside corner Table A Molding position in the figure Bevel angle Miter angle 52 38 type 45 type 52 38 type 45 type For inside corner a Left 33 9 Left 30 Right 31 6 Right 35 3 b L...

Page 22: ...o unexpected cutting results and kickback which may result in serious personal injury WARNING Be sure to return the stopper arm to the original position when performing other than groove cutting Attempting to make cuts with the stopper arm in the incorrect position could lead to unexpected cutting results and kickback which may result in serious personal injury For a dado type cut perform as follo...

Page 23: ...e of the blade makes a perpendic ular angle with the top surface of the turn base Use the triangular rule try square etc as a guide Then tighten the lever securely Fig 60 1 Triangular rule 2 Saw blade 3 Top sur face of turn table 6 Make sure that the pointer on the arm indicates 0 on the bevel scale If it does not indicate 0 loosen the screw which secures the pointer and adjust the pointer so that...

Page 24: ...klek på 10 mm På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå ende meddelande Specifikationer och batterikassett kan variera mellan olika länder Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA procedure 01 2003 Symboler Följande visar symbolerna som används för utrust ningen Se till att du förstår innebörden innan du använ der borrmaskinen Lä...

Page 25: ...låtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elstötar brand och eller allvarliga personskador Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens Termen maskin som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin sladdansluten eller batteridrivna maskin sladdlös Säkerhetsvarningar för batteridriven geringssåg 1 Håll händerna borta från sågklingans väg Undvik kontakt ...

Page 26: ...s i en falsk känsla av säkerhet Sågblad är mycket farliga 41 Använd alltid de tillbehör som rekommenderas i denna bruksanvisning Opassande tillbehör som till exempel sliprondeller kan orsaka skada om de används 42 Var försiktig vid spårsågning 43 Visst damm som skapas vid användning innehåller kemikalier som kan orsaka cancer födelsedefekter eller annan skada vid fort plantning Några exempel på de...

Page 27: ...valna innan den laddas 4 Ladda batterikassetten om du inte har använt den på länge mer än sex månader BESKRIVNING AV DELAR Fig 1 1 Säkerhetsknapp 2 Avtryckare 3 Klinghölje 4 Inställningsskruv för nedre gränsläget 5 Inställningsbult för max imal sågningskapacitet 6 Stopparm 7 Dammpåse 8 Vinkelskala 9 Klingskydd 10 Vertikal tving 11 Anhåll 12 Hållare 13 Säkerhetsspärr för geringsskiva 14 Handtag för...

Page 28: ...ktygets och batteriets livslängd Verktyget stoppar automatiskt under använd ningen om verktyget eller batteriet hamnar i en av föl jande situationer Överbelastningsskydd Om maskinen används på ett sätt som gör att den drar onormalt mycket ström kan den stoppas automa tiskt utan någon varning När detta sker stänger du av maskinen och upphör med arbetet som gjorde att maskinen överbelastades Starta ...

Page 29: ...n och eller arbetsstycket inte längre syns bra måste batterikasset ten tas bort och skyddet rengöras noga med en fuktig trasa Använd inte lösningsmedel eller petroleumbase rade rengöringsmedel då det skadar plasten i skyddet Rengör genom att lyfta på klingskyddet se Montering eller demontering av sågklinga Se till att sätta tillbaka bladet och mitthöljet efter rengö ring och dra åt insexbulten 1 S...

Page 30: ...n leda till allvarliga skador på användaren Fig 21 1 Stödanhåll Denna maskin är utrustad med ett stödanhåll Stödhanhållet ska vanligtvis vara placerat på insidan Vid vinkelsågning åt vänster ska man emellertid fälla det utåt Justering av geringsvinkeln Fig 22 1 Geringsskiva 2 Pekare 3 Geringsskala 4 Säkerhetsspärr 5 Handtag 1 Lossa handtaget genom att vrida det moturs 2 Tryck och håll nere säkerhe...

Page 31: ...tryck däref ter in avtryckaren för att starta maskinen Släpp avtryck aren för att stanna Säkerhetsknappen kan tryckas in antingen från höger eller vänster sida Avtryckaren är försedd med ett hål för insättning av ett hänglås för att låsa maskinen Fig 27 1 Säkerhetsknapp 2 Avtryckare 3 Hål för hänglås MONTERING VARNING Se alltid till att maskinen är avstängd och att batterikassetten är borttagen in...

Page 32: ... för dammutkast För att fästa klämman riktar du in överdelen på kläm man med triangelmarkeringen på dammpåsen Ta bort dammpåsen från maskinen när den är cirka halvfull och dra ut plastlåset Töm dammsugarpåsen på dess innehåll och knacka på den lätt för att ta bort partiklar som har fastnat på insidan vilka kan hindra fortsatt uppsamling Fig 37 1 Dammpåse 2 Dammunstycke 3 Plastlås OBS Du kan få ren...

Page 33: ...e klingan är i kontakt med arbetsstycket eller något annat innan sågen sätts på I annat fall kan det leda till bakåtkast och allvarlig personskada VARNING Lyft aldrig klingan förrän den har stannat helt efter sågningen I annat fall kan det leda till allvarlig personskada och skada på arbetsstycket VARNING Rör inte låsskruvarna som fäster skjutstången medan sågbladet roterar I annat fall kan maskin...

Page 34: ...den roterar kan det avsågade stycket kastas ut av klingan och orsaka att material fragmen teras vilket kan resultera i allvarlig personskada FÖRSIKTIGT Endast maskiner med stödan håll Placera alltid stödanhållet på utsidan när du utför vinkelsågningar åt vänster Fig 45 1 Lossa spaken och luta sågklingan till den önskade vinkeln se avsnittet Inställning av vinkeln för vinkel sågning som beskrivits ...

Page 35: ...tt aluminiumstycket deformeras Använd sågolja vid sågningen i aluminium för att förhindra att aluminium materialet fastnar och lagras på klingan FÖRSIKTIGT Försök aldrig såga tjocka eller runda aluminiumstycken Tjocka aluminiumstycken kan lossna under pågående sågarbete och runda aluminiumstycken kan inte fästas ordentligt med denna maskin Träskoning VARNING Använd skruvar för att fästa träskoning...

Page 36: ...s bort går det lättare att bära maskinen UNDERHÅLL VARNING Se alltid till att klingan är vass och ren för att få ett så bra och säkert resultat som möjligt Att försöka såga med en slö och eller smutsig klinga kan orsaka bakåtkast och resultera i allvarlig personskada FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs OBSERVERA ...

Page 37: ...ngskyddet rent i enlig het med de anvisningar som tidigare beskrivits i avsnit tet med titeln Klingskydd Smörj in de rörliga delarna med maskinolja för att förhindra rostbildning Dra vagnen fullständigt mot dig när maskinen skall stäl las undan för förvar så att skjutstången är helt inskjuten i geringsskivan För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls och just...

Page 38: ...lingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku mentet endres uten varsel Spesifikasjoner og batteriinnsats kan variere fra land til land Vekt med batteriinnsats i henhold til EPTA prosedyre 01 2003 Symboler Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utsty ret Forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen Les bruksanvisningen Etter at du har skåret bør du...

Page 39: ...lle advars lene og instruksjonene som er oppført nedenfor kan det føre til elektriske støt brann og eller alvorlige helseskader Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene refererer både til elektriske verktøy med ledning tilkoblet strøm nettet og batteridrevne verktøy uten ledning Sikkerhetsadvarsler for trådlås gjæringssag 1 Hold hendene bort...

Page 40: ...jærer 38 Hvis du merker at noe er uvanlig må du omgå ende stoppe arbeidet 39 Ikke forsøk å låse avløseren i på stillingen 40 Vær alltid oppmerksom spesielt under arbeid som er rutinemessig og monotont Ikke la deg lure av en falsk sikkerhetsfølelse Blader er ekstremt uforsonlige 41 Bruk alltid utstyr anbefalt i denne håndboken Bruk av upassende utstyr som rue hjul kan føre til personskade 42 Vær fo...

Page 41: ...n Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 1 Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri innsatsen når du merker at effekten reduseres 2 Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet Overopplading forkorter batteriets levetid 3 Lad batteriet i romtemperatur ved 10 C 40 C Et varmt batteri må kjøles ned før lading 4 Lad batteriet hvis det ikke h...

Page 42: ... ikke med kun ett batteri Batterivernsystem for verktøy batteri Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verk tøy batteri Dette systemet kutter automatisk strømmen til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets levetid Verktøyet stopper automatisk under drift hvis verktøyet eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander Overlastsikring Når verktøyet brukes på en måte som gjør...

Page 43: ...dvern Fig 11 1 Bladvern Når du senker håndtaket heves bladvernet automatisk Bladvernet er fjærbelastet og går tilbake til opprinnelig stilling når kuttingen er fullført og håndtaket heves Rengjøring Fig 12 1 Bladvern Hvis det gjennomsiktige bladvernet blir skittent eller sagflis fester seg slik at bladet og eller arbeidsstykket ikke lenger er godt synlig må du ta ut batteriet og forsik tig tørke a...

Page 44: ...ultatet Fig 20 1 Justeringsskrue 2 Stopperarm Tilleggsanlegg Landsspesifikk FORSIKTIG Hvis du skal utføre skråskjæring mot venstre vipper du underføringen utover Ellers kan det komme i berøring med sagbladet eller en del av maskinen og utsette brukeren for mulig alvorlig skade Fig 21 1 Tilleggsanlegg Denne sagen er utstyrt med et tilleggsanlegg Underføringen plasseres vanligvis på innsiden Hvis du...

Page 45: ...lse er maskinen utstyrt med en AV sperreknapp For å starte maskinen må du trykke inn AV sperreknappen og trykke på startbryteren Slipp opp bryteren for å stanse verktøyet Av sperreknappen kan trykkes enten fra høyre eller venstre Startbryteren har et hull for feste av en hengelås til å låse maskinen med Fig 27 1 AV sperreknapp 2 Startbryter 3 Hull for hengelås MONTERING ADVARSEL Forviss deg alltid...

Page 46: ...agen renere Fest støvposen på støvutløpet Du fester klemmen ved å rette inn overkanten av klemmen slik at den er jevn med trekantmerket på støvposen Når støvposten er omtrent halvfull må du ta den av maskinen og trekke ut festemekanismen Tøm støv posen og bank den forsiktig for å fjerne partikler som har festet seg til innsiden og som kan hindre videre støvoppsamling Fig 37 1 Støvpose 2 Støvmunnst...

Page 47: ...het 2 Stang 12 BRUK ADVARSEL Forviss deg om at bladet ikke har kontakt med arbeidsstykket osv før startbry teren slås på Hvis maskinen slås på mens bladet berører arbeidsemnet kan dette føre til tilbakeslag og alvorlige personskader ADVARSEL Når du er ferdig å sage er det svært viktig at du ikke løfter bladet før det har stanset helt Hvis du løfter et blad som ruller risikerer du alvorlige skader ...

Page 48: ...eslag kickback som kan gi alvorlige personskader ADVARSEL Når du utfører gjæringssaging i vertikalplanet må du passe på å holde hendene borte fra sagbladets bane Vær oppmerksom på at bladvinkelen kan gi et feilaktig inntrykk av sagbladets faktiske bane Kontakt med sagbladet vil gi alvorlige personskader ADVARSEL Ikke hev bladet før det har stop pet helt Ved gjæringssaging i vertikalplanet kan det ...

Page 49: ...endig hjørne c Det ferdige stykket vil være på høyre side av bladet d Kontaktflaten mot taket skal posisjo neres mot føringsflaten Eksempel Ved saging av profillist med 52 38 vinkel for posisjon a på figuren Vipp og fest innstillingen for gjæring i vertikalpla net på 33 9 VENSTRE Juster og fest innstillingen for gjæring i horisontal planet på 31 6 HØYRE Legg profillisten med dens brede baksideover...

Page 50: ... deler av maskinen kommer i bevegelse eller begynner å gli under flyt tearbeidet kan balansen skiples og det er fare for personskader Fig 55 1 Fjern batteriet 2 Fest bladet i en vertikal gjæringsvinkel på 0 og drei dreiefoten til største mulige høyre gjæringsvinkel i horisontalplanet 3 Sikre glidestengene slik at den nedre glidestangen er låst i posisjon når vognen er helt trukket til operatø ren ...

Page 51: ...høyre side av tilleggsarmen til pekerne indikerer 45 Etter bruk Etter bruk må du tørke av fliser og støv som kleber til sagen med en klut eller lignende Hold bladvernet rene i henhold til instruksjonene i avsnittet Bladvern Smør glidedelene med maskinolje for å hindre at maskinen ruster Når du oppbevarer sagen må sleden dras helt frem slik at skyvepolen sitter godt fast i dreiefoten For å oppretth...

Page 52: ...an erillistä ilmoitusta Tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain Paino akkupaketilla EPTA menettelyn 01 2003 mukaan Symbolit Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja Opettele niiden merkitys ennen käyttöä Lue käyttöohje Pidä sahan pää sahauksen jälkeen alhaalla kunnes saha on kokonaan pysäh tynyt Näin vältät lentävien roskien aiheut taman loukkaantumisen Kun suoritetaan liukuleik...

Page 53: ...jiirisahan turvaohjeet 1 Pidä kädet poissa sahanterän liikeradalta Vältä koskettamasta rullaavaa terää Se voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden 2 Tarkista ennen käyttöä huolellisesti ettei sahanterässä ole halkeamia tai vääntymiä Vaihda vaurioituneet terät välittömästi 3 Vaihda kitapala kun se on kulunut 4 Käytä vain valmistajan ilmoittamia sahanteriä jotka ovat standardin EN847 1 mukaisia 5 Älä käy...

Page 54: ...sta ovat lyijypohjaisilla maaleilla käsiteltyjen materiaalien sisältämä lyijy arsenikki ja kromi kemiallisesti käsitel lystä puutavarasta Altistumisen aiheuttama riski riippuu tällaisen työn toistuvuudesta Voit vähentää altistumista näille kemikaaleille työskentelemällä hyvin ilmastoiduissa tiloissa ja käyttämällä hyväk syttyjä turvalaitteita esimerkiksi hengityssuo jaimia jotka on tarkoitettu eri...

Page 55: ...uta 17 Osoitin jiirauskulma 18 Kääntöalusta Kuva2 19 Liukunapa ylempi 20 Peukaloruuvi ylä liukukiskon navan lukitsemiseen 21 Kuusioavain 22 Kiristysruuvi pitimen lukitsemiseen 23 Vipu viistokulman säätö 24 Liukunapa alempi 25 Peukaloruuvi ala liukukiskon navan lukitsemiseen ASENNUS Penkin kiinnittäminen VAROITUS Varmista ettei työkalu pääse liikkumaan tukipinnalla Jos jiirisaha pääsee liikku maan ...

Page 56: ...sitten työkalu uudelleen kytkemällä siihen virta Ylikuumenemissuoja päällä Vilkkuu Kun työkalu ylikuumenee työkalu pysähtyy automaatti sesti ja akun merkkivalo vilkkuu noin 60 sekunnin ajan Anna silloin työkalun jäähtyä ennen kuin kytket työka lun uudelleen päälle Ylipurkautumissuoja Jos akun varaus käy vähiin työkalu pysähtyy automaat tisesti Jos työkalu ei toimi vaikka kytkimiä käytetään irrota ...

Page 57: ...tti 1 Varmista että laitteen virta on sammutettu ja akku on irrotettu 2 Käännä kuusiokolopulttia vastapäivään mukana toimitettua kuusioavainta käyttäen ja pitämällä keskikantta 3 Nosta teräsuojus ja keskikansi 4 Kun puhdistus on suoritettu palauta keskikansi ja kiristä kuusiokolopultti suorittamalla edellä mainitut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä VAROITUS Älä poista jousta pitävää teräsuo j...

Page 58: ...24 1 Osoitin 2 Viistosahausasteikko 3 Varsi Kallista terää oikealle pidä kahvaa ja kallista kuljetinta hieman vasemmalle ja työnnä vapautuspainiketta Painaen vapautusnappia alas kallista sahanterää oikealle Kiristä sitten vipu tiukasti HUOMIO Kun olet muuttanut kallistuskul man kiinnitä varsi aina kiristämällä vipu myötä päivään kiertämällä HUOMAUTUS Varmista sahanterää kallistaes sasi että kahva ...

Page 59: ...ttua Makitan kuusioavainta Muuten seurauksena voi olla kuu siokolopultin yli tai alikiristäminen Tämä saattaa aiheuttaa vamman Irrota terä seuraten seuraavia vaiheita 1 Lukitse kahva nostettuun asentoon työntämällä lukkotappi sisään Kuva29 1 Rajoitintappi 2 Käytä sitten kuusioavainta löysentääksesi kes kimmäistä kantta pitävää kuusiokolopulttia siten että käännät sitä vastapäivään Nosta sitten ter...

Page 60: ...hinko ja laitteen ja tai työkappaleen vahingoittuminen VAROITUS Tukijalustaa pidempää työkappa letta sahattaessa materiaali pitää tukea koko tuki jalustan ylittävältä pituudeltaan ja yhtä korkealta kuin jalusta siten että materiaali pysyy samassa tasossa Työkappaleen asianmukainen tukeminen ehkäisee terän jumiutumisen ja mahdollisen takapot kun mikä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon Älä luota ...

Page 61: ...LY VAROITUS Varmista ennen kytkimen käyn nistämistä että terä ei kosketa työkappaletta tms Jos työkaluun kytketään virta terän koskettaessa työkappaletta seurauksena voi olla takapotku ja vakava henkilövahinko VAROITUS Kun olet lopettanut sahaamisen älä nosta terää ylös ennen kuin se on kokonaan pysähtynyt Jos terä nostetaan sen vielä pyöriessä seurauksena voi olla vakava henkilövahinko ja työ kap...

Page 62: ...sti koko sahauspituudella Jos kuljetin tai terän liike pysähtyy sahaamisen aikana seurauksena voi olla takapotku ja vakava henkilövahinko VAROITUS Pidä kätesi poissa terän tieltä viistesahauksen aikana Terän kulma saattaa sahat taessa aiheuttaa terän liikeradan virhearvioinnin mistä seuraa vakava henkilövahinko VAROITUS Terän saa nostaa vasta kun se on täysin pysähtynyt Irti sahattu kappale saatta...

Page 63: ...a vasten Valmis kappale Sisäkulmaan a Katon kos ketusreunan tulee olla sahausvas tetta vasten Valmis kappale tulee terän vasemmalle puolelle b Seinän kosketusreu nan tulee olla sahausvas tetta vasten Ulkokulmaan c Valmis kap pale tulee terän oikealle puolelle d Katon kos ketusreunan tulee olla sahausvas tetta vasten Esimerkki Kun kyseessä on 52 38 kruunumallisen reunalistan sahaus asentoon a kuvan...

Page 64: ...i raja asento säätöruuvia käyt täen ja käytä pysäytinvartta terän leikkaussyvyyden rajoittamiseksi Katso aiempaa kohtaa Pysäytinvarsi 2 Terän alemman raja asennon säätämisen jälkeen leikkaa rinnakkaiset urat työkappaleen leveyttä pitkin liukuleikkausta työntö käyttäen kuvan osoittamalla tavalla Kuva54 1 Leikkaa urat terällä 3 Poista sitten työkappaleen materiaali urien välistä taltalla Koneen kant...

Page 65: ...ä sitten vipu varmasti Kuva60 1 Kolmioviivain 2 Sahanterä 3 Kääntöpöydän yläpinta 6 Varmista että varren osoitin osoittaa kohtaa 0 vinosahausteikolla Jos se ei osoita kohtaa 0 löysennä ruuvi joka varmistaa osoittimen ja säädä osoitin siten että se osoittaa kohtaa 0 Kuva61 1 Viistosahausasteikko 2 Osoitin 3 Ruuvi 45 kallistuskulma Kuva62 1 Viistokulman 45 asteen säätöpultti Säädä 45 viistekulma vas...

Page 66: ...ācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs Svars ar akumulatora kasetni saskaņā ar EPTA Procedure 01 2003 Simboli Zemāk ir attēloti simboli kas attiecas uz iekārtu Pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties vai pareizi izprotat to nozīmi Izlasiet lietošanas rokasgrāmatu Lai izvairītos no atlecošiem gružiem turpiniet turēt zāģa augšdaļu uz leju līdz asmens ir pilnībā apstājies V...

Page 67: ... darbina ar akumulatoru bez vada Bezvadu leņķzāģa drošības brīdinājumi 1 Turiet rokas drošā attālumā no zāģa asmens ceļa Neskarieties pie asmens kas kustas pēc inerces Tas vēl joprojām var izraisīt smagu ievainojumu 2 Pirms darba veikšanas rūpīgi pārbaudiet vai zāģa asmenim nav plaisu vai deformāciju Nekavējoties nomainiet bojātos asmeņus 3 Ja iezāģējuma plate ir nolietojusies to nomainiet 4 Lieto...

Page 68: ...var nodarīt smagu kaitējumu 41 Vienmēr izmantojiet piederumus kas norādīti šajā rokasgrāmatā Nepiemērotu piederumu piemēram abrazīvo ripu izmantošana var izraisīt ievainojumu 42 Esiet uzmanīgi zāģējot rievas 43 Darba gaitā dažu veidu radušos putekļu sastāvā ir ķīmiskās vielas kas var izraisīt vēzi iedzimtas slimības vai cita veida reproduktīvu kaitējumu Šādas ķīmiskās vielas var būt svins no mater...

Page 69: ...t litija jonu akumulatora kasetni ja to ilgstoši nelietosit vairāk nekā sešus mēnešus DETAĻU APRAKSTS Att 1 1 Atbloķēšanas poga 2 Slēdža mēlīte 3 Asmens korpuss 4 Regulēšanas skrūve zemākai robežatzīmei 5 Regulēšanas bultskrūve maksimālai zāģēšanas jaudai 6 Aiztura kloķis 7 Putekļu maiss 8 Slīpā leņķa skala 9 Asmens aizsargs 10 Vertikālās skrūvspīles 11 Vadotnes ierobežotājs 12 Turētājs 13 Aiztura...

Page 70: ...ski pārstās darboties ja darbarīku vai akumulatoru pakļaus kādam no šādiem apstākļiem Aizsardzība pret pārslodzi Ja darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā ka tas saista pārmērīgu strāvu darbarīks automātiski pārstāj darboties bez jebkādām norādēm Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku un pārtrauciet darbību kas izraisīja darbarīka pārslodzi Tad ieslēdziet darbarīku lai atsāktu darbu Aizsardzī...

Page 71: ...m ir pielipušas tik daudz zāģu skaidas ka asmens un vai apstrādājamais materiāls ir grūti saskatāms izņemiet akumulatora kasetni un ar mitru drānu rūpīgi notīriet aizsargu Uz plastmasas aizsarga neizmantojiet šķīdi nātājus vai kādus tīrītājus uz naftas produktu bāzes jo tas var radīt aizsarga bojājumus Lai veiktu tīrīšanu paceliet asmens aizsargu skatot arī nodaļas Zāģa asmens uzstādīšana un noņem...

Page 72: ...si Pretējā gadījumā tā saskarsies ar asmeni vai darbarīku kā rezultātā operators var gūt smagas traumas Att 21 1 Apakšējais ierobežotājs Šis darbarīks ir aprīkots ar apakšbarjeru Parasti novie tojiet apakšbarjeru iekšpusē Taču zāģējot slīpā leņķī uz kreiso pusi izgrieziet to uz ārpusi Leņķa regulēšana Att 22 1 Pagriežamā pamatne 2 Rādītājs 3 Leņķa skala 4 Bloķēšanas svira 5 Rokturis 1 Atlaidiet ro...

Page 73: ...darbarīku iespiediet atbloķēšanas pogu uz iekšu un pavelciet slēdža mēlīti Lai darbarīku apturētu atlaidiet slēdža mēlīti Atbloķēšanas pogu var nospiest gan no labās gan kreisās puses Slēdža mēlītē ir atvērums kas paredzēts darbarīka nobloķēšanai ievietojot piekaramo slēdzeni Att 27 1 Atbloķēšanas poga 2 Slēdža mēlīte 3 Piekaramās slēdzenes atvere MONTĀŽA BRĪDINĀJUMS Vienmēr pirms darbarīka laboša...

Page 74: ...is atloks 2 Zāģa asmens 3 Iekšējais atloks 4 Seššķautņu bultskrūve ar kreiso vītni 5 Vārpsta 6 Asmens stipri nājuma daļa UZMANĪBU Pārbaudiet vai iekšējā atloka asmens stiprinājuma daļa a kas novietota ārpusē pilnībā atbilst zāģa asmens atvērumam a Nepareizajā pusē ievietots asmens var izraisīt bīsta mas vibrācijas Putekļu maiss Papildu piederumi Lietojot putekļu maisu zāģēšanas laikā neizceļas put...

Page 75: ...jamā materiāla atbalsts ļaus izvairīties no asmens iestrēg šanas un iespējama atsitiena kas var izraisīt smagu traumu Turētāju un tā mezglu ir iespējams uzstādīt jebkurā pusē izmantojot tos par ērtiem apstrādājamā materiāla horizontālā stāvokļa balstiem Uzstādiet tos darbarīka sānos tad cieši pievelciet skrū ves lai nostiprinātu tos Att 41 1 Turētājs 2 Turētāja mezgls Zāģējot garus materiālus izma...

Page 76: ...ens iestatīšanas slīpai zāģēšanai un pirms darbarīka izmantošanas nodrošiniet lai atbalsts un asmens brīvi virzās visā paredzētā zāģējuma diapazonā Atbalsta vai asmens gājiena kavēšana zāģēšanas laikā var izraisīt atsitienu un nopietnus ievainojumus BRĪDINĀJUMS Veicot slīpu zāģēšanu neturiet rokas asmens ceļā Asmens leņķis var lietotājam sniegt citu priekšstatu par asmens īsto ceļu zāģēšanas laikā...

Page 77: ...iāls Iekšējam stūrim a Griestu saskares malai jāat rodas pret vadotnes ierobežotāju Sazāģētais materiāls atradīsies asmens krei sajā pusē b Sienas saska res malai jāatrodas pret vadotnes ierobežotāju Ārējam stūrim c Sazāģētais materiāls atradīsies asmens labajā pusē d Griestu saskares malai jāat rodas pret vadotnes ierobežotāju Piemērs zāģējot 52 38 leņķa jostiņu virs dzegas stāvoklim a iepriekšēj...

Page 78: ...olveida zāģēšanu rīkojieties kā tālāk norādīts 1 Lai ierobežotu asmens zāģēšanas dziļumu ar regulēšanas skrūvi un aiztura kloķi noregulējiet asmens apakšējās robežas stāvokli Skatiet sadaļu Aiztura kloķis kas ir aprakstīta iepriekš 2 Kad asmens apakšējās robežas stāvoklis nore gulēts zāģējiet paralēlas rievas visa apstrādājamā materiāla platumā izmantojot zāģēšanas ar virzīšanu spiešanu režīmu Att...

Page 79: ... lekālu vai citus mērīšanas rīkus kā palīglīdzekļus Tad sviru cieši pievelciet Att 60 1 Trijstūris 2 Zāģa asmens 3 Pagriežamā galda augšpuse 6 Pārbaudiet vai rādītājs uz kloķa ir vērsts pret 0 leņķa atzīmi uz slīpā leņķa skalas Ja tas tā nav atlaidiet skrūvi ar ko piestiprināts rādītājs un regulējiet pēdējo tā lai tas būtu vērsts pret 0 leņķa atzīmi Att 61 1 Slīpā leņķa skala 2 Rādītājs 3 Skrūve 4...

Page 80: ... specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal 2003 01 EPTA procedūrą Simboliai Toliau yra nurodyti įrangai naudojami simboliai Prieš naudodami įsitikinkite ar suprantate jų reikšmę Perskaitykite instrukcijų vadovą Saugodamiesi sužalojimų kuriuos gali sukelti skriejančios atliekos baigę pjauti pjūklo galvutę laikykite nuleidę kol diskas visiškai susto...

Page 81: ...imus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje Terminas elektrinis įrankis pateiktuose įspėjimuose reiškia į maitinimo tinklą jungiamą laidinį elektrinį įrankį arba akumuliatoriaus maitinamą belaidį elektrinį įrankį Įspėjimai dėl kampinio pjūklo saugos 1 Žiūrėkite kad rankos būtų kuo toliau nuo pjo vimo disko tako Venkite sąlyčio su bet kuriuo iš inercijos judančiu disku Jis gali sunk...

Page 82: ...i įrankis yra įjungtas 40 Visada būkite budrūs ypač kai atliekate pasikartojančius monotoniškus veiksmus Nepasikliaukite apgaulingu saugumo jausmu Diskai gali padaryti didžiulės žalos 41 Visada naudokite šioje instrukcijoje rekomen duojamus priedus Naudojant netinkamus prie dus pvz šlifavimo diskus galima susižeisti 42 Būkite atsargūs darydami įpjovas 43 Tam tikrose darbo metu atsirandančiose dul ...

Page 83: ... Akumuliatoriaus kasetę kraukite esant kam bario temperatūrai 10 40 C Prieš pradėdami krauti leiskite įkaitusiai akumuliatoriaus kase tei atvėsti 4 Įkraukite akumuliatoriaus kasetę jei jos nenau dojate ilgą laiką ilgiau nei šešis mėnesius DALIŲ APRAŠYMAS Pav 1 1 Atlaisvinimo mygtukas 2 Gaidukas 3 Disko aptvaras 4 Reguliavimo varž tas apatinei ribinei padėčiai 5 Reguliavimo varžtas didžiausiam pjov...

Page 84: ... kasete Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema Įrankyje įrengta įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti nimą kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš toliau nurodytų įrankio arba akumuliatorius darbo sąlygų Apsauga nuo perkrovos Kai įrankis naudojamas taip kad neįprastai padidėja elektro...

Page 85: ... įrengtos spyruo klės kurios baigus pjauti ir pakėlus rankenėlę sugrą žina apsaugas į pradinę padėtį Įrankiams be disko apsaugos atleidimo svirties Pav 11 1 Pjovimo disko apsauga Nuleidus rankenėlę disko apsauga pakyla automatiš kai Apsaugoje įrengta spyruoklė kuri baigus pjauti ir pakėlus rankenėlę sugrąžina apsaugą į pradinę padėtį Valymas Pav 12 1 Pjovimo disko apsauga Jeigu permatoma disko aps...

Page 86: ...mo diskas neliečia jokios apatiniame pagrinde esan čios dalies Jeigu diskas liečia pagrindą gali įvykti atatranka galinti sukelti sunkų sužalojimą Pav 19 Fiksavimo rankena Apatinę ribinę pjovimo disko padėtį galima lengvai nustatyti naudojant fiksavimo rankeną Norėdami ją nustatyti sukite fiksavimo rankeną rodyklės kryptimi kaip parodyta piešinyje Sukite reguliavimo varžtą ir norėdami patikrinti r...

Page 87: ...s atleidimo svirtimi Fiksavimo svirtelė yra skirta gaiduko apsaugai nuo atsi tiktinių paspaudimų Norėdami įjungti įrankį pastumkite disko atleidimo svirtelę aukštyn spauskite atlaisvinimo mygtuką po to spauskite gaiduką Norėdami išjungti atleiskite svirtinį gaiduką Atlaisvinimo mygtuką galima nuspausti iš kairės arba dešinės pusės Svirtiniame jungiklyje yra anga pakabinamai spynai įrankiui užrakin...

Page 88: ...ngių uždėtas žiedas tinkantis ketinamo naudoti disko veleno angai Naudojant netinkamo skersmens veleno angai skirtą žiedą dis kas gali būti sumontuotas netinkamai būti per laisvas ir stipriai vibruoti todėl galima nesuvaldyti įrankio ir sunkiai susižaloti Įrankiui su vidine junge skirta pjovimo diskui su kitokia nei 20 mm arba 15 88 mm skersmens vidine anga Priklausomai nuo šalies Vidinė jungė vie...

Page 89: ...rba traukiant indikatorius gali sustoti kampu Tokiu atveju sukite spaustuvo rankeną prieš laikrodžio rodyklę kol varžtas bus atleistas tuomet iš naujo švel niai sukite pagal laikrodžio rodyklę Didžiausias horizontalaus spaustuvo našumas yra 120 mm plotis Laikikliai ir laikiklio įtaisas Pasirenkamas priedas ĮSPĖJIMAS Norėdami kad pjūvis būtų tiks lus ir siekdami apsisaugoti nuo pavojingo įrankio ko...

Page 90: ...tuvo link ir pjaukite ruošinį 6 Baigę pjauti išjunkite įrankį ir prieš grąžindami diską į viršutinę padėtį palaukite kol jis visiškai nustos suktis Įžambus pjovimas Žr anksčiau aprašytą skyrių Įžambaus kampo nustatymas Įstrižasis pjovimas ĮSPĖJIMAS Nustatę diską įstrižam pjūviui prieš pradėdami naudoti įrankį visada patikrin kite ar suportas ir pjovimo diskas nevaržomai juda visose pjūvio ribose J...

Page 91: ...je 31 6 Dešinėje 35 3 b Kairėje 31 6 Kairėje 35 3 Išoriniam kampui c d Dešinėje 31 6 Dešinėje 35 3 Lentelė B Karnizo padėtis paveikslėlyje Karnizo kam pas pagal kreiptuvo aptvarą Užbaigta dalis Vidiniam kampui a Lubų sąlyčio kraštas turėtų būti priešais kreiptuvo aptvarą Užbaigta dalis bus kairėje disko pusėje b Sienos sąlyčio kraštas turėtų būti priešais kreiptuvo aptvarą Išoriniam kampui c Užbai...

Page 92: ...isko pjovimo gylį Žr anksčiau aprašytą skyrių Fiksavimo rankenėlė 2 nustatę apatinę ribinę disko padėtį slinkdami stumdami pjaukite lygiagrečius griovelius skersai per visą ruošinio plotį Pav 54 1 Griovelių pjovimas disku 3 Kaltuku išvalykite grioveliuose likusią medieną Įrankio nešimas ĮSPĖJIMAS Fiksavimo smaigas skirtas tik nešimo ir saugojimo tikslams jo negalima nau doti jokiems pjovimo darbam...

Page 93: ...Patikrinkite ar ant rankenėlės esanti rodyklė rodo 0 kampą įstrižumo skalėje Jeigu ji nerodo 0 kampo atsukite varžtą kuris laiko rodyklę ir pareguliuokite ją kad ji rodytų 0 kampą Pav 61 1 Įstrižų kampų skalė 2 Rodyklė 3 Varžtas 45 įstrižumo kampas Pav 62 1 45 įstrižo kampo reguliavimo varžtas Nustatykite 45 įstrižą kampą tik po to kai nustatysite 0 įstrižą kampą 1 Atlaisvinkite svirtelę ir iki ga...

Page 94: ...l koos akukassetiga EPTA protseduuri 01 2003 kohaselt Sümbolid Alljärgnevalt kirjeldatakse seadmetel kasutatavaid tingmärke Veenduge et olete nende tähendusest aru saanud enne seadme kasutamist Lugege juhendit Vältimaks õhku paiskuvast prahist põhjus tatud kehavigastust jätkake pärast lõika mist saepea all hoidmist kuni lõiketera on täielikult seiskunud Kui lõikate kelkmehhanismi abil tõmmake esma...

Page 95: ...a elektritöö riistu või akuga töötavaid juhtmeta elektritööriistu Juhtmeta eerungisae ohutushoiatused 1 Hoidke käed väljaspool saetera liikumistrajek toori Vältige kokkupuudet mis tahes vabakäi gul liikuva lõiketeraga See võib põhjustada tõsise kehavigastuse 2 Enne kasutamist kontrollige hoolikalt saetera pragude või deformatsioonide esinemise suh tes Asendage kahjustatud terad kohe 3 Asendage sis...

Page 96: ...ske end petta näilisest turvatundest Lõiketerad on äärmiselt halastamatud 41 Kasutage alati selles kasutusjuhendis soo vitatud tarvikuid Sobimatute tarvikute nagu sobimatute abrasiivketaste kasutamine võib põhjustada kehavigastuse 42 Olge soonte lõikamisel ettevaatlik 43 Töö käigus tekkinud tolm võib sisaldada kemi kaale mida tekitavad vähki sünnidefekte või muid soo jätkamisega seotud kahjustusi ...

Page 97: ...ahtilukustusnupp 2 Lüliti päästik 3 Terakarp 4 Reguleerimiskruvi alumine piirasend 5 Reguleerimispolt maksi maalne saagimisjõudlus 6 Stopperlatt 7 Tolmukott 8 Kaldenurga skaala 9 Terakaitse 10 Vertikaalne kinnitusrakis 11 Juhtpiire 12 Hoidik 13 Lukustushoob eerungiplaadile 14 Käepide eerungiplaadile 15 Reguleerimispolt eerungiplaadile 16 Otsamislaud 17 Osuti eerunginurgale 18 Eerungiplaat Joon 2 1...

Page 98: ... ja aku tööiga Tööriist seiskub käita mise ajal automaatselt kui tööriista või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest Ülekoormuskaitse Kui tööriista kasutamise käigus hakkab see tarbima ebaharilikult palju voolu peatub tööriist automaatselt ilma igasuguse signaalita Sellisel juhul lülitage tööriist välja ning lõpetage tööriista ülekoormuse põhjustanud tegevus Pärast seda käivitage tööriist ...

Page 99: ...t halvendav saepuru eemaldage akukassett ja puhastage kaitset hoolikalt niiske lapiga Ärge kasutage plastkaitsme puhastamiseks lahusteid või mis tahes naftapõhi seid puhastusvahendeid sest need võivad kaitset kahjustada Puhastamiseks tõstke terakaitset jälgides jaotist Saetera paigaldamine või eemaldamine Puhastamise järel viige tera ja keskmine kate tagasi oma kohale ja pingutage kuuskantpesapolt...

Page 100: ...raga või tööriista muu osaga põhjustades kasutajale raskeid vigastusi Joon 21 1 Alltõkis See tööriist on varustatud alltõkisega Seadke alltõkis tavaliselt sissepoole Kui teete aga fassettlõikeid vasa kule pöörake alltõkis väljapoole Eerunginurga reguleerimine Joon 22 1 Eerungiplaat 2 Osuti 3 Eerungiskaala 4 Lukustushoob 5 Käepide 1 Keerake käepide vastupäeva lahti 2 Vajutage lukustushoob alla ning...

Page 101: ...htilukustusnupp sisse ning tõmmake lüliti päästikut Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks Lahtilukustusnuppu võib vajutada nii paremalt kui ka vasakult poolt Tööriista lukustamiseks on lüliti päästikul ava mille külge paigaldatakse tabalukk Joon 27 1 Lahtilukustusnupp 2 Lüliti päästik 3 Ava tabaluku jaoks KOKKUPANEK HOIATUS Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne selle regul...

Page 102: ... fiksaator välja Tühjendage tolmukott koputades seda kergelt et eemaldada külge dele kinnitunud osakesed mis võivad takistada edasist tolmukogumist Joon 37 1 Tolmukott 2 Tolmuotsak 3 Fiksaator MÄRKUS Tolmuimeja ühendamisel saega saate töötada puhtamalt Töödeldava detaili fikseerimine HOIATUS Äärmiselt oluline on fikseerida töö deldav ese alati korrektselt õiget tüüpi kinnitusra kisega Muidu võib t...

Page 103: ... tööriista sisselülitamist vastu töödeldavat detaili jne Masina sisselülitamine juhul kui saeketas on töödeldava esemega kokkupuutes võib põhjustada tagasilööke ja tõsiseid vigastusi HOIATUS Saeketast ei tohi pärast saagimist tõsta üles enne kui see on täielikult seiskunud Pöörleva saeketta ülestõstmine võib põhjustada tõsi seid vigastusi ja kahjustada töödeldavat eset HOIATUS Ärge puudutage saete...

Page 104: ...a ootamatu tagasi löögi mis võib kaasa tuua tõsise vigastuse HOIATUS Hoidke käed faasisaagimise ajal saeketta teelt eemal Saeketta nurk võib saeketta tege likku teekonda saagimise käigus kasutaja eest varjata kokkupuude saekettaga põhjustab tõsise vigastuse HOIATUS Saeketast ei tohiks tõsta enne selle täielikku seiskumist Faasisaagimise käigus võib maha saetud klots jääda toetuma vastu saeketta kü...

Page 105: ...tail peab jääma terast paremale d Laepoolne serv peab olema vastu juhtpiiret Nt 52 38 kaareprofiili lõikamine asendis a ülaltoodud joonisel Kallutage ja kinnitage fassettnurga seadistuseks 33 9 VASAKULE Reguleerige ja kinnitage eerunginurga seadistu seks 31 6 PAREMALE Asetage kaareprofiil tagumise laiema varjatud küljega eerungiplaadile nii et LAEPOOLNE SERV jääks sae juhtpiirde vastu Töödeldud de...

Page 106: ...ikseerige kõik liikuvad osad Kui masina osad peaksid selle kandmise ajal nihkuma või libisema võib see kaasa tuua tasakaalu kaotuse ja põhjustada vigastuse Joon 55 1 Eemaldage akukassett 2 Seadke saeketta faasinurgaks 0 ja pöörake eerungialus parempoolsesse eerunginurga asendisse 3 Kinnitage liuglatid nii et alumine liuglatt lukustuks asendis kus kelk on lõpuni operaatori suunas tõmma tud ja ülemi...

Page 107: ...e tera lõpuni vasakule 2 Veenduge et lati osuti näitaks kaldenurga skaalal 45 Kui osuti ei näita 45 keerake lati parempoolsel küljel olevat 45 kaldenurga reguleerimispolti ülemine polt kuni osuti näitab 45 Pärast kasutamist Pärast kasutamist pühkige tööriistale kogunenud laastud ja tolm riidelapi vms ga ära Hoidke terakaitse lõigus Terakaitse toodud juhtnööre järgides puhtana Rooste vältimiseks mä...

Page 108: ...ские характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны Масса с аккумуляторным блоком в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 Символы Ниже приведены символы используемые для обо рудования Перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение Прочитайте руководство по эксплуатации Для п...

Page 109: ...ар том или нормативными документами EN61029 Технический файл в соответствии с документом 2006 42 EC доступен по адресу Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 16 1 2015 Ясуси Фукайа Yasushi Fukaya Директор Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО Ознакомьтесь со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безо...

Page 110: ...та 28 Следите за тем чтобы не повредить шпиндель фланцы особенно монтажную поверхность или болт Повреждение этих деталей может привести к поломке диска 29 Убедитесь в прочном креплении поворот ного основания и в его неподвижности во время выполнения работ 30 В целях вашей безопасности перед нача лом работы удалите со стола стружку небольшие предметы и т п 31 Избегайте попадания режущего инстру мен...

Page 111: ...остигать или превышать 50 C 122 F 7 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь даже если он сильно поврежден или пол ностью вышел из строя Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня 8 Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок 9 Не используйте поврежденный аккумуля торный блок 10 Входящие в комплект литий ионные аккуму ляторы должны эксплуатироваться в соот ветствии с требованиями зако...

Page 112: ...оприкасался с поверхностью пола и обеспечил стабильность инструмента Рис 4 1 Регулировочный болт ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ОСТОРОЖНО Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно убедитесь что он выключен и его аккумуля торный блок снят Несоблюдение этого требова ния может стать причиной тяжелой травмы из за случайного включения инструмента Установка или снятие блока аккумуляторов ВНИМАНИ...

Page 113: ...е кнопку проверки для проверки заряда аккумуля тора Индикаторы соответствуют каждому аккумулятору Состояние индикатора аккумуляторной батареи Уровень заряда акку мулятора Вкл Выкл Мигает от 50 до 100 от 20 до 50 от 0 до 20 Зарядите аккумулятор Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором Рис 7 1 Индикаторы 2 Кнопка проверки Нажмите кнопку проверки на аккум...

Page 114: ... устройство выключено а акку муляторные блоки извлечены 2 Поверните болт с внутренним шестигранником против часовой стрелки используя имеющийся шести гранный ключ и удерживая центральную крышку 3 Поднимите ограждение диска и центральную крышку 4 По окончании очистки верните центральную крышку в исходное положение и затяните болт с внутренним шестигранником выполняя указанные выше шаги в обратной п...

Page 115: ...ждением Вспомогательное ограждение обычно обращено внутрь Однако при выполнении резки с левым скосом откидывайте его наружу Регулировка угла резки Рис 22 1 Поворотное основание 2 Указатель 3 Шкала угла резки 4 Рычаг блокировки 5 Рукоятка 1 Ослабьте рукоятку повернув ее против часовой стрелки 2 Нажмите на рычаг блокировки и удерживая его в нажатом положении отрегулируйте угол пово ротного основания...

Page 116: ...й переключатель для остановки Кнопку разблокировки можно нажимать как с левой так и с правой стороны В триггерном переключателе предусмотрено отвер стие под дужку навесного замка для блокировки инструмента Рис 26 1 Рычаг разблокировки ограждения диска 2 Триггерный переключатель 3 Кнопка разблокировки 4 Отверстие для навесного замка Для инструментов без ограждения диска необхо димо разблокировать р...

Page 117: ... Внутренний фланец 4 Болт с внутрен ним шестигранником с левой резьбой 5 Шпиндель Для инструмента с кольцом Рис 35 1 Наружный фланец 2 Пильный диск 3 Внутренний фланец 4 Болт с внутрен ним шестигранником с левой резьбой 5 Кольцо 6 Шпиндель ОСТОРОЖНО Перед установкой диска на шпиндель всегда проверяйте что между внутренним и внешним фланцами установлено кольцо с соответствующим отверстием для того ...

Page 118: ...авляющей линейке и поворотному основанию Расположите обрабатываемую деталь в необходимом для распи ливания положении и надежно закрепите ее затя нув ручку тисков Горизонтальный зажим Дополнительные принадлежности ОСТОРОЖНО Беритесь за обрабатывае мую деталь только в том случае когда инди катор находится в самом верхнем положении Несоблюдение данного требования может приве сти к недостаточному креп...

Page 119: ...ньте каретку к направляющей линейке и затяните по часовой стрелке два зажим ных винта фиксирующих подвижные стойки чтобы закрепить каретку 2 Закрепите деталь в тисках соответствующего типа 3 Включите инструмент при этом режущий диск не должен соприкасаться с обрабатываемой деталью и перед тем как опустить диск дождитесь пока он не наберет максимальные обороты 4 Затем плавно опустите ручку в крайне...

Page 120: ...ельно диску Если прилагать усилие перпендикулярно поворотному основанию или изменить направление давле ния во время резки это приведет к снижению точности Сложная резка Сложная резка представляет собой процесс при котором резка со скосом применяется одновре менно с резкой под углом Сложную резку можно выполнять под углами указанными в таблице Угол резки Угол скоса Влево и вправо 45 Влево 0 45 Впра...

Page 121: ... на рисунке чтобы предотвратить дефор мацию алюминия При резке алюминиевого про филя используйте смазочное вещество для резки чтобы предотвратить накопление алюминиевого материала на диске ВНИМАНИЕ Никогда не пытайтесь резать толстый или круглый алюминиевый профиль Крепление толстого алюминиевого профиля при работе может ослабнуть а круглый алюминиевый профиль невозможно надежно закрепить с помо щ...

Page 122: ...его предельного поло жения диска вырежьте параллельные пазы по всей ширине обрабатываемой детали с помощью сколь зящего с нажимом разреза Рис 54 1 Вырежьте пазы лезвием 3 Удалите материал из обрабатываемой детали между пазами с помощью стамески Переноска инструмента ОСТОРОЖНО Стопорный штифт пред назначен только для переноски и хранения инструмента а не для выполнения каких бы то ни было операций ...

Page 123: ...боковая часть диска не будет перпендикулярна верхней поверхности поворотного основания Воспользуйтесь треугольной линейкой угольником и т п Затем надежно затяните рычаг Рис 60 1 Треугольная линейка 2 Пильный диск 3 Верхняя поверхность поворотного стола 6 Убедитесь в том что указатель на рычаге указывает на 0 шкалы угла скоса Если указатель не указывает на 0 ослабьте винт его крепления и отрегулиру...

Page 124: ... Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений Они могут отли чаться в зависимости от страны www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885417B981 EN SV NO FI LV LT ET RU 201...

Reviews: