Makita DLM380RF4 Instruction Manual Download Page 72

72

Φυλάξτε

 

όλες

 

τις

 

προειδοποιήσεις

 

και

 

τις

οδηγίες

 

για

 

μελλοντική

 

παραπομπή

.

1.

Μην

 

εισάγετε

 

το

 

κλειδί

 

στη

 

μηχανή

 

γκαζόν

 

μέχρι

να

 

είναι

 

έτοιμη

 

για

 

χρήση

.

2.

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

δεν

 

προορίζεται

 

για

 

χρήση

 

από

οποιοδήποτε

 

άτομο

  (

περιλαμβανομένων

 

των

παιδιών

με

 

μειωμένες

 

σωματικές

αισθητήριες

 

ή

διανοητικές

 

ικανότητες

ή

 

από

 

άτομο

 

που

 

δεν

έχει

 

πείρα

 

και

 

γνώσεις

εκτός

 

αν

 

επιτηρείται

 

ή

 

αν

του

 

έχουν

 

δοθεί

 

οδηγίες

 

για

 

τη

 

χρήση

 

της

συσκευής

 

από

 

άτομο

 

το

 

οποίο

 

είναι

 

υπεύθυνο

για

 

την

 

ασφάλειά

 

του

.

3.

Τα

 

παιδιά

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επιτηρούνται

 

για

 

να

εξασφαλιστεί

 

ότι

 

δεν

 

παίζουν

 

με

 

τη

 

συσκευή

.

4.

Μην

 

αφήνετε

 

ποτέ

 

παιδιά

 

ή

 

άτομα

 

που

 

δεν

γνωρίζουν

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

να

 

χρησιμοποιούν

τη

 

μηχανή

Μπορεί

 

να

 

υπάρχει

 

περιορισμός

ηλικίας

 

για

 

το

 

χειριστή

 

βάσει

 

τοπικών

κανονισμών

.

5.

Μη

 

χειρίζεστε

 

ποτέ

 

τη

 

μηχανή

 

όταν

 

άλλα

 

άτομα

,

ειδικά

 

παιδιά

 

ή

 

κατοικίδια

βρίσκονται

 

σε

 

κοντινή

απόσταση

.

6.

Να

 

θυμάστε

 

ότι

 

ο

 

χειριστής

 

ή

 

ο

 

χρήστης

 

είναι

υπεύθυνος

 

για

 

ατυχήματα

 

ή

 

κινδύνους

 

που

υφίστανται

 

άλλα

 

άτομα

 

ή

 

η

 

ιδιοκτησία

 

τους

.

7.

Κατά

 

το

 

χειρισμό

 

της

 

μηχανής

 

να

 

φοράτε

 

πάντα

κατάλληλα

 

υποδήματα

 

και

 

μακρύ

 

παντελόνι

Μη

χειρίζεστε

 

το

 

μηχάνημα

 

ξυπόλυτοι

 

ή

 

με

 

ανοικτά

σαντάλια

Αποφεύγετε

 

να

 

φοράτε

 

ρούχα

 

ή

κοσμήματα

 

που

 

είναι

 

χαλαρά

 

ή

 

έχουν

 

κορδόνια

 

ή

σκοινιά

 

που

 

κρέμονται

Μπορεί

 

να

 

πιαστούν

 

στα

κινούμενα

 

μέρη

.

8.

Να

 

χειρίζεστε

 

τη

 

μηχανή

 

μόνο

 

όταν

 

έχει

 

ακόμα

φως

 

έξω

 

ή

 

με

 

καλό

 

τεχνητό

 

φωτισμό

.

9.

Αποφεύγετε

 

το

 

χειρισμό

 

της

 

μηχανής

 

σε

βρεγμένο

 

γκαζόν

.

10.

Μη

 

χειρίζεστε

 

ποτέ

 

τη

 

μηχανή

 

γκαζόν

 

στη

 

βροχή

.

11.

Χρήση

 

και

 

φροντίδα

 

εργαλείου

 

με

 

μπαταρία

Να

 

επαναφορτίζετε

 

την

 

μπαταρία

 

μόνο

 

με

 

το

φορτιστή

 

που

 

καθορίζεται

 

από

 

τον

κατασκευαστή

Ένας

 

φορτιστής

 

που

 

είναι

κατάλληλος

 

για

 

μια

 

συγκεκριμένη

 

κασέτα

μπαταριών

 

μπορεί

 

να

 

δημιουργήσει

 

κίνδυνο

πυρκαγιάς

 

όταν

 

χρησιμοποιείται

 

με

 

μια

 

άλλη

κασέτα

 

μπαταριών

.

Χρησιμοποιείτε

 

ηλεκτρικά

 

εργαλεία

 

μόνο

 

με

ειδικά

 

καθορισμένες

 

κασέτες

 

μπαταριών

Η

χρήση

 

οποιασδήποτε

 

άλλης

 

κασέτας

 

μπαταριών

μπορεί

 

να

 

δημιουργήσει

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

 

ή

πυρκαγιάς

.

Όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείται

 

η

 

κασέτα

μπαταριών

διατηρήστε

 

τη

 

μακριά

 

από

 

άλλα

μεταλλικά

 

αντικείμενα

όπως

 

συνδετήρες

,

κέρματα

κλειδιά

καρφιά

βίδες

 

ή

 

άλλα

 

μικρά

μεταλλικά

 

αντικείμενα

με

 

τα

 

οποία

 

μπορεί

 

να

δημιουργηθεί

 

σύνδεση

 

από

 

τον

 

έναν

ακροδέκτη

 

στον

 

άλλον

Το

 

βραχυκύκλωμα

 

των

ακροδεκτών

 

της

 

μπαταρίας

 

μπορεί

 

να

προκαλέσει

 

εγκαύματα

 

ή

 

πυρκαγιά

.

Υπό

 

συνθήκες

 

κατάχρησης

μπορεί

 

να

εξαχθεί

 

υγρό

 

από

 

την

 

μπαταρία

Αποφεύγετε

την

 

επαφή

Αν

 

συμβεί

 

επαφή

 

κατά

 

λάθος

,

εκπλύνετε

 

με

 

νερό

Αν

 

το

 

υγρό

 

έρθει

 

σε

επαφή

 

με

 

τα

 

μάτια

αναζητήστε

 

ιατρική

βοήθεια

Το

 

υγρό

 

που

 

εξάγεται

 

από

 

την

μπαταρία

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ερεθισμό

 

ή

εγκαύματα

.

12.

Να

 

κρατάτε

 

πάντα

 

τη

 

λαβή

 

σταθερά

.

13.

Να

 

είστε

 

πάντα

 

βέβαιοι

 

ότι

 

έχετε

 

καλό

 

πάτημα

 

σε

πλαγιές

.

14.

Να

 

περπατάτε

να

 

μην

 

τρέχετε

 

ποτέ

.

15.

Μην

 

πιάνετε

 

τις

 

εκτεθειμένες

 

λάμες

 

κοπής

 

ή

 

τα

κοπτικά

 

άκρα

 

όταν

 

σηκώνετε

 

ή

 

κρατάτε

 

το

μηχάνημα

.

16.

Σωματική

 

κατάσταση

 — 

Μη

 

χειρίζεστε

 

τη

 

μηχανή

γκαζόν

 

υπό

 

την

 

επήρεια

 

ναρκωτικών

αλκοόλ

 

ή

άλλων

 

φαρμάκων

.

17.

Διατηρείτε

 

τα

 

προστατευτικά

 

στη

 

θέση

 

τους

 

και

σε

 

λειτουργική

 

κατάσταση

.

18.

Διατηρείτε

 

τα

 

χέρια

 

και

 

τα

 

πόδια

 

σας

 

μακριά

 

από

τις

 

περιστρεφόμενες

 

λάμες

Προσοχή

 — 

Οι

λάμες

 

περιστρέφεται

 

ελεύθερα

 

μετά

 

το

 

σβήσιμο

.

19.

Βγάλτε

 

το

 

κλειδί

 

πριν

 

από

 

την

 

εκτέλεση

εργασιών

 

σέρβις

 

ή

 

καθαρισμού

ή

 

την

 

αφαίρεση

υλικού

 

από

 

το

 

μηχάνημα

 

κηπουρικής

.

20.

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσιες

 

λάμες

 

του

κατασκευαστή

 

που

 

καθορίζονται

 

σε

 

αυτό

 

το

εγχειρίδιο

.

21.

Πριν

 

από

 

τη

 

λειτουργία

να

 

ελέγχετε

 

προσεχτικά

τις

 

λάμες

 

για

 

ραγίσματα

 

ή

 

ζημιά

Να

αντικαθιστάτε

 

αμέσως

 

τις

 

ραγισμένες

 

ή

κατεστραμμένες

 

λάμες

.

22.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

στην

 

περιοχή

 

δεν

 

υπάρχουν

άλλα

 

άτομα

 

πριν

 

ξεκινήσετε

 

να

 

κουρεύετε

 

το

γκαζόν

Σβήστε

 

τη

 

μηχανή

 

γκαζόν

 

αν

 

εισέλθει

κάποιος

 

στην

 

περιοχή

.

23.

Απομακρύνετε

 

ξένα

 

υλικά

 

όπως

 

πέτρες

,

καλώδια

μπουκάλια

κόκαλα

 

και

 

μεγάλα

 

ξύλα

από

 

την

 

περιοχή

 

εργασίας

 

πριν

 

από

 

το

 

κούρεμα

του

 

γκαζόν

 

για

 

την

 

αποφυγή

 

προσωπικού

τραυματισμού

 

ή

 

πρόκλησης

 

ζημιάς

 

στη

 

μηχανή

γκαζόν

.

24.

Διακόψτε

 

αμέσως

 

τη

 

λειτουργία

 

αν

παρατηρήσετε

 

οτιδήποτε

 

ασυνήθιστο

Σβήστε

 

τη

μηχανή

 

γκαζόν

 

και

 

βγάλτε

 

το

 

κλειδί

 

από

 

το

μηχάνημα

Στη

 

συνέχεια

επιθεωρήστε

 

τη

μηχανή

 

γκαζόν

.

25.

Μην

 

επιχειρήσετε

 

ποτέ

 

να

 

κάνετε

 

ρυθμίσεις

 

του

ύψους

 

των

 

τροχών

 

ενώ

 

η

 

μηχανή

 

γκαζόν

βρίσκεται

 

σε

 

λειτουργία

.

26.

Αφήστε

 

το

 

μοχλό

 

διακόπτη

 

και

 

περιμένετε

 

μέχρι

να

 

σταματήσει

 

η

 

περιστροφή

 

της

 

λάμας

 

πριν

διασχίσετε

 

ιδιωτικούς

 

δρόμους

πεζοδρόμια

,

δρόμους

 

και

 

οποιαδήποτε

 

περιοχή

 

που

 

είναι

καλυμμένη

 

με

 

χαλίκια

.

Επίσης

 

βγάλτε

 

το

 

κλειδί

 

αν

 

απομακρυνθείτε

αν

σκύψετε

 

για

 

να

 

πιάσετε

 

ή

 

να

 

απομακρύνετε

 

κάτι

από

 

μπροστά

 

σας

 

ή

 

για

 

οποιονδήποτε

 

άλλο

λόγο

 

που

 

μπορεί

 

να

 

αποσπάσει

 

την

 

προσοχή

σας

 

από

 

αυτό

 

που

 

κάνετε

.

27.

Τα

 

αντικείμενα

 

στα

 

οποία

 

έχει

 

προσκρούσει

 

η

λάμα

 

της

 

μηχανής

 

γκαζόν

 

μπορεί

 

να

προκαλέσουν

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

 

σε

ανθρώπους

Πρέπει

 

να

 

εξετάζετε

 

προσεκτικά

 

το

γκαζόν

 

και

 

να

 

απομακρύνετε

 

όλα

 

τα

 

αντικείμενα

που

 

εμποδίζουν

 

πριν

 

από

 

το

 

κάθε

 

κούρεμα

 

του

γκαζόν

.

28.

Αν

 

η

 

μηχανή

 

γκαζόν

 

χτυπήσει

 

σε

 

ένα

 

ξένο

αντικείμενο

ακολουθήστε

 

τα

 

εξής

 

βήματα

:

Σβήστε

 

τη

 

μηχανή

 

γκαζόν

αφήστε

 

το

 

μοχλό

διακόπτη

 

και

 

περιμένετε

 

μέχρι

 

να

 

σταματήσει

να

 

περιστρέφεται

 

η

 

λάμα

.

Βγάλτε

 

το

 

κλειδί

 

ασφάλισης

 

και

 

την

 

κασέτα

μπαταρίας

.

Summary of Contents for DLM380RF4

Page 1: ...g I Tosaerba a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze grasmaaier Gebruiksaanwijzing E Cortadora de Cesped Manual de instrucciones P Cortadora de Grama a Bateria Manual de instruções DK Akku plæneklipper Brugsanvisning GR Μηχανή γκαζόν με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Çim Biçme Makinesi Kullanma kılavuzu DLM380 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 014484 014488 014503 014486 014928 014504 012128 014485 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 A B 10 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 014493 014479 014478 014480 014999 015002 015000 15 20 21 21 22 23 24 17 17 25 20 26 15 16 17 18 19 014481 11 13 2 12 2 14 1 2 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 014498 014499 014492 014483 014482 014489 19 34 35 35 36 37 30 27 31 32 33 27 28 29 18 ...

Page 5: ...5 23 24 25 16 22 36 22 014494 014495 014496 ...

Page 6: ...sult in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference 1 Do not insert key into mower until it is ready to be used Model DLM380 Mowing width 380 mm No load speed 3 700 min 1 Dimensions L x W x H during operation 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm when stored 680 mm x 470 mm x 505 mm Rated voltage D C 36 V Standard battery cartridge s Warning Us...

Page 7: ... key before servicing cleaning or removing material from the gardening appliance 20 Use only the manufacturer genuine blades specified in this manual 21 Check the blades carefully for cracks or damage before operation Replace cracked or damaged blades immediately 22 Be sure the area is clear of other people before mowing Stop mower if anyone enters the area 23 Remove foreign matters such as rocks ...

Page 8: ...perating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid sto...

Page 9: ...ctuates properly and returns to the original position when released Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury NOTE Trying to mow much grass at a time may not allow the motor to start due to the overload At this time change the mowing height to higher level to restart The mower does not start without pressing the switch but...

Page 10: ...s injury The blade coasts for a few seconds after releasing the switch Make sure that the blade has come to a complete stop Always wear gloves when handling the blade 1 Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever is placed on the upper side 2 To lock the blade insert a lumber or similar into the mower 3 Loosen the bolt counterclockwise with the box wrench 4 Remove the bolt ...

Page 11: ...for damage breakage and wear Have repairs made on any damaged or missing parts 6 Before storing the mower remove the battery cartridge from it 7 Store mower indoors in a cool dry and locked place Don t store the mower and charger in locations where the temperature may reach or exceed 40 C 104 F Storage Fig 23 24 25 WARNING When carrying or storing the mower hold both the handle and front grip of t...

Page 12: ...ARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and whe...

Page 13: ...nts EN60335 The Technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex VI Notified Body TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany Identification number 0...

Page 14: ...la signification avant d utiliser l outil Modèle DLM380 Largeur de tonte 380 mm Vitesse à vide 3 700 min 1 Dimensions L x l x H pendant l utilisation 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm pendant le rangement 680 mm x 470 mm x 505 mm Tension nominale 36 V CC Batterie s standard Avertissement Utilisez exclusivement les batteries spécifiées BL1815N BL1830 BL1840 Poids net 14 5 kg 15 0 kg Veuillez êt...

Page 15: ...es bornes de la batterie peut causer des brûlures ou entraîner un incendie Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez la partie atteinte à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consultez un médecin Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures 12 Tenez tou...

Page 16: ...ces fixes de la machine 42 Tondez toujours les pentes latéralement jamais de haut en bas ou vice versa Soyez très prudent lorsque vous changez de direction dans les pentes Ne tondez pas dans les pentes trop abruptes 43 Ne nettoyez pas la tondeuse avec un boyau d arrosage évitez de mouiller le moteur et les connexions électriques 44 Vérifiez régulièrement le boulon de montage de la lame pour vous a...

Page 17: ...tiquement l alimentation du moteur pour prolonger la durée de service de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une ou l autre des situations suivantes l outil cesse automatiquement de fonctionner Dans certains cas les témoins s allument Protection contre la surcharge Lorsque le mode d utilisation de l outil entraîne un appel de courant anormalement élevé l outil s ar...

Page 18: ...el Installation du couvercle de batterie AVERTISSEMENT N insérez pas la clé de sécurité et la batterie avant d avoir installé le couvercle de batterie Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves Installez complètement le couvercle de batterie avant d utiliser l outil afin de protéger la batterie et l outil de toute pénétration de boue d impuretés ou d eau 1 Placez le couve...

Page 19: ...ier à gazon n est pas endommagé ou affaibli et remplacez le lorsque nécessaire 1 Libérez le levier d interrupteur 2 Retirez la clé de sécurité 3 Ouvrez le carter de protection arrière et retirez le panier à gazon à l aide de sa poignée 4 Videz le panier à gazon ENTRETIEN ET REMISAGE AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que la clé de sécurité et la batterie sont retirées de la tondeuse avant de la r...

Page 20: ...ations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60335 Émission de vibrations ah 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 Dysfonctionnement Cause Mesure à prendre La tondeuse ne démarre pas Les deux batteries ne sont pas installées Installez les batteries chargées Problème de batterie tension insuffisante Rechargez la batterie Si vous n arrivez pas à recharger la batterie remplacez la La clé de...

Page 21: ...Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la les machine s suivante s Désignation de la machine Tondeuse Sans Fil N de modèle Type DLM380 Spécifications voir le tableau SPÉCIFICATIONS sont conformes aux Directives européennes suivantes 2000 14 CE 2006 42 CE Elles sont fabriquées conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN60335 La document...

Page 22: ...rer Bedeutung vertraut Modell DLM380 Mähbreite 380 mm Leerlaufdrehzahl 3 700 min 1 Abmessungen L x B x H während des Betriebs 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm bei Lagerung 680 mm x 470 mm x 505 mm Nennspannung DC 36 V Standard Akku s Warnung Verwenden Sie nur den die beschriebenen Akku s BL1815N BL1830 BL1840 Nettogewicht 14 5 kg 15 0 kg Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Bitte...

Page 23: ...n können Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen spülen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt begeben Sie sich zusätzlich in ärztliche Behandlung Die ...

Page 24: ...fnung fern 38 Transportieren Sie die Maschine nicht bei eingeschaltetem Mähwerk 39 Stellen Sie die Maschine ab und entfernen Sie die Sperrvorrichtung Vergewissern Sie sich dass alle beweglichen Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind wann immer Sie die Maschine verlassen bevor Sie Blockierungen beseitigen oder den Auswurf frei machen bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder daran a...

Page 25: ...HT Schalten Sie die Maschine stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Verriegeln Sie unbedingt die Akkuabdeckung vor Gebrauch Anderenfalls können Schlamm Schmutz oder Wasser eine Beschädigung des Produkts oder des Akkus verursachen Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er versehentlich aus dem Werkzeug herausfall...

Page 26: ...NG Halten Sie niemals Ihre Hand oder Ihren Fuß unter das Mähwerk wenn Sie die Mähhöhe einstellen Vergewissern Sie sich stets dass der Hebel einwandfrei in der Führungsnut sitzt bevor Sie den Mäher in Betrieb nehmen Die Mähhöhe kann innerhalb des Bereichs zwischen 25 mm 75 mm eingestellt werden 1 Entfernen Sie den Sperrschlüssel 2 Ziehen Sie den Mähhöhen Einstellhebel zur Seite A Stellen Sie ihn au...

Page 27: ... Montieren des Messers ist das Demontageverfahren umgekehrt anzuwenden WARNUNG Montieren Sie das Messer sorgfältig unter Beachtung seiner Ober und Unterseite Ziehen Sie dann die Schraube zur Sicherung des Messers im Uhrzeigersinn fest Richten Sie das Messer so aus dass die Seite mit dem Drehrichtungspfeil außen liegt Vergewissern Sie sich dass das Messer sicher montiert ist Montieren des Graskorbs...

Page 28: ...üfen Sie die beweglichen Teile auf Beschädigung Bruch und Verschleiß Lassen Sie beschädigte oder fehlende Teile reparieren oder ersetzen 6 Nehmen Sie den Akku heraus bevor Sie den Mäher lagern 7 Lagern Sie den Mäher an einem kühlen trockenen und abschließbaren Ort Lagern Sie Mäher und Ladegerät nicht an Orten an denen die Temperatur 40 C erreichen oder überschreiten kann Lagerung Abb 23 24 und 25 ...

Page 29: ...brationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60335 Vibrationsemission ah 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 Störungszustand Ursache Abhilfemaßnahme Der Mäher startet nicht Es sind nicht beide Akkus eingesetzt Setzen Sie die geladenen Akkus ein Akkustörung Unterspannung Laden Sie den Akku auf Falls Laden nichts nützt tauschen Sie den Akku aus Der Sperrschlüssel ist nicht ...

Page 30: ...ropäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Akku Rasenmäher Modell Nr Typ DLM380 Technische Daten Siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2000 14 EG 2006 42 EG gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60335 Die technische Akte in Übereinstimm...

Page 31: ...i incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri 1 Non inserire la chiave nel tosaerba finché esso non è pronto per l uso Modello DLM380 Larghezza di taglio 380 mm Velocità a vuoto 3 700 min 1 Dimensioni L x P x A durante il funzionamento 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm durante l immagazzinaggio 680 mm x 470 mm x 505 mm Tensione nominale C c 36 V Batteria ...

Page 32: ...n si deve mai prenderlo per le lame o bordi taglienti esposti 16 Condizione fisica Il tosaerba non deve essere usato dopo l ingestione di droghe alcol o di una qualsiasi medicina 17 Mantenere le protezioni in posizione e in buono stato 18 Tenere le mani e i piedi lontani dalle lame rotanti Attenzione La lama continua a girare per inerzia dopo lo spegnimento del tosaerba 19 Rimuovere la chiave prim...

Page 33: ...ente che anche se il tosaerba è spento la lama può lo stesso muoversi 48 Per motivi di sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate Usare soltanto ricambi e accessori genuini CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza L utilizzo SBAGLIA...

Page 34: ... l utensile per ricominciare Protezione dal surriscaldamento Quando l utensile o la batteria si surriscaldano esso si arresta automaticamente senza alcuna indicazione L utensile non si avvia anche se si cerca di accenderlo In tal caso lasciare che l utensile o la batteria si raffreddino prima di riaccendere l utensile NOTA La funzione di protezione dal surriscaldamento delle batterie si attiva sol...

Page 35: ...hio della batteria Fig 10 2 Mettere le mani nel mezzo del coperchio della batteria e premerlo giù Fig 11 3 Prima di usare l utensile per la prima volta controllare che il punto di perno del coperchio della batteria sia montato correttamente Per controllarlo tirare la leva di chiusura coperchio batteria e aprire il coperchio della batteria Fig 12 Installazione del manico Fig 13 14 e 15 AVVERTIMENTO...

Page 36: ...arsi sempre di aver rimosso la chiave di blocco e la batteria dal tosaerba prima dell immagazzinaggio o di un intervento di ispezione o di manutenzione Indossare i guanti quando si esegue l ispezione o la manutenzione ATTENZIONE Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe MANUTENZIONE 1 RIMUOVERE LA CHIAVE DI BLOCCO Conserva...

Page 37: ... s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 Stato di malfunzionamento Causa Rimedio Il tosaerba non si avvia Le due cartucce batteria non sono state installate Installare le cartucce batteria caricate Problema della batteria carica insufficiente Ricaricare la cartuccia batteria Se la ricarica non produce risultati sostituire la cartuccia batteria La chiave di blocco non è stata inserita Inserire la chiave di...

Page 38: ...1 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Makita dichiara che la macchina seguente Designazione della macchina Tosaerba a batteria Modello No Tipo DLM380 Dati tecnici vedere la tabella DATI TECNICI conformi alle direttive europee seguenti 2000 14 CE 2006 42 CE È fabbricata in conformità allo standard o documenti standardizzati seguenti EN60335 La documentazione tecnica conform...

Page 39: ...uiken Model DLM380 Maaibreedte 380 mm Toerental onbelast 3 700 min 1 Afmetingen L x B x H tijdens gebruik 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm bij opslag 680 mm x 470 mm x 505 mm Nominale spanning DC 36 V Standaardaccu s Waarschuwing Gebruik alleen de voorgeschreven accu s BL1815N BL1830 BL1840 Netto gewicht 14 5 kg 15 0 kg Wees vooral voorzichtig en let goed op Lees de gebruiksaanwijzing Gevaar ...

Page 40: ...ccucontacten zouden kunnen maken Als de accucontacten kortgesloten worden kan dat brandgevaar of brandwonden veroorzaken Bij misbruik kan er vloeistof uit de accu vrijkomen vermijd aanraking daarmee Als u per ongeluk in aanraking komt met accuvloeistof wast u die dan met water af Als er accuvloeistof in uw ogen komt roept u dan bovendien medische hulp in De vloeistof uit de accu kan huidirritatie ...

Page 41: ...en verricht de nodige reparaties alvorens u het apparaat opnieuw start en weer in gebruik neemt 40 Als het apparaat heftig gaat trillen of schudden onmiddellijk controleren inspecteer rondom op schade vervang of repareer alle beschadigde delen controleer op loszittende delen en zet die goed vast 41 Wees uiterst voorzichtig tijdens het bijstellen van het apparaat om te voorkomen dat uw vingers bekn...

Page 42: ...k de contactsleutel in op de plaats die in de afbeelding is aangegeven zover de sleutel gaat Fig 3 4 Sluit het accudeksel en druk het aan totdat het is vergrendeld met de borghendel Om de accu uit de grasmaaier te verwijderen 1 Trek de accudeksel borghendel naar u toe en open het accudeksel 2 Schuift de accu uit het gereedschap terwijl u de knop voorop de accu ingedrukt houdt 3 Trek eerst de conta...

Page 43: ...van de grasmand kan de graszamelwijzer niet altijd een juist beeld van de toestand geven INEENZETTEN WAARSCHUWING Zorg er altijd voor dat de contactsleutel en de accu zijn verwijderd alvorens u enig werk aan de grasmaaier gaat uitvoeren Als u vergeet de contactsleutel en de accu te verwijderen kan dat leiden tot ernstige verwondingen als de maaier plotseling zou starten Start nooit het apparaat vo...

Page 44: ...n tot uw gehele gazon gelijkmatig kort is OPMERKING Als u erg lang gras in één keer helemaal kort maait kan het gras verdorren en kan het inwendige van de grasmaaier verstopt raken door het gemaaide gras Legen van de grasmand Fig 22 WAARSCHUWING Om ongelukken te voorkomen controleert u regelmatig de grasmand op schade of verzwakking door slijtage en vervangt u die wanneer nodig 1 Laat de schakelhe...

Page 45: ...gens 2000 14 EU Geluidsdrukniveau LpA 81 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 93 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN60335 Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of lager Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Storing of probleem Oorzaak Oplossing De grasmaaier start niet Er zijn nog niet twee volle accu s aangebrac...

Page 46: ...de ingeschakelde tijdsduur ENH223 1 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Makita verklaart hierbij dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Snoerloze grasmaaier Modelnr Type DLM380 Technische gegevens zie de tabel TECHNISCHE GEGEVENS Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2000 14 EU 2006 42 EU Ze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende norm of gen...

Page 47: ... su significado antes de usarla Modelo DLM380 Anchura de la siega 380 mm Velocidad en vacío 3 700 min 1 Dimensiones La x Al x An durante la utilización 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm cuando está almacenado 680 mm x 470 mm x 505 mm Tensión nominal CC 36 V Cartucho s de batería estándar Advertencia Utilice solamente el cartucho s de batería descrito BL1815N BL1830 BL1840 Peso neto 14 5 kg 15 ...

Page 48: ... la batería podrán producirse quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el contacto con él Si se produce un contacto accidental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asistencia médica El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 12 Sujete siempre firmemente el ...

Page 49: ...na pieza floja y apriétela 41 Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar pillarse los dedos entre las cuchillas que se mueven y las piezas fijas de la máquina 42 Siegue a través de la cara de la pendiente nunca de arriba a abajo Extreme las precauciones cuando cambie de dirección en pendientes No siegue en cuestas empinadas excesivamente 43 No lave la máquina con una manguera evite ...

Page 50: ...cada con la palanca de bloqueo Para retirar el cartucho de batería del cortacésped 1 Tire de la palanca de bloqueo de la tapa de la batería hacia usted y abra la tapa de la batería 2 Deslícelo de la herramienta a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho 3 Saque la llave de bloqueo 4 Cierre la tapa de la batería Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada co...

Page 51: ...etenga la siega inmediatamente y vacíe la cesta Después de vaciar la cesta límpiela de forma que su malla ventile el aire NOTA Este indicador es aproximado Dependiendo de las condiciones del interior de la cesta este indicador puede no funcionar debidamente MONTAJE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la llave de bloqueo y el cartucho de batería han sido retirados antes de realizar cualquier traba...

Page 52: ...ene Antes de cada comprobación periódica asegúrese de parar el cortacésped y retirar la llave de bloqueo y el cartucho de batería NOTA La utilización del cortacésped con la cesta para hierba llena impide el giro uniforme de la cuchilla y añade una carga extra al motor que puede ocasionar una avería Siega de un césped largo Fig 21 No intente cortar hierba larga de una sola vez En su lugar siegue el...

Page 53: ... hay instalados dos cartuchos de batería Instale los cartuchos de batería cargados Problema de batería poca tensión Recargue el cartucho de batería Si la recarga no se realiza efectivamente sustituya el cartucho de batería La llave de bloqueo no está insertada Inserte la llave de bloqueo El motor se para después de usarlo un poco El nivel de carga de la batería es bajo Recargue el cartucho de bate...

Page 54: ...e vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo ...

Page 55: ...tes da utilização Modelo DLM380 Largura do corte 380 mm Velocidade em vazio 3 700 min 1 Dimensões C x L x A durante a operação 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm quando armazenado 680 mm x 470 mm x 505 mm Voltagem nominal 36 V CC Bateria s padrão Aviso Utilize só a s bateria s indicada s BL1815N BL1830 BL1840 Peso líquido 14 5 kg 15 0 kg Tenha muito cuidado e atenção Leia o manual de instruções...

Page 56: ... terminais Colocar os terminais da bateria em curto circuito pode provocar queimaduras ou um incêndio Em condições abusivas o líquido no interior das baterias pode babar evite o contacto Se ocorrer contacto acidental lave com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure ajuda médica O líquido ejectado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras 12 Segure o guiador sempre com fi...

Page 57: ... outra vez 40 Se a máquina começar a vibrar demais verifique imediatamente inspeccione para ver se não há danos substitua ou conserte as peças danificadas verifique se há peças soltas e aperte as 41 Tenha muito cuidado ao regular a máquina para evitar prender os dedos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da máquina 42 Em terrenos inclinados corte a relva transversalmente nunca para cima ...

Page 58: ... pressione a até travar com a alavanca de bloqueio Para remover a bateria do cortador de relva 1 Puxe a alavanca de bloqueio da tampa da bateria para si e abra a tampa 2 Retire a da ferramenta enquanto desliza o botão na frente do cartucho 3 Retire a chave de segurança 4 Feche a tampa da bateria Sistema de protecção da bateria A ferramenta está equipada com um sistema de protecção da ferramenta ba...

Page 59: ...r o interior NOTA Este indicador não é um guia seguro Dependendo das condições do interior do colector este indicador pode não funcionar correctamente ASSEMBLAGEM AVISO Verifique sempre se a chave de segurança e a bateria estão removidas antes de executar qualquer serviço de manutenção no cortador de relva Se não retirar a chave de segurança e a bateria pode ocorrer um arranque acidental e resulta...

Page 60: ...NOTA Cortar relva alta numa altura muito curta de uma vez pode prejudicar a relva e ou obstruir o interior da unidade principal Esvazie o colector de relva Fig 22 AVISO Para reduzir o risco de acidentes inspeccione o colector de relva regularmente para ver se não está danificado ou enfraquecido e substitua o se for necessário 1 Liberte a alavanca do interruptor 2 Retire a chave de segurança 3 Abra...

Page 61: ...2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 Problema Causa Solução O cortador de relva não liga Não estão instalados dois cartuchos de bateria Instale os cartuchos de bateria carregados Problema com a bateria tensão baixa Recarregue o cartucho de bateria Se recarregar a bateria não solucionar substitua o cartucho de bateria A chave de segurança não está inserida Insira a chave de segurança O motor pára...

Page 62: ...ropeus Declaração de conformidade CE A Makita declara que a s seguinte s máquina s Designação da ferramenta Cortadora de Grama a Bateria Modelos n Tipo DLM380 Especificações consulte a tabela ESPECIFICAÇÕES Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2000 14 CE 2006 42 CE São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN60335 O ficheiro técnico de acordo com ...

Page 63: ...e elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference 1 Sæt ikke nøglen i plæneklipperen før den er klar til brug Model DLM380 Klippebredde 380 mm Omdrejninger 3 700 min 1 Mål L x B x H under anvendelse 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm under opbevaring 680 mm x 470 mm x 505 mm Mærkespænding DC 36 V Standard akku er Advarsel Brug kun d...

Page 64: ...ade Forsigtig bladene vedbliver at dreje rundt efter at de er slukket 19 Fjern nøglen inden servicering rengøring eller fjernelse af materiale fra plæneklipperen 20 Anvend kun originale blade fra fabrikanten som er specificeret i denne brugsanvisning 21 Inspicér omhyggeligt bladene for revner og beskadigelse inden brugen Revnede eller beskadigede blade skal straks skiftes ud 22 Sørg for at der ikk...

Page 65: ...em gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at du kommer alvorligt til skade ENC007 8 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR AKKU 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akku og 3 produktet som anvender akku 2 Lad være med at skill...

Page 66: ...akku side I tilfælde af yderligere anvendelse vil maskinen stoppe og akku indikatoren lyse i omkring 10 sekunder Oplad akkuen når dette sker Anvendelse af afbryder ADVARSEL Inden akkuen installeres i maskinen skal man altid kontrollere at afbryderarmen fungerer som den skal og returnerer til udgangsstillingen når den slippes Anvendelse af en maskine med en afbryder der ikke fungerer ordentligt kan...

Page 67: ...Tag på dette tidspunkt godt fat i det øverste håndtag så det ikke glider ud af hånden på dig BEMÆRK Monter det øverste håndtag således at retningen af det øverste håndtag og strømforsyningsledningen er placeret som vist på illustrationen Fig 16 Afmontering og montering af bladet Fig 17 og 18 ADVARSEL Fjern altid låsenøglen og akkuen når bladet afmonteres og monteres Forsømmelse af at fjerne låsenø...

Page 68: ...lipperen med mild sæbe og en fugtig klud Lad være med at sprøjte eller hælde vand på plæneklipperen når den rengøres 3 Læg plæneklipperen på siden og fjern græsafklip der har samlet sig på undersiden af klippeskiven 4 Kontroller at alle møtrikker bolte knapper skruer fastgøringsanordninger etc er strammet 5 Inspicér de bevægende dele for skade brud og slitage Få beskadigede dele repareret og mangl...

Page 69: ...des i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele...

Page 70: ...en tekniske fil er i overensstemmelse med 2006 42 EU og tilgængelig fra Makita International Europe Ltd Teknisk Afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Den procedure for konformitetsfastsættelse som kræves i Direktiv 2000 14 EU er fundet i overensstemmelse med tillæg VI Notificeret organisation TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Tyskland Iden...

Page 71: ...νδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Μοντέλο DLM380 Πλάτος κοπής 380 χιλ Στροφές ρελαντί 3 700 λεπ 1 Διαστάσεις Μ x Π x Υ κατά τη λειτουργία 1 145 χιλ x 465 χιλ x 1 023 χιλ 1 070 χιλ κατά την αποθήκευση 680 χιλ x 470 χιλ x 505 χιλ Έξοδος D C 36 V Στάνταρ κασέτες μπαταριών Προειδοποίηση Χρησιμοποιήστε μόνο τις κασέτες μπαταριών που περιγράφονται BL1815N BL1830 BL...

Page 72: ...ε νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια αναζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εξάγεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα 12 Να κρατάτε πάντα τη λαβή σταθερά 13 Να είστε πάντα βέβαιοι ότι έχετε καλό πάτημα σε πλαγιές 14 Να περπατάτε να μην τρέχετε ποτέ 15 Μην πιάνετε τις εκτεθειμένες λάμες κοπής ή τα κοπτικά άκρα όταν σηκώνετε ή κρατάτε το μηχάνημα 16 Σωματική κατάστα...

Page 73: ...να δονείται με ασυνήθιστο τρόπο ελέγξτε αμέσως επιθεωρήστε για ζημιά αντικαταστήστε ή επισκευάστε τα κατεστραμμένα μέρη ελέγξτε για χαλαρά μέρη και σφίξτε τα ανάλογα 41 Προσέχετε κατά τη διάρκεια ρυθμίσεων στη μηχανή για την αποφυγή παγίδευσης δακτύλων μεταξύ των κινούμενων λαμών και των σταθερών μερών της μηχανής 42 Να κινήστε κατά πλάτος της πρόσοψης της πλαγιάς ποτέ προς τα επάνω ή κάτω Να είστ...

Page 74: ...α μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταρίας με την εγκοπή στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Αν είναι ορατή η κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει ασφαλίσει πλήρως Εικ 2 3 Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης στη θέση που απεικονίζεται στην εικόνα μέχρι τ...

Page 75: ... λίγο από τη τιμή με το καθορισμένο ύψος Κάντε ένα δοκιμαστικό κούρεμα του γκαζόν σε ένα λιγότερο εμφανές μέρος για να πετύχετε το επιθυμητό ύψος Είναι πιο εύκολο να μετακινήσετε το μοχλό ρύθμισης ύψους κοπής ενώ κρατάτε το εργαλείο σταθερά Εικ 8 Ένδειξη στάθμης γρασιδιού Εικ 9 Η ένδειξη στάθμης γρασιδιού δείχνει τον όγκο του συλλεγμένου γρασιδιού Όταν το καλάθι γρασιδιού δεν είναι γεμάτο η ένδειξ...

Page 76: ...στε τα ξύλα και τις πέτρες από την περιοχή που θα κουρέψετε Επιπλέον καθαρίστε εκ των προτέρων τυχόν αγριόχορτα από την περιοχή που θα κουρέψετε Να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά προσωπίδες ή γυαλιά ασφάλειας με πλαϊνά προστατευτικά όταν χειρίζεστε τη μηχανή γκαζόν Να κρατάτε καλά τη λαβή της μηχανής γκαζόν και με τα δύο χέρια κατά το κούρεμα Το πλάτος μεταξύ της μέσης των μπροστινών τροχών δεί...

Page 77: ...ν σε εσωτερικό δροσερό και στεγνό κλειδωμένο χώρο Μην αποθηκεύετε τη μηχανή γκαζόν και το φορτιστή σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 40 C Αποθήκευση Εικ 23 24 και 25 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη μεταφορά ή αποθήκευση της μηχανής γκαζόν να πιάνετε τη λαβή και το μπροστινό χερούλι της μηχανής γκαζόν Αν κρατάτε μόνο τις λαβές μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ζημιά στη...

Page 78: ...Αιτία Ενέργεια Η μηχανή γκαζόν δεν ενεργοποιείται Δεν είναι τοποθετημένες δύο κασέτες μπαταρίας Τοποθετήστε τις φορτισμένες κασέτες μπαταρίας Πρόβλημα μπαταρίας μικρή τάση Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταρίας Αν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταρίας Δεν έχετε εισάγει το κλειδί ασφάλισης Εισαγάγετε το κλειδί ασφάλισης Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά από μικρή...

Page 79: ...τουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENH223 1 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει ότι τα ακόλουθα μηχανήματα Χαρακτηρισμός μηχανήματος Μηχανή γκαζόν με μπαταρία Αρ μοντέλου Τύπος DLM380 Προδιαγραφές βλ πίνακα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2000 14 ΕΚ 2006 42 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφων...

Page 80: ...sı elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın 1 Kullanıma hazır oluncaya kadar anahtarı makineye takmayın Model DLM380 Biçme genişliği 380 mm Yüksüz hız 3 700 dak 1 Boyutlar B x E x Y çalışma sırasında 1 145 mm x 465 mm x 1 023 mm 1 070 mm saklama sırasında 680 mm x 470 mm x 505 mm Belirlenmiş voltaj D C 36 V Stan...

Page 81: ...letinden malzeme çıkarma sırasında anahtarı çıkarın 20 Sadece bu kılavuzda belirtilen üreticinin orijinal bıçaklarını kullanın 21 Kullanmadan önce bıçaklarda çatlak ya da hasar olup olmadığını kontrol edin Çatlak ya da hasarlı bıçakları hemen değiştirin 22 Çim biçmeye başlamadan önce alanda kimsenin kalmadığından emin olun Alana birisi girerse çim biçme makinesini durdurun 23 Kişisel yaralanmaları...

Page 82: ...çmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir ENC007 8 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BATARYA KARTUŞU HAKKINDA 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm talimatları ve 1 batarya şarj aleti 2 batarya ve 3 bataryayı kullanan alet üstündeki tüm uyarıları okuyun 2 Batarya kartuşunu sökmeyin 3 Kullanım süresi çok kı...

Page 83: ...n aşırı ısınma koruma sistemi her tür batarya kartuşu ile çalışır Şek 4 Aşırı boşaltma koruması Şek 5 Kalan batarya kapasitesi çok düşük olduğunda söz konusu batarya tarafındaki batarya göstergesi yanıp söner Kullanıma devam edilirse alet durur ve batarya göstergesi yaklaşık 10 saniye yanar Bu durumda batarya kartuşunu şarj edin Güç düğmesinin işleyişi UYARI Batarya kartuşunu alete takmadan önce a...

Page 84: ...ldırın ve üst tutamaktaki vida deliklerini alt tutamaktakilerle hizalayın Ardından makineyle verilen vida kıvrık rondela ve sıkıştırma somunlarını kullanarak sabitleyin NOT Bu aşamada üst tutamağı sıkıca kavrayarak elinizden düşmesini önleyin NOT Üst tutamağı güç kaynağı kablosu ve üst tutamak şekilde gösterildiği gibi konumlanacak şekilde takın Şek 16 Bıçağın takılması ve çıkarılması Şek 17 ve 18...

Page 85: ...Anahtarı çocukların erişiminden uzak güvenli bir yerde saklayın 2 Makinenizi sadece yumuşak sabun ve nemli bir bez kullanarak temizleyin Temizleme sırasında makinenin üzerine su sıkmayın ve dökmeyin 3 Makineyi yan tarafına yatırın ve makine gövdesinin alt tarafında biriken çim parçalarını temizleyin 4 Tüm somunların cıvataların düğmelerin vidaların mandalların vb sıkılığını kontrol edin 5 Hareketl...

Page 86: ...ma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalmanın bir tahmini hesaplaması temelinde operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve ak...

Page 87: ...ygun olarak imal edilmişlerdir EN60335 2006 42 EC uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şuradan ulaşılabilir Makita International Europe Ltd Teknik Departman Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 2000 14 EC Direktifi uyarınca gereken uygunluk değerlendirmesi prosedürü ek VI ya uygundu Onaylanmış Kuruluş TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Almanya Tanım...

Page 88: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885328A992 IDE ...

Reviews: