background image

DJV185

 

EN

Cordless Jig Saw

INSTRUCTION MANUAL

7

FR

Scie sauteuse sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

15

DE

Akku-Stichsäge

BETRIEBSANLEITUNG

24

IT

Seghetto alternativo a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

33

NL

Accudecoupeerzaag

GEBRUIKSAANWIJZING

42

ES

Sierra Caladora Inalámbrica

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

51

PT

Serra Tico-Tico a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

60

DA

Akku stiksav

BRUGSANVISNING

68

EL

Φορητό παλινδρομικό πριόνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

76

TR

Akülü Dekupaj Testere

KULLANMA KILAVUZU

85

Summary of Contents for DJV185Z

Page 1: ... Seghetto alternativo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 33 NL Accudecoupeerzaag GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Sierra Caladora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Serra Tico Tico a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 60 DA Akku stiksav BRUGSANVISNING 68 EL Φορητό παλινδρομικό πριόνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 76 TR Akülü Dekupaj Testere KULLANMA KILAVUZU 85 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 1 3 2 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 2 3 Fig 8 1 2 3 Fig 9 1 Fig 10 2 1 Fig 11 Fig 12 3 2 1 Fig 13 2 1 Fig 14 ...

Page 4: ...4 3 2 1 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 ...

Page 5: ...5 1 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 1 Fig 24 1 2 3 Fig 25 1 Fig 26 4 3 1 2 5 Fig 27 1 2 Fig 28 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 29 1 2 3 Fig 30 3 2 1 Fig 31 ...

Page 7: ...d use The tool is intended for the sawing of wood plastic and metal materials Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 11 Sound pressure level LpA 87 dB A Sound power level LWA 95 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE T...

Page 8: ...move them before operation 5 Do not cut oversize workpiece 6 Check for the proper clearance around the workpiece before cutting so that the jig saw blade will not strike the floor workbench etc 7 Hold the tool firmly 8 Make sure the jig saw blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave the tool running Operate the tool only...

Page 9: ... malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaini...

Page 10: ...ton on the battery cartridge to indicate the remain ing battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery The battery may have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ s...

Page 11: ...Number Wood 4 5 Mild steel 3 5 Stainless steel 3 4 Aluminum 3 5 Plastics 1 4 NOTICE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation Soft start The soft start function minimizes start up shock and makes the too...

Page 12: ...er 2 Blade clamp lever 3 Jig saw blade NOTE If it is difficult to remove the jig saw blade turn the cutting action changing lever to the position III and move the jig saw blade holder to the bottom To move the jig saw blade holder to the bottom return the blade clamp lever fully to the fixed position once and slightly switch on the tool several times NOTE Occasionally lubricate the roller Hex wren...

Page 13: ...battery cartridge is removed before installing or removing accessories Straight cuts When repeatedly cutting widths of 160 mm or less use of the rip fence will assure fast clean straight cuts Fig 24 1 Rip fence Guide rule To install insert the bar part into the square hole of the base with the fence part facing down Slide the rip fence to the desired cutting width position then tighten the bolt to...

Page 14: ...tempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or at...

Page 15: ...çu pour scier le bois le plastique et les métaux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 11 Niveau de pression sonore LpA 87 dB A Niveau de puissance sonore LWA 95 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ...

Page 16: ...s pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 2 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une surface de travail stable La pièce sera instable et vous risquez d en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l appuyez contre votre corps 3 Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les ...

Page 17: ...dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l él...

Page 18: ... ou la batterie est utilisé d une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement sans indication Dans cette situation éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s arrête automatiquement e...

Page 19: ...ode veille Fig 5 1 Bouton verrouiller déverrouiller 2 Bouton marche arrêt NOTE Si l outil n est pas utilisé pendant 10 secondes en mode veille il se met automatiquement hors tension et le voyant s éteint NOTE Vous pouvez également arrêter et mettre hors tension l outil en appuyant sur le bouton verrouil ler déverrouiller lorsque l outil fonctionne Pour diminuer la luminosité de la lampe maintenez ...

Page 20: ... centre de service Makita ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Pose ou dépose de la lame de scie sauteuse ATTENTION Enlevez toujours tous les copeaux ou les corps étrangers qui adhèrent à la lame de scie sauteuse et ou au porte lame Sinon la lame de scie sauteuse risque de ne pas être assez serr...

Page 21: ...rter du moteur indique l angle de coupe en biseau par des graduations Puis serrez le boulon pour fixer la base Fig 14 1 Bord 2 Graduation Coupes à ras avant Desserrez le boulon au bas de la base avec la clé hexagonale et faites glisser complètement la base en arrière Puis serrez le boulon pour fixer la base Fig 15 1 Clé hexagonale 2 Boulon 3 Base Découpes Deux méthodes s offrent à vous pour effect...

Page 22: ...E Utilisez toujours des lames de scie sauteuse numéro B 17 B 18 B 26 ou B 27 lors de la coupe de cercles ou arcs Dispositif anti éclatement Accessoire en option ATTENTION Le dispositif anti éclatement ne peut pas être utilisé si vous réalisez des coupes en biseau Utilisez le dispositif anti éclatement pour garantir des coupes sans éclats Pour installer le dispositif anti écla tement déplacez la ba...

Page 23: ...es qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lames de scie sauteuse Ensemble du guide parallèle règle de guidage Ensemble de l adaptateur pour rail de guidage Dispositif anti éclatement Semelle Raccord à poussière Pare poussière Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains élément...

Page 24: ...m Sägen von Holz Kunststoff und Metallmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 87 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen wer...

Page 25: ...en Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sic...

Page 26: ...nn 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 S...

Page 27: ...ngewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Anwendung ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen...

Page 28: ... Drücken Sie zum Ausschalten des Werkzeugs die Ver Entriegelungstaste im Bereitschaftsmodus Abb 5 1 Ver Entriegelungstaste 2 Start Stopp Taste HINWEIS Bleibt das Werkzeug etwa 10 Sekunden lang ohne Bedienung im Bereitschaftsmodus schal tet es sich automatisch aus und die Lampe erlischt HINWEIS Sie können das Werkzeug auch anhalten und ausschalten indem Sie die Ver Entriegelungstaste während des Be...

Page 29: ...en Elektrische Bremse Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet Falls das Werkzeug ständig nicht sofort anhält nachdem die Start Stopp Taste oder die Ver Entriegelungstaste gedrückt wurde lassen Sie das Werkzeug in einem Makita Service Center warten MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der ...

Page 30: ...r Akku abgenommen ist Bei geneigter Grundplatte können Sie Neigungsschnitte in jedem Winkel zwischen 0 und 45 links oder rechts ausführen Abb 12 Lösen Sie die Schraube auf der Unterseite der Grundplatte mit dem Inbusschlüssel Verschieben Sie die Grundplatte so dass sich die Schraube in der Mitte des kreuzförmigen Schlitzes in der Grundplatte befindet Abb 13 1 Inbusschlüssel 2 Schraube 3 Grundplatt...

Page 31: ... Schnittbreitenposition und ziehen Sie dann die Schraube zur Sicherung fest Abb 25 1 Inbusschlüssel 2 Schraube 3 Parallelanschlag Richtlineal Kreisschnitte Um Kreise oder Bögen mit einem Radius von 170 mm oder weniger zu schneiden installieren Sie den Parallelanschlag wie folgt Abb 26 1 Parallelanschlag Richtlineal VORSICHT Berühren Sie nicht die Spitze des Kreisführungsstifts Die scharfe Spitze d...

Page 32: ...er Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter aussc...

Page 33: ...egno pla stica e materiali metallici Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 11 Livello di pressione sonora LpA 87 dB A Livello di potenza sonora LWA 95 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un ...

Page 34: ...otrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell u tensile elettrico e causare una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo in lavorazione su un piano stabile Il pezzo mantenuto con la mano o contro il corpo resta instabile e potrebbe causare una perdita di controllo 3 Utilizzare sempre occhiali oppure occhial...

Page 35: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 36: ... in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando l utensile o la batteria vengono fatti funzionare in un modo che causi un assorbimento di corrente ele vato in modo anomalo l utensile si arresta automatica mente senza alcuna indicazione In questa circostanza spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell utensile Quindi accendere l utensil...

Page 37: ...ulsante di blocco sblocco 2 Pulsante di avvio arresto NOTA Qualora l utensile venga lasciato per 10 secondi senza effettuare alcuna operazione in moda lità standby l utensile si spegne automaticamente e la lampadina si spegne NOTA È anche possibile arrestare e spegnere l u tensile premendo il pulsante di blocco sblocco mentre l utensile è in funzione Per ridurre la luminosità della lampada premere...

Page 38: ...ttoporre a riparazione l utensile presso un centro di assistenza Makita MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della lama per seghetto alternativo ATTENZIONE Rimuovere sempre tutti i trucioli o il materiale estraneo che restino attac cati ...

Page 39: ...hiave esagonale Spostare la base in modo che il bullone sia posizionato al centro dell apertura a forma di croce sulla base Fig 13 1 Chiave esagonale 2 Bullone 3 Base Inclinare la base fino a ottenere l angolo di taglio a unghia desiderato Il bordo dell alloggiamento del motore indica l angolo di taglio a unghia mediante dei segni graduati Quindi serrare il bullone per fissare la base Fig 14 1 Bor...

Page 40: ...o dei due fori sulla parte guida Avvitare il pomello filettato sul perno della guida circolare per fissare il perno di quest ultima Fig 27 1 Pomello filettato 2 Guida di taglio righello guida 3 Perno della guida circo lare 4 Bullone 5 Chiave esagonale 3 Far scivolare la guida di taglio sul raggio di taglio desiderato quindi serrare il bullone per fissarla in sede NOTA Utilizzare sempre lame per se...

Page 41: ...Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro...

Page 42: ...dsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 11 Geluidsdrukniveau LpA 87 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 95 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n ...

Page 43: ...er spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthou...

Page 44: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 45: ...ikt op een wijze die ertoe leidt dat een abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrokken stopt het gereedschap automatisch zonder indicatie Schakel in dat geval het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is stopt het ...

Page 46: ...staan zonder bediend te worden wordt het gereedschap automatisch uitge schakeld en gaat de lamp uit OPMERKING U kunt het gereedschap ook stoppen en uitschakelen door tijdens gebruik op de vergren del ontgrendelknop te drukken Om de helderheid van de lamp te verlagen houdt u de vergrendel ontgrendelknop ingedrukt wanneer u het gereedschap in de standby stand zet Ongeveer 1 seconde nadat u op de ver...

Page 47: ...NTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Het decoupeerzaagblad aanbrengen en verwijderen LET OP Verwijder altijd eerst alle houtsnip pers en vreemde stoffen die aan het decoupeer zaagblad en of de decoupeerzaagbladhouder kleven Als u dat niet doet is het mogelijk dat het decoupeerzaagblad onvol...

Page 48: ...aalverdeling Draai daarna de bout vast om de zool vast te zetten Fig 14 1 Zijrand 2 Schaalverdeling Zaagsneden tot aan de voorrand Draai met de inbussleutel de bout op de onderkant van de zool los en schuif de zool helemaal naar achteren Draai daarna de bout vast om de zool vast te zetten Fig 15 1 Inbussleutel 2 Bout 3 Zool Uitsnijdingen U kunt uitsnijdingen maken op de volgende twee manie ren Een...

Page 49: ...aai de bout vast om hem vast te zetten OPMERKING Gebruik altijd decoupeerzaagblad nr B 17 B 18 B 26 of B 27 voor het zagen van cirkels of bogen Antisplinterhulpstuk Optioneel accessoire LET OP Het antisplinterhulpstuk kan niet worden gebruikt bij verstekzagen Voor zagen zonder splinters kunt u het antisplinterhulp stuk gebruiken Om het antisplinterhulpstuk te monte ren zet u de zool in de voorste ...

Page 50: ...s of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Decoupeerzaagbladen Breedtegeleider liniaal set Geleiderailadapterset Antisplinterhulpstuk Dekplaat Stofafzuigaansluitmond Stofscherm Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in ...

Page 51: ...e materiales de madera plástico y metal Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 11 Nivel de presión sonora LpA 87 dB A Nivel de potencia sonora LWA 95 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA...

Page 52: ...n corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga eléc trica al operario 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetada con la mano o contra su cuerpo la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control 3...

Page 53: ... batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante un...

Page 54: ...rante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta o la batería sea operada de manera que tenga que absorber una corriente anor malmente alta la herramienta se detendrá automá ticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de ...

Page 55: ... el botón de inicio detención La herramienta se enciende y queda en modo de espera Para apagar la herramienta presione el botón de bloqueo desbloqueo en el modo de espera Fig 5 1 Botón de bloqueo desbloqueo 2 Botón de inicio detención NOTA Si la herramienta permanece 10 segundos sin ser utilizada en el modo de espera tanto la herra mienta como la lámpara se apagan automáticamente NOTA También pued...

Page 56: ...á apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la hoja de sierra de calar PRECAUCIÓN Retire siempre todas las virutas y materias extrañas adheridas a la hoja de sierra de calar y o el porta hoja de sierra En caso contrario la hoja de sierra de calar podrá quedar insuficientemente apretada pudiendo resultar en heridas pe...

Page 57: ... Llave hexagonal 2 Perno 3 Base Incline la base hasta obtener el ángulo de bisel deseado El borde del alojamiento del motor indica el ángulo de bisel en graduaciones Después apriete el perno para sujetar la base Fig 14 1 Borde 2 Graduación Cortes a ras delantero Afloje el perno de la parte inferior de la base con la llave hexagonal y deslice la base hacia atrás a tope Después apriete el perno para...

Page 58: ...l pasador de la guía circular a través de uno de los dos agujeros de la parte de la guía Enrosque el pomo roscado en el pasador de la guía circular para sujetar el pasador de la guía circular Fig 27 1 Pomo roscado 2 Guía lateral Regla guía 3 Pasador de la guía circular 4 Perno 5 Llave hexagonal 3 Deslice la guía lateral hasta el radio de corte deseado y apriete el perno para sujetarla en su sitio ...

Page 59: ...CAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro...

Page 60: ...tico e materiais metálicos Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 11 Nível de pressão acústica LpA 87 dB A Nível de potência acústica LWA 95 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruíd...

Page 61: ...ixa a instável e pode levar à perda de controlo 3 Utilize sempre óculos de segurança Os óculos normais ou de sol NÃO são óculos de segurança 4 Evite cortar pregos Inspecione a peça de traba lho e se tiver pregos tire os antes da operação 5 Não corte peças de trabalho de tamanho muito grande 6 Verifique se tem a folga adequada à volta da peça de trabalho antes de cortar de modo que a serra para con...

Page 62: ... tando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A util...

Page 63: ...bateria s recarregada s 3 Deixe a ferramenta e a s bateria s arrefecerem Se não for possível constatar qualquer melhoria através do restauro do sistema de proteção contacte o centro de assistência Makita local Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria As luzes indicadoras acen...

Page 64: ...pera Para ajustar a luminosidade da lâmpada desligue a ferramenta NOTA Não existe uma função de memória para a luminosidade da lâmpada Se desligar a lâmpada e em seguida a ligar a luminosidade da lâmpada vai ser sempre maximizada Indicador de ajuste da velocidade A velocidade da ferramenta pode ser ajustada ao rodar o indicador de ajuste da velocidade Pode obter a velo cidade mais alta no 5 e a ve...

Page 65: ...nstalar a serra para contornar certifique se de que a alavanca de fixação da lâmina está na posição desbloqueada Para instalar a serra para contornar insira a serra para contornar dentes virados para a frente no suporte da serra para contornar A alavanca de fixação da serra move se para a posição fixa e a serra para contornar fica bloqueada Certifique se de que a extremidade traseira da serra para...

Page 66: ...abalho baixe lentamente a base da ferramenta em direção à superfície da peça de trabalho 4 Complete o corte da forma normal Fig 17 Acabamento das extremidades Para fazer o acabamento das extremidades ou para fazer ajustes dimensionais passe a serra para contor nar levemente ao longo das extremidades do corte Fig 18 Corte de metal Utilize sempre um refrigerante adequado óleo de corte quando cortar ...

Page 67: ... adaptador da calha de guia asseguram a produção de cortes rápidos e limpos Para instalar o adaptador da calha de guia insira a barra da régua no orifício quadrado da base até ao fim Fixe o perno firmemente com a chave sextavada Fig 30 1 Chave sextavada 2 Barra da régua 3 Perno Insira a barra da régua no orifício quadrado do adapta dor da calha de guia e aperte o parafuso firmemente Coloque o adap...

Page 68: ...f træ plast og metalmaterialer Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 11 Lydtryksniveau LpA 87 dB A Lydeffektniveau LWA 95 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anven...

Page 69: ...er solbriller er IKKE sikkerhedsbriller 4 Undgå at save i søm Tjek arbejdsemnet for søm og fjern dem før arbejdet påbegyndes 5 Sav ikke i for store arbejdsemner 6 Kontrollér at der er korrekt afstand rundt om arbejdsemnet før savningen foretages så stiksavklingen ikke rammer gulvet arbejds bænken osv 7 Hold godt fast i maskinen 8 Sørg for at stiksavklingen ikke kommer i kon takt med arbejdsemnet f...

Page 70: ...brud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til ...

Page 71: ...ejl i batteriet BEMÆRK Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning BEMÆRK Den første indikatorlampe længst mod venstre vil blinke når batteribeskyttelsessystemet aktiveres Valg af skæremåde Denne maskine kan anvendes med en roterende skæ remåde eller i en lige linje op og ned Den roterende skæremåde kaster stiksavklingen fremad...

Page 72: ...er for nem betjening Blød start Funktionen blød start minimerer startstød og får maski nen til at starte problemfrit Konstant hastighedskontrol Elektronisk hastighedskontrol til opnåelse af konstant hastighed Det er muligt at få en pæn finish fordi maski nens hastighed holdes konstant selv under belastning Funktion til blød rotation uden belastning For at reducere vibrationen og nemt justere stiks...

Page 73: ...n Dette kan beskadige maskinen Hvis du vil afmontere stiksavklingen skal du skubbe håndtaget til klingefastholderen fremad så langt som det kan komme Dette gør det muligt at frigøre stiksavklingen Fig 9 1 Stiksavklingeholder 2 Håndtag til klinge fastholder 3 Stiksavklinge BEMÆRK Hvis det er vanskeligt at afmontere stik savklingen skal du dreje omskifteren til valg af skæ remåde til positionen III ...

Page 74: ...r ved at fastgøre støvmundstykket Sæt støvmundstykket hele vejen ind i maskinen Fig 21 1 Støvmundstykke For at fjerne støvmundstykket trækkes støvmundstykket ud idet der trykkes på knappen på støvmundstykket Fig 22 1 Knap 2 Støvmundstykke Tilslutning af maskinen til støvsugeren Slut støvsugerens slange til støvmundstykket Fig 23 Parallelanslag Ekstraudstyr FORSIGTIG Sørg altid for at der er slukke...

Page 75: ...inneadapter 2 Styreskinne 3 Skrue BEMÆRKNING Brug altid stiksavklinger nr B 8 B 13 B 16 B 17 eller 58 når du bruger styreskinnen og styreskinneadapteren VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre...

Page 76: ...ο προορίζεται για πριόνισμα ξύλινων πλαστι κών και μεταλλικών υλικών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 11 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 87 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 95 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός ...

Page 77: ... εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρί ζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατ φόρμα Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή επάνω στο σώμα σας θα είναι ασταθές και μπορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Να χρησιμοποιείτε πάντα γ...

Page 78: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Α...

Page 79: ... το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Αν χειριστείτε το εργαλείο ή την μπαταρία με τρόπο που να τραβά αφύσικα υψηλό ρεύμα το εργαλείο θα σταματήσει αυτόματα χωρίς προειδοποίηση Σε αυτή την κατάσταση απενεργοποιήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστ...

Page 80: ...ια να σταματήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πατήστε ξανά το κουμπί εκκίνησης διακοπής Το εργαλείο μεταβαίνει σε τρόπο λειτουργίας αναμονής Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο πατήστε το κουμπί κλειδώμα τος ξεκλειδώματος στον τρόπο λειτουργίας αναμονής Εικ 5 1 Κουμπί κλειδώματος ξεκλειδώματος 2 Κουμπί εκκίνησης διακοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν αφήσετε το εργαλείο για 10 δευτερόλεπτα χωρίς καμία λειτουργία ...

Page 81: ... Η λάμπα αναβοσβήνει δύο φορές για να υποδείξει ότι η λειτουργία ομαλής περιστροφής χωρίς φορτίο είναι απενεργοποιημένη Για να ενεργοποιήσετε ξανά αυτή τη λειτουργία εκτελέστε ξανά την ίδια διαδικασία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η λειτουργία ομαλής περιστροφής χωρίς φορτίο είναι απενεργοποιημένη η λάμπα ανα βοσβήνει δύο φορές όταν το εργαλείο ενεργοποιείται ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Επίσης μπορείτε να απενεργοποι ήσετε ή να ε...

Page 82: ...ται φυλάξτε το εξαγωνικό κλειδί όπως απεικονίζεται στην εικόνα για να μην το χάσετε Εικ 10 1 Εξαγωνικό κλειδί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε πάντα τη βάση ευθύ γραμμα με το τεμάχιο εργασίας Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να σπάσει η λάμα παλινδρομικού πριο νιού έχοντας ως αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Προχωρήστε το εργαλείο πολύ αργά κατά την κοπή καμπύλων ή το κύλισμα Αν εξαναγκάσετε την κίνησ...

Page 83: ...ού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και έχετε βγάλει την κασέτα μπαταριών πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα Ευθείες κοπές Όταν κόβετε επανειλημμένα πλάτη 160 mm ή λιγότερο η χρήση ενός οδηγού κομματιού θα εξασφαλίσει γρήγο ρες καθαρές και ευθείες κοπές Εικ 24 1 Οδηγός κομματιού κανόνας οδηγός Για εγκατάσταση εισαγάγετε το εξάρτημα ράβδου στην...

Page 84: ...υντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελού...

Page 85: ... olabilir Kullanım amacı Bu alet ahşap plastik ve metal malzemeleri kesmek amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 11 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 87 dB A Ses gücü düzeyi LWA 95 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırma...

Page 86: ...çasını kontrol edip çivi varsa çıkarın 5 Çok büyük parçalar kesmeyin 6 Kesmeden önce iş parçasının etrafında deku paj testere bıçağının zemine çalışma tezga hına vs çarpmaması için yeterli boşluk bulun duğundan emin olun 7 Aleti sıkı tutun 8 Anahtarı açmadan önce dekupaj testere bıça ğının iş parçasına değmediğinden emin olun 9 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 10 Aleti çalışır durumda b...

Page 87: ... olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olu...

Page 88: ...OT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Kesme eylemini seçme Bu alet yörüngesel ya da düz bir hatta yukarı ve aşağı kesme eylemi için kullanılabilir Yörüngesel kesme eylemi dekupaj testere bıçağını ileri doğru iter ve kesme hızını ar...

Page 89: ...r ve alet durana kadar hız korunur NOT Sıcaklık düşükken bu fonksiyon kullanılamaya bilir Ayrıca malzemeye dekupaj testere bıçağına ve aletin hızına bağlı olarak bu özellik kullanılamayabilir Yumuşak yüksüz dönüş fonksiyonunun devre dışı bırakılması veya devreye alınması Yumuşak yüksüz dönüş fonksiyonunu devre dışı bırak mak veya devreye almak için aşağıdaki adımları izleyin 1 Aletin kapalı olduğu...

Page 90: ... şeyle temas etmeyecek konumdayken aleti çalıştırın ve dekupaj testere bıçağı nın tam hızına ulaşmasını bekleyin Ardından tabanı iş parçasının üzerine düz olarak yerleştirin ve aleti önce den işaretlenen kesme hattı üzerinde yavaşça ilerletin Şek 11 1 Kesme hattı 2 Taban Eğimli kesim DİKKAT Tabanı eğmeden önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun Tabanı eğimli...

Page 91: ...n sivri ucu yara lanmaya neden olabilir 1 Perde kısmı yukarı bakar durumda çubuk kısmını tabanın kare deliğine sokun 2 Dairesel kılavuz pimini perde kısmı üzerindeki iki delikten birine takın Dairesel kılavuz pimini sabitlemek için dişli düğmeyi dairesel kılavuz piminin üzerine vidalayın Şek 27 1 Dişli düğme 2 Destek perdesi Kılavuz çubuğu 3 Dairesel kılavuz pimi 4 Cıvata 5 Altıgen anahtar 3 Deste...

Page 92: ...ESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bul...

Reviews: