background image

32 

1

2

3

 

 

007497 

2. Cortes 

circulares 

   

014147 

1

2

3

 

 

007499 

Cuando corte círculos o arcos de 170 mm o menos de radio, 
instale la guía de corte al hilo de la forma siguiente. 

• 

Inserte la guía de corte al hilo en el agujero rectangular 
del costado de la base con la guía lateral orientada hacia 
arriba. Inserte el pasador de la guía circular a través de 
cualquiera de los dos agujeros de la guía lateral. Gire la 
perilla roscada en el pasador para sujetarlo. 

• 

Ahora deslice la guía de corte al hilo hasta el radio de 
corte deseado, y después apriete el tornillo para sujetarla 
en su sitio. Después mueva la base hacia delante a tope. 

 

NOTA: 

• 

Siempre utilice hojas de sierra Nº. B-17, B-18, 
B-26 o B-27 cuando corte círculos o arcos. 

MANTENIMIENTO 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 
apagada y el cartucho de batería extraído antes de 
intentar realizar una inspección o mantenimiento. 

• 

Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), 
alcohol o sustancias similares.  Puede que esto 
ocasione grietas o descoloramiento. 

Reemplazamiento de las escobillas de carbón 

1

 

 

001145 

Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas 
de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta 
la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón 
limpias de forma que entren libremente en los 
portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán 
ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente 
escobillas de carbón originales e idénticas. 
Utilice un destornillador para quitar las tapas de los 
portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte 
las nuevas y vuelva a colocar las tapas. 

1

2

 

 

007505 

Después de reemplazar las escobillas, inserte el 
cartucho de batería en la herramienta y hágale el rodaje 
a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin 
carga durante 1 minuto aproximadamente. Después 
compruebe la herramienta mientras está en marcha y la 
operación del freno eléctrico cuando suelte el gatillo 
interruptor. Si el freno eléctrico no funciona bien, pida a 
su centro de servicio Makita local que se lo repare. 
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en 
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando 
siempre repuestos Makita. 

 
 
 
 
 

1. Tapa del carbón 
2. Destornillador 

1. Marca límite 

1. Guía lateral 
2. Perilla roscada
3. Clavija de la 

guía circular 

1. Llave hexagonal
2. Tornillo 
3. Guía lateral 

Summary of Contents for DJV180Z

Page 1: ...L MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Jig Saw Scie sauteuse sans fil Sierra Caladora Inalámbrica DJV140 DJV180 014137 ...

Page 2: ...lug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water ente...

Page 3: ...e instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack ...

Page 4: ...burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge...

Page 5: ...not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation i...

Page 6: ...Small orbit cutting action For cutting mild steel aluminum and hard wood For cutting wood and plywood For fast cutting in aluminum and mild steel Large orbit cutting action For fast cutting in wood and plywood 0 Straight line cutting action Medium orbit cutting action 006376 Switch action 1 2 007484 B 1 A 007485 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that ...

Page 7: ... immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin Tighten the saw blade securely Failure to do so may cause a serious injury When you remove the saw blade be careful not to hurt your fingers with the top of the blade or the tips of workpiece To install the blade open the tool opener to the position shown in the figure 1 001909 Keeping that situation insert the saw bla...

Page 8: ...sert the hook of dust nozzle into the hole in the base The dust nozzle can be installed on either left or right side of the base 001922 Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle 1 2 014145 OPERATION CAUTION Always hold the base flush with the workpiece Failure to do so may cause blade breakage resulting in a serious injury 1 2 014140 Turn the tool on without the blade making any cont...

Page 9: ...er of two methods A or B A Boring a starting hole 1 014142 For internal cutouts without a lead in cut from an edge pre drill a starting hole 12 mm 1 2 or more in diameter Insert the blade into this hole to start your cut B Plunge cutting 014143 You need not bore a starting hole or make a lead in cut if you carefully do as follows 1 Tilt the tool up on the front edge of the base with the blade poin...

Page 10: ...ce guide facing up Insert the circular guide pin through either of the two holes on the fence guide Screw the threaded knob onto the pin to secure the pin Now slide the rip fence to the desired cutting radius and tighten the bolt to secure it in place Then move the base all the way forward NOTE Always use blades No B 17 B 18 B 26 or B 27 when cutting circles or arcs MAINTENANCE CAUTION Always be s...

Page 11: ...ed before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita ...

Page 12: ...les au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jama...

Page 13: ...19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l...

Page 14: ...9 Gardez vos mains éloignées des pièces mobiles 10 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 11 Avant de retirer la lame de la pièce coupez toujours le contact et attendez l arrêt complet de la lame 12 Ne touchez ni la lame ni la pièce immédiatement après la coupe Elles risquent d être extrêmement chaudes et de vous brûler la...

Page 15: ...ez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTI...

Page 16: ...a batterie Affiche la capacité restante de la batterie Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par B 1 2 015676 Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour afficher la capacité résiduelle de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes ARRÊT Clignotement Allumé Témoins Chargez la batterie 0 à 25 25 à 50 50 à 75 75 à 100 Capacité résiduelle L...

Page 17: ... frein électrique Si à plusieurs reprises l outil ne s arrête pas rapidement après le relâchement de la gâchette faites le réparer dans un centre de service après vente Makita Allumage de la lampe ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Pour allumer la lampe appuyez sur la gâchette Pour l éteindre relâchez la gâchette NOTE Utilisez un chiffon sec pour essuyer la ...

Page 18: ...ue etc Cette plaque protège contre les dommages les surfaces fragiles ou délicates Installez la par l arrière de la base de l outil Dispositif anti fente 1 2 007504 Vous pouvez utiliser le dispositif anti fente pour obtenir des coupes sans fente Pour l installer déplacez la base de l outil complètement vers l avant puis installez le dispositif par l arrière de la base de l outil Lorsque vous utili...

Page 19: ...s de la coupe de courbes Coupe en biseau 014141 ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d incliner la base Avec la base inclinée vous pouvez faire des coupes en biseau de n importe quel angle entre 0 et 45 gauche ou droite Desserrez le boulon à l arrière de la base avec la clé hexagonale Déplacez la base de sorte que le boulon se trouve au ...

Page 20: ...pièce 4 Complétez ensuite la coupe de façon normale Finition des bords 014144 Pour égaliser les bords ou pour ajuster les dimensions faites passer la lame légèrement le long des bords coupés Coupe du métal Utilisez toujours un fluide de refroidissement huile de coupe adéquat lors de la coupe du métal Autrement cela usera considérablement la lame Au lieu d utiliser un fluide de refroidissement pour...

Page 21: ...en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 007505 Après avoir remplacé les charbons insérez la batterie dans l outil et rodez l...

Page 22: ...tion ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE...

Page 23: ...n atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán e...

Page 24: ...l interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de lo...

Page 25: ...a la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 11 Siempre apague la herramienta y espere a que la segueta se haya detenido por completo antes de retirarla de hoja de la pieza de trabajo 12 No toque la segueta o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación estarán muy calientes y podrían quemarle la piel 13 No opere la herramienta al vacío innecesariamente 14 Algunos materiales...

Page 26: ...ortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por un largo período más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho d...

Page 27: ...mienta no funcionará En este caso extraiga la batería y vuelva a cargarla Indicación de la capacidad restante de la batería Solo para cartuchos de batería con una B al final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería La luz indicadora se enciende por algunos segundos APAGADO Intermitencia Encendido...

Page 28: ...rramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento Encendido de la lámpara PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Para encender la lámpara apriete el gatillo Suelte el gatillo para apagarla NOTA Utilice un paño se...

Page 29: ... sensibles o delicadas para que no se dañen Acomódela en la parte trasera de la base de la herramienta Dispositivo antiastillado 1 2 007504 Para los cortes libres de astillas se puede utilizar el dispositivo antiastillado Para instalar el dispositivo antiastillado mueva la base de la herramienta hacia delante a tope y acomódelo en la base desde la parte trasera de la base de la herramienta Cuando ...

Page 30: ...uando corte curvas avance la herramienta muy despacio Corte en bisel 014141 PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería fue extraído antes de inclinar la base Con la base inclinada puede hacer cortes en bisel a cualquier ángulo entre 0 y 45 izquierda o derecha Afloje el tornillo de la parte trasera de la base con la llave hexagonal Mueva la base de ...

Page 31: ...a base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de trabajo 4 Complete el corte de manera normal Acabado de bordes 014144 Para recortar bordes o hacer ajustes dimensionales pase la hoja de sierra ligeramente a lo largo de los bordes cortados Corte de metales Utilice siempre un refrigerante apropiado lubricante para cuchillas cuando corte metales Si no lo hace se producirá un considerable d...

Page 32: ... periódica las escobillas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga...

Page 33: ...a herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIA...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: