background image

23 POLSKI

• 

Niskie napięcie akumulatora:

Za niski poziom naładowania akumulatora, aby 

narzędzie mogło pracować. W takiej sytuacji 

należy wyjąć akumulator i go naładować.

Wskazanie stanu naładowania 

akumulatora

Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem

► 

Rys.3:

    

1.

 Lampki wskaźnika 

2.

 Przycisk kontrolny

Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu 

wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki 

wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund.

Lampki wskaźnika

Pozostała 

energia 

akumulatora

Świeci się

Wyłączony

Miga

75–100%

50–75%

25–50%

0–25%

Naładować 

akumulator.

Akumulator 

może nie 

działać 

poprawnie.

WSKAZÓWKA:

 Zależnie od warunków użytkowania 

i temperatury otoczenia, wskazywany poziom może 

nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu nała

-

dowania akumulatora.

Wybór funkcji cięcia

► 

Rys.4:

    

1.

 Dźwignia zmiany funkcji cięcia

Narzędzie może być stosowane do cięcia wzdłuż 

okręgu lub w linii prostej (góra-dół). W przypadku cięcia 

wzdłuż okręgu ostrze wyrzucane jest do przodu, co 

znacznie zwiększa prędkość cięcia.

 

W celu zmiany funkcji cięcia, należy przekręcić dźwi

-

gnię zwalniającą do żądanej pozycji. Aby wybrać odpo

-

wiednią funkcję cięcia, należy zapoznać się z tabelą.

Pozycja

Funkcja cięcia

Zastosowania

Do cięcia miękkiej stali, stali

nierdzewnej i tworzyw sztucznych
Do czystego cięcia drewna i

sklejki

Funkcja cięcia z

małą orbitą

Do cięcia miękkiej stali,

aluminium i twardego drewna

Do cięcia drewna i sklejki
Do szybkiego cięcia aluminium

i miękkiej stali

Funkcja cięcia

z dużą orbitą

Do szybkiego cięcia drewna

i sklejki

0

Funkcja cięcia

prostego

Funkcja cięcia

ze średnią orbitą

Włączanie

► 

Rys.5:

    

1.

 Przycisk blokady 

2.

 Spust przełącznika

► 

Rys.6:

    

1.

 Przycisk blokady

PRZESTROGA:

  

• 

Przed włożeniem akumulatora do narzędzia 

zawsze sprawdź, czy język spustowy wyłącz

-

nika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca 

do położenia „OFF".

• 

Jeżeli narzędzie nie będzie używane, należy 

wcisnąć przycisk blokady od strony A, aby 

zablokować język spustowy przełącznika w 

pozycji WYŁĄCZENIA.

Aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia języka spu

-

stowego przełącznika, urządzenie wyposażone jest w 

przycisk blokady.

 

Aby uruchomić urządzenie, należy nacisnąć przycisk 

blokady od strony B oraz pociągnąć język spustowy 

przełącznika.

 

Prędkość pracy narzędzia jest zwiększana poprzez 

wzrost ciśnienia języka spustowego przełącznika. W 

celu zatrzymania urządzenia wystarczy zwolnić język 

spustowy przełącznika. Po zakończeniu pracy należy 

zawsze nacisnąć przycisk blokady od strony A.

Zaświecenie się lampek

PRZESTROGA:

  

• 

Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na 

źródło światła.

Aby włączyć lampkę, pociągnij za język spustowy 

przełącznika. Aby ją wyłączyć zwolnij język spustowy 

przełącznika.

WSKAZÓWKA:

  

• 

Użyć suchej tkaniny aby zetrzeć zanieczyszcze

-

nia z osłony lampki. Uważać, aby nie zarysować 

osłony lampki, gdyż może to zmniejszyć natęże

-

nie oświetlenia.

MONTAŻ

PRZESTROGA:

  

• 

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czyn

-

ności związanych z obsługą narzędzia należy 

koniecznie upewnić się, czy jest ono wyłączone 

i czy akumulator został wyjęty.

Summary of Contents for DJV180

Page 1: ...ezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 RO Ferăstrău pendular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 27 DE Akku Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG 34 HU Akkumulátoros szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 41 SK Bezdrôtová lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU 48 CS Akumulátorová elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE 55 ...

Page 2: ...1 2 3 1 1 2 1 1 2 B 1 A 1 1 2 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 1 2 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 5 ...

Page 6: ... or circular cuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 11 Sound pressure level LpA 84 dB A Sound power level LWA 95 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a pre...

Page 7: ...acting the workpiece before the switch is turned on 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 11 Always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 Do not touch the blade or the workpiece imme diately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 ...

Page 8: ...or 2 Button 3 Battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery car tridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove t...

Page 9: ...rigger Fig 6 1 Lock off button CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released When not operating the tool depress the lock off button from A side to lock the switch trigger in the OFF position To prevent the switch trigger from accidentally pulled the lock off button is provide...

Page 10: ...e installed on either left or right side of the base Fig 14 Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle Fig 15 1 Dust nozzle 2 Hose for vacuum cleaner OPERATION CAUTION Always hold the base flush with the workpiece Failure to do so may cause blade breakage resulting in a serious injury Fig 16 1 Cutting line 2 Base Turn the tool on without the blade making any contact and wait until the...

Page 11: ... holes on the fence guide Screw the threaded knob onto the pin to secure the pin Now slide the rip fence to the desired cutting radius and tighten the bolt to secure it in place Then move the base all the way forward NOTE Always use blades No B 17 B 18 B 26 or B 27 when cutting circles or arcs Guide rail adapter set accessory Fig 28 When cutting parallel and uniform width or cutting straight the u...

Page 12: ...ory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Jig saw blades Hex wrench 4 Rip fence guide rule set Guide rail adapter set Guide rail set Anti splintering device Cover plate Dust nozzle Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard...

Page 13: ...бо пожежі Призначення Інструмент призначено для різання деревини пластмаси та металу Через те що інструмент має широкий вибір програм застосування пильного диску та допоміжних приналежностей він є багатофункціо нальним та краще над усе підходить до кутового або кругового різання Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN62841 2 11 Рівень звукового тиску LpA 84 дБ ...

Page 14: ...тора електричним струмом 2 Використовуйте лещата або інші затискні пристрої щоб забезпечити опору деталі та закріпити її на стійкій поверхні Утримання деталі руками або тілом не забезпечує її стій кість і може призвести до втрати контролю 3 Обов язково використовуйте захисні оку ляри Звичайні або сонцезахисні окуляри НЕ є захисними 4 Уникайте різання цвяхів Перед початком роботи огляньте деталь та...

Page 15: ...було змінено може призве сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу травму або пошкодження У зв язку з цим також буде анульовано гарантію Makita на інструмент Makita і на зарядний пристрій Поради з забезпечення максималь ного строку експлуатації акумулятора 1 Касету з акумулятором слід заряджати до того як він розрядиться повністю Завжди слід зупиняти роботу інструмента та зарядити акумулятор я...

Page 16: ...имі круго вого різання або прямолінійного вгору та вниз різання В режимі кругового різання полотно підштовхується по ходу різання та значно збільшується швидкість різання Для того щоб змінити режим різання слід тільки повернути важіль заміни різання в бажане поло ження режиму різання Для того щоб обрати відпо відний режим різання див таблицю Положення Різання Використання Для різання м якої сталі ...

Page 17: ...иштовхніть полотно пилки у напрямку до основи Рис 9 1 Полотно лобзика ПРИМІТКА Час від часу змащуйте ролик Зберігання шестигранного ключа Рис 10 1 Станина 2 Шестигранний ключ Коли шестигранний ключ не використовується щоб він не загубився його слід зберігати як показано на малюнку Плоска кришка Рис 11 1 Кришка 2 Станина Під час різання струганої шпони пластмаси вико ристовуйте плоску кришку Вона з...

Page 18: ...м щоб передній край основи не рухався при увімкненні інструменту та повільно опускайте задній край інструменту 3 Як тільки полотно простромить деталь повільно опускайте основу інструмента на робочу поверхню 4 Виконуйте різання звичайним способом Оброблення кромок Рис 23 Для того щоб обробити або підрівняти кромки про ведіть полотно ледве торкаючись відрізаних кромок Різання по металу Під час різан...

Page 19: ...но знімайте та перевіряйте вугільні щітки Замінюйте їх коли знос сягає граничної відмітки Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно руха тись у щіткотримачах Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки Використовуйте лише однакові вугільні щітки Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів Рис ...

Page 20: ...cięć zakrzywionych lub okrągłych Hałas Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN62841 2 11 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 84 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 95 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisji hałasu m...

Page 21: ...ać cięcia gwoździ Przed przystą pieniem do pracy należy skontrolować czy obrabiany element nie zawiera gwoździ i ewen tualnie je usunąć 5 Nie wolno ciąć zbyt dużych elementów 6 Przed przystąpieniem do cięcia należy sprawdzić czy za obrabianym elementem jest wystarczająco dużo wolnego miejsca aby brzeszczot nie ude rzył w podłogę stół warsztatowy itp 7 Narzędzie należy trzymać mocno i pewnie 8 Prze...

Page 22: ... padku gorącego akumulatora przed przystąpie niem do ładowania należy poczekać aż ostygnie 4 Akumulatory niklowo wodorkowe należy nała dować po okresie długiego nieużytkowania dłuższego niż sześć miesięcy OPIS DZIAŁANIA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu narzędzia upewnić się czy jest ono wyłączone i czy został wyjęty akumulator Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Rys 1 1 Cz...

Page 23: ...na i sklejki Do szybkiego cięcia aluminium i miękkiej stali Funkcja cięcia z dużą orbitą Do szybkiego cięcia drewna i sklejki 0 Funkcja cięcia prostego Funkcja cięcia ze średnią orbitą Włączanie Rys 5 1 Przycisk blokady 2 Spust przełącznika Rys 6 1 Przycisk blokady PRZESTROGA Przed włożeniem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź czy język spustowy wyłącz nika działa prawidłowo i po zwolnieniu po...

Page 24: ... podczas cięcia łuszczki ozdobnej plastyków itp Pokrywa chroni powierzchnie delikatne oraz podatne na zniszczenia Umieścić z tyłu podstawy urządzenia Urządzenie chroniące przed rozszczepem Rys 12 1 Podstawa 2 Urządzenie chroniące przed rozszczepem W celu cięcia bez rozszczepiania materiału można użyć urządzenia chroniącego przed rozszczepieniem Aby zainstalować urządzenie chroniące przed rozsz cze...

Page 25: ...odstawę urządzenia w kierunku powierzchni wykańczanego materiału 4 Zakończ wycinanie w mormalny sposób Wykańczanie brzegów Rys 23 Aby przyciąć brzegi lub wykonac dopasowanie przesuń lekko ostrze wzdłuż przeciętych brzegów Cięcie metalu Podczas cięcia metalu należy zawsze stosować odpo wiedni środek chłodzący olej do cięcia Niestosowanie się do tej zasady spowoduje przedwczesne zużycie brzeszczotu ...

Page 26: ...ymieniać je gdy ich zużycie sięga znaku granicznego Szczotki powinny być czyste i łatwo wcho dzić w uchwyty Należy wymieniać obydwie szczotki jednocześnie Stosować wyłącznie identyczne szczotki węglowe Do wyjęcia pokrywek uchwytów szczotek używać śru bokrętu Wyjąć zużyte szczotki węglowe włożyć nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek Rys 32 1 Pokrywka uchwytu szczotki 2 Śrubokręt Dla zach...

Page 27: ...el de presiune acustică LpA 84 dB A Nivel de putere acustică LWA 95 dB A Marjă de eroare K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate poate pot fi de asemenea utilizată...

Page 28: ...crării 5 Nu tăiaţi piese supradimensionate 6 Verificaţi distanţa corectă sub piesa de prelu crat înainte de tăiere astfel încât pânza să nu lovească podeaua bancul de lucru etc 7 Ţineţi bine maşina 8 Asiguraţi vă că pânza nu intră în contact cu piesa de prelucrat înainte de a conecta comutatorul 9 Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare 10 Nu lăsaţi maşina în funcţiune Folosiţi maşina num...

Page 29: ...o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului Fig 1 1 Indicator roşu 2 Buton 3 Cartuşul acumulatorului ATENŢIE Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea sau demontarea cartuşului ...

Page 30: ...nşator întrerupător Fig 6 1 Buton de deblocare ATENŢIE Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în maşină verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia OFF oprit când este eliberat Când nu folosiţi maşina apăsaţi butonul de deblocare în poziţia A pentru a bloca butonul declanşator în poziţia OPRIT Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului ...

Page 31: ...igul duzei de praf în gaura din talpă Duza de praf poate fi instalată pe partea stânga sau dreaptă a tălpii Fig 14 Apoi conectaţi la duza de praf un aspirator Makita Fig 15 1 Duză de praf 2 Furtun pentru aspirator FUNCŢIONARE ATENŢIE Ţineţi întotdeauna talpa la acelaşi nivel cu piesa de prelucrat În caz contrar pânza se poate rupe provocând vătămări corporale grave Fig 16 1 Linie de tăiere 2 Talpă...

Page 32: ...lui circular printr una dintre cele două găuri ale ghidajului riglei Înşurubaţi butonul filetat pe ştift pentru a l fixa Glisaţi acum rigla de ghidare în poziţia razei de tăiere dorite şi strângeţi bolţul pentru a o fixa Apoi deplasaţi talpa complet înainte NOTĂ Folosiţi întotdeauna pânzele nr B 17 B 18 B 26 sau B 27 când tăiaţi cercuri sau arce Set adaptor pentru şina de ghidare accesoriu Fig 28 ...

Page 33: ...te Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă centrului local de service Makita Pânze de ferăstrău pendular Cheie inbus de 4 Set riglă de ghidare Set adaptor pentru şina de ghidare Set şină de ghidare Dispozitiv anti aşchiere Placă de acoperire Duză de praf Acumulator şi încărcător original Makita NOTĂ Unele articole din listă pot fi incluse...

Page 34: ...h Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 84 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Abweichung K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können a...

Page 35: ...lle oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 5 Schneiden Sie keine übergroßen Werkstücke 6 Vergewissern Sie sich vor dem Schneiden dass genügend Platz hinter dem Werkstück vorhanden ist damit das Sägeblatt nicht auf den Boden die Werkbank usw trifft 7 Hal...

Page 36: ...geändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ei...

Page 37: ...der Sägebetriebsart Dieses Werkzeug kann mit und ohne Pendelhub nur Auf und Abbewegung betrieben werden Der Pendelhub schiebt das Sägeblatt beim Schnitt vor und erhöht dabei stark die Geschwindigkeit Zum Ändern der Sägebetriebsart drehen Sie Hebel zum Wechseln der Sägebetriebsart auf die gewünschte Position Siehe die Tabelle zur Auswahl der richtigen Sägebetriebsart Position Sägebetriebsart Anwend...

Page 38: ...leitschuh heraus Abb 9 1 Stichsägeblatt HINWEIS Schmieren Sie die Rolle gelegentlich Aufbewahrung des Sechskantschlüssels Abb 10 1 Fuß 2 Sechskantschlüssel Wenn Sie den Sechskantschlüssel nicht verwenden bewahren Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt auf damit er nicht verloren geht Abdeckungsplatte Abb 11 1 Abdeckungsplatte 2 Fuß Verwenden Sie die Abdeckungsplatte beim Schneiden dekorativer Fu...

Page 39: ...eitschuhs sich nicht bewegt während Sie das Werkzeug einschalten und die hintere Kante des Gleitschuhs sanft absenken 3 Während das Sägeblatt in das Werkstück ein dringt senken Sie den Gleitschuh des Werkzeugs langsam auf die Oberfläche des Werkstücks 4 Beenden Sie den Schnitt wie gewohnt Bearbeiten von Kanten Abb 23 Zum Abkanten oder um Abmessungen anzupassen füh ren Sie das Sägeblatt leicht entl...

Page 40: ... sie ausgewechselt werden Die Kohlen müssen sauber sein und locker in ihre Halter hinein fallen Die beiden Kohlen müssen gleichzeitig ausge wechselt werden Verwenden Sie ausschließlich gleiche Kohlen Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab Wechseln Sie die verschlisse nen Kohlen legen Sie neue ein und schrauben Sie den Deckel wieder auf Abb 32 1 Kohlenhalterdeckel 2 Schra...

Page 41: ...t vagy körvágásokhoz Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN62841 2 11 szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 84 dB A Hangteljesítményszint LWA 95 dB A Tűrés K 3 dB A MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ségével az elektromos kéziszerszámok összehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előzetesen m...

Page 42: ... 5 Ne vágjon túl nagy munkadarabokat 6 Ellenőrizze a megfelelő hézagot a munkadarab mögött a vágás előtt nehogy a vágószerszám a padlóba munkapadba stb ütközzön 7 Biztosan tartsa a szerszámot 8 Ellenőrizze hogy a fűrészlap nem ér a mun kadarabhoz mielőtt bekapcsolja a kapcsolót 9 Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektől 10 Ne hagyja a működő szerszámot felügye let nélkül Csak kézben tartva has...

Page 43: ...akkumulátort ha hosszabb ideje több mint hat hónapja nem használta azt MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Ábra1 1 Piros jelölés 2 Gomb 3 Akkumulátor VIGYÁZAT Mindig kapcsolja ki az eszközt mielőtt behelye...

Page 44: ...zi az akkumulátort a szer számba mindig ellenőrizze hogy a kioldókap csoló hibátlanul működik és az OFF állásba áll felengedéskor Ha nem működteti a szerszámot nyomja le a kireteszelőgombot az A oldalról a kioldókap csoló elreteszeléséhez KI állásban Egy kireteszelő gomb szolgál annak elkerülésére hogy a kioldókapcsoló véletlenül meghúzzák A szerszám beindításához nyomja le a kireteszelő gom bot a...

Page 45: ...oztasson egy Makita porszívót a porkifúvóhoz Ábra15 1 Porkifúvó 2 Cső porszívóhoz ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT A vezetőlemez mindig legyen egy szintben a munkadarabbal Ennek elmulasztása a fűrész lap törését okozhatja ami veszélyes sérülése ket okozhat Ábra16 1 Vágóvonal 2 Alaplemez Kapcsolja be a készüléket anélkül hogy az bármihez hozzáérne majd várja meg amíg a fűrész eléri a maxi mális sebességét Ezut...

Page 46: ... Csavarozza a menetes gombot a csapszegre annak rögzítéséhez Most állítsa be a párhuzamvezetőn a kívánt vágási sugarat és húzza meg a csavart a rögzítés hez Ezután tolja teljesen előre a vezetőlapot MEGJEGYZÉS Mindig a B 17 B 18 B 26 vagy B 27 típusú fűrészlapokat használja körvonalak és ívek vágásához Vezetősín adapter készlet tartozék Ábra28 Amikor párhuzamosan vág azonos szélességgel vagy egyen...

Page 47: ...ndeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Szúrófűrész fűrészlapok Imbuszkulcs 4 Párhuzamvezető vezetővonalzó készlet Vezetősín adapter készlet Vezetősín készlet Felszakadásgátló Fedőlap Porkifúvó Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS A listán felsorolt néhány kiegészítő megt...

Page 48: ...nstva a pílového ostria možno tento nástroj používať na množstvo účelov a je veľmi vhodný pre zakrivené alebo okrúhle rezy Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN62841 2 11 Hladina akustického tlaku LpA 84 dB A Hladina akustického výkonu LWA 95 dB A Odchýlka K 3 dB A POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použi...

Page 49: ...ý a môžete nad ním stratiť kontrolu 3 Vždy používajte ochranné okuliare alebo bez pečnostné okuliare Obyčajné dioptrické alebo slnečné okuliare NIE sú ochranné okuliare 4 Nerežte klince Pred prácou skontrolujte či na obrobku nie sú klince a prípadne ich odstráňte 5 Nerežte obrobky nadmernej veľkosti 6 Pred rezaním skontrolujte správnu medzeru za obrobkom aby ostrie nenarazilo na dlážku pracovný st...

Page 50: ... iónový akumulátor nabite ak ste ho nepoužívali dlhšie ako šesť mesiacov POPIS FUNKCIE POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Obr 1 1 Červený indikátor 2 Tlačidlo 3 Kazeta akumulátora POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora náradie vždy vypnite Pri vkladaní a...

Page 51: ...a POZOR Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa vždy presvedčite či vypínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície OFF Ak s nástrojom nepracujte stlačte odomykacie tlačidlo na strane A čím uzamknete spúšťač spínača do polohy OFF VYP Aby sa zabránilo náhodnému vytiahnutiu spúšťača spínača nachádza sa tu odomykacie tlačidlo Ak chcete zapnúť nástroj stlačte odomykacie tlačidlo na st...

Page 52: ... na prach je možné nainštalovať buď na ľavú alebo pravú stranu základne Obr 14 Potom pripojte vysávač Makita ku otvoru na prach Obr 15 1 Otvor na prach 2 Hadica pre vysávač PRÁCA POZOR Vždy držte základňu vyrovnane s obrobkom Ak to nevykonáte môže to spôsobiť zlomenie čepele ktorého výsledkom môže byť vážne zranenie Obr 16 1 Čiara rezania 2 Základňa Zapnite nástroj bez toho aby sa čepeľ niečoho do...

Page 53: ...ák ladne s vodidlom zariadenia smerujúcim hore Vložte kolík závitového vodidla cez jeden z dvoch otvorov na vodidle zariadenia Zaskrutkujte závi tový otočný gombík do kolíka aby ste kolík zaistili Teraz posuňte ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie do požadovaného polomeru rezania potom utiahnite závoru aby ste ho zaistili na jeho mieste Potom posuňte základňu po celej dĺžke dopredu POZNÁMKA Vžd...

Page 54: ...e týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Čepele lupienkovej píly Šesťhranný francúzsky kľúč 4 Súprava ochranného zariadenie na pozdĺžne rezanie vodiaca linka Súprava adaptéru pre vodiacu lištu Súprava vodiacej lišty Zariadenie na zabránenie štiepenia Krycia doska Prachová hubica Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA Niektoré položky zo ...

Page 55: ...zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nost...

Page 56: ...žujte bezpečnostní pokyny dodavatele materiálu 15 Vždy používejte protiprachovou masku respi rátor odpovídající použití a materiálu se kte rým pracujete TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku získaný na základě předchozího použití vedl k zanedbání dodržování bezpečnostních pravidel platných pro tento výro bek NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení bez pečno...

Page 57: ...te na jeho horní straně červený indikátor UPOZORNĚNÍ Akumulátor zasunujte vždy zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl akumu látor ze zařízení vypadnout a způsobit zranění obsluze či přihlížejícím osobám Blok akumulátoru nenasazujte násilím Nelze li akumulátor zasunout snadno nevkládáte jej správně Systém ochrany akumulátoru lithium iontový akumulátor se značkou hvězdičky Obr 2 1...

Page 58: ...čky světla používejte suchý hadřík Dávejte pozor abyste čočku světla nepoškrábali může se tím zmenšit jeho svítivost MONTÁŽ UPOZORNĚNÍ Před prováděním libovolných prací na nástroji se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Instalace a demontáž pilového kotouče UPOZORNĚNÍ Vždy očistěte všechny třísky a cizí materiál přilnulý na listu a nebo držáku listu V opačném případ...

Page 59: ...vé a pravé Imbusovým klíčem povolte šroub na zadní straně základny Posuňte základnu tak aby se šroub nacházel ve středu drážky nastavení úkosu v základně Obr 18 1 Základna 2 Šroub 3 Imbusový klíč Sklápějte základnu dokud nedosáhnete požadovaného úhlu úkosu Úhel úkosu je signalizován pomocí stupnice na zářezu V skříně převodovky Poté základnu zajistěte řádným dotažením šroubu Obr 19 1 Drážka nastav...

Page 60: ...0 1 Adaptér vodicí kolejnice 2 Šroub 3 Vodicí kolejnice UPOZORNĚNÍ Používáte li vodicí kolejnici a adaptér vodicí kolejnice vždy používejte listy č B 8 B 13 B 16 B 17 nebo B 58 ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před zahájením kontroly nebo údržby nástroje se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen akumulátor Nikdy nepoužívejte benzín benzen ředidlo alkohol či podobné prostředky Mohlo by tak dojít ke z...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885272B979 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190208 ...

Reviews: