background image

30 NEDERLANDS

4. 

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko-

men, spoelt u uw ogen met schoon water 

en roept u onmiddellijk de hulp van een 

dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid 

veroorzaken.

5. 

Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) 

Raak de accuklemmen nooit aan met een 

geleidend materiaal.

(2) 

Bewaar de accu niet in een bak waarin 

andere metalen voorwerpen zoals spij-

kers, munten e.d. worden bewaard.

(3) 

Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van 

een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-

wonden, en zelfs defecten.

6. 

Bewaar het gereedschap en de accu niet op 

plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 

50°C of hoger.

7. 

Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-

neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten 

is. De accu kan ontploffen in het vuur.

8. 

Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen 

en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.

9. 

Gebruik nooit een beschadigde accu.

10. 

De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn 

onderhevig aan de vereisten in de wetgeving 

omtrent gevaarlijke stoffen.

 

Voor commercieel transport en dergelijke door 

derden en transporteurs moeten speciale vereis-

ten ten aanzien van verpakking en etikettering 

worden nageleefd. 

Als voorbereiding van het artikel dat wordt 

getransporteerd is het noodzakelijk een expert op 

het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. 

Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale 

regelgeving. 

Blootliggende contactpunten moeten worden 

afgedekt met tape en de accu moet zodanig 

worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de 

verpakking.

11. 

Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert 

u de accu vanaf het gereedschap en gooit 

u hem op een veilige manier weg. Volg bij 

het weggooien van de accu de plaatselijke 

voorschriften.

12. 

Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed-

schappen die door Makita zijn aanbevolen.

 Als 

de accu’s worden aangebracht in niet-compatibele 

gereedschappen, kan dat leiden tot brand, bui

-

tensporige warmteontwikkeling, een explosie of 

lekkage van elektrolyt.

13. 

Als u het gereedschap gedurende een lange 

tijd niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu 

vanaf het gereedschap worden verwijderd.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

LET OP:

 

Gebruik uitsluitend originele Makita 

accu’s.

 Het gebruik van niet-originele accu’s, of 

accu’s die zijn gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu 

ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor

-

zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita 

op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levens-

duur van de accu

1. 

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. 

Stop het gebruik van het gereedschap en laad de 

accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver-

mogen van het gereedschap is afgenomen.

2. 

Laad een volledig opgeladen accu nooit 

opnieuw op. Te lang opladen verkort de 

levensduur van de accu.

3. 

Laad de accu op bij een omgevingstempe-

ratuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme 

accu afkoelen alvorens hem op te laden.

4. 

Laad de accu op als u deze gedurende een 

lange tijd (meer dan zes maanden) niet gaat 

gebruiken. 

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens de functies op het gereedschap af te 

stellen of te controleren.

De accu aanbrengen en verwijderen

LET OP:

 

Schakel het gereedschap altijd uit 

voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.

LET OP:

 

Houd het gereedschap en de accu 

stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen 

van de accu.

 Als u het gereedschap en de accu niet 

stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen 

en het gereedschap of de accu beschadigen, of kan 

persoonlijk letsel worden veroorzaakt.

► 

Fig.1:

    

1.

 Rood deel 

2.

 Knop 

3.

 Accu

Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de 

voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu 

uit het gereedschap.

Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit 

met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn 

plaats. Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed

-

schap tot u een klikgeluid hoort. Als u het rode deel aan 

de bovenkant van de knop kunt zien, is de accu niet 

goed aangebracht.

LET OP:

 

Breng de accu altijd helemaal aan 

totdat het rode deel niet meer zichtbaar is.

 Als 

u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het 

gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving 

verwonden.

LET OP:

 

Breng de accu niet met kracht aan.

 

Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap 

kan worden geschoven, wordt deze niet goed 

aangebracht.

Summary of Contents for DJR187

Page 1: ...16 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 28 ES Sierra Recíproca Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 34 PT Serra Sabre a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 40 DA Akku bajonetsav BRUGSANVISNING 46 EL Παλινδρομικό πριόνι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 52 TR Akülü Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 58 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 2 3 1 Fig 4 A B Fig 5 1 Fig 6 2 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 1 3 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...se The tool is intended for sawing wood plastic and fer rous materials Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 11 Sound pressure level LpA 84 dB A Sound power level LWA 95 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The decl...

Page 5: ...eck for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 Hold the tool firmly 8 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 11 Always switch off and wait for the blade to come to a comple...

Page 6: ...ot use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly w...

Page 7: ...as metal Material Lock speed change lever position Strokes per minute Wood ALC 2 High speed 0 3 000 Mild Steel Stainless Steel Cast Iron Aluminum Plastic 1 Low speed 0 2 300 NOTICE Always use the recipro saw blade intended for cutting the material that you are going to cut Especially when cutting stainless steel or cast iron pipe be sure to use the recipro saw blade exclusively designed for cuttin...

Page 8: ...2 Blade clamp lever CAUTION Keep hands and fingers away from the lever during the switching operation Failure to do so may cause personal injuries NOTE If you remove the recipro saw blade without rotating the blade clamp lever fully the lever may not be locked in the released position In this case rotate the blade clamp lever fully again then make sure that the blade clamp lever locked at the rele...

Page 9: ...s might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Recipro saw blades Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Page 10: ...ois le plastique et les métaux ferreux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 11 Niveau de pression sonore LpA 84 dB A Niveau de puissance sonore LWA 95 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les val...

Page 11: ...mains ou l appuyez contre votre corps 3 Portez toujours des lunettes de sécurité Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité 4 Évitez de couper les clous Avant de commen cer le travail inspectez la pièce et retirez tous les clous 5 Ne coupez pas des pièces trop grandes 6 Avant d effectuer la coupe assurez vous que le dégagement sous la pièce est suffisant...

Page 12: ...outil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie ...

Page 13: ... la gâchette fonc tionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez REMARQUE N utilisez pas le levier de verrouil lage changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Fig 4 1 Levier de verrouillage changement de vitesse 2 Gâchette 3 État du levier de ver rouillage changement de vitesse Fig 5 Pour démarrer l outil appuyez sur le côté A ou B du lev...

Page 14: ...EMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Pose ou dépose de la lame de scie recipro ATTENTION Enlevez toujours tous les copeaux ou les corps étrangers qui adhèrent sur la lame et autour du serre lame Sinon la lame risque de ne pas être assez serrée ce qui pourrait entraîner des blessures graves Pour ins...

Page 15: ...ente la force de réaction qui peut rompre la lame de scie recipro ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l...

Page 16: ...das Sägen von Holz Kunststoff und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 84 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen we...

Page 17: ... das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearb...

Page 18: ...orgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Origin...

Page 19: ...75 25 bis 50 0 bis 25 Den Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktio niert und bei...

Page 20: ...bel auf die Position um den Ein Aus Schalter zu verriegeln Siehe den Abschnitt mit dem Titel Schalterfunktion VORSICHT Hängen Sie das Werkzeug auf keinen Fall an hoch gelegenen oder potenziell instabilen Stellen auf Abb 8 1 Haken Der Haken ist praktisch um das Werkzeug vorüberge hend aufzuhängen Um den Haken zu benutzen heben Sie ihn einfach an bis er in die geöffnete Position einrastet Wenn er ni...

Page 21: ...ten Kontakt mit dem Werkstück Erzeugen Sie zunächst eine Führungsrille mit niedrigerer Hubzahl Setzen Sie dann den Sägebetrieb mit einer höheren Hubzahl fort Abb 12 ANMERKUNG Schneiden Sie das Werkstück nicht wenn der Schuh vom Werkstück beab standet oder nicht angebracht ist Dadurch wird die Reaktionskraft erhöht was zu einem Bruch des Reciprosägeblatts führen kann WARTUNG VORSICHT Vergewissern S...

Page 22: ...egno pla stica e materiali ferrosi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 11 Livello di pressione sonora LpA 84 dB A Livello di potenza sonora LWA 95 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un ut...

Page 23: ...stabile e potrebbe causare una perdita di controllo 3 Portare sempre occhiali o occhialoni di prote zione I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di protezione 4 Evitare di tagliare chiodi Ispezionare il pezzo e in presenza di eventuali chiodi rimuoverli prima di procedere 5 Non tagliare pezzi eccessivamente grandi 6 Verificare che sia presente uno spazio suf ficiente dietro il pezz...

Page 24: ...e potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia della bat...

Page 25: ...nterruttore a grilletto funzioni corretta mente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato AVVISO Non utilizzare la leva di blocco modifica della velocità mentre l utensile è in funzione In caso contrario si potrebbe danneggiare l utensile Fig 4 1 Leva di blocco modifica della velocità 2 Interruttore a grilletto 3 Stato della leva di blocco modifica della velocità Fig 5 Per avviare l uten...

Page 26: ...ile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della lama per seghetto diritto ATTENZIONE Rimuovere sempre tutti i tru cioli e le sostanze estranee attaccati alla lama e intorno al fermo lama In caso contrario il serraggio della lama potrebbe risultare insufficiente e causare lesioni personali gra...

Page 27: ...dal pezzo in lavorazione o senza la scarpa In caso contrario si incrementa la forza di reazione che potrebbe rompere la lama per seghetto diritto MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre...

Page 28: ...dsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 11 Geluidsdrukniveau LpA 84 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 95 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n ...

Page 29: ...r is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of het tegen uw lichaam houdt 3 Draag altijd een veiligheidsbril of een beschermbril Een gewone bril of een zonne bril is GEEN veiligheidsbril 4 Vermijd het zagen op spijkers Inspecteer het werkstuk op eventuele spijkers en verwijder ze voordat u begint 5 Zaag geen werkstukken die te groot zijn 6 Controleer vooraf of er ...

Page 30: ...naf het gereedschap worden verwijderd BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu...

Page 31: ... de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF KENNISGEVING Gebruik de vergrendel toeren talwisselknop niet terwijl het gereedschap in werking is Het gereedschap kan worden beschadigd Fig 4 1 Vergrendel toerentalwisselknop 2 Trekkerschakelaar 3 Status van de vergrendel toerentalwisselknop Fig 5 Om het gereedschap te starten duwt u tegen de ver grendel toerentalwi...

Page 32: ...s uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Het reciprozaagblad aanbrengen of verwijderen LET OP Verwijder altijd alle spaanders en verontreinigingen die aan het zaagblad en rondom de zaagbladklem zitten Indien u dit niet doet zal het zaagblad niet goed vastgezet zijn het geen ernstige verwonding kan veroorzaken Om het reciprozaagblad aan te ...

Page 33: ...doet wordt de reactiekracht groter waardoor het reciprozaagblad kan breken ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARH...

Page 34: ...stico y materiales ferrosos Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 11 Nivel de presión sonora LpA 84 dB A Nivel de potencia sonora LWA 95 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o ...

Page 35: ... podrá ocasionar la pérdida del control 3 Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad 4 Evite cortar clavos Inspeccione la pieza de trabajo por si tiene algún clavo y retírelos antes de empezar la operación 5 No corte piezas de trabajo sobredimensionadas 6 Compruebe que hay espacio suficiente debajo de la pieza de trabajo antes de cort...

Page 36: ...no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operació...

Page 37: ...n la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta AVISO No utilice la palanca de cambio de veloci dad bloqueo mientras la herramienta está en marcha La herramienta se puede dañar Fig 4 1 Palanca de cambio de velocidad bloqueo 2 Gatillo interruptor 3 Estado de la palanca de cambio de velocidad blo...

Page 38: ...ca PRECAUCIÓN Limpie siempre todas las viru tas y materias extrañas adheridas a la hoja de sierra y alrededor de la abrazadera de la hoja de sierra En caso contrario la hoja de sierra podrá quedar insuficien temente apretada pudiendo resultar en heridas graves Para instalar la hoja de sierra recíproca asegúrese siempre de que la palanca de la abrazadera de la hoja de sierra la parte del manguito d...

Page 39: ...zapata separada de la pieza de trabajo o sin la zapata Si lo hace aumentará la fuerza de reacción lo cual podrá romper la hoja de sierra recíproca MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Po...

Page 40: ...pA 84 dB A Nível de potência acústica LWA 95 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruíd...

Page 41: ...rifique se tem a folga adequada sob a peça de trabalho antes de cortar de modo a que a lâmina não bata no chão bancada etc 7 Segure a ferramenta firmemente 8 Certifique se de que a lâmina não está em contacto com a peça de trabalho antes de ligar o interruptor 9 Mantenha as mãos afastadas das partes em movimento 10 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a aga...

Page 42: ...emperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Des...

Page 43: ...a para cortar materiais rígidos como o metal Material Posição da alavanca de blo queio mudança de velocidade Cortes por minuto Madeira Betão leve autoclavado ALC 2 Alta velocidade 0 3 000 Aço macio Aço inoxidável Ferro fundido Alumínio Plástico 1 Baixa velocidade 0 2 300 OBSERVAÇÃO Utilize sempre a lâmina de serra sabre prevista para cortar o material que vai cortar Especialmente quando cortar um ...

Page 44: ...extremamente perigoso Para retirar a lâmina da serra sabre rode a alavanca de fixação da lâmina até ao fim na direção da seta A lâmina da serra sabre é retirada e a alavanca de fixa ção da lâmina fica fixa na posição de libertada Fig 11 1 Lâmina da serra de sabre 2 Alavanca de fixação da lâmina PRECAUÇÃO Mantenha as mãos e os dedos afastados da alavanca durante a operação de comutação O não cumpri...

Page 45: ...dos ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações ...

Page 46: ...æ plast og jernhol dige materialer Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 11 Lydtryksniveau LpA 84 dB A Lydeffektniveau LWA 95 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også a...

Page 47: ... IKKE det samme som sikkerhedsbriller 4 Undgå at save i søm Tjek arbejdsemnet for søm og fjern dem før arbejdet påbegyndes 5 Sav ikke i for store arbejdsemner 6 Tjek for tilstrækkelig frigang under arbejdsem net før der saves så klingen ikke rammer gulvet arbejdsbænken eller lignende 7 Hold godt fast i maskinen 8 Sørg for at klingen ikke er i kontakt med arbejdsemnet før der trykkes på afbryderen ...

Page 48: ...s levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSI...

Page 49: ...averet letbeton 2 Høj hastighed 0 3 000 Blødt stål Rustfrit stål Støbejern Aluminium Plastik 1 Lav hastighed 0 2 300 BEMÆRKNING Brug altid en bajonetsavklinge der er beregnet til at skære i det materiale du skal skære i Især når der skæres i rustfrit stål eller støbejernsrør skal du sørge for kun at anvende den bajonetsavklinge som er designet til skæring i sådanne materialer BEMÆRKNING Afhængigt ...

Page 50: ...onetsavklingen skal du dreje klingefastholderhåndtaget hele vejen i pilens retning Bajonetsavklingen kommer fri og klingefastholderhånd taget fastgøres i den frigjorte stilling Fig 11 1 Bajonetsavklinge 2 Klingefastholderhåndtag FORSIGTIG Hold hænder og fingre på afstand af håndtaget når der tændes eller slukkes Hvis du ikke gør det kan det medføre personskade BEMÆRK Hvis du fjerner bajonetsavklin...

Page 51: ...ervicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønske...

Page 52: ...ίο προορίζεται για πριόνισμα ξύλου πλαστι κού και σιδηρούχων υλικών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 11 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 84 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 95 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός ε...

Page 53: ...ι μπορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Να χρησιμοποιείτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή προ στατευτικά γυαλιά Τα συνηθισμένα γυαλιά οράσεως ή γυαλιά ηλίου ΔΕΝ είναι γυαλιά ασφαλείας 4 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Να επι θεωρείτε το τεμάχιο εργασίας για καρφιά και αφαιρέστε τα πριν από τη λειτουργία 5 Μην κόβετε υπερμεγέθη τεμάχια εργασίας 6 Πριν από την κοπή να ελέγχετε ότι υπάρχει επαρκής απόσταση πίσω από ...

Page 54: ...ν μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του ερ...

Page 55: ...είο να ελέγχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το μοχλό ασφά λισης αλλαγής ταχύτητας όταν λειτουργεί το εργαλείο Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο Εικ 4 1 Μοχλός ασφάλισης αλλαγής ταχύτητας 2 Σκανδάλη διακόπτης 3 Κατάσταση του μοχλού ασφάλισης αλλαγής ταχύτητας Εικ 5 Για να ξεκινήσετε τ...

Page 56: ... κρέμασμα του εργαλείου Για να χρησιμοποιήσετε το γάντζο απλά σηκώστε τον έως ότου ασφαλίσει στην ανοιχτή θέση Όταν δεν χρησιμοποιείτε το γάντζο πάντα να τον χαμη λώνετε έως ότου ασφαλίσει στην κλειστή θέση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της λάμας σπαθοσ...

Page 57: ...το τεμάχιο εργασίας Πρώτα κάντε ένα δοκιμαστικό αυλάκι χρησι μοποιώντας μικρή ταχύτητα Κατόπιν χρησιμοποιήστε μεγαλύτερη ταχύτητα για να συνεχίστε την κοπή Εικ 12 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε το τεμάχιο εργασίας όταν το πέλμα βρίσκεται μακριά από το τεμάχιο εργασίας αλλά ούτε χωρίς το πέλμα Αν το κάνετε αυτό αυξάνεται η δύναμη αντίδρασης η οποία μπο ρεί να σπάσει τη λάμα σπαθοσέγας ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν...

Page 58: ...r Kullanım amacı Bu alet ahşap plastik ve demir malzemeleri kesmek amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 11 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 84 dB A Ses gücü düzeyi LWA 95 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için k...

Page 59: ... kesmeyin 6 Kesmeye başlamadan önce iş parçasının geri sinde bıçağın zemine çalışma tezgahına vs çarpmaması için yeterli boşluk bulunduğun dan emin olun 7 Aleti sıkıca tutun 8 Anahtarı açmadan önce bıçağın iş parçasına değmediğinden emin olun 9 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 10 Aleti çalışır durumda bırakmayın Aleti sadece elinizde iken çalıştırın 11 Aleti iş parçasından çıkarmadan ön...

Page 60: ...aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken...

Page 61: ...rt malzemelerin kesimi için uygundur Malzeme Kilit hız değiş tirme kolu konumu Dakikada vuruş Tahta Gazbeton 2 Yüksek hız 0 3 000 Yumuşak çelik Paslanmaz çelik Dökme demir Alüminyum Plastik 1 Düşük hız 0 2 300 ÖNEMLİ NOT Her zaman keseceğiniz malzeme için tasarlanmış kılıç testere bıçağı kullanın Özellikle paslanmaz çelik veya dökme demir boru keserken mutlaka yalnızca bu tür malzeme leri kesmek i...

Page 62: ...T Ellerinizi ve parmaklarınızı anahtarın çalışması sırasında koldan uzak tutun Bunun yapılmaması kişisel yaralanmalara sebep olabilir NOT Eğer kılıç testere bıçağını bıçak kelepçesi kolunu sonuna kadar döndürmeden çıkarırsanız kol serbest konumda kilitlenmeyebilir Bu durumda bıçak kelepçesi kolunu tekrar sonuna kadar dön dürün ve ardından bıçak kelepçesi kolunun serbest konumda kilitlendiğinden em...

Page 63: ...iski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Kılıç testere bıçağı Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885449D990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200210 ...

Reviews: