Makita DHW080PT2 Instruction Manual Download Page 77

77 NEDERLANDS

LET OP:

 

Draai, bij het afstellen van de breedte 

van de hogedrukstraal, niet de hele spuitlans 

terwijl u hem tegelijkertijd in de richting van 

het spuitpistool trekt.

 Hierdoor kan de spuitlans 

los raken van het spuitpistool en persoonlijk letsel 

veroorzaken.

Vuilfrees

Afhankelijk van het land

► 

Fig.7

Een roterende straal wordt gespoten. Geschikt voor het 

verwijderen van hardnekkig vuil.

KENNISGEVING:

 

Gebruik de vuilfrees niet op 

kwetsbare oppervlakken zoals ruiten en de car-

rosserie van voertuigen.

Bediening van de trekker

Knijp de trekker in om een waterstraal te spuiten. De 

straal wordt continu gespoten zo lang de trekker inge-

knepen wordt gehouden.

De trekker kan worden vergrendeld voor veilig hanteren 

van het spuitpistool. Om de trekker te vergrendelen, 

trekt u de stopper eruit en haakt u deze in de groef van 

het handvat.

► 

Fig.8:

    

1.

 Trekker 

2.

 Stopper 

3.

 Groef

KENNISGEVING:

 

Om een mechanische fout in 

de drukschakelaar te voorkomen, houdt u altijd 

een pauze van twee seconden alvorens de trekker 

opnieuw in te knijpen.

Veiligheidsventiel

Dit apparaat is uitgerust met een veiligheidsventiel die 

ongewenste overdruk voorkomt. Wanneer de trekker 

wordt losgelaten, gaat het ventiel open en circuleert het 

water door de inlaat van de pomp.

LET OP:

 

Probeer niet het veiligheidsventiel te 

manipuleren, en verander de instelling ervan niet.

MONTAGE

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens enig werk aan het gereedschap uit te 

voeren.

De hogedrukslang aansluiten

Sluit de hogedrukslang aan op de uitlaat (met de pistool-

-markering). Draai de moer van de hogedrukslang rechtsom 

om hem op de schroefdraad van de uitlaat te draaien.

► 

Fig.9:

    

1.

 Uitlaat 

2.

 Moer

LET OP:

 

Verzeker u ervan dat de hoge-

drukslang stevig aangesloten is.

 Bij een losse 

aansluiting kan de hogedrukslang eraf geperst wor-

den waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan.

Het spuitpistool bevestigen

Sluit de hogedrukslang aan op de inlaat van het spuit-

pistool. Draai de moer van de hogedrukslang rechtsom 

om hem op de schroefdraad van de inlaat te draaien.

► 

Fig.10:

    

1.

 Inlaat 

2.

 Moer

LET OP:

 

Verzeker u ervan dat de hoge-

drukslang stevig aangesloten is.

 Bij een losse 

aansluiting kan de hogedrukslang eraf geperst wor-

den waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan.

Aansluiten op een kraan

LET OP:

 

Gebruik altijd een drukbestendige 

waterslang met een diameter van 13 mm of meer 

en sluit deze met behulp van geschikte bevesti-

gingen aan op de kraan.

 Als u dit niet doet, kan de 

waterslang en/of de bevestigingen kapot gaan en tot 

persoonlijk letsel leiden.

KENNISGEVING:

 

Gebruik een zo kort mogelijke 

drukbestendige waterslang.

 De stroomsnelheid van 

het aanvoerwater moet hoger zijn dan de maximale 

aanvoersnelheid van de pomp.

KENNISGEVING:

 

Als u aansluit op het drinkwa-

terleidingnet, gebruikt u een terugstroomkeerklep 

die voldoet aan de regelgeving in uw land.

OPMERKING:

 De toevoerslang wordt geleverd met 

koppelstukken bevestigd aan beide uiteinden. Als 

wordt aangesloten op een kraan zonder koppelstuk, 

moet daarom het koppelstuk aan één uiteinde worden 

verwijderd.

► 

Fig.11:

    

1.

 Moer van het koppelstuk 

2.

 Koppelstuk

1.

  Sluit de toevoerslang aan op de kraan. Gebruik een 

geschikte bevestiging, zoals een slangklem of kraanaanslui-

ting, om het uiteinde van de slang te bevestigen aan de kraan.

► 

Fig.12:

    

1.

 Slangklem 

2.

 Koppelstuk 

3.

 Toevoerslang

OPMERKING:

 De bevestigingsmethode is afhankelijk 

van de vorm van de kraan waaraan de slang wordt 

bevestigd. Bereid een geschikte, in de winkel verkrijg-

bare, bevestiging voor.

2.

  Bevestig de waterslangaansluiting op de inlaat 

(met de kraan-markering) en sluit vervolgens het kop-

pelstuk erop aan.

► 

Fig.13:

    

1.

 Koppelstuk 

2.

 Waterslangaansluiting 

3.

 Inlaat van de hogedrukreiniger

De spuitlans aanbrengen/verwijderen

LET OP:

 

Vergrendel altijd de trekker van het 

spuitpistool wanneer u de spuitlans aanbrengt/

verwijdert.

Steek het uiteinde van de spuitlans in de opening van 

het spuitpistool en draai hem in de richting van de pijl 

aangegeven in de afbeelding. Om de spuitlans eraf te 

halen, drukt u hem in de richting van het spuitpistool en 

draait u hem in de tegenovergestelde richting.

► 

Fig.14:

    

1.

 Spuitpistool 

2.

 Opening 

3.

 Uiteinde van 

spuitlans

Summary of Contents for DHW080PT2

Page 1: ...a pressione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 54 NL Accuhogedrukreiniger GEBRUIKSAANWIJZING 69 ES Hidrolavadora Inalámbrica de Alta Presión MANUAL DE INSTRUCCIONES 83 PT Lavadora de Alta Pressão a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 98 DA Batteridrevet højtryksrenser BRUGSANVISNING 112 EL Φορητό πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 125 TR Akülü Basınçlı Yıkama Makinası KULLANMA KILAVUZU 141 ...

Page 2: ...2 1 2 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 1 Fig 4 1 2 3 1 1 1 2 2 2 Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 2 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 3 Fig 13 2 1 3 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 ...

Page 4: ...4 1 2 2 Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 3 1 1 1 2 2 2 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 ...

Page 5: ...5 Fig 24 Fig 25 1 2 Fig 26 1 2 2 3 Fig 27 1 2 3 4 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 ...

Page 6: ...6 1 2 3 Fig 31 1 2 Fig 32 1 Fig 33 1 2 3 4 Fig 34 2 1 3 Fig 35 1 1 Fig 36 1 2 1 Fig 37 1 Fig 38 ...

Page 7: ...7 1 Fig 39 1 Fig 40 1 2 3 Fig 41 2 1 Fig 42 1 2 3 Fig 43 1 3 2 4 5 6 7 8 Fig 44 Fig 45 Fig 46 ...

Page 8: ...8 Fig 47 Fig 48 Fig 49 Fig 50 Fig 51 Fig 52 Fig 53 Fig 54 ...

Page 9: ...9 Fig 55 2 3 1 Fig 56 Fig 57 Fig 58 1 2 Fig 59 ...

Page 10: ...d nozzles are not appli cable for the protection against aerosols a respiratory mask of class FFP 2 or equivalent may be needed depending on the cleaning environment The employer shall perform a risk assessment in order to spec ify the necessary protective measures regarding aerosols depending on the surface to be cleaned and its environment Respiratory masks of class FFP 2 an equivalent or higher...

Page 11: ...ion height 1 m Rated voltage D C 36 V Dimensions L x W x H 438 mm x 218 mm x 269 mm Weight 7 1 7 7 kg Water protection IPX5 1 When using the washing brush 2 When using the spray lance Due to our continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country The weight may differ depending on the attach...

Page 12: ...sion value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exp...

Page 13: ...t for the safety of the machine Use only hoses fittings and couplings recom mended by the manufacturer 9 Follow the instructions when changing accessories 10 Keep handles dry clean and free of oil or grease 11 Stay alert watch what you are doing 12 Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs 13 Do not run the high pressure washer without water for longer tha...

Page 14: ...3 Have your high pressure washer serviced by a qualified repair person using only identi cal replacement parts This will ensure that the safety of the high pressure washer is maintained 4 In case of breakdown or malfunction of the high pressure washer immediately switch it off and remove the battery cartridge s Contact your local dealer or service center Additional safety warnings 1 Comply with th...

Page 15: ...nd in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool is not used for a lo...

Page 16: ...atically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automat ically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop ...

Page 17: ...trigger to eject a water jet The jet continues as long as the trigger is squeezed The trigger can be locked for safe handling of the trigger gun To lock the trigger pull out the stopper and hook it to the groove on the grip Fig 8 1 Trigger 2 Stopper 3 Groove NOTICE To avoid mechanical error in the pres sure switch always leave a two second interval between trigger operations Safety valve This appl...

Page 18: ... gun 2 Pour the detergent into the tank and install it to the nozzle Fig 16 1 Tank NOTICE Always use neutral detergent Acidic or alkaline detergent may damage the tank or nozzle Placing plastic carrying case onto the container Optional accessory You can place Makita plastic carrying case on the top of the container Put the plastic carrying case onto the container so that it is secured with the mou...

Page 19: ...her Fig 27 1 Trigger gun 2 High pressure hose 3 High pressure washer NOTICE To prevent the high pressure hose from being damaged remove the remaining water in the hose before storing Supplying water from a tank reservoir You can supply water from a tank or reservoir instead of a faucet Connect the hose assembly and strainer assembly to the water hose connector Fig 28 1 Tank reservoir 2 Strainer as...

Page 20: ...store the high pressure washer and the accessories while the inside of the con tainer is wet Remaining moisture may cause mal function and rust MAINTENANCE STORAGE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or crac...

Page 21: ...airs Insufficient connection of hoses when using the strainer assembly Tighten the coupling sleeve if it is loose Insert the coupling sleeve securely Unstable water jet Clogged nozzle Unclog on the ejection hole of the nozzle using the cleaner pin Poor water suction Check the water hose starting from the faucet for any leakage or clogs Turn on the faucet The water is too hot Supply cooler water Va...

Page 22: ...nozzles require the connecting joint optional accessory to attach to the trigger gun Attach the connecting joint to the trigger gun in the same way as the nozzle Fig 56 1 Nozzle 2 Connecting joint 3 Trigger gun NOTE The connecting joint is needed when using the nozzles included with another model HW112 or HW121 Pipe cleaning hose 10 m 15 m Fig 57 For cleaning and unclogging plumbing and downpipes ...

Page 23: ...ssion d aérosols hydriques Toutefois toutes les appli cations ne permettent pas d utiliser un tel dispositif Si des buses protégées ne peuvent pas être utilisées pour la protection contre les aérosols un masque respiratoire de classe FFP 2 ou équiva lent peut être nécessaire selon l environnement de nettoyage L employeur doit effectuer une évaluation des risques afin de pré ciser les mesures de pr...

Page 24: ...pareil peut également être raccordé à l arrivée d eau potable si un disconnecteur hydraulique avec dis positif de vidange est installé sur le tuyau d alimentation SPÉCIFICATIONS Modèle DHW080 Débit max 1 6 3 L min Débit volumétrique d eau 2 Mode haute pression 5 5 L min Mode basse pression 4 0 L min Pression max admise 8 0 MPa Pression de fonctionnement 2 Mode haute pression 5 5 MPa Mode basse pre...

Page 25: ... Ne raccordez pas la machine à un robinet d eau potable Ne dirigez pas le jet vers vous même ou d autres personnes des animaux et des appareils électriques sous tension Niveau de puissance sonore garanti selon la directive européenne sur le bruit dans l environnement Niveau de puissance sonore selon la réglementation australienne NSW sur le contrôle du bruit Utilisations Cet outil est conçu pour l...

Page 26: ...u jet et des objets propulsés par le jet l utilisateur doit porter des vête ments appropriés comme des chaussures de sécurité des gants de sécurité un casque de chantier avec visière des protège tympans etc 2 N utilisez pas le nettoyeur haute pression à portée des personnes à moins qu elles ne portent des vêtements protecteurs 3 Afin de réduire le risque de blessure il est nécessaire de redoubler ...

Page 27: ... masques respiratoires de classe FFP 2 équivalent ou supérieur sont adaptés à la protection contre les aérosols hydriques 26 Évitez les démarrages intempestifs Assurez vous que l interrupteur est en position d arrêt avant de connecter la batterie de ramasser ou de transporter l appareil Transporter l appareil en ayant le doigt sur l interrupteur ou le brancher alors que l interrupteur est en posit...

Page 28: ...ès avoir retiré la batterie de l outil ou du chargeur veillez à fixer le couvercle de batterie sur la batterie et à la ranger dans un endroit sec 16 Ne remplacez pas la batterie avec les mains mouillées Consignes de sécurité supplémentaires 1 Respectez les exigences de la compagnie des eaux locale 2 N utilisez pas de source d alimentation câblée comme un adaptateur de batterie ou un sup port d ali...

Page 29: ...atteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vo...

Page 30: ...sible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Indication de la charge restante de la batterie REMARQUE Le témoin de la batterie ne s al lume pas lorsque l interrupteur ...

Page 31: ...haute pression dans le sens des aiguilles d une montre tout en le vissant sur le filetage de vis de la sortie Fig 9 1 Sortie 2 Écrou ATTENTION Assurez vous que le tuyau haute pression est solidement branché Un bran chement lâche peut projeter le tuyau haute pression et provoquer des blessures corporelles Fixation du pistolet à gâchette Branchez le tuyau haute pression sur l entrée sur le pistolet ...

Page 32: ...nt 2 Plateforme du chariot ATTENTION Lors de l utilisation du chariot ne transportez pas le récipient rempli d eau Vous risqueriez de perdre l équilibre et de vous blesser ou de déformer le récipient et entraîner une fuite d eau UTILISATION AVERTISSEMENT Ne touchez pas le jet d eau ni ne le dirigez vers vous même ou d autres personnes Le jet d eau est dangereux et peut vous blesser ainsi que d aut...

Page 33: ...sion REMARQUE Pour éviter d abîmer le tuyau haute pression retirez l eau restant dans le tuyau avant de le ranger Alimentation en eau depuis un réservoir bac Vous pouvez alimenter en eau depuis un réservoir ou un bac au lieu d un robinet Raccordez l ensemble du tuyau et de la crépine au raccord du tuyau d eau Fig 28 1 Réservoir bac 2 Ensemble de la crépine 3 Ensemble du tuyau 4 Raccord du tuyau d ...

Page 34: ...nclinant le récipient REMARQUE Ne marchez pas sur le récipient Cela pourrait casser le couvercle REMARQUE Ne laissez pas le récipient rempli d eau pendant une période prolongée Cela pour rait endommager le récipient et provoquer une fuite d eau Après l utilisation procédez comme indiqué ci des sous 1 Retirez le capuchon sur l orifice d évacuation et déversez l eau Fig 39 1 Orifice d évacuation 2 E...

Page 35: ...en eau son entrée à partir d un robinet et pressez la gâchette en maintenant l alimentation en eau pendant un certain temps Ensuite allumez le nettoyeur haute pression Pas de jet d eau jet d eau faible Pas d alimentation en eau Assurez vous que le robinet est ouvert Si vous utilisez l ensemble du tuyau et de la crépine versez de l eau dans le tuyau Faible alimentation en eau Ouvrez le robinet Mauv...

Page 36: ...imenter en eau depuis un réservoir ou un bac Utilisez l ensemble du tuyau pour le raccordement au produit Rallonge de lance Fig 51 Tubes pour étendre la longueur du pistolet à gâchette Trois longueurs différentes sont disponibles en chan geant le nombre de tubes à utiliser Lance de pulvérisation pour soubassement Fig 52 Une lance de pulvérisation ultralongue avec une buse en angle Idéal pour netto...

Page 37: ... à puissance variable sur le tuyau prolongateur Ne raccordez pas les autres tuyaux prolongateurs en option au tuyau prolon gateur original L utilisation d autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant peut présenter un risque de dommages matériels ou corporels ATTENTION Lorsque vous réglez la pres sion du jet ne tournez pas la buse tout en la tirant vers le pistolet à gâchette La buse r...

Page 38: ... von was serhaltigen Aerosolen erheblich reduziert wird Nicht alle Anwendungen gestatten jedoch den Gebrauch einer solchen Vorrichtung Falls abge schirmte Düsen nicht für den Schutz vor Aerosolen anwendbar sind kann je nach der Reinigungsumgebung eine Atemmaske der Klasse FFP 2 oder eine gleichwertige notwendig sein Der Arbeitgeber sollte eine Gefährdungsabschätzung durchfüh ren um abhängig von de...

Page 39: ...729 BA kann das Gerät auch an die Trinkwasserversorgung angeschlossen werden wenn in dem Zulaufschlauch ein Ventil mit Rückflussverhinderer und Ablaufvorrichtung installiert ist TECHNISCHE DATEN Modell DHW080 Max Fördervolumen 1 6 3 L min Wasserdurchfluss 2 Modus Hoch 5 5 L min Modus Niedrig 4 0 L min Max zulässiger Druck 8 0 MPa Arbeitsdruck 2 Modus Hoch 5 5 MPa Modus Niedrig 3 0 MPa Max Förderdr...

Page 40: ...geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Nicht an einen Trinkwasserhahn anschließen Richten Sie den Strahl nicht auf Personen einschließlich sich selbst Tiere und Strom führende Elektrogeräte Garantierter Schallleistungspegel gemäß der EU Richtlinie über Außenlärm Schallleistungspegel gemäß der australi schen NSW Lärmsc...

Page 41: ...gen einschließlich giftiger Chemikalien abschaben Treffen Sie nötigenfalls Vorbeugungsmaßnahmen 5 Achten Sie darauf dass Sie nicht über den Schlauch des Hochdruckreinigers stolpern Achten Sie während der Arbeit stets auf die Konfiguration des Schlauchs 6 Während des Gebrauchs tritt eine kleine Wassermenge an der Unterseite des Hochdruckreinigers aus Vermeiden Sie die Aufstellung des Hochdruckreini...

Page 42: ...es Gebrauchs von Hochdruckreinigern können Aerosole gebildet werden Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitsschädlich sein 24 Abhängig von der Anwendung können abgeschirmte Düsen für Hochdruckreinigung verwendet werden wodurch die Abgabe von wasserhaltigen Aerosolen erheblich reduziert wird Nicht alle Anwendungen gestatten jedoch den Gebrauch einer solchen Vorrichtung Falls abgeschirmte Düsen n...

Page 43: ... in den elektrischen Mechanismus wie z B Akku Motor und Anschlüsse eindringt 11 Lagern Sie das Werkzeug nicht an einem Ort der direktem Sonnenlicht und Regen ausge setzt ist sondern an einem Ort an dem es nicht heiß oder feucht wird 12 Führen Sie Inspektions oder Wartungsarbeiten an einem Ort durch wo Regen vermieden werden kann 13 Nachdem Sie das Werkzeug benutzt haben entfernen Sie den anhaftend...

Page 44: ...nsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann Beachten Sie die Handhabung von h...

Page 45: ...ht richtig ausgerichtet VORSICHT Verriegeln Sie unbedingt die Abdeckung vor dem Betrieb Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku e...

Page 46: ...on der Schaltpistole lösen und Personenschäden verursachen Dreckfräser Länderspezifisch Abb 7 Ein spiralförmiger Strahl wird ausgestoßen Eignet sich zum Entfernen von hartnäckigem Schmutz ANMERKUNG Verwenden Sie den Dreckfräser nicht zum Reinigen von zerbrech lichen Oberflächen wie z B Fenster oder Autokarosserien Auslöserbetätigung Betätigen Sie den Auslöser um einen Wasserstrahl abzugeben Der St...

Page 47: ...it der Wasserhahnmarkierung an und füh ren Sie dann die Kupplungsmuffe ein Abb 13 1 Kupplungsmuffe 2 Wasserschlauchverbinder 3 Einlass des Hochdruckreinigers Anbringen Abnehmen der Düse VORSICHT Verriegeln Sie immer den Auslöser der Schaltpistole wenn Sie die Düse anschließen abtrennen Führen Sie das Ende der Düse in den Schlitz an der Schaltpistole ein und drehen Sie es in Pfeilrichtung wie in de...

Page 48: ... wird abgegeben solange der Auslöser gedrückt gehal ten wird Abb 22 1 Stopper VORSICHT Halten Sie die Schaltpistole mit festem Griff Die Betätigung des Auslösers bewirkt einen Rückstoß an der Schaltpistole VORSICHT Halten Sie die Schaltpistole beim Abgeben des Wasserstrahls immer an Griff und Pistolenlauf ANMERKUNG Achten Sie darauf dass Sie die Schaltpistole während des Betriebs nicht gewaltsam z...

Page 49: ...des Behälters ist kein wasserdichter Typ Achten Sie beim Tragen darauf dass das Wasser im Behälter nicht ver schüttet wird 4 Entfernen Sie die Kappe vom Speisewassereinlass und führen Sie die Siebbaugruppe durch den Einlass wie dargestellt Abb 34 1 Kappe 2 Kappenhalter 3 Speisewassereinlass 4 Siebbaugruppe HINWEIS Die Kappe auf dem Speisewassereinlass kann in den Kappenhalter gelegt werden 5 Stell...

Page 50: ... Leistung aufrechtzuerhal ten reinigen Sie die Düse regelmäßig ANMERKUNG Entfernen Sie Schmutz oder Unrat nicht gewaltsam Dies kann zu Personenschäden oder Beschädigung der Austrittsöffnung führen wodurch abgewichene Strahlwinkel oder schlechte Leistung verursacht werden können Reinigen des Filters Lösen Sie den Wasserschlauchverbinder und ent fernen Sie Schmutz und Unrat aus dem Inneren des Filte...

Page 51: ... auf Schlechter Wasserschlauchanschluss Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Hochdruckreiniger und dem Wasserhahn Schlauch Filter oder Düse verstopft Beseitigen Sie die Verstopfung von Schlauch Filter oder Düse Luft blockiert den Wasserfluss Schalten Sie den Schalter aus und wieder ein während Sie den Auslöser drücken Düse beschädigt oder verschlissen Ersetzen Sie die Düse Funktionsstörung v...

Page 52: ...ugruppe für die Wasserzufuhr aus einem Tank oder Behälter Benutzen Sie die Schlauchbaugruppe zum Anschließen an das Produkt Lanzenverlängerung Abb 51 Rohre zum Verlängern der Länge der Schaltpistole Drei unterschiedliche Längen sind durch Ändern der Anzahl der zu verwendenden Rohre verfügbar Unterboden Sprühlanze Abb 52 Eine besonders lange Sprühlanze mit angewinkelter Düse Optimal zum Reinigen sc...

Page 53: ...r Schließen Sie nicht die anderen optiona len Verlängerungsrohre an das Original Verlängerungsrohr an Werden andere Aufsätze außer den vom Hersteller empfohlenen verwendet besteht die Gefahr von Sachbeschädigung oder Personenschäden VORSICHT Achten Sie beim Einstellen des Strahldrucks darauf dass Sie die Düse nicht drehen während Sie sie zur Schaltpistole ziehen Die Düse kann sich sonst von der Sc...

Page 54: ...ttavia non tutte le applicazioni consentono l utilizzo di dispositivi del genere Qualora gli ugelli schermati non siano applicabili per la prote zione dagli aerosol potrebbe essere necessaria una maschera respiratoria di classe FFP 2 o equivalente a seconda dell am biente di pulizia Il datore di lavoro deve eseguire una valutazione dei rischi per specificare le misure protettive necessarie relativ...

Page 55: ...ica di distribuzione dell acqua pota bile qualora si installi sul tubo flessibile di alimentazione una val vola antiriflusso disconnettore idrico con funzione di scarico DATI TECNICI Modello DHW080 Volume massimo di alimentazione 1 6 3 L min Portata acqua 2 Modalità alta 5 5 L min Modalità bassa 4 0 L min Pressione massima consentita 8 0 MPa Pressione di esercizio 2 Modalità alta 5 5 MPa Modalità ...

Page 56: ...i acqua potabile Non dirigere il getto verso persone incluso l utilizzatore stesso animali e apparecchi elettrici sotto tensione Livello di potenza sonora garantita in base alla Direttiva rumore macchine all aperto UE Livello di potenza sonora in base alla normativa sul controllo del rumore NSW australiana Utilizzo previsto Questo utensile è destinato alla pulizia dello sporco ostinato mediante l ...

Page 57: ...ggetti colpiti dal getto gli operatori dovrebbero indossare indumenti appropriati quali stivali di sicu rezza guanti di sicurezza caschi di sicurezza con visiere protezioni per l udito e così via 2 Non utilizzare l idropulitrice ad alta pressione in prossimità di persone a meno che indos sino indumenti protettivi 3 Per ridurre il rischio di lesioni personali è necessaria una supervisione ravvicina...

Page 58: ... da aerosol idrati 26 Evitare l avvio accidentale Accertarsi che l in terruttore sia nella posizione di spegnimento prima di effettuare il collegamento alla batteria e di sollevare o trasportare l elettrodomestico Il trasporto dell elettrodomestico con il dito appog giato sull interruttore o il collegamento all alimenta zione elettrica di un elettrodomestico con l interrut tore di accensione attiv...

Page 59: ...osso la batteria dall utensile o dal caricabatterie accertarsi di applicare il cappuccio della batteria su quest ultima e di riporre la batteria in un ubicazione asciutta 16 Non sostituire la batteria con le mani bagnate Avvertenze aggiuntive per la sicurezza 1 Conformarsi ai requisiti dell azienda locale di distribuzione dell acqua 2 Non utilizzare un alimentatore con cavo ad esempio un adattator...

Page 60: ...ARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima del...

Page 61: ...sile prima di riaccenderlo Acceso Lampeggiante Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l uten sile si arresta automaticamente In tal caso rimuovere la batteria dall utensile e caricarla Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 3 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante ...

Page 62: ...anciarlo alla scanalatura presente sull impugnatura Fig 8 1 Grilletto 2 Fermo 3 Scanalatura AVVISO Per evitare un errore meccanico nell in terruttore a pressione lasciare passare sempre un intervallo di due secondi tra le operazioni effet tuate con il grilletto Valvola di sicurezza Questo elettrodomestico è dotato di una valvola di sicurezza che evita una sovrappressione eccessiva Quando si rilasc...

Page 63: ...lo dal serbatoio ruotando l ugello in senso antiorario Applicare l ugello alla pistola a grilletto Fig 15 1 Ugello 2 Pistola a grilletto 2 Versare il detergente nel serbatoio e installare quest ultimo sull ugello Fig 16 1 Serbatoio AVVISO Utilizzare sempre detergente neutro Un detergente acido o alcalino potrebbe danneggiare il serbatoio o l ugello Posizionamento della custodia da trasporto in pla...

Page 64: ...qua per un po di tempo Quindi accendere l idropulitrice ad alta pressione Quando si sospende l operazione è possibile posi zionare temporaneamente la pistola a grilletto come indicato nella figura Fig 23 Dopo l uso ATTENZIONE Dopo aver utilizzato l idropuli trice ad alta pressione eseguire sempre la proce dura descritta nel presente manuale La pressione residua nella pistola a grilletto o nell idr...

Page 65: ...ni richieda un tempo eccessivo oppure la pressione dell acqua non sia sufficiente controllare quanto segue Allentamento del gruppo tubo flessibile del gruppo succhieruola e del raccordo per il tubo flessibile dell acqua Verificare che i giunti di raccordo del gruppo tubo flessibile siano saldamente montati sul raccordo per il tubo flessibile dell acqua e sul contenitore del filtro del gruppo succh...

Page 66: ...acqua e rimuovere lo sporco e i detriti dall interno del filtro Fig 41 1 Raccordo per il tubo flessibile dell acqua 2 Filtro 3 Anello di guarnizione Quando si utilizza il gruppo succhieruola estrarre il filtro dal contenitore del filtro e rimuovere sporco e detriti Fig 42 1 Filtro 2 Contenitore del filtro NOTA Per mantenere prestazioni ottimali pulire a intervalli regolari il filtro Conservazione ...

Page 67: ...nza autorizzato per richiedere le riparazioni Collegamento insufficiente dei tubi flessibili quando si utilizza il gruppo succhieruola Serrare il giunto di raccordo qualora sia allentato Inserire saldamente il giunto di raccordo Getto d acqua instabile Ugello ostruito Disostruire il foro di espulsione dell ugello utiliz zando lo spillo di pulizia Aspirazione dell acqua insufficiente Controllare il...

Page 68: ...li opzionali richiedono il giunto di collega mento accessorio opzionale per montare la pistola a grilletto Applicare il giunto di collegamento sulla pistola a grilletto in modo analogo all ugello Fig 56 1 Ugello 2 Giunto di collegamento 3 Pistola a grilletto NOTA Il giunto di collegamento è necessario quando si intende utilizzare gli ugelli inclusi con un altro modello HW112 o HW121 Tubo flessibil...

Page 69: ...houdende aerosolen dramatisch wordt verlaagd Echter niet alle toepassingen maken het gebruik van een dergelijk apparaat mogelijk In het geval afgeschermde spuitmonden niet toegepast kunnen worden als bescherming tegen aerosolen kan een ademhalingsmasker van klasse FFP 2 of gelijkwaardig noodzakelijk zijn afhankelijk van de omgeving waarin wordt gereinigd De werkgever moet een risicobeoordeling uit...

Page 70: ... Conform EN12729 BA mag het apparaat tevens worden aangeslo ten op het hoofddrinkwaterleidingnet in het geval een terugstroom keerklep met aftapinrichting is gemonteerd in de aanvoerslang TECHNISCHE GEGEVENS Model DHW080 Max aanvoersnelheid 1 6 3 l min Waterstroomsnelheid 2 Hogedrukfunctie 5 5 l min Lagedrukfunctie 4 0 l min Max toegestane druk 8 0 MPa Bedrijfsdruk 2 Hogedrukfunctie 5 5 MPa Lagedr...

Page 71: ... dieren en stroomvoerende elektri sche apparaten Gegarandeerd geluidsvermogenniveau conform EU richtlijn inzake geluidsemissie buitenhuis Geluidsvermogenniveau conform de Regelgeving Geluidsregeling van NSW Australië Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het verwijderen van hardnekkig vuil met behulp van een waterstraal Dit gereedschap is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Geluidsnive...

Page 72: ...n voorwerpen moeten gebruikers geschikte beschermingsmiddelen gebruiken zoals beschermende kleding veiligheidsschoenen veiligheidshandschoenen een veiligheidshelm met vizier gehoorbescherming enz 2 Gebruik de hogedrukreiniger niet binnen bereik van personen behalve indien zij beschermende kleding dragen 3 Om de kans op letsel te verkleinen dient streng toezicht te worden gehouden wanneer het appar...

Page 73: ...en met uw vinger op de schakelaar of door het apparaat op een voeding aan te sluiten terwijl de schakelaar aan staat neemt de kans op ongeval len sterk toe 27 Haal de accu uit het apparaat voordat u afstel lingen maakt hulpstukken vervangt of het apparaat opbergt Dergelijke preventieve vei ligheidsmaatregelen verkleinen de kans dat het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld 28 Probeer niet het ap...

Page 74: ...een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref fende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstige verwondingen Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwin...

Page 75: ... de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempera tuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en d...

Page 76: ...erkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden De resterende acculading controleren KENNISGEVING De accu indicator brandt niet wanneer de aan uitschakelaar in de uit stand staat Om de resterende acculading te contro leren zet u de aan uitschakelaar in de hoge of lagedrukfunctie Druk op de testknop om de r...

Page 77: ...de moer van de hogedrukslang rechtsom om hem op de schroefdraad van de inlaat te draaien Fig 10 1 Inlaat 2 Moer LET OP Verzeker u ervan dat de hoge drukslang stevig aangesloten is Bij een losse aansluiting kan de hogedrukslang eraf geperst wor den waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan Aansluiten op een kraan LET OP Gebruik altijd een drukbestendige waterslang met een diameter van 13 mm of meer ...

Page 78: ...einiger niet gedurende een lange tijd achter elkaar Hierdoor kan oververhitting of brand ontstaan Bovendien kan langdurig gebruik leiden tot letsel door trillingen LET OP Let op de windrichting Als het reinigingsmid del in uw ogen of mond terecht komt spoelt u deze onmiddellijk uit met schoon water en raadpleegt u zo nodig een arts KENNISGEVING Vermijd gebruik van de hogedrukreiniger gedurende lan...

Page 79: ...kker ingeknepen houdt Nadat een continue stroom water uit het spuitpistool komt laat u de trekker los en brengt u de gewenste spuitlans aan Fig 29 1 Spuitpistool OPMERKING Wanneer geen water wordt gespoten koppelt u de toevoerslang en aanzuigslang los en dompelt u deze onder in water Sluit hem daarna weer aan op de hogedrukreiniger Fig 30 1 Toevoerslang en aanzuigslang Bij gebruik van de bak als e...

Page 80: ... Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen De spuitlans reinigen Gebruik de reinigingsprikker om vuil te verwijderen of een verstopping op te heffen in de spuitmond van de spuitlans Fig 40 1...

Page 81: ...d terwijl u de trekker ingeknepen houdt Beschadigde of versleten spuitlans Vervang de spuitlans Pomp of ventiel defect Neem contact op met een erkend servicecentrum voor reparatie Onvoldoende goede aansluiting van de slangen bij gebruik van de aanzuigslang Zet het koppelstuk vast als dit los zit Sluit het koppelstuk stevig aan Instabiele hogedrukstraal Verstopte spuitmond Ontstop de spuitmond van ...

Page 82: ...j het reinigen van hoeken met de vuilfrees Draaikoppeling Fig 54 Voorkomt dat de hogedrukslang ineen gedraaid raakt Koppelingadapter Fig 55 Een adapter die nodig is om een spuitlans van een ander model te kunnen gebruiken Voor sommige optionele spuitlansen is een koppe lingadapter optioneel accessoire nodig voor bevesti ging aan het spuitpistool Bevestig de koppelingadapter op dezelfde manier aan ...

Page 83: ...in embargo no todas las aplicaciones permiten la utilización de tal disposi tivo Si las boquillas apantalladas no son aplicables para la pro tección contra aerosoles puede que sea necesario utilizar una máscara respiratoria de clase FFP 2 o equivalente dependiendo del entorno de la limpieza El empresario deberá realizar una valoración de riesgos con el objeto de especificar las medidas de protecci...

Page 84: ... la normativa EN12729 BA el aparato también se puede conectar a la red de distribución de agua potable si a la manguera de suministro se conecta una válvula bloqueadora de reflujo con facilidad de drenaje ESPECIFICACIONES Modelo DHW080 Volumen de alimentación máximo 1 6 3 L min Caudal de agua 2 Modo alto 5 5 L min Modo bajo 4 0 L min Presión máxima permisible 8 0 MPa Presión de trabajo 2 Modo alto...

Page 85: ...chorro hacia personas inclu yéndose a usted animales y equipos eléctricos conectados a la corriente Nivel de potencia del sonido garantizado de acuerdo con la Directiva UE sobre ruido ambiental Nivel de potencia del sonido de acuerdo con el reglamento para el control de ruido en NSW Australia Uso previsto Esta herramienta ha sido prevista para limpiar suciedad resistente utilizando un chorro de ag...

Page 86: ... de alta presión Evite colocar la hidrolavadora de alta presión en las áreas donde no quiera mojar Seguridad personal 1 Para protegerse contra el chorro y objetos lanzados por el chorro los operarios debe rán ponerse ropa apropiada tal como botas de seguridad guantes de seguridad cascos de seguridad con visor protección para los oídos etc 2 No utilice la hidrolavadora de alta presión dentro del al...

Page 87: ...riesgos con el objeto de especificar las medidas de protección necesarias referentes a los aerosoles dependiendo de la superficie que se va a limpiar y su entorno Las máscaras respiratorias de clase FFP 2 y equivalentes o superiores son apropiadas para la protección contra los aerosoles aguosos 26 Evite los arranques involuntarios Asegúrese de que el interruptor está en la posición desac tivada an...

Page 88: ... de retirar la batería de la herramienta o el cargador asegúrese de colocar la tapa de la batería en la batería y de guardarla en un lugar seco 16 No reemplace la batería con las manos mojadas Advertencias de seguridad adicionales 1 Cumpla con los requisitos de la compañía de suministro de agua local 2 No utilice un suministro de alimentación con cable como un adaptador de batería o unidad portáti...

Page 89: ...ÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de...

Page 90: ...ntes de encender la herramienta otra vez Encendido Parpadeando Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no es suficiente la herramienta se detiene automáticamente En este caso retire la batería de la herramienta y cargue la batería Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador Fig 3 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de ...

Page 91: ...itar un error mecánico en el cam bio de presión deje siempre un intervalo de dos segundos entre las operaciones del gatillo Válvula de seguridad Este aparato está equipado con una válvula de segu ridad que impide una sobrepresión excesiva Cuando se libera el gatillo la válvula se abre y el agua vuelve a circular a través de la entrada de la bomba PRECAUCIÓN No manipule o regule el ajuste de la vál...

Page 92: ...n el tanque e instálelo en la boquilla Fig 16 1 Tanque AVISO Utilice siempre detergente neutro Detergente acídico o alcalino puede dañar el tanque y la boquilla Colocación del maletín de transporte de plástico encima del recipiente Accesorios opcionales Puede colocar el maletín de transporte de plástico de Makita encima del recipiente Ponga el maletín de transporte de plástico encima del recipient...

Page 93: ...tillo como se muestra en la figura Fig 23 Después de la utilización PRECAUCIÓN Después de utilizar la hidro lavadora de alta presión realice siempre el pro cedimiento descrito en este manual La presión residual en la pistola de gatillo o hidrolavadora de alta presión puede ocasionar heridas personales o dañar la bomba interior 1 Apague la hidrolavadora de alta presión 2 Cierre el grifo y desconect...

Page 94: ... Apriételos si están flojos Juego de manguera Fig 36 1 Manguito de acoplamiento Juego de colador Fig 37 1 Abrazadera para manguera 2 Caja del filtro Conector de la manguera de agua Fig 38 1 Conector de la manguera de agua AVISO Preste atención al manejo del recipiente cuando lo transporte Transportar el recipiente con la hidrolavadora de alta presión y accesorios o agua dentro puede ocasionar un a...

Page 95: ...ja del filtro NOTA Para mantener el rendimiento óptimo limpie el filtro periódicamente Almacenamiento PRECAUCIÓN Almacene siempre en un lugar en interiores donde la temperatura no llegue a bajo cero Si la hidrolavadora de alta presión se congela y no funciona bien póngase en contacto con el centro de servicio local para hacer reparaciones Almacene los accesorios en el bolsillo lateral de la hidrol...

Page 96: ...illo Boquilla dañada o desgastada Reemplace la boquilla Mal funcionamiento de la bomba o la válvula Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para hacer reparaciones Conexión deficiente de las mangueras cuando se usa el juego de colador Apriete el manguito de acoplamiento si está flojo Inserte el manguito de acoplamiento firmemente Chorro de agua inestable Boquilla atascada Desatasq...

Page 97: ...ción de rótula Fig 54 Evita que la manguera de alta presión se retuerza Acoplador de conexión Fig 55 Un acoplador para conectar una boquilla de otro modelo Algunas boquillas opcionales requieren el acoplador de conexión accesorio opcional para colocarlas en la pistola de gatillo Coloque el acoplador de conexión a la pistola de gatillo de la misma forma que la boquilla Fig 56 1 Boquilla 2 Acoplador...

Page 98: ... as apli cações permitem a utilização de um tal dispositivo Se os bocais blindados não forem aplicáveis para a proteção contra aerossóis pode ser necessária uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou equivalente dependendo do ambiente de limpeza O empregador deve realizar uma avaliação de risco para especificar as medidas de proteção necessárias relativas a aerossóis depen dendo da superfície a l...

Page 99: ... aparelho também pode ser ligado à rede de abastecimento de água potável se uma válvula anti retorno com escoamento estiver instalada na mangueira de fornecimento ESPECIFICAÇÕES Modelo DHW080 Volume de alimentação máx 1 6 3 l min Caudal de água 2 Modo Alta 5 5 l min Modo Baixa 4 0 l min Pressão máx admissível 8 0 MPa Pressão de funcionamento 2 Modo Alta 5 5 MPa Modo Baixa 3 0 MPa Pressão máx de al...

Page 100: ...ntal Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz colocado no equipamento Não ligue a uma torneira de água potável Não direcione o jato para pessoas incluindo você mesmo animais e equipa mentos elétricos sob tensão Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruído ambiente da UE Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo d...

Page 101: ...na quantidade de água sairá do fundo da lavadora de alta pressão Evite colocar a lavadora de alta pres são nas áreas que não pretende molhar Segurança pessoal 1 Para se protegerem contra o jato e os objetos soprados pelo jato os operadores devem usar vestuário apropriado tal como botas de segurança luvas de proteção capacetes de proteção com viseiras proteção auditiva etc 2 Não utilize a lavadora ...

Page 102: ...iratórias de classe FFP 2 de classe equivalente ou superior são adequadas para a proteção contra aerossóis hidratados 26 Previna o arranque não intencional Assegure que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar à bateria pegar no aparelho ou transportá lo Transportar o aparelho com o dedo no interruptor ou dar energia a um aparelho que tenha o interruptor ligado pode dar origem a a...

Page 103: ...adaptador da bateria ou adaptador de baterias tipo mochila com este aparelho O cabo de tal fonte de alimentação pode impedir a operação e resultar em ferimentos pessoais GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou a familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua a adesão estrita às regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regr...

Page 104: ... da ferramenta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bat...

Page 105: ...entação para o modo de alta ou baixa pressão Prima o botão de verificação para indicar a capacidade restante das baterias Os indicadores da bateria corres pondem a cada bateria Fig 4 1 Indicador da bateria 2 Botão de verificação Estado dos indicadores da bateria Capacidade restante da bateria Aceso Apagado A piscar 50 a 100 20 a 50 0 a 20 Carregar a bateria Interruptor de alimentação OBSERVAÇÃO Nã...

Page 106: ...ira PRECAUÇÃO Utilize sempre uma mangueira de água resistente à pressão com ø 13 mm de diâmetro ou superior e ligue à torneira utilizando acessórios apropriados Caso contrário a man gueira de água e ou o acessório podem partir e cau sar lesão física OBSERVAÇÃO Utilize uma mangueira de água resistente à pressão o mais curta possível A quantidade de água de entrada deve ser superior ao volume máx de...

Page 107: ...o Se o detergente entrar para os seus olhos ou boca lave imediatamente com água limpa e pro cure cuidados médicos se necessário OBSERVAÇÃO Evite utilizar a lavadora de alta pressão durante mais de 1 hora Após 1 hora de utilização aguarde o mesmo período de tempo até reutilizar a máquina OBSERVAÇÃO Para proteger o mecanismo da lavadora de alta pressão não utilize água com temperatura superior a 40 ...

Page 108: ...ocal para a sua finalidade Fig 29 1 Pistola de gatilho NOTA Quando não for ejetada água desprenda o conjunto da mangueira e o conjunto do filtro e embe ba os em água Em seguida volte a ligá los à lava dora de alta pressão Fig 30 1 Conjunto da mangueira e conjunto do filtro Quando utiliza o recipiente como um tanque de água Pode utilizar o recipiente fornecido com a lavadora de alta pressão específ...

Page 109: ...ode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Limpar o bocal Utilize o pino de limpeza para remover sujidade do bocal ou desentu...

Page 110: ...ou válvula Contacte um centro de assistência autorizado para reparações Ligação insuficiente das mangueiras quando utilizar o conjunto do filtro Aperte a bucha de acoplamento se estiver frouxa Insira a bucha de acoplamento firmemente Jato de água instável Bocal entupido Desentupa o orifício de ejeção do bocal utilizando o pino de limpeza Fraca sucção de água Verifique se existem fugas ou entupimen...

Page 111: ...unta de ligação Fig 55 Uma junta para ligar a um bocal de outro modelo Alguns bocais opcionais necessitam da junta de ligação acessório opcional para ligar à pistola de gatilho Acople a junta de ligação à pistola de gatilho da mesma forma que o bocal Fig 56 1 Bocal 2 Junta de ligação 3 Pistola de gatilho NOTA A junta de ligação é necessária quando utiliza os bocais incluídos com outro modelo HW112...

Page 112: ...nvendes afskærmede dyser som beskyttelse mod aerosoler kan det være nødvendigt at anvende en klasse FFP 2 eller ækvivalent respirationsmaske afhængigt af rengøringsmiljøet Arbejdsgiveren skal foretage en risikovurdering for at kunne spe cificere de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger angående aerosoler afhængigt af den overflade som skal rengøres og dens omgivelser Respirationsmasker af FFP 2 ...

Page 113: ...emperatur 40 C Maks sugehøjde 1 m Mærkespænding D C 36 V Dimensioner L x B x H 438 mm x 218 mm x 269 mm Vægt 7 1 7 7 kg Vandbeskyttelse IPX5 1 Ved brug af vaskebørsten 2 Ved brug af sprøjtelansen På grund af vores kontinuerlige forsknings og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer kan variere fra land til land Vægten kan være anderledes afhængig...

Page 114: ...ligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsf...

Page 115: ...eller giftige væsker Dette kan medføre eksplosion forgiftning eller beskadigelse af maskinen 7 Ret ikke strålen mod dig selv eller andre for at rengøre tøj eller fodtøj 8 Højtryksslanger fittings og sammenkoblinger er vigtige for maskinens sikkerhed Brug kun slanger fittings og sammenkoblinger som producenten anbefaler 9 Følg instruktionerne ved udskiftning af tilbehør 10 Hold håndtag tørre rene o...

Page 116: ...turinterval kan beskadige batteriet og med føre øget risiko for brand Service 1 Følg de vedligeholdelsesinstruktioner der er angivet i denne brugsanvisning 2 For at garantere maskinens sikkerhed må du kun bruge originale reservedele fra producen ten eller som er godkendt af producenten 3 Få udført service på højtryksrenseren hos en kvalificeret mekaniker og brug kun identiske udskiftningsdele Dett...

Page 117: ... gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batt...

Page 118: ...til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis batteriet bruges på en måde der får det til at trække en unormalt høj strøm stopper maskinen auto matisk uden indikation Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte overbelastningen...

Page 119: ... med henblik på sikker håndtering af udløsergrebet Du låser udløseren ved at trække stopperen ud og låse den i rillen på grebet Fig 8 1 Udløser 2 Stopper 3 Rille BEMÆRKNING For at undgå mekanisk fejl i trykkontakten skal du lade to sekunder gå mellem betjeninger af udløseren Sikkerhedsventil Dette apparat er udstyret med en sikkerhedsventil der forebygger unødigt overtryk Når udløseren slippes åbn...

Page 120: ...øringsmidlet i beholderen og monter den på dysen Fig 16 1 Beholder BEMÆRKNING Brug altid et neutralt rengø ringsmiddel Sure eller basiske rengøringsmidler kan beskadige beholderen eller dysen Placering af plastikbæretasken på beholderen Ekstraudstyr Du kan placere Makita plastikbæretasken oven på beholderen Placer plastikbæretasken på beholderen så den er fastgjort med monteringerne på beholderens...

Page 121: ...til det resterende vand i højtryksrenseren er udtømt Fig 25 BEMÆRKNING Lad ikke motoren køre i mere end 1 minut 5 Sluk for højtryksrenseren og fjern akkuerne Fig 26 1 Afbryderknap 2 Akku 6 Frakobl højtryksslangen fra udløsergrebet og højtryksrenseren Fig 27 1 Udløsergreb 2 Højtryksslange 3 Højtryksrenser BEMÆRKNING For at undgå beskadigelse af højtryksslangen skal du fjerne det resterende vand i s...

Page 122: ... vandet inden i når til luftaftapningshullet pga hældning af beholderen BEMÆRKNING Træd ikke på beholderen Låget kan muligvis gå i stykker BEMÆRKNING Efterlad ikke beholderen fyldt med vand i længere tid Hvis du gør det kan behol deren tage skade og det kan resultere i vandlækage Efter brug skal du følge nedenstående procedure 1 Fjern hætten på udløbet til udtømning og tøm vandet af Fig 39 1 Udløb...

Page 123: ...and hane til indløbet og tryk på afbryderen mens vand tilførslen beholdes i et stykke tid Tænd derefter for højtryksrenseren Ingen vandstråle svag vandstråle Ingen vandforsyning Kontroller at vandhanen er åben Hvis slangemon teringen og simonteringen bruges skal du lukke vand ind i slangen Dårlig vandforsyning Tænd for vandhanen Dårlig tilkobling af vandslange Kontroller tilkoblingen mellem højtry...

Page 124: ...g 52 En ekstra lang sprøjtelanse med vinkelformet dyse Bedst til at rengøre steder der er svære at komme til for eksempel underkarosseriet på en bil og tagrender FORSIGTIG Undlad at bruge sprøjtelansen til underkarosseri sammen med lanseforlængeren Stænkskærm Fig 53 Reducerer tilbagestænk ved rengøring af hjørner med smudsblæseren Svingsamling Fig 54 Forhindrer at højtryksslangen bliver snoet Mont...

Page 125: ...δάτινων αερολυμάτων Ωστόσο δεν επιτρέπουν όλες η εφαρμογές τη χρήση μιας τέτοιας συσκευής Αν δεν υπάρχουν θωρακισμένα ακροφύσια για την προστασία από αερολύματα μπορεί να χρειαστεί αναπνευστική μάσκα τάξης FFP 2 ή ισοδύναμη ανάλογα με το περιβάλλον καθαρισμού Ο εργοδότης θα πρέπει να διεξάγει αξιολόγηση κινδύνων για να καθο ρίσει τα απαραίτητα προστατευτικά μέτρα όσον αφορά τα αερολύ ματα ανάλογα ...

Page 126: ...πορεί επίσης να συνδεθεί με την κεντρική παροχή πόσιμου νερού εάν τοποθετηθεί βαλβίδα αποφυγής αντίστροφης ροής με δυνατό τητα αποστράγγισης στον εύκαμπτο σωλήνα παροχής ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DHW080 Μέγ όγκος τροφοδοσίας 1 6 3 L min Παροχή νερού 2 Τρόπος υψηλής λειτουργίας 5 5 L min Τρόπος χαμηλής λειτουργίας 4 0 L min Μέγ επιτρεπτή πίεση 8 0 MPa Πίεση εργασίας 2 Τρόπος υψηλής λειτουργίας 5 5 MPa Τ...

Page 127: ...φωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος Αυτό υποδεικνύεται από το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου που βρί σκεται αναρτημένο επάνω στον εξοπλισμό Μη συνδέετε σε βρύση πόσιμου νερού Μην κατευθύνετε τη δέσμη προς άτομα συμπεριλαμβανομένου και του εαυτού σας ζώων και ηλεκτροφόρου ηλεκτρικού εξοπλισμού Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος σύμ φωνα με την Οδηγία της ΕΕ για την...

Page 128: ...ή άλλες επιφανειακές επεξερ γασίας συμπεριλαμβάνοντας τοξικά χημικά Λάβετε προληπτικά μέτρα αν απαιτείται 5 Προσέχετε να μη σκοντάψετε στον εύκαμπτο σωλήνα του πλυστικού μηχανήματος υψηλής πίεσης Να γνωρίζετε πάντα τη διαμόρφωση του εύκαμπτου σωλήνα κατά τη λειτουργία 6 Κατά τη χρήση θα βγει μια μικρή ποσότητα νερού από το κάτω μέρος του πλυστικού μηχα νήματος υψηλής πίεσης Μην τοποθετείτε το πλυσ...

Page 129: ...ι υποστεί ζημιά μπορεί να παραχθεί καπνός πυρκαγιά ή να προ κληθεί ηλεκτροπληξία γεγονός που έχει ως απο τέλεσμα προσωπικό τραυματισμό 23 Κατά τη χρήση καθαριστικών υψηλής πίε σης μπορεί να σχηματιστούν αερολύματα Η εισπνοή των αερολυμάτων μπορεί να είναι επικίνδυνη για την υγεία σας 24 Ανάλογα με την εφαρμογή μπορεί να χρη σιμοποιηθούν θωρακισμένα ακροφύσια για καθαρισμό με υψηλή πίεση τα οποία θ...

Page 130: ...τερικούς χώρους στη βροχή 8 Όταν βρεγμένα φύλλα ή χώμα κολλούν στο στόμιο αναρρόφησης παράθυρο εξαερισμού λόγω βροχή αφαιρέστε τα 9 Μην πλένετε το εργαλείο με νερό υψηλής πίεσης 10 Όταν πλένετε το εργαλείο μην αφήνετε το νερό να εισέλθει στον ηλεκτρικό μηχανισμό όπως η μπαταρία το μοτέρ και τους πόλους 11 Όταν αποθηκεύετε το εργαλείο να αποφεύγετε την άμεση ηλιοβολή και τη βροχή και να το αποθηκεύ...

Page 131: ...12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να βγάλετε την μπαταρία από το εργαλείο 14 Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση η κασέτα μπαταριών μπορεί να θερ...

Page 132: ...δώσετε το κάλυμμα πριν τη λειτουργία Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω...

Page 133: ...πλάτος δέσμης μην περιστρέφετε το ακροφύσιο ενώ το τραβάτε προς το πιστόλι με σκανδάλη Το ακροφύσιο μπορεί να βγει από το πιστόλι με σκανδάλη και να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό Μπεκ για βρομιά Ειδικό της χώρας Εικ 7 Εκτοξεύεται μια σπειροειδής δέσμη Κατάλληλο για την απομάκρυνση της επίμονης βρομιάς ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το μπεκ για βρομιά για να καθαρίζετε εύθραυστες επιφάνειες όπως π...

Page 134: ...ς και μετά εισαγάγετε το χιτώνιο συνδέσμου Εικ 13 1 Χιτώνιο συνδέσμου 2 Συνδετήρας εύκα μπτου σωλήνα νερού 3 Είσοδος στο πλυ στικό μηχάνημα υψηλής πίεσης Σύνδεση αποσύνδεση του ακροφυσίου ΠΡΟΣΟΧΗ Να κλειδώνετε πάντα τη σκανδάλη του πιστολιού με σκανδάλη όταν συνδέετε απο συνδέετε το ακροφύσιο Εισαγάγετε το άκρο του ακροφυσίου στη σχισμή στο πιστόλι με σκανδάλη και στρέψτε το προς την κατεύ θυνση τ...

Page 135: ...λέα και πατήστε τη σκανδάλη Η δέσμη νερού συνεχίζεται όσο πατάτε τη σκανδάλη Εικ 22 1 Αναστολέας ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε σταθερά το πιστόλι με σκανδάλη Το πιστόλι με σκανδάλη αναπηδά όταν τραβάτε τη σκανδάλη ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε πάντα το πιστόλι με σκανδάλη από τη λαβή και κάννη όταν εκτινάζετε δέσμη νερού ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προσέχετε να μην τραβάτε με βία το πιστόλι με σκανδάλη κατά τη λειτουργία Μπορεί να προκλη...

Page 136: ...μα υψηλής πίεσης ειδικό της χώρας ως δεξαμενή νερού 1 Συνδέστε το χιτώνιο συνδέσμου της διάταξης εύκαμπτου σωλήνα στον συνδετήρα εύκαμπτου σωλήνα νερού Εικ 31 1 Χιτώνιο συνδέσμου 2 Συνδετήρας εύκα μπτου σωλήνα νερού 3 Είσοδος του πλυ στικού μηχανήματος υψηλής πίεσης 2 Συνδέστε το χιτώνιο συνδέσμου της διάταξης εύκαμπτου σωλήνα και τη θήκη φίλτρου της διάταξης διηθητήρα Εικ 32 1 Διάταξη διηθητήρα 2...

Page 137: ...ρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιο δοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Καθαρισμός ακροφυσίου Χρησιμοποιήστε τον πείρο καθαριστικού για να αφαιρέ σετε τη βρομιά ή να ξεφράξετε το ακροφύσιο Εικ 40...

Page 138: ... βρύση Ανεπαρκής σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα νερού Ελέγξτε τη σύνδεση μεταξύ του πλυστικού μηχανή ματος υψηλής πίεσης και της βρύσης νερού Φραγμένος εύκαμπτος σωλήνας φίλτρο ή ακροφύσιο Ξεφράξτε τον εύκαμπτο σωλήνα φίλτρο ή ακροφύσιο Αέρας φράσσει τη ροή νερού Απενεργοποιήστε το διακόπτη και μετά ενεργοποιή στε τον ξανά ενώ τραβάτε τη σκανδάλη Κατεστραμμένο ή φθαρμένο ακροφύσιο Αντικαταστήστε το ακρο...

Page 139: ...Εικ 50 Διάταξη διηθητήρα για την παροχή νερού από δοχείο ή ρεζερβουάρ Χρησιμοποιήστε τη διάταξη εύκαμπτου σωλήνα για τη σύνδεση με το προϊόν Επέκταση λόγχης Εικ 51 Σωλήνες για την επέκταση του μήκους του πιστολιού με σκανδάλη Διατίθενται τρία διαφορετικά μήκη αν αλλάξετε τον αριθμό των σωλήνων που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν Λόγχη ψεκασμού για το κάτω μέρος του αμαξώματος Εικ 52 Μια πολύ μακριά λ...

Page 140: ...υθμιστεί αν περιστρέψετε το ακροφύσιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να εγκαθιστάτε μόνο το ακροφύσιο ψεκασμού μεταβλητής ισχύος στην επέκταση Μην συνδέετε τις άλλες προαιρετι κές επεκτάσεις στην πρωτότυπη επέκταση Αν χρησιμοποιήσετε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής μπορεί να προκληθεί κίνδυνος για ζημιά ή τραυματισμό σε άτομα ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν ρυθμίζετε την πίεση δέσμης μην περιστρέφετε το ακ...

Page 141: ...ına izin vermez Aerosollere karşı koruma için korumalı nozul lar uygulanabilir değilse temizleme ortamına bağlı olarak FFP 2 sınıfı veya eşdeğeri bir solunum maskesi gerekebilir Temizlenecek yüzeye ve ortamına bağlı olarak aerosoller ile ilgili gerekli koruyucu önlemleri belirlemek amacıyla işveren bir risk değerlendirmesi yapmalıdır Sulu aerosollere karşı koruma sağlamak için FFP 2 sınıfı eşdeğer...

Page 142: ...jı D C 36 V Boyutlar U x G x Y 438 mm x 218 mm x 269 mm Ağırlık 7 1 7 7 kg Su koruması IPX5 1 Yıkama fırçasını kullanırken 2 Püskürtme borusunu kullanırken Sürekli yapılan araştırma ve geliştirmelerden dolayı burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir Özellikler ülkeden ülkeye değişebilir Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gö...

Page 143: ... değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önleml...

Page 144: ...arı bağlantı parçaları ve rakorlar makinanın güvenliği için önemlidir Yalnızca üretici tarafından önerilen hortumları bağlantı parçalarını ve rakorları kullanın 9 Aksesuarları değiştirirken talimatları izleyin 10 Makinenin tutamaklarını kuru temiz ve yağ veya gresten temiz tutun 11 Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin 12 Yorgunken veya alkol ya da ilaçların etkisi altındayken ürünü kullanmayın...

Page 145: ...ini sağlamak için sadece üre ticinin orijinal yedek parçalarını veya üretici onaylı yedek parçaları kullanın 3 Basınçlı yıkama makinanızı sadece orijinal yedek parçaları kullanarak kalifiye onarım personeline tamir ettirin Bu basınçlı yıkama makinasının güvenliğinin korunmasını sağlar 4 Basınçlı yıkama makinasının bozulması veya arızalanması durumunda derhal makinayı kapatın ve batarya kartuşunu k...

Page 146: ...taraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürün lere takılması yangın aşırı ısınma patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir 13 Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten çıkarılmalıdır 14 Kullanma sırası...

Page 147: ...ücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Batarya anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığında alet hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygu lamayı...

Page 148: ...kürtmek için tetiği çekin Tetik basılı olduğu sürece jet devam eder Tetikli tabancayı güvenli kullanmak için tetik kilitlenebilir Tetiği kilitlemek için durdurucuyu çekip çıkararak kabza üzerindeki kanala geçirin Şek 8 1 Tetik 2 Durdurucu 3 Kanal ÖNEMLİ NOT Basınç anahtarında mekanik hatayı engellemek için tetik işlemleri arasında her zaman iki saniye aralık bırakın Güvenlik vanası Bu cihaz aşırı ...

Page 149: ...ya takın Şek 15 1 Nozul 2 Tetikli tabanca 2 Deterjanı kaba boşaltın ve kabı nozula takın Şek 16 1 Kap ÖNEMLİ NOT Daima nötr deterjan kullanın Asitli veya alkali deterjan kaba veya nozula zarar verebilir Plastik taşıma çantasını muhafaza kutusuna yerleştirme İsteğe bağlı aksesuar Makita plastik taşıma çantasını muhafaza kutusunun üzerine yerleştirebilirsiniz Plastik taşıma çantasını muhafaza kutusu...

Page 150: ...ha uzun çalıştırmayın 5 Basınçlı yıkama makinasını kapatın ve batarya kartuşlarını çıkarın Şek 26 1 Güç düğmesi 2 Batarya kartuşu 6 Yüksek basınç hortumunu tetikli tabancadan ve basınçlı yıkama makinasından ayırın Şek 27 1 Tetikli tabanca 2 Yüksek basınç hortumu 3 Basınçlı yıkama makinası ÖNEMLİ NOT Yüksek basınç hortumunun zarar görmesini engellemek için depolamadan önce hortumda kalan suyu boşal...

Page 151: ...2 Muhafaza kutusunun içindeki nemi bir bezle silin ve ardından muhafaza kutusunu tamamen kurutun ÖNEMLİ NOT Basınçlı yıkama makinasını ve aksesuarları muhafaza kutusunun içi ıslakken saklamayın Kalan nem arızaya ve pasa neden olabilir BAKIM ve SAKLAMA DİKKAT Alet üzerinde kontrol veya bakım işlemlerine başlamadan önce mutlaka aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğun dan emin olun ÖN...

Page 152: ...ç takımını kullanırken Gevşemişse bağlantı manşonunu sıkın Bağlantı manşonunu sıkıca takın İstikrarsız su jeti Tıkalı nozul Temizleme iğnesini kullanarak nozulun püskürtme deliğini açın Zayıf su emmesi Musluktan başlayarak su hortumunu kaçak veya tıkanıklıklara karşı kontrol edin Musluğu açın Su çok sıcak Daha soğuk su sağlayın Vana arızası Onarım için yetkili servise başvurun Anormal ses Su çok s...

Page 153: ...mak için rakor Bazı opsiyonel nozullar tetikli tabancaya bağlamak için bağlantı rakoru isteğe bağlı aksesuar gerektirirler Bağlantı rakorunu tetikli tabancaya nozulla aynı şekilde takın Şek 56 1 Nozul 2 Bağlantı rakoru 3 Tetikli tabanca NOT Diğer modelle HW112 veya HW121 verilen nozulları kullanırken bağlantı rakoru gerekir Boru temizleme hortumu 10 m 15 m Şek 57 Sıhhi tesisat ve iniş borularını t...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...155 ...

Page 156: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885721F990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220214 ...

Reviews: