background image

32

BEDIENING

Gebruik als boorhamer (Fig. 15)

Draai de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool

.

Plaats de punt van de boor op de gewenste plaats waar
het boorgat moet komen en druk vervolgens de
trekkerschakelaar in.
Forceer het gereedschap niet. Een lichte druk geeft de
beste resultaten.
Houd het gereedschap stevig vast en zorg dat de boor
niet uit het gat wegglijdt.
Oefen geen grotere druk uit wanneer het boorgat
verstopt raakt met schilfertjes of boorgruis. Laat in zo’n
geval het gereedschap langzaam lopen en verwijder de
boor gedeeltelijk uit het boorgat. Wanneer dit
verschillende keren wordt herhaald, zal het boorgat
schoon worden en kunt u normaal verder boren.

LET OP:

• Op het moment dat het boorgat doorbreekt, het

boorgat verstopt raakt met schilfertjes of boorgruis, of
de boorhamer de bewapening in het beton raakt, wordt
er plotseling een enorme wringende kracht uitgeoefend
op het gereedschap/de boor. Gebruik altijd de
zijhandgreep (hulphandgreep) en houd het
gereedschap tijdens gebruik stevig vast aan zowel de
zijhandgreep als de schakelhandgreep. Als u dit niet
doet, kunt u de macht over het gereedschap verliezen
en mogelijk ernstig letsel veroorzaken.

OPMERKING:

• Wanneer het gereedschap onbelast wordt gebruikt,

kan de boor soms excentrisch draaien. Het
gereedschap centreert zichzelf automatisch tijdens het
gebruik. Dit heeft geen nadelige invloed op de
nauwkeurigheid van het boren.

Blaasbalgje (optioneel accessoire) (Fig. 16)

Gebruik na het boren het blaasbalgje om het stof uit het
boorgat te blazen.

Boren in hout of metaal

 

(Fig. 17 en 18)

Gebruik de los verkrijgbare complete boorkop. Om deze
te installeren, zie “Aanbrengen en verwijderen van de
boor” op de vorige pagina.
Stel de werkingsfunctie-keuzeknop zo in dat de wijzer
naar het symbool 

m

 wijst.

LET OP:

• Gebruik nooit “Ronddraaien met hameren” wanneer de

complete boorkop op het gereedschap is aangebracht.
De complete boorkop kan daardoor worden
beschadigd. Bovendien zal de boorkop loskomen
wanneer de draairichting van het gereedschap wordt
omgekeerd.

• Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het

gereedschap drukt. In feite zal dergelijk hard drukken
alleen maar leiden tot beschadiging van de boor,
mindere prestaties van het gereedschap en verkorting
van de levensduur van het gereedschap.

• Op het moment dat het boorgat doorbreekt wordt een

enorme wringende kracht uitgeoefend op het
gereedschap/de boor. Houd het gereedschap stevig
vast en let vooral goed op wanneer de boor door het
werkstuk heen breekt.

• Een vastgelopen boorkop kan eenvoudig verwijderd

worden door de draairichting te veranderen met de
omkeerschakelaar, om zo de boorkop los te halen.
Houd het gereedschap daarbij wel stevig vast, want er
is kans op een plotselinge terugslag.

• Zet kleinere werkstukken altijd vast in een bankschroef

of dergelijke veiligheidsklem.

ONDERHOUD

LET OP:

• Zorg er altijd voor dat het gereedschap is

uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u
enige inspectie of onderhoud uitvoert.

• Gebruik nooit benzine, wasbenzine, verdunner,

alcohol, enz. Dat kan leiden tot verkleuren, vervormen
of barsten.

Koolborstels vervangen (Fig. 19, 20 en 21)

Verwijder en controleer regelmatig de koolborstels.
Vervang ze wanneer ze tot de limietaanduiding versleten
zijn. Houd de koolborstels schoon en zorg dat ze in de
houders kunnen bewegen. Beide koolborstels moeten
tegelijk vervangen worden. Gebruik uitsluitend identieke
koolborstels.
Verwijder de borstelhouderdeksels door het uiteinde van
een platte schroevendraaier in de uitsparing in het
gereedschap te steken en het omhoog te wrikken.
Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldoppen
te verwijderen. Verwijder de versleten koolborstels,
plaats een stel nieuwe en breng de koolborsteldoppen
weer aan.
Breng de borstelhouderdoppen weer op het
gereedschap aan.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het
product te handhaven, dienen alle reparaties en alle
andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te
worden uitgevoerd door een erkend Makita
servicecentrum, en dat uitsluitend met gebruik van
Makita vervangingsonderdelen.

OPTIONELE ACCESSOIRES

LET OP:

• Deze accessoires en hulpstukken zijn aanbevolen voor

gebruik met uw Makita gereedschap zoals
voorgeschreven in deze handleiding. Het gebruik van
enige andere accessoires of hulpstukken kan gevaar
voor lichamelijk letsel opleveren. Gebruik accessoires
en hulpstukken alleen voor hun voorgeschreven
toepassing.

Als u advies nodig hebt omtrent deze accessoires,
raadpleegt u dan uw plaatselijke Makita servicecentrum.
• SDS-Plus boren met hardmetalen carbide punt
• Complete boorkop
• Boorkop S13
• Boorkopadapter
• Boorkopsleutel S13
• Boorvet
• Zijhandgreep
• Diepteaanslag
• Blaasbalgje
• Stofvanger
• Stofafzuig-aansluitstuk
• Veiligheidsbril

Summary of Contents for DHR164Z

Page 1: ...ello rotativo a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo Rotativo Inalámbrico Manual de instrucciones P Martelete Rotativo a Bateria Manual de instruções DK Akku borehammer Brugsanvisning GR Περιστροφικό σφυρί με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Kırıcı Delici Kullanma kılavuzu DHR164 DHR165 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 015179 012128 015659 015180 015181 015182 007378 007377 5 6 8 7 10 11 12 13 3 1 2 A 9 B 7 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 007370 001300 015183 001296 007372 007373 20 21 22 23 015184 002449 22 23 24 25 26 19 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 35 34 33 32 31 29 30 015185 007048 001145 015186 015187 28 27 ...

Page 5: ...structions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference GEB046 2 CORDLESS ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 1 Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an oper...

Page 6: ...The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 Follow your local regulations relating to disposal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power...

Page 7: ...ch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing ...

Page 8: ...ged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury NOTE Eccentricity in the bit rotation may occur while operating the tool with no load The tool aut...

Page 9: ...rk mode hammer drilling into concrete Vibration emission ah HD 12 5 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 3 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model DHR165 Work mode hammer drilling into concrete Vibration emission ah HD 12 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 3 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared...

Page 10: ...nstructions Il y a risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB046 2 CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE PERFORATEUR SANS FIL 1 Portez des protections d oreilles L exposition au bruit peut entraîner la surdité 2 Utilisez la ou les poignée s aux...

Page 11: ...énètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court c...

Page 12: ...pression sur la gâchette Relâchez la gâchette pour arrêter Allumer la lampe Fig 5 ATTENTION Ne regardez pas directement la lumière ou la source de lumière Tirez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que vous tirez sur la gâchette Lorsque vous relâchez la gâchette la lumière s éteint automatiquement au bout de 10 à 15 secondes NOTE Utilisez un chiffon sec pour essuyer ...

Page 13: ...deur ne peut pas être utilisée sur une position où elle frappe contre le carter d engrenage Collecteur de poussières accessoire en option Fig 14 Utilisez le collecteur de poussières pour éviter que la poussière ne tombe sur l outil et sur vous même lorsque vous percez au dessus de votre tête Fixez le collecteur de poussières au foret comme illustré sur la figure Le collecteur de poussières peut êt...

Page 14: ...RES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins pour lesquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces...

Page 15: ... sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 18 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita déclare que la les machine s suivante s Désignation de la machine Perforateur Sans Fil N de modèle Type DHR164 DHR165 sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et sont fabriquées conformément aux normes ou aux documents...

Page 16: ...rnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB046 2 AKKU BOHRHAMMER SICHERHEITSWARNUNG 1 Tragen Sie Gehörschützer Lärmeinwirkung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust der Kontrolle kann Ve...

Page 17: ...erhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Beh...

Page 18: ...schalter erneut um die Maschine wieder zu starten Falls die Maschine nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie den Elektronikschalter erneut betätigen Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und die Maschine funktioniert nicht Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab und laden Sie ihn auf Anzeigen der Akku Restkapazität Ab...

Page 19: ... zu klemmen oder hängen zu bleiben Dadurch wird eine zu häufige Aktivierung des Drehmomentbegrenzers verursachen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Seitengriff Zusatzgriff Abb 9 VORSICHT Verwenden Sie stets den Seitengriff um Betriebssicherheit zu gewährleisten Montieren Sie den Se...

Page 20: ...zung der Lebensdauer der Maschine Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf Maschine und Bohrer Halten Sie daher die Maschine mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten wenn der Bohrer im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Ein festsitzender Bohrer lässt sich durch einfaches Umschalten der Drehrichtung wieder herausdrehen Dabei sollten Sie aber die Maschine gut festhalt...

Page 21: ... angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine ...

Page 22: ...zioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB046 2 AVVERTIMENTO PER LA SICUREZZA MARTELLO ROTATIVO A BATTERIA 1 Indossare le protezioni delle orecchie Il rumore può causare la perdita dell udito 2 Usare i manici ausiliari se sono in dotazione a...

Page 23: ...lla batteria 1 Non toccare i terminali con qualche metallo conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come i chiodi le monete ecc 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente il surriscaldamento possibili ustioni e addirittura un guasto 6 ...

Page 24: ...tante della batteria è troppo bassa e l utensile non funziona In questo caso rimuovere e ricaricare la batteria Indicazione della capacità restante della batteria Fig 3 Soltanto per le cartucce batteria con B alla fine del numero del modello Premere il bottone di controllo sulla cartuccia batteria per visualizzare la capacità restante della batteria Le spie si accendono per pochi secondi 015658 NO...

Page 25: ...sile non si possono usare le seghe frontali a corona Esse hanno la tendenza a rimanere facilmente strette o incastrate nel foro Ciò causa l intervento troppo frequente del limitatore di coppia MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di eseguire un qualsiasi intervento su di esso Impugnatura laterale manico ausiliario Fig 9 ATTENZIONE Usa...

Page 26: ...l momento della fuoriuscita della punta dal foro Tenere saldamente l utensile e fare attenzione quando la punta comincia a fuoriuscire dal foro La punta incastrata può essere rimossa regolando semplicemente l interruttore di inversione nella modalità di rotazione inversa per farla retrocedere L utensile potrebbe però rimbalzare fuori improvvisamente se non viene tenuto saldamente Fissare sempre i ...

Page 27: ...di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le m...

Page 28: ...n tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB046 2 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SNOERLOZE BOORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik hulphandgrijp hulphandgrepen indien bij het gereedschap geleverd Als u de controle over het gereedscha...

Page 29: ...k stopzetten Voortgezet gebruik kan oververhitting brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken 4 Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in e...

Page 30: ...niet start kan de accu oververhit zijn In dat geval laat u de accu even afkoelen voordat u de trekkerschakelaar opnieuw indrukt Onvoldoende accuspanning Als de resterende accuspanning onvoldoende is zal het gereedschap niet starten In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op Aangeven van de resterende accuspanning Fig 3 Alleen voor accu s waarvan het modelnummer eindigt in een B Dr...

Page 31: ...n mogen niet worden gebruikt met dit gereedschap Dergelijke zagen kunnen gemakkelijk bekneld raken in het boorgat Daardoor zou de koppelbegrenzer al te vaak in werking treden INEENZETTEN LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Zijhandgreep hulphandgreep Fig 9 LET OP Gebruik altijd de zijhandgreep om ...

Page 32: ...ensduur van het gereedschap Op het moment dat het boorgat doorbreekt wordt een enorme wringende kracht uitgeoefend op het gereedschap de boor Houd het gereedschap stevig vast en let vooral goed op wanneer de boor door het werkstuk heen breekt Een vastgelopen boorkop kan eenvoudig verwijderd worden door de draairichting te veranderen met de omkeerschakelaar om zo de boorkop los te halen Houd het ge...

Page 33: ...hode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap...

Page 34: ... seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB046 2 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA EL MARTILLO ROTATIVO INALÁMBRICO 1 Póngase protectores de oídos La exposición al ruido puede producir pérdida auditiva 2 Utilice el ...

Page 35: ...calentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en sus ojos aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque los terminales con ningún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos moned...

Page 36: ... interruptor otra vez para volver a ponerla en marcha Si la herramienta no se pone en marcha la batería estará recalentada En esta situación deje que la batería se enfríe antes de apretar el gatillo interruptor otra vez Tensión baja en la batería La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no funcionará En esta situación desmonte la batería y vuelva a cargarla Indicación de la ca...

Page 37: ...ECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería desmontado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Empuñadura lateral mango auxiliar Fig 9 PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuñadura lateral para garantizar una operación segura Instale la empuñadura lateral de forma que los dientes de la misma encajen entre las protuberancias del barril de la herra...

Page 38: ...o la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería desmontado antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcoho...

Page 39: ... una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger ...

Page 40: ...ara ferramentas eléctricas AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB046 2 AVISOS DE SEGURANÇA PARA O MARTELETE ROTATIVO A BATERIA 1 Use protectores para os ouvidos A exposição ao ruído pode causar perda...

Page 41: ... a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possíveis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas...

Page 42: ... Acender a lâmpada Fig 5 PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação directamente Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâmpada A lâmpada continua a acender enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser apertado A luz apaga se automaticamente 10 a 15 segundos depois de o gatilho do interruptor ser libertado NOTA Use um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada T...

Page 43: ...ocais acima da altura da cabeça Instale o recipiente para o pó à broca como ilustrado na figura O tamanho das brocas a que o recipiente para o pó pode ser instalado é o seguinte 006406 OPERAÇÃO Perfuração com martelo Fig 15 Coloque o botão de mudança do modo de acção no símbolo Coloque a broca na posição desejada para o orifício e carregue no gatilho do interruptor Não force a ferramenta Pressão l...

Page 44: ...sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou acoplamentos são recomendados para uso na ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamentos poderá ser perigosa para o operador Utilize o acessório ou acoplamento apenas para o fim a que se destina Se necessitar de informações adicionais acerca destes acessór...

Page 45: ...a Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 18 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE A Mak...

Page 46: ...stående advarsler og instruktioner ikke overholdes kan resultatet blive elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference GEB046 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR AKKU BOREHAMMER 1 Brug høreværn Udsættelse for støj kan medføre høretab 2 Brug hjælpehåndtaget håndtagene hvis sådanne følger med maskinen Hvis De mister herredømmet over maskinen er...

Page 47: ...ed terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal som for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan være årsag til en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog maskinstop 6 Opbevar ikke maskinen og akkuen på et sted hvor temperaturen kan nå el...

Page 48: ... klud til at tørre snavs af lampens linse Vær påpasselig med ikke at ridse lampens linse da dette kan gøre lyset svagere Anvend ikke fortynder eller benzin til at rengøre lampen Sådanne opløsningsmidler kan beskadige den Anvendelse af omdrejningsvælger Fig 6 Denne maskine har en omdrejningsvælger til ændring af omdrejningsretningen Tryk omdrejningsvælgeren fra A siden ind for omdrejning med uret e...

Page 49: ...g fjern derefter boret delvist fra hullet Ved at gentage dette flere gange vil hullet blive renset ud og den normale boring kan genoptages FORSIGTIG Der opstår en kraftig og pludselig vridning af maskinen boret når der brydes igennem hullet når hullet bliver tilstoppet med spåner eller partikler eller hvis man rammer forstærkningsstænger inden i betonen Anvend altid sidegrebet hjælpegreb og hold g...

Page 50: ...WA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DHR165 Lydtryksniveau LpA 88 dB A Lydeffektniveau LWA 99 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model DHR164 Arbejdsindstilling hammerboring i beton Vibrationsafgivelse ah HD 12 5 m s2 Usikkerhed K 2 0 m s2 Arbejdsindstilling boring i metal Vibrationsafgivelse ah...

Page 51: ...και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB046 2 ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΣΦΥΡΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Φοράτε ωτασπίδες Έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να χρησιμοποιείτε τη ις βοηθητική ές λαβή ές εάν...

Page 52: ...αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταρίας 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά βραχύς σταματήστε την λειτουργία αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλών...

Page 53: ...ο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να ψυχθεί πριν τραβήξετε ξανά τη σκανδάλη ενεργοποίησης Χαμηλή τάση μπαταρίας Η υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή και το εργαλείο δεν λειτουργεί Σε αυτή την κατάσταση αφαιρέστε και επαναφορτίστε την μπαταρία Ένδειξη της υπόλοιπης χωρητικότητας της μπαταρίας Εικ 3 Μόνο για κασέτες μπαταριών με B σ...

Page 54: ...α για την απενεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας στο εργαλείο Πλευρική λαβή βοηθητική λαβή Εικ 9 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα την πλευρική λαβή ώστε να διασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία Τοποθετήστε την πλευρική λαβή έτσι ώστε οι οδόντες στη λαβή να εφαρμόζουν μεταξύ των προεξοχών στον κύλινδρο του εργαλείου Ακολούθως σφίξ...

Page 55: ... όπως και της διάρκειας ζωής του εργαλείου Στο εργαλείο μύτη ασκείται τεράστια δύναμη περιστροφής τη στιγμή που διέρχεται από την οπή Κρατήστε σταθερά το εργαλείο και προσέχετε ιδιαίτερα τη στιγμή που η αιχμή διέρχεται από το άλλο άκρο της οπής Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μπλοκαρισμένη αιχμή με απλή ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περιστροφής ώστε η αιχμή να οπισθοχωρήσει Πάντ...

Page 56: ...α Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τ...

Page 57: ...lar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ileride başvurmak için saklayın GEB046 2 AKÜLÜ KIRICI DELİCİ GÜVENLİK UYARILARI 1 Kulak koruyucuları takın Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir 2 Aletle birlikte sağlanmışsa yardımcı tutamağı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir 3 Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde...

Page 58: ...müş ya da tamamen kullanılmaz hale gelmiş olsa bile ateşe atmayın Batarya kartuşu ateşin içinde patlayabilir 8 Bataryası düşürmemeye ya da darbe almamasına dikkat edin 9 Zarar gören bataryası kullanmayın 10 Bataryanın elden çıkarılması ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz BU TALİMATLARI SAKLAYIN Maksimum batarya ömrünü koruma için tavsiyeler 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan şarj edin Aletin...

Page 59: ...baya zarar verebilir Ters dönüş mandalı işlemi Şek 6 Bu makinanın dönme yönünü değiştirmek için ters dönüş mandalı vardır Saat yönünde dönme için ters dönüş mandalını A tarafı pozisyonuna saat yönünün tersine dönme için de B tarafı pozisyonuna getirin Ters dönüş mandalı nötr pozisyondayken anahtar tetik çekilemez DİKKAT Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin Ters dönüş mandalını makina t...

Page 60: ... yerine aleti rölantide çalıştırın ve ardından ucu kısmen delikten çıkarın Bunu birkaç kez tekrarladığınızda delik temizlenir ve normal delme işlemine devam edilebilir DİKKAT Deliğin delinmesi sırasında delik talaş ya da parçacıklar tarafından tıkanırsa ya da betonun içine gömülü takviye demirlerine denk gelirse alete uca güçlü ve ani bir dönüş gücü binebilir Her zaman yan kavrama kolunu yardımcı ...

Page 61: ...ltü EN60745 standardına göre belirlenen tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Model DHR164 Ses basıncı düzeyi LpA 85 dB A Ses güç seviyesi LWA 96 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DHR165 Ses basıncı düzeyi LpA 88 dB A Ses güç seviyesi LWA 99 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyucuları takın ENG900 1 Titreşim EN60745 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı Model DHR16...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...885381C998 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: