background image

10

FRANÇAIS (Instructions d’origine)

Descriptif

SPÉCIFICATIONS

• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications 

contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.

• Les spécifications et la batterie peuvent varier d’un pays à l’autre.
• Poids, batterie incluse, selon la procédure EPTA 01/2003

Utilisations

ENE039-1

L’outil est conçu pour le perçage avec chocs dans la 
brique, le béton et la pierre, ainsi que pour le perçage 
sans choc dans le bois, le métal, la céramique et le 
plastique.

Consignes de sécurité générales 

des outils électriques

GEA010-1

 AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les 

consignes de sécurité et les instructions.

 Il y a un 

risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure 
grave si les consignes et les instructions ne sont pas 
toutes respectées.

Conservez toutes les consignes 

et instructions pour référence 

ultérieure.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

CONCERNANT LA PERCEUSE 

PERCUSSION-VISSEUSE SANS 

FIL

GEB056-5

1.

Portez des protections d’oreilles lorsque vous 
utilisez le perçage à percussion.

 L’exposition au 

bruit peut entraîner la surdité.

2.

Utilisez la/les poignée(s) auxiliaire(s) qui équipent 
éventuellement l’outil.

 La perte de maîtrise 

comporte un risque de blessures.

3.

Tenez l’outil électrique par ses surfaces de poigne 
isolées lorsque vous effectuez une opération au 
cours de laquelle l’accessoire tranchant peut 
entrer en contact avec des fils cachés.

 Il est 

possible que le contact de l’accessoire tranchant avec 
un fil sous tension mette les parties métalliques 
exposées de l’outil sous tension, risquant ainsi de 
provoquer un choc électrique chez l’utilisateur.

4.

Tenez l’outil électrique par ses surfaces de poigne 
isolées lorsque vous effectuez une opération au 
cours de laquelle la pièce de fixation peut entrer 
en contact avec des fils cachés.

 Il est possible que 

les pièces de fixation entrant en contact avec un fil 

1.

Voyant rouge

2.

Bouton

3.

Batterie

4.

Étoile

5.

Voyants

6.

Bouton de vérification

7.

Autonomie de la batterie

8.

Gâchette

9.

Lampe

10. Levier de l’inverseur
11. Levier de changement de vitesse
12. Bague de changement de mode
13. Bague de réglage
14. Graduation
15. Flèche
16. Manchon

17. Rainure
18. Crochet
19. Vis
20. Porte-embout/foret
21. Embout/foret
22. Poire soufflante

Modèle

DHP470

DHP480

Capacités

Béton

13 mm

Acier

13 mm

Bois

38 mm

Vis à bois

10 mm x 90 mm

Vis de mécanique

M6

Vitesse à vide

(min

-1

)

Élevée (2)

0 - 1 550

Faible (1)

0 - 400

Frappes par 

minute

Élevée (2)

0 - 23 000

Faibles (1)

0 - 6 000

Longueur totale

199 mm

Poids net

1,5 kg

1,7 kg

1,5 kg

1,8 kg

Batterie

BL1415N

BL1430/BL1440/

BL1450

BL1815/BL1815N/

BL1820/BL1820B

BL1830/BL1840/

BL1840B/BL1850/

BL1850B

Tension nominale

14,4 V C.C.

18 V C.C.

Summary of Contents for DHP480Z

Page 1: ...struzioni per l uso con percussione NL Accu klopboor Gebruiksaanwijzing schroefmachine E Rotomartillo Atornillador Manual de instrucciones Inalámbrico P Furadeira de Impacto Manual de instruções Parafusadeira a Bateria DK Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning GR Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida Kullanım kılavuzu DHP470 DHP480 013965 ...

Page 2: ...2 1 013962 2 012128 3 015659 4 013982 5 013970 6 013969 7 013963 8 013964 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 10 11 ...

Page 3: ...3 9 013971 10 013967 11 013968 12 013966 13 013972 14 002449 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...

Page 4: ...tool live and could give the operator an electric shock 4 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 5 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in hi...

Page 5: ...a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before inst...

Page 6: ...ng while the switch trigger is being pulled The lamp goes out 10 15 seconds after releasing the trigger NOTE When the tool is overheated the tool stops automatically and the lamp starts flashing In this case release the switch trigger The lamp turns off in one minute Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illuminatio...

Page 7: ...can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Installing the bit holder Optional accessory Fig 12 Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit kee...

Page 8: ...fresh battery Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting to make a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the inde...

Page 9: ...that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time For European countries only ENH101 18 EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Cordless Hammer Driver Drill M...

Page 10: ... blessures 3 Tenez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que le contact de l accessoire tranchant avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l uti...

Page 11: ...de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement ép...

Page 12: ...e l autonomie réelle restante Indication de l autonomie restante de la batterie varie selon les pays Fig 4 Lorsque vous appuyez sur la gâchette l affichage à DEL présente l autonomie restante de la batterie conformément au tableau suivant 013980 REMARQUE L affichage à DEL s éteint environ une minute après le relâchement de la gâchette afin d économiser la batterie Pour vérifier l autonomie restant...

Page 13: ...ifiez que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant de commencer le travail Sélection du mode de fonctionnement ATTENTION Placez toujours la bague avec précision sur l indication du mode désiré Si vous utilisez l outil alors que la bague se trouve à mi course entre deux indications de mode l outil risque de subir des dommages Fig 9 Cet outil possède trois modes de fo...

Page 14: ...us devez utiliser un foret à pointe de carbure de tungstène Placez le foret au point où vous désirez percer le trou puis appuyez sur la gâchette Ne forcez pas sur l outil Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec une légère pression Gardez l outil dans cette position et évitez qu il ne glisse à l extérieur du trou N appliquez pas plus de pression lorsque le trou se bouche de copeaux ou particule...

Page 15: ... l outil envoyé Ils peuvent varier suivant les pays Bruit ENG905 1 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN60745 Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissance sonore LWA 93 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibrations ENG900 1 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN60745 Modèle ...

Page 16: ...Le dossier technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 31 12 2013 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique ...

Page 17: ...nn es zu Verletzungen kommen 3 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel berühren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Halten Sie das W...

Page 18: ...ermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung...

Page 19: ...tet ist der Akku überhitzt Lassen Sie in dieser Situation den Akku erst abkühlen bevor Sie wieder den Ein Aus Schalter betätigen Spannung des Akkus zu niedrig Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig und das Werkzeug startet nicht Nehmen Sie in dieser Situation den Akku ab und laden Sie den Akku wieder auf Anzeige der verbleibenden Akkuladung Nur für Akkublöcke mit einem B am Ende der Modelln...

Page 20: ...el bei Betrieb des Werkzeugs zwischen den Einstellungen 1 und 2 befindet kann das Werkzeug beschädigt werden Der Hebel zum Ändern der Drehzahl darf nicht betätigt werden solange das Werkzeug in Betrieb ist Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden Falls die Drehzahl des Werkzeugs während des Betriebs auf 2 extrem nachlässt stellen Sie den Hebel auf 1 und starten Sie den Betrieb erneut 013983...

Page 21: ...zeug fest mit einer Hand am Griff und mit der anderen Hand unten am Akkublock um die Gegenbewegung ausgleichen zu können Schlagbohren ACHTUNG Wenn der Bohrer durchschlägt wenn die Bohrung durch Späne und Partikel verstopft ist oder wenn das Werkzeug auf Verstärkungsstangen im Beton trifft wirken enorme und abrupte Drehkräfte auf das Werkzeug bzw den Einsatz Drehen Sie zunächst den Ring zum Wechsel...

Page 22: ...rvorgang Verwenden Sie beim Bohren in Metall ein Bohrschmiermittel Ausgenommen hiervon sind Eisen und Messing diese Metalle sollten trocken gebohrt werden WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Gerät stets aus und ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünner Alkohol oder ähnliches Dies kann zu ...

Page 23: ...erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH101 18 EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die nachfolgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine n Akku Schlagbohrschrauber Nummer Typ des Modells DHP470 DHP480 den...

Page 24: ...aglio può toccare fili nascosti impugnare l utensile con i punti di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Se vengono eseguite operazioni in cui il dispositivo di fissaggio può toccare fili nascosti impugnare l ...

Page 25: ...a superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al fuoco le batterie possono esplodere 8 Evitare di far cadere o di colpire la batteria 9 Non utilizzare batterie danneggiate 10 Attenersi alle normative della propria area geografica relative allo smaltimento delle batterie CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti per il prolungamento della durata ...

Page 26: ...o nella tabella che segue 013980 NOTA Al fine di preservare la durata della batteria il display a LED si spegne approssimativamente un minuto dopo il rilascio dell interruttore di accensione Per controllare la capacità residua della batteria tirare leggermente l interruttore di accensione Quando il display a LED si illumina ma l utensile non funziona nonostante la batteria sia completamente carica...

Page 27: ...na coppia alta Prima di azionare l utensile accertarsi di aver selezionato la posizione corretta della leva di commutazione della velocità Selezione della modalità d azione ATTENZIONE Impostare sempre l anello in corrispondenza della posizione desiderata Se si aziona l utensile mentre l anello si trova in una posizione intermedia tra due modalità l utensile potrebbe essere danneggiato Fig 9 Questo...

Page 28: ...di tungsteno Collocare la punta nella posizione desiderata per il foro quindi premere l interruttore di accensione Non forzare l utensile Una pressione lieve produce i risultati migliori Mantenere l utensile in posizione e impedire che la punta fuoriesca dal foro Non aumentare la pressione quando il foro è ostruito da frammenti o schegge Al contrario azionare l utensile alla velocità minima quindi...

Page 29: ...clusi nella confezione dell utensile come accessori standard Gli accessori standard possono differire da paese a paese Rumore ENG905 1 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità alla norma EN60745 Livello di pressione sonora LpA 82 dB A Livello di potenza sonora LWA 93 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazioni ENG900 1 Il valore totale delle vib...

Page 30: ... documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006 42 EC è disponibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 31 12 2013 Yasushi Fukaya Direttore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ...

Page 31: ...erd Als u de controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het...

Page 32: ... 1 Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatse...

Page 33: ...e acculading is te laag en het gereedschap wordt niet ingeschakeld Verwijder in die situatie de accu en laad hem op De resterende acculading controleren Alleen voor accu s met een B aan het einde van het modelnummer zie afb 3 Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading af te lezen De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden 015658 OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomsta...

Page 34: ... in de gewenste stand Als u het gereedschap bedient terwijl de snelheidsinstelknop halverwege de standen 1 en 2 staat kan het gereedschap worden beschadigd Bedien de snelheidsinstelknop niet terwijl het gereedschap draait Het gereedschap kan hierdoor worden beschadigd In het geval de snelheid van het gereedschap sterk terugloopt tijdens het gebruik in de stand 2 schuift u de knop naar stand 1 en v...

Page 35: ...ende beweging op te vangen Gebruik als klopboor LET OP Op het moment dat het boorgat doorbreekt het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes of de klopboor de bewapening in het steen raakt wordt een plotselinge en enorme torsiekracht uitgeoefend op het gereedschap de boor Draai eerst de werkingsfunctie keuzering zodat de pijlpunt op de behuizing van het gereedschap naar het symboo...

Page 36: ...oordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen VER...

Page 37: ...s de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH101 18 EU verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Accu klopboor schroefmachine Modelnr Type DHP470 DHP480 Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EG Deze zijn gefabriceerd in overee...

Page 38: ...ujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Sujete la herramienta por las superficies de agarre ...

Page 39: ...lavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente sobrecalentamiento quemaduras o incluso una avería 6 No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 7 No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado El ca...

Page 40: ... disparador Tensión de la batería baja La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará En ese caso extraiga y recargue la batería Indicación de la capacidad restante de la batería Solo para cartuchos de la batería con B al final del número de modelo Fig 3 Pulse el botón de comprobación del cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería ...

Page 41: ...tinente Si utiliza la herramienta cuando la palanca de cambio de velocidad se encuentra a medio camino entre el lado 1 y el lado 2 la herramienta puede averiarse No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta está en funcionamiento ya que de lo contrario la herramienta podría averiarse Si la velocidad de la herramienta se reduce drásticamente durante el funcionamiento con 2 d...

Page 42: ...icio se tapona con restos y partículas de materiales o cuando se golpean las varas de refuerzo dentro del hormigón se ejerce una enorme y súbita fuerza de torsión sobre la herramienta y la broca En primer lugar gire la anilla para el cambio de modo de acción de manera que la flecha en el cuerpo de la herramienta apunte hacia la marca Para esta operación la anilla de ajuste puede alinearse con cual...

Page 43: ...ación una deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados por Makita utilizando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manua...

Page 44: ...tor Solo para países europeos ENH101 18 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes máquinas Designación de la máquina Rotomartillo Atornillador Inalámbrico Nº de modelo Tipo DHP470 DHP480 Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN60745 El archivo técnico de acuerdo con...

Page 45: ...s eléctricos ocultos tenha o cuidado de tocar apenas nas superfícies isoladas da máquina O acessório de corte em contacto com um fio eléctrico ligado à corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar um choque 4 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando efectuar uma operação em que possa entrar em contacto com cablagens não visíveis Se a pa...

Page 46: ...bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir num incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada 10 Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação da bateria GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Sugestõe...

Page 47: ...ante da bateria prima ligeiramente o gatilho Quando o visor LED liga mas a ferramenta não funciona mesmo com uma bateria carregada arrefeça por completo a ferramenta Se a condição não alterar solicite a reparação da ferramenta num centro de assistência local Makita O gatilho interruptor Fig 5 PRECAUÇÃO Antes de inserir a bateria na ferramenta verifique se o gatilho está a funcionar correctamente e...

Page 48: ...rpo da ferramenta Ajuste do binário Fig 9 O binário de aperto pode ser regulado em 16 passos ao rodar o anel de ajuste Alinhe as graduações com a seta no corpo da ferramenta Pode obter o binário mínimo de aperto em 1 e o binário máximo em 16 Antes da operação propriamente dita execute um teste pode utilizar um pedaço desnecessário do mesmo material para determinar o nível de binário adequado para ...

Page 49: ... Liberte o gatilho assim que o tambor parar de rodar PRECAUÇÃO Certifique se de que a broca foi inserida a direito na cabeça do parafuso caso contrário pode danificar o parafuso e ou a broca NOTA Ao aparafusar parafusos para madeira efectue primeiro um orifício com 2 3 do diâmetro do parafuso Torna o aparafusamento mais fácil e evita a separação da peça de trabalho Função de perfuração Primeiro aj...

Page 50: ...são em cimento Emissão de vibrações ah ID 7 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo de trabalho perfuração em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s2 ou menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado ...

Page 51: ...dele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 4 Hold maskiner i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis befæstelseselementer kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 5 Sørg altid fo...

Page 52: ...r helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den oplades hvis den er varm 4 Oplad batteripakken hvis du ikke skal anvende den i en længere periode mere end seks månede...

Page 53: ...e værktøjet skal du blot trykke på afbryderkontakten Værktøjets hastighed forøges ved at trykke hårdere på afbryderkontakten Slip afbryderkontakten for at stoppe Tænding af lampen Fig 6 FORSIGTIG Se ikke direkte ind i lyset eller lyskilden Tryk på afbryderkontakten for at tænde lampen Lampen forbliver tændt så længe der trykkes på afbryderkontakten Lampen slukkes 10 15 sekunder efter at afbryderko...

Page 54: ...onkæberne Sæt bitten i patronen til den ikke kan komme længere ind Drej muffen med uret for at stramme patronen Drej muffen mod uret for at tage bitten ud Montering af krogen Fig 11 Krogen er nyttig til midlertidig ophængning af værktøjet Den kan monteres på begge sider af værktøjet For at montere krogen indsættes den i en rille i værktøjet på en af siderne hvorefter den fastgøres med en skrue Den...

Page 55: ...ot at indstille omløbsvælgeren til baglæns rotation for at bakke det ud Vær imidlertid opmærksom på at værktøjet kan bakke ud pludseligt hvis du ikke holder godt fast i det Fastgør altid små arbejdsemner i en skruestik eller med lignende udstyr til fastgørelse Hvis værktøjet betjenes konstant indtil batteripakken er afladet skal du lade værktøjet hvile i 15 minutter før du fortsætter med et nyt ba...

Page 56: ...ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvor alle anvendelsescyklussens dele inddrages som f eks antal gange maskinen slukkes og når den...

Page 57: ...αλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Ν...

Page 58: ...ίναι υπερβολικά σύντομος διακόψτε αμέσως τη λειτουργία Αν συνεχίσετε μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανών εγκαυμάτων και ακόμη έκρηξης 4 Αν μπει στα μάτια σας ηλεκτρολύτης ξεπλύνετε με καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια Μπορεί να χάσετε την όρασή σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία 1 Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο υλικό 2 Μην αποθηκεύετε την μπατα...

Page 59: ...ημα διακόπτει αυτόματα το ρεύμα στο εργαλείο για να παρατείνεται η διάρκεια ζωής της μπαταρίας Το εργαλείο θα σταματήσει αυτόματα κατά τη λειτουργία όταν το εργαλείο και ή η μπαταρία υποστούν τις παρακάτω συνθήκες Υπερφόρτιση Το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο που προκαλεί την κατανάλωση ασυνήθιστα υψηλής ποσότητας ρεύματος Στην περίπτωση αυτή ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτης του εργαλείου και σταμα...

Page 60: ...ροφής από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή Όταν ο μοχλός του διακόπτη αντιστροφής βρίσκεται στην ουδέτερη θέση δεν μπορείτε να πατήσετε τη σκανδάλη διακόπτης Αλλαγή ταχύτητας Εικ 8 ΠΡΟΣΟΧΗ Να ρυθμίζετε πάντοτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας πλήρως στη σωστή θέση Αν χειρίζεστε το εργαλείο με το μοχλό αλλαγής ταχύτητας να βρίσκεται μεταξύ της πλευρ...

Page 61: ...λέγχετε την περιστροφική δράση Λειτουργία κρουστικού τρυπανίσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Ασκείται μια τεράστια και ξαφνική δύναμη στρέψης στο εργαλείο μύτη τη στιγμή που διαπερνάται η οπή όταν η οπή βουλώσει με θραύσματα και σωματίδια ή όταν το εργαλείο μύτη χτυπάει ενισχυτικές ράβδους που είναι ενσωματωμένες στο τσιμέντο Πρώτα στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου δράσης ώστε το βέλος στο κύριο σώμα του εργαλείου...

Page 62: ...γαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη βενζόλη διαλυτικό αλκοόλη ή κάτι παρόμοιο Μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξου...

Page 63: ...ικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101 18 ΕΚ ήλωση συμμόρφωσης Η Makita δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα τα Ονομασία μηχανήματος Κρουστικό δραπανοκατ...

Page 64: ...k çarpmasına yol açabilir 4 Bağlantı elemanlarının gömülü elektrik kablolarına temas edebileceği uygulamalarda makineyi yalıtımlı saplarından tutun Bağlantı elemanları elektrik akımı bulunan kablolara temas etmesi halinde akım iletken metal parçalar üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir 5 Yere sağlam ve dengeli basmaya dikkat edin Yüksek bir yerde çalışıyorsanız altınızda...

Page 65: ... şarj edilmesi ömrünü kısaltır 3 Aküyü 10 C 40 C 50 F 104 F değerlerini aşmayan oda sıcaklığında şarj edin Akü ısınmışsa şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Uzun altı ayı aşkın bir süredir kullanmıyorsanız aküyü şarj edin KULLANIMA İLİŞKİN TANIMLAR DİKKAT Makine üzerinde ayar veya başka bir kontrol işlemi gerçekleştirmeden önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Akün...

Page 66: ...ce yanar Lamba açma kapama düğmesinin bırakılmasından sonra 10 15 saniye içerisinde söner NOT Makine aşırı ısınmışsa makine otomatik olarak durur ve lamba yanıp sönmeye başlar Bu durumda açma kapama düğmesini bırakın Lamba bir dakika içerisinde söner Lambanın lensindeki kiri silmek için kuru bir bez kullanın Lensin çizilmemesine dikkat edin aksi takdirde lambanın aydınlatma gücü azalır Yön değişti...

Page 67: ...leziği saat yönünün tersine çevirin Ucu mandren ağzına tam oturacak şekilde yerleştirin Mandren ağzını sıkmak için bileziği saat yönünde çevirin Ucu çıkarmak için bileziği saat yönünün tersine çevirin Kancanın takılması Şekil 11 Kanca makinenin kısa süreli asılması için kullanılabilir Kanca makinenin her iki tarafına da takılabilir Kancayı takmak için makine gövdesinin her iki tarafında bulunan yu...

Page 68: ...ırasında makine uç üzerine çok büyük bir güç uygulanır Makineyi sıkıca kavrayın ve özellikle uç malzemenin diğer tarafından çıkmak üzereyken dikkatli olun Ucun malzemede sıkışması durumunda ucun dönme yönünü yön değiştirme şalteri ile değiştirerek bu durumdan kurtulabilirsiniz Ancak makineyi sıkı bir şekilde tutmazsanız makine aniden geri tepebilir Küçük işparçalarını daima mengene veya benzeri bi...

Page 69: ... titreşim emisyonu değeri ayrıca maruziyetin ön değerlendirilmesinde de kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya çıkacak titreşim emisyonu aletin kullanılma şekline bağlı olarak belirtilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruziyeti tahmin ederek örneğin aletin açılma süresine ek olarak kapalı konuma getirildiği ve rölantide çalıştığ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885225C916 www makita com ALA ...

Reviews: