background image

6 ENGLISH

Switch action

1

►    

1.

 Switch trigger

CAUTION:

  

• 

Before inserting the battery cartridge into the 

tool, always check to see that the switch trigger 

actuates properly and returns to the "OFF" 

position when released.

To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool 

speed is increased by increasing pressure on the switch 

trigger. Release the switch trigger to stop.

Lighting up the front lamp

1

►    

1.

 Lamp

CAUTION:

  

• 

Do not look in the light or see the source of light 

directly.

Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp 

keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. 

The lamp goes out 10 -15 seconds after releasing the 

trigger.

NOTE:

  

• 

Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of 

lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, 

or it may lower the illumination.

Reversing switch action

1

A

B

►    

1.

 Reversing switch lever

This tool has a reversing switch to change the direction 

of rotation. Depress the reversing switch lever from the 

A side for clockwise rotation or from the B side for coun-

terclockwise rotation.

When the reversing switch lever is in the neutral posi-

tion, the switch trigger cannot be pulled.

CAUTION:

  

• 

Always check the direction of rotation before operation.

• 

Use the reversing switch only after the tool comes to 

a complete stop. Changing the direction of rotation 

before the tool stops may damage the tool.

• 

When not operating the tool, always set the 

reversing switch lever to the neutral position.

Speed change

1

►    

1.

 Speed change lever

To change the speed, first switch off the tool and then 

slide the speed change lever to the "2" side for high 

speed or, "1" side for low speed. Be sure that the speed 

change lever is set to the correct position before opera-

tion. Use the right speed for your job.

CAUTION:

  

• 

Always set the speed change lever fully to the cor-

rect position. If you operate the tool with the speed 

change lever positioned halfway between the "1" side 

and , "2" side, the tool may be damaged.

• 

Do not use the speed change lever while the 

tool is running. The tool may be damaged.

Summary of Contents for DHP458

Page 1: ...NSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico DHP458 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...let Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or we...

Page 3: ...y pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to anot...

Page 4: ...eries or batteries that have been altered may result in the battery burst ing causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the bat tery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge...

Page 5: ...tion release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not start the battery is over heated In this situation let the battery cool before pulling the switch trigger again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation ...

Page 6: ...tion Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral posi tion the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before...

Page 7: ...ide the action mode change lever to the position of symbol The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the pointer and maximum when the marking is aligned with the pointer The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 21 Before actual opera tion drive a trial screw into your material or a piece of dupli cate material to determine which torque level...

Page 8: ...or drill bit 1 1 Sleeve Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit turn the sleeve counterclockwise Installing bit holder 1 2 1 Bit holder 2 Bit Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using th...

Page 9: ...y Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged When driving wood screw predrill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow th...

Page 10: ...screws then remove the rear cover 1 2 3 1 Arm 2 Spring 3 Recessed part Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screw driver of slender shaft or the like 1 1 Carbon brush cap Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon brushes Take out the worn carbon brushes insert the new ones and replace the carbon brush caps in rever...

Page 11: ...low out bulb Safety goggles Makita genuine battery and charger Grip assembly Depth rod Hook Rubber pad assembly Wool bonnet Foam polishing pad Battery protector NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicab...

Page 12: ... liquides gaz ou poussières inflam mables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil éle...

Page 13: ... réglage de changer un accessoire ou de ranger l ou til électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils él...

Page 14: ...Z CE MODE D EMPLOI MISE EN GARDE NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répé tée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit L utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave Symboles Les symboles utilisés pour l outil sont indiqués ci dessous volts courant...

Page 15: ...tout en faisant glisser le bouton se trouvant à l avant Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rainure pratiquée dans le boîtier et glissez la batterie en place Insérez la à fond jusqu à ce que vous entendiez un clic Si vous pouvez voir l indicateur rouge situé sur le dessus du bouton la batterie n est pas complètement verrouillée ATTENTION Installez toujours la batterie à fond jus...

Page 16: ...terrupteur 1 1 Gâchette ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque relâchée Pour mettre l outil en marche appuyez simplement sur la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que l on accroît la pression exercée sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Allumage de la lampe avant 1 1 La...

Page 17: ...tilisez la vitesse appropriée pour la tâche effectuée ATTENTION Réglez toujours le levier de changement de vitesse afin qu il se trouve exactement à la bonne position Si vous utilisez l outil alors que le levier de changement de vitesse se trouve à mi course entre la position 1 et la position 2 l outil risque d être endommagé Ne modifiez pas la position du levier de change ment de vitesse pendant ...

Page 18: ...uton et du témoin DEL 1 2 1 Bouton 2 Témoin DEL Arrêtez l outil et lorsque celui ci est à l arrêt appuyez sur le bouton du tableau de commande pour que la charge restante de la batterie soit indiquée Le tableau suivant indique la charge restante de la batterie en fonction de l état indiqué sur le tableau de commande État du voyant DEL Puissance restante de la batterie Environ 50 ou plus De 20 à 50...

Page 19: ... l aide d une vis Lorsque vous n utilisez pas l embout laissez le dans le porte embout Des embouts de 45 mm de longueur peuvent y être rangés Barre de profondeur ajustable 1 2 1 Tige de profondeur 2 Vis de serrage L utilisation de la barre de profondeur ajustable permet de percer des trous de même profondeur Desserrez la vis de serrage réglez sur la position désirée puis resserrez la vis Crochet 1...

Page 20: ... NOTE Assurez vous que l embout est inséré bien droit dans la tête de vis sinon la vis et ou l embout risque d être endommagé Avant d insérer une vis à bois percez un avant trou représentant 2 3 du diamètre de la vis Cela facilite le vissage et évite le fendage de la pièce Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de po...

Page 21: ...is Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis puis retirez le couvercle arrière 1 2 3 1 Bras 2 Ressort 3 Partie encastrée Soulevez le bras du ressort et placez le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à lame plate une tige mince ou un objet similaire 1 1 Bouchon de charbon Utilisez des pinces pour retirer les bouchons des char bons Enlevez les charbons usés insérez les neufs et...

Page 22: ... soufflante Lunettes de sécurité Chargeur et batterie authentiques Makita Ensemble de poignée Barre de profondeur Crochet Ensemble de plateau de caoutchouc Capuchon en laine Tampon à polir en mousse Protection de la batterie NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions ...

Page 23: ...losivas tal como en la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfecta...

Page 24: ... operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el mantenimiento a las herramientas eléc tricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléc trica está dañada haga que se la reparen antes de utiliz...

Page 25: ...cho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen ele...

Page 26: ...edado fijo por completo PRECAUCIÓN Introduzca siempre completamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácil mente se debe a que no está siendo insertado corr...

Page 27: ...ruptor 1 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerció rese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo ...

Page 28: ...e que la palanca de cambio de velocidad esté en la posición correcta antes de la operación Utilice la velocidad adecuada para la labor en cuestión PRECAUCIÓN Ajuste siempre la palanca de cambio de veloci dad de forma completa a la posición correcta Si usa la herramienta con la palanca de cambio de velocidad colocada a medias entre la posición 1 y 2 puede que la herramienta se dañe No utilice la pa...

Page 29: ...1 Botón 2 Luz indicadora LED Pare la herramienta y con la herramienta inactiva pre sione el botón en el panel del interruptor y la capacidad de batería restante se señalará en el panel El estado mostrado y la capacidad de batería restante en el panel del interruptor se muestran en la tabla a continuación Estado de las luces indicadoras Capacidad restante de la batería Alrededor de 50 o más Alreded...

Page 30: ...ornillador almacénela en el portapuntas Las puntas de 45 mm de largo pueden almacenarse en éste Tope de profundidad ajustable 1 2 1 Varilla de profundidad 2 Tornillo de fijación El tope de profundidad ajustable se utiliza para taladrar agujeros de profundidad uniforme Afloje el tornillo de apriete ajuste la posición deseada después ajuste el tornillo de apriete Gancho 1 2 3 1 Ranura 2 Gancho 3 Tor...

Page 31: ...recta en la cabeza del torni llo o de lo contrario podrá dañar el tornillo y o la punta de atornillar Al estar atornillando piezas de madera pre taladre un orificio de preparación de 2 3 del diámetro del tornillo Esto facilitará el atornillado y evitará que la pieza de trabajo se parta Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería deje descan sar la herramienta dur...

Page 32: ... y después quite la cubierta posterior 1 2 3 1 Brazo 2 Resorte 3 Parte rebajada Levante la parte del brazo del resorte y después pón galo en la parte rebajada del alojamiento con un destor nillador de punta plana de eje largo y fino o similar 1 1 Tapa de la escobilla de carbón Utilice tenazas para quitar las tapas de las escobillas de carbón Quite las escobillas de carbón gastadas inserte las nuev...

Page 33: ...idad Batería y cargador originales de Makita Conjunto de mordaza Tope de profundidad Gancho Conjunto de plato de goma Borla de lana Esponja para pulir Protector de la batería NOTA Algunos de los artículos en la lista puede que vengan junto con el paquete de la herramienta como accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Reviews: