background image

29 DEUTSCH

9. 

Halten Sie Umstehende in sicherem 

Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der 

den Arbeitsbereich betritt, muss persönli-

che Schutzausrüstung tragen.

 Bruchstücke 

des Werkstücks oder eines beschädigten 

Zubehörteils können weggeschleudert wer

-

den und Verletzungen über den unmittelbaren 

Arbeitsbereich hinaus verursachen.

10. 

Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den 

isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten 

ausführen, bei denen die Gefahr besteht, 

dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel 

kontaktiert.

 Bei Kontakt mit einem Strom führen

-

den Kabel können die freiliegenden Metallteile 

des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend 

werden, so dass der Benutzer einen elektrischen 

Schlag erleiden kann.

11. 

Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab, nachdem 

das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand 

gekommen ist.

 Anderenfalls kann das rotierende 

Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das 

Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen.

12. 

Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, 

während Sie es an Ihrer Seite tragen.

 Das 

rotierende Zubehörteil könnte sonst bei versehent

-

lichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf 

Ihren Körper zu gezogen werden.

13. 

Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des 

Elektrowerkzeugs regelmäßig.

 Der Lüfter des 

Motors saugt Staub in das Gehäuse an, und 

starke Ablagerungen von Metallstaub können 

elektrische Gefahren verursachen.

14. 

Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in 

der Nähe von brennbaren Materialien.

 Funken 

könnten diese Materialien entzünden.

15. 

Verwenden Sie keine Zubehörteile, die 

Kühlflüssigkeiten erfordern.

 Die Verwendung 

von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann 

zu einem Stromschlag führen.

Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen-

hängenden Gefahren

Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf 

Klemmen oder Hängenbleiben der Schleifscheibe, 

des Schleiftellers, der Drahtbürste oder eines anderen 

Zubehörteils. Klemmen oder Hängenbleiben verursacht 

sofortiges Stocken des rotierenden Zubehörteils, was 

wiederum dazu führt, dass das außer Kontrolle gera

-

tene Elektrowerkzeug am Stockpunkt in die entgegen

-

gesetzte Drehrichtung des Zubehörs geschleudert wird.

Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe vom 

Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird, kann sich die 

in den Klemmpunkt eindringende Schleifscheibenkante 

in die Materialoberfläche bohren, so dass sie heraus

-

springt oder zurückschlägt. Je nach der Drehrichtung 

der Schleifscheibe am Klemmpunkt kann die 

Schleifscheibe auf die Bedienungsperson zu oder von 

ihr weg springen. Schleifscheiben können unter solchen 

Bedingungen auch brechen.

Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des 

Elektrowerkzeugs und/oder falscher Arbeitsverfahren 

oder -bedingungen und kann durch Anwendung der 

nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden 

werden.
1. 

Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem 

Griff, und positionieren Sie Ihren Körper 

und Arm so, dass Sie die Rückschlagkräfte 

auffangen können. Benutzen Sie stets den 

Zusatzgriff, wenn vorhanden, um maxi-

male Kontrolle über Rückschlag oder 

Drehbewegungen während des Anlaufs zu 

haben.

 Drehbewegungen oder Rückschlagkräfte 

können kontrolliert werden, wenn entsprechende 

Vorkehrungen getroffen werden.

2. 

Legen Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des 

rotierenden Zubehörteils.

 Bei einem Rückschlag 

könnte das Zubehörteil Ihre Hand verletzen.

3. 

Stellen Sie sich nicht in den Bereich, in 

den das Elektrowerkzeug bei Auftreten 

eines Rückschlags geschleudert wird.

 Der 

Rückschlag schleudert das Werkzeug am 

Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung 

der Schleifscheibe.

4. 

Lassen Sie beim Bearbeiten von Ecken und schar-

fen Kanten usw. besondere Vorsicht walten. Achten 

Sie darauf, dass das Zubehörteil nicht springt oder 

hängen bleibt.

 Ecken, scharfe Kanten oder Anstoßen 

führen leicht zu Hängenbleiben des rotierenden 

Zubehörteils und verursachen Verlust der Kontrolle oder 

Rückschlag.

5. 

Montieren Sie keine Sägeketten, Holzfräsen 

oder gezahnte Sägeblätter.

 Solche Zubehörteile 

verursachen häufige Rückschläge und Verlust der 

Kontrolle.

Sicherheitswarnungen speziell für Schleif- und 

Trennschleifbetrieb:

1. 

Verwenden Sie nur Schleifscheiben, die für Ihr 

Elektrowerkzeug empfohlen werden, und die für 

die ausgewählte Schleifscheibe vorgesehene 

Schutzhaube.

 Schleifscheiben, die nicht für das 

Elektrowerkzeug geeignet sind, können nicht angemes

-

sen abgeschirmt werden und sind unsicher.

2. 

Die Schleiffläche von gekröpften 

Trennschleifscheiben muss unterhalb der 

Ebene der Schutzlippe montiert werden.

 Eine 

falsch montierte Schleifscheibe, die über die 

Ebene der Schutzlippe hinausragt, kann nicht 

angemessen geschützt werden.

3. 

Die Schutzhaube muss sicher am 

Elektrowerkzeug befestigt und für maxi-

male Sicherheit positioniert werden, um 

den auf die Bedienungsperson gerichteten 

Schleifscheibenbetrag minimal zu halten. 

Die Schutzhaube schützt den Bediener vor 

Schleifscheiben-Bruchstücken, versehentlichem 

Kontakt mit der Schleifscheibe und Funken, wel

-

che die Kleidung in Brand setzen könnten.

4. 

Schleifscheiben dürfen nur für empfoh-

lene Anwendungen eingesetzt werden. 

Zum Beispiel: Nicht mit der Seite einer 

Trennscheibe schleifen.

 Trennschleifscheiben 

sind für Peripherieschleifen vorgesehen. Falls 

seitliche Kräfte auf diese Scheiben einwirken, 

können sie zerbrechen.

5. 

Verwenden Sie stets unbeschädigte 

Scheibenflansche der korrekten Größe und 

Form für die ausgewählte Schleifscheibe.

 

Korrekte Scheibenflansche stützen die 

Schleifscheibe und reduzieren somit die 

Möglichkeit eines Scheibenbruchs. Flansche 

für Trennscheiben können sich von solchen für 

Schleifscheiben unterscheiden.

Summary of Contents for DGA406

Page 1: ...gliatrice angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 38 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 49 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 60 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 71 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 82 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 92 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 104 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 4 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 Fig 17 16 mm 5 8 16 mm 5 8 1 1 4 4 2 3 Fig 18 1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 1 1 4 4 2 3 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5 3 Fig 26 5 ...

Page 6: ...der working may exceed 80 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Model DGA456 Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 6 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 6 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode disc...

Page 7: ...he rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must...

Page 8: ... power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing 4 Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peri...

Page 9: ...c regulation 18 Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure 19 Do not use cloth work gloves during operation Fibers from cloth gloves may enter the tool which causes tool breakage SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the saf...

Page 10: ...e To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely ...

Page 11: ... CAUTION Before installing the battery cartridge into the tool always check to see that the slide switch actuates properly and returns to the OFF position when the rear of the slide switch is depressed CAUTION Switch can be locked in ON posi tion for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool slide t...

Page 12: ...he lever Fig 10 1 Screw 2 Lever To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Installing or removing depressed center wheel or flap disc Optional accessory WARNING When using a depressed center wheel or flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator CAUTION Make sure that the mounting part of the inn...

Page 13: ...on with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used Follow the regulations in your country WARNING NEVER use cut off wheel for side grinding WARNING Do not jam the wheel or ap...

Page 14: ...ire wheel brush could increase potential for injury from contact with broken wires CAUTION ALWAYS use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Fig 23 1 Wire wheel brush Remove the battery cartridge from the tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any acce...

Page 15: ...odel 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Inner flange 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Inner flange and rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel Guard for cut off wheel 1 14 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut wrench NOTE 1 In some European countries wh...

Page 16: ...ion sonore LpA 79 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 Modèle DGA456 Mode de travail meulage de surfaces avec poignée latérale normale Émission de vibrations ah AG 6 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail meu...

Page 17: ...que ou outil de tronçonnage Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non res pect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures 2 Il est déconseillé d effectuer des travaux de polissage avec cet outil électrique Il y a risque de danger et de ...

Page 18: ...rique et ou de l inobservation des procédures ou conditions d utilisation Il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme sur l outil électrique et placez corps et bras de façon à pouvoir résister à la force exercée par les chocs en retour Utilisez tou jours la poignée auxiliaire s il y en a une pour avoir une maîtrise maximale de l outil e...

Page 19: ... choisir le papier abrasif Une grande feuille de papier abrasif débordant du coussin de ponçage présente un risque de lacéra tion et pourrait déchirer le disque l accrocher ou provoquer un choc en retour Consignes de sécurité spécifiques aux travaux de brossage métallique 1 N oubliez pas que des fils métalliques se détachent de la brosse même lors de travaux ordinaires Ne soumettez pas les fils mé...

Page 20: ...outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux...

Page 21: ...ant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle Indication de la charge restante de la batterie Propre au pays Lorsque vous mettez l outil sous tension le témoin de la batterie indique la charge restante de la batterie Fig 3...

Page 22: ...ière pour le verrouiller Pour arrêter l outil appuyez sur l arrière de l interrupteur à glissière puis poussez le sur la position O Arrêt Fig 5 1 Interrupteur à glissière Fonction de changement automatique de vitesse Fig 6 1 Témoin de mode Statut du témoin de mode Mode de fonctionnement Mode grande vitesse Mode couple élevé Cet outil est pourvu d un mode grande vitesse et d un mode couple élevé Il...

Page 23: ...r rer fermement la vis Le levier permet d ajuster l angle de réglage du carter de meule Fig 10 1 Vis 2 Levier Pour retirer le carter de meule effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse Pose ou retrait de la meule à moyeu déporté ou du disque à lamelles Accessoire en option AVERTISSEMENT Pour l utilisation d une meule à moyeu déporté ou d un disque à lamelles le carter de meule doit être p...

Page 24: ...r mement avec une main sur le carter de l outil et l autre main sur la poignée latérale Meulage et ponçage Fig 16 Faites démarrer l outil puis appliquez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général maintenez le bord de la meule ou du disque à un angle d environ 15 par rapport à la surface de la pièce à travailler Pendant la période de rodage d une meule neuve ne faites pas avancer la...

Page 25: ...ctionnement de la brosse métallique circulaire en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que per sonne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse métallique circulaire ATTENTION N utilisez pas la brosse métal lique circulaire si elle est abîmée ou déséquili brée L utilisation d une brosse métallique circulaire abîmée augmente le risque de blessure au contact des fils mé...

Page 26: ...rieur 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 6 Semelle 7 Meule flexible 8 Flasque intérieur et coussinet de caoutchouc 76 Coussinet de caoutchouc 100 Coussinet de caoutchouc 115 9 Disque abrasif 10 Contre écrou de ponçage 11 Brosse métallique circulaire 12 Brosse métallique à coupelle 13 Carter de meule pour meule à tronçonner 1 14 Meule à tronçonner abrasive Meule diamantée Clé ...

Page 27: ...ungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Modell DGA456 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 6 5m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit vibrationsfes tem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 6 0m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Scheibenschleifen mit normalem Seitengriff V...

Page 28: ...utzungsweisen für die das Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist können Gefahren erzeugen und Personenschäden verursachen 3 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und emp fohlen wird Die bloße Tatsache dass ein Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht werden kann gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min...

Page 29: ... bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug mit festem Griff und positionieren Sie Ihren Körper und Arm so dass Sie die Rückschlagkräfte auffangen können Benutzen Sie stets den Zusatzgriff wenn vorhanden um maxi male Kontrolle über Rückschlag oder Drehbewegungen während des Anlaufs zu haben Drehbewegungen oder Rücksch...

Page 30: ...rempfehlungen bei der Wahl des Schleifpapiers Größeres Schleifpapier das über den Schleifteller hinausragt stellt eine Gefahr für Schnittwunden dar und kann Hängenbleiben oder Zerreißen der Schleifscheibe oder Rückschlag verursachen Sicherheitswarnungen speziell für Drahtbürstenbetrieb 1 Beachten Sie dass Drahtborsten auch bei normalem Betrieb von der Drahtbürste heraus geschleudert werden Überbea...

Page 31: ...weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C errei chen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku ...

Page 32: ...azität Nur für Akkus mit B am Ende der Modellnummer Abb 2 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku um die Akku Restkapazität anzuzeigen Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75 bis 100 50 bis 75 25 bis 50 Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 0 bis 25 Den Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Fun...

Page 33: ...it festem Griff Zum Einschalten des Werkzeugs schieben Sie den Schalter auf die Position I EIN indem Sie die Rückseite des Schiebeschalters drücken Für Dauerbetrieb rasten Sie den Schalter durch Drücken seiner Vorderseite ein Zum Ausschalten des Werkzeugs die Rückseite des Schiebeschalters drücken und dann den Schalter auf die Stellung O AUS schieben Abb 5 1 Schiebeschalter Automatische Drehzahlwe...

Page 34: ...e dann den Hebel in Pfeilrichtung Montieren Sie die Schutzhaube so dass die Vorsprünge am Schutzhaubenring auf die Nuten im Lagergehäuse ausgerichtet sind Drehen Sie dann die Schutzhaube auf einen Winkel bei dem der Benutzer entsprechend der Arbeit optimal geschützt wird Abb 9 1 Schutzhaube 2 Lagergehäuse 3 Schraube 4 Hebel Ziehen Sie den Hebel in Pfeilrichtung Sichern Sie dann die Schutzhaube dur...

Page 35: ...n umgekehrt anzuwenden BETRIEB WARNUNG Das Werkzeug darf auf kei nen Fall gewaltsam angedrückt werden Das Eigengewicht des Werkzeugs übt ausreichen den Druck aus Gewaltanwendung und über mäßiger Druck können zu einem gefährlichen Schleifscheibenbruch führen WARNUNG Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls das Werkzeug während der Schleifarbeit fallen gelassen wurde WARNUNG Eine Schleif oder...

Page 36: ... 4 mm 3 Trennschleifscheibe 4 mm oder dicker 4 Innenflansch Bei Montage einer Diamantscheibe Abb 19 1 Sicherungsmutter 2 Diamantscheibe dünner als 4 mm 3 Diamantscheibe 4 mm oder dicker 4 Innenflansch Für 115 mm 125 mm Modell Bei Montage einer Trennschleifscheibe Abb 20 1 Sicherungsmutter 2 Trennschleifscheibe dünner als 4 mm 3 Trennschleifscheibe 4 mm oder dicker 4 Innenflansch Bei Montage einer ...

Page 37: ...u einer Beschädigung des Werkzeugs führen SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in die ser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelh...

Page 38: ...l livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN60745 Modello DGA456 Modalità di lavoro smerigliatura di superficie con impu gnatura laterale normale Emissione di vibrazioni ah AG 6 5m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modal...

Page 39: ...tenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con questo utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali 2 L esecuzione di operazioni quali la lucidatura con questo utensile elettrico non è consigliata Le operazioni per le quali questo utensile elettrico non è stato pro...

Page 40: ...a salda presa sull utensile elettrico e posizionare il corpo e il braccio in modo da poter resistere alle forze dei contraccolpi Per il massimo controllo dei contraccolpi o di reazioni di coppia durante l avvio utilizzare sempre il manico ausi liario se in dotazione L operatore può controllare le reazioni di coppia o le forze dei contraccolpi se adotta le precauzioni appropriate 2 Non posizionare ...

Page 41: ...lica potrebbe espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe Avvertenze addizionali per la sicurezza 1 Quando si intende utilizzare mole a centro depresso scegliere esclusivamente mole rinforzate in fibra di vetro 2 NON UTILIZZARE MAI mole a tazza in pietra con questa smerigliatrice Questa smerigliatrice non è progettata per questi tipi di mole e l utilizzo di tali pro dotti pot...

Page 42: ... 11 Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l ut...

Page 43: ...batteria Carica residua della batteria Acceso Spento Lampeggiante 50 100 20 50 0 20 Caricare la batteria Sistema di protezione strumento batteria Lo strumento è dotato di un sistema di protezione strumento batteria Questo sistema interrompe automaticamente l alimentazione al motore per prolungare la vita utile dello strumento e della batteria L utensile si arresta automatica mente durante il funzi...

Page 44: ...na modalità ad alta velocità e di una modalità a coppia elevata L utensile cambia automa ticamente la modalità di funzionamento a seconda del carico di lavoro Quando l indicatore di modalità si illumina durante il funzionamento l utensile è in modalità a coppia elevata Funzione di prevenzione del riavvio accidentale Anche se la cartuccia della batteria è installata sull u tensile con l interruttor...

Page 45: ...ando si intende utiliz zare un disco a centro depresso o un disco lamel lare la protezione disco deve essere montata sull utensile in modo che il lato chiuso della pro tezione sia sempre rivolto verso l operatore ATTENZIONE Accertarsi che la parte di montag gio della flangia interna entri perfettamente nel dia metro interno del disco a centro depresso o del disco lamellare Il montaggio della flang...

Page 46: ...il periodo di rodaggio con una nuova mola non far funzionare la smerigliatrice nella direzione in avanti in caso contrario potrebbe tagliare il pezzo in lavora zione Dopo che il bordo della mola si è arrotondato con l uso può essere utilizzata in entrambe le direzioni in avanti e all indietro Funzionamento con mola troncatrice abrasiva disco diamantato Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Quando si i...

Page 47: ...isco facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia presente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola metallica a disco ATTENZIONE Non utilizzare una spazzola metallica a disco danneggiata o sbilanciata Qualora si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata si aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzol...

Page 48: ...terna 4 Disco a centro depresso disco lamellare 5 Controdado 6 Platorello di sostegno 7 Disco flessibile 8 Flangia interna e platorello di gomma 76 Platorello di gomma 100 Platorello di gomma 115 9 Disco abrasivo 10 Controdado di carteggiatura 11 Spazzola metallica a disco 12 Spazzola metallica a tazza 13 Protezione disco per mola troncatrice abrasiva 1 14 Mola troncatrice abrasiva disco diamantat...

Page 49: ...ling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Model DGA456 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met normale zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 6 5m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met trillingsbestendige zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 6 0m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing schuren met schijf me...

Page 50: ...iligheidswaarschuwingen instructies afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangeraden met dit elektrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereed schap niet is bedoeld kun...

Page 51: ...t werkstuk kan de rand van de schijf die het beknellingspunt ingaat zich invreten in het oppervlak van het materiaal waardoor de schijf eruit klimt of eruit slaat De schijf kan daarbij naar de gebruiker toe of weg springen afhankelijk van de draairichting van de schijf op het beknellingspunt Slijpschijven kunnen in dergelijke situaties ook breken Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektr...

Page 52: ...oor schuurwerkzaamheden 1 Gebruik geen veel te grote schuurpapierschij ven Volg de aanbevelingen van de fabrikant bij uw keuze van het schuurpapier Te groot schuurpapier dat uitsteekt tot voorbij de rand van het schuurkussen levert snijgevaar op en kan beknellen of scheuren van de schuurpapierschijf of terugslag veroorzaken Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor draadborstelwerkzaamheden 1 Wees ...

Page 53: ...ak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokk...

Page 54: ...pert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading De resterende acculading controleren Afhankelijk van het land Wanneer u het gereedschap inschakelt toont het accu indicatorlampj...

Page 55: ...huifschakelaar om deze te vergrendelen Om het gereedschap te stoppen drukt u op de achter kant van de schuifschakelaar en schuift u die naar de stand O uit Fig 5 1 Schuifschakelaar Automatische toerentalwisselfunctie Fig 6 1 Functie indicatorlampje Toestand van functie indicatorlampje Bedrijfsfunctie Hoog toerentalfunctie Hoog koppelfunctie Dit gereedschap heeft een hoog toerentalfunctie en een ho...

Page 56: ...et de hendel Fig 10 1 Schroef 2 Hendel Om de beschermkap te verwijderen volgt u de proce dure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde Een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf aanbrengen en verwijderen Optioneel accessoire WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf moet de beschermkap zodanig op het gereedschap worden aangebra...

Page 57: ...WING Laat NOOIT de slijp schijf of de schijf met kracht op uw werkstuk terechtkomen WAARSCHUWING Voorkom dat de schijf springt of bekneld raakt met name bij het wer ken rond hoeken scherpe randen enz Dat kan leiden tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap WAARSCHUWING Gebruik dit gereedschap NOOIT met houtzagen en andere zaagbladen Zulke zaagbladen op een slijpmachine leiden vaak...

Page 58: ...rgmoer 2 Diamantschijf dunner dan 4 mm 3 Diamantschijf 4 mm of dikker 4 Binnenflens Voor model voor 115 mm en 125 mm Een doorslijpschijf aanbrengen Fig 20 1 Borgmoer 2 Doorslijpschijf dunner dan 4 mm 3 Doorslijpschijf 4 mm of dikker 4 Binnenflens Een diamantschijf aanbrengen Fig 21 1 Borgmoer 2 Diamantschijf dunner dan 4 mm 3 Diamantschijf 4 mm of dikker 4 Binnenflens Gebruik met een komvormige dr...

Page 59: ...s of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereed schap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum ...

Page 60: ...3 dB A Modelo DGA506 Nivel de presión sonora LpA 79 dB A Error K 3dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo DGA456 Modo de trabajo esmerilado superficial con empuña dura lateral normal Emisión de vibración ah ...

Page 61: ...a eléctrica ha sido prevista para funcionar como esmeriladora lijadora cepillo de alambres o herramienta de corte Lea todas las advertencias de seguridad ins trucciones ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves 2 Operaciones tales como las de p...

Page 62: ...ia el operario o en dirección contraria a él dependiendo de la dirección del movimiento de la muela en el punto de estancamiento Las muelas abra sivas también podrán romperse en estas condiciones El retroceso brusco es el resultado de un mal manejo de la herramienta eléctrica y o procedimientos o con diciones de operación incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones apropiadas ofrecidas ...

Page 63: ...lijar Un papel de lijar más grande que sobre salga del plato de lijar presentará un riesgo de laceración y podrá ocasionar un enredo o desga rre del disco o un retroceso brusco Advertencias de seguridad específicas para opera ciones de cepillado con alambres 1 Sea consciente de que el cepillo lanza hebras de alambre incluso durante una operación normal No fatigue los alambres aplicando una carga e...

Page 64: ...la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Le...

Page 65: ... comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependi...

Page 66: ...ga la herramienta firmemente empuñada Para poner en marcha la herramienta deslice el inte rruptor deslizable hacia la posición I encendida empujando la parte trasera del interruptor deslizable Para una operación continua presione la parte delan tera del interruptor deslizable para bloquearlo Para detener la herramienta presione la parte trasera del interruptor deslizable después deslícelo hacia la...

Page 67: ...a proteger al operario de acuerdo con el trabajo Fig 9 1 Protector de muela 2 Caja de cojinetes 3 Tornillo 4 Palanca Empuje la palanca en la dirección de la flecha Después sujete el protector de muela apretando el tornillo Asegúrese de apretar el tornillo firmemente El ángulo de ajuste del protector de muela se puede regular con la palanca Fig 10 1 Tornillo 2 Palanca Para desmontar el protector de...

Page 68: ...otección o máscara facial durante la operación PRECAUCIÓN Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que la muela se haya parado completamente antes de dejar la herramienta PRECAUCIÓN Sujete SIEMPRE la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en el mango lateral Operación de esmerilar y lijar Fig 16 Encienda la herramienta y después aplique la muela o ...

Page 69: ... que haga doblar demasiado los alambres cuando utilice el cepillo Podrá acarrear una rotura prematura Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del cepillo circular de alambres haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo circular de alambres PRECAUCIÓN No utilice un cepill...

Page 70: ... de 100 mm Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 Empuñadura de 36 2 Protector de muela para muela de esmerilar 3 Brida interior 4 Muela de centro hundido disco flap 5 Contratuerca 6 Plato de respaldo 7 Disco flexible 8 Brida interior y plato de caucho de 76 Plato de caucho de 100 Plato de caucho de 115 9 Disco abrasivo 10 Contratuerca para lijar 11 Cepillo circular de alambres 12 Cepillo de alambres...

Page 71: ...s auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modelo DGA456 Modo de trabalho esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração ah AG 6 5m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabalho esmerilagem de superfície com punho lateral antivibração Emissão de vibração ah AG 6 0m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabal...

Page 72: ...foi projetada podem criar situações perigosas e provocar ferimentos ao operador 3 Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta O facto de poder instalar o acessório na ferramenta elétrica não garante um funcionamento com segurança 4 A velocidade nominal do acessório deve ser pelo menos igual à velocidade máxima indi cada na ferr...

Page 73: ...ssório pode recuar sobre a sua mão 3 Não posicione o seu corpo na área em que a ferramenta elétrica será lançada caso ocorra um recuo O recuo lança a ferramenta na direção oposta ao movimento da roda no ponto onde prende 4 Tenha cuidado quando trabalhar em cantos arestas cortantes etc Evite balançar e pren der o acessório Os cantos as arestas cortantes ou as batidas tendem a prender o acessório ro...

Page 74: ...o pode resultar em ferimentos pes soais graves 3 Tenha cuidado para não danificar o eixo a flange especialmente a superfície de instala ção nem a porca de bloqueio Os danos nes tas peças pode resultar em quebra da roda 4 Antes de ligar o interruptor certifique se de que a roda não está em contacto com a peça de trabalho 5 Antes de utilizar a ferramenta numa peça de trabalho deixe a funcionar por a...

Page 75: ... à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ...

Page 76: ... automaticamente sem qualquer indicação Nesta situação desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta Depois volte a ligar a ferramenta para voltar ao trabalho Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta está sobreaquecida a ferramenta para automaticamente e o indicador da bateria apre senta o seguinte estado Nesse caso aguarde até a ferramenta arrefecer ...

Page 77: ...pede o ressalto Para reiniciar a ferramenta primeiro desligue a remova a causa da queda brusca na velocidade de rotação e volte a ligar a ferramenta Funcionalidade de arranque suave A funcionalidade de arranque suave reduz a reação de arranque Travão elétrico O travão elétrico é ativado depois de a ferramenta ser desligada O travão não funciona se a fonte de alimentação estiver desligada por exemp...

Page 78: ...amenta A roda pode partir se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais Fig 13 1 Porca de bloqueio 2 Roda flexível 3 Almofada de apoio 4 Flange interior Siga as instruções referentes à roda com centro rebai xado mas utilize igualmente uma almofada de apoio sobre a roda Veja a ordem de montagem na página dos acessórios neste manual Instalar ou retirar o disc...

Page 79: ...a altere o ângulo da roda durante as operações de corte Exercer pressão lateral na roda de corte como na esmerilagem pode provocar fissuras e rotura provocando ferimentos graves AVISO Uma roda diamantada deve ser utilizada perpendicularmente ao material a ser cortado Fig 17 1 Porca de bloqueio 2 Roda de corte abra siva roda diamantada 3 Flange interior 4 Resguardo da roda para rodas de corte abras...

Page 80: ...deformação ou rachaduras Limpeza do ventilador de ar A ferramenta e os respetivos ventiladores de ar têm de ser mantidos limpos Limpe regularmente os ventilado res de ar da ferramenta ou sempre que os ventiladores comecem a ficar obstruídos Fig 24 1 Ventilador de exaustão 2 Ventilador de inalação Retire a cobertura contra a poeira do ventilador de respiração e limpe a para que a circulação de ar s...

Page 81: ...íses europeus pode se utilizar um resguardo comum em vez de um resguardo especial que cobre ambos os lados da roda quando utilizar rodas diamantada Siga os regulamentos do seu país NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ...

Page 82: ...rdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model DGA456 Arbejdstilstand overfladeslibning med normalt sidehåndtag Vibrationsafgivelse ah AG 6 5m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand overfladeslibning med anti vibrations sidehåndtag Vibrationsafgivelse ah AG 6 0m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand disksandslibning med normalt sidehåndtag Vibrationsafgivelse ah DS ...

Page 83: ...m ikke er specifikt lavet og anbefalet af maskinens fabrikant Den omstændighed at tilbehøret kan monteres på din maskine er ingen garanti for at anvendelsen bliver sikkerhedsmæssig forsvarlig 4 Tilbehørets nominelle hastighed skal være beregnet til mindst den samme som den maksimale hastig hed som er anført på maskinen Tilbehør som kører med en større hastighed end deres nominelle hastig hed kan b...

Page 84: ...bageslag 5 Monter ikke en savkæde træskæreklinge eller en savklinge med tænder Sådanne klinger giver hyppige tilbageslag og tab af kontrol Særlige sikkerhedsadvarsler for arbejde med slib ning og afskæring 1 Anvend kun skivetyper som anbefales til din maskine og den specielle beskyttelsesskærm som er beregnet til den valgte skive Skiver for hvilke maskinen ikke er beregnet kan ikke afskærmes tilst...

Page 85: ...maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til forbrændinger 9 Overhold altid fabrikantens instruktioner for korrekt montering og anvendelse af skiver Behandl og opbevar skiver med forsigtighed 10 Anvend ikke separate reduktionsbøsninger eller adaptere til at tilpasse ...

Page 86: ...r slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af vær...

Page 87: ...åsen skal du fjerne akkuen sætte den i batteriopladeren og vente indtil opladningen er fuldført Tændt Slukket Blinker Aksellås Tryk på aksellåsen for at forhindre at spindlen roterer når tilbehør monteres eller afmonteres Fig 4 1 Aksellås BEMÆRKNING Udløs aldrig aksellåsen mens spindlen bevæger sig Maskinen kan lide skade Afbryderfunktion FORSIGTIG Før akkuen indsættes i maski nen skal det altid k...

Page 88: ...sen Drej derefter beskyttelsesskærmen til en sådan vinkel at den kan beskytte operatøren i overensstemmelse med arbej det Sørg for at stramme skruen godt til Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Fig 8 1 Beskyttelsesskærm 2 Kuglelejeboks 3 Skrue For maskiner med beskyttelsesskærm af klemmearmtypen Løsn skruen og træk derefter armen i pilens ret...

Page 89: ...i modsat række følge for at afmontere disken ANVENDELSE ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på maskinen Maskinens egen vægt sørger for det nødvendige tryk Tvang og eks tremt tryk kan medføre farlige brud på skiven ADVARSEL Skift ALTID skiven ud hvis maskinen tabes under slibning ADVARSEL Stød eller slå ALDRIG slibeski ven mod arbejdsemnet ADVARSEL Undgå at støde og vride skiven...

Page 90: ...ve 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange For 115 mm 125 mm model Når den slibende afskæringsskive monteres Fig 20 1 Låsemøtrik 2 Slibende afskæringsskive Tyndere end 4 mm 3 Slibende afskæ ringsskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Når diamantskiven monteres Fig 21 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive Tyndere end 4 mm 3 Diamantskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Anvendelse med trådkopbørste Ek...

Page 91: ...krevet i denne brugsanvisning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Original Makita akku og oplader Fig 26 100 mm model 115 mm model 125 mm model 1 Håndtag 36 ...

Page 92: ...βαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DGA506 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 79 dB A Αβεβαιότητα Κ 3dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Μοντέλο DGA456 Είδος εργασίας λείανση επιφανειών με κανονική πλά για λαβή Εκπομπή δόνησης ah AG 6 5m s 2 Αβεβ...

Page 93: ...λοχαρτίσματος καθαρισμού με συρ ματόβουρτσα ή λειαντικής αποκοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για χρήση ως εργαλείο λείανσης γυαλοχαρτίσμα τος καθαρισμού με συρματόβουρτσα ή κοπής Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφά λειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδια γραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλεια να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται παρακάτω μπορεί ν...

Page 94: ...νη του εξαρτήματος στο σημείο εμπλοκής Για παράδειγμα αν ένας λειαντικός τροχός περιέλθει σε σύσφιγξη ή σκάλωμα στο τεμάχιο εργασίας η ακμή του τροχού που εισέρχεται στο σημείο σύσφιγξης μπορεί να σκάψει την επιφάνεια του υλικού προκαλώντας την αναπήδηση ή το κλότσημα του τροχού Ο τροχός μπορεί να αναπηδήσει προς το μέρος του χειριστή ή αντίθετα να απομακρυνθεί από αυτόν ανάλογα με τη φορά περιστρ...

Page 95: ...οντά στο άκρο του τεμαχίου εργασίας σε αμφότερες τις πλευρές του τροχού 6 Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν δημιουρ γείτε μια τομή κοιλότητα σε υπάρχοντες τοίχους ή άλλες τυφλές περιοχές Ο προεξέχων τροχός μπορεί να κόψει σωλήνες αερίου ή ύδρευ σης ηλεκτρικές καλωδιώσεις ή αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν κλότσημα Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες γυαλοχαρτίσματος 1 Μη χρησιμοπ...

Page 96: ...μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλεί...

Page 97: ... σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Μόνο για κασέτες μπαταριών B στο τέλος του αριθμού μοντέλου Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτ...

Page 98: ...κυλιόμενος διακόπτης ενεργοποιείται σωστά και επιστρέφει στη θέση ΑΝΕΝΕΡΓΟ όταν πιέζετε το πίσω μέρος του κυλιόμενου διακόπτη ΠΡΟΣΟΧΗ Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση ΕΝΕΡΓΟ για πιο άνετη λειτουργία από τη χρή στη κατά τη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ΕΝΕΡΓΟ και να κρατάτε καλά το εργαλείο Για να ξεκινήσει το εργαλείο ολισθήστε το ...

Page 99: ...ροστατεύει το χειριστή ανάλογα με την εργασία Φροντίστε να σφίξετε τη βίδα με ασφάλεια Για να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρα τροχού ακολου θήστε τη διαδικασία εγκατάστασης με αντίστροφη σειρά Εικ 8 1 Προφυλακτήρας τροχού 2 Κιβώτιο έδρα σης 3 Βίδα Για εργαλείο με προφυλακτήρα τροχού τύπου μοχλού σύσφιξης Ξεσφίξτε τη βίδα και στη συνέχεια τραβήξτε το μοχλός προς την κατεύθυνση του βέλους Τοποθετήστε το...

Page 100: ...ιμάδι ασφάλισης τριψίματος πάνω στην άτρακτο 3 Κρατήστε την άτρακτο με το εξάρτημα κλειδώμα τος άξονα και σφίξτε καλά το παξιμάδι ασφάλισης τριψί ματος δεξιόστροφα με το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης Για να αφαιρέσετε το δίσκο ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν θα πρέπει ποτέ να εξασκείτε υπερβολική δύναμη στο εργαλείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμό...

Page 101: ... την τοποθέτηση ακολουθήστε τις οδηγίες για τον τροχό χαμηλωμένου κέντρου Η κατεύθυνση στερέωσης του παξιμαδιού ασφάλι σης και της εσωτερικής φλάντζας διαφέρει ανάλογα με τον τύπο και το πάχος τροχού Ανατρέξτε στις παρακάτω τιμές Για μοντέλο 100 mm Όταν τοποθετείτε τον τροχό λείανσης κοπής Εικ 18 1 Παξιμάδι ασφάλισης 2 Τροχός λείαν σης κοπής πάχος μικρότερο από 4 mm 3 Τροχός λείανσης κοπής 4 mm ή ...

Page 102: ...την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Καθαρισμός ανοιγμάτων εξαερισμού Το εργαλείο και τα ανοίγματα εξαερισμού του πρέπει να διατηρούνται καθα...

Page 103: ...ού για τροχό κοπής 1 14 Τροχός λείανσης κοπής Διαμαντοτροχός Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 1 Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμαντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθισμένος προφυλακτήρας αντί για τον ειδικό προφυλακτήρα που καλύπτει και τις δύο πλευρές του τροχού Τηρήστε τους κανονισμούς στη χώρα σας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται...

Page 104: ...yucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN60745 standardına göre hesaplanan Model DGA456 Çalışma modu normal yan kavrama kolu ile yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 6 5m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu titreşim önleyici yan kavrama kolu ile yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 6 0m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu normal yan kavrama kolu ile di...

Page 105: ...esuarın yalnızca elektrikli aletinize takılabiliyor olması onun güvenli çalışa cağını garanti etmez 4 Aksesuarın anma hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Anma hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 5 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elekt rikli aletinizin kapasite derecelendirmesi dahilinde olmalıdır Doğru boyutta ol...

Page 106: ... şekilde koruma altına alınmayabilir ve güvensizdir 2 Merkezden basmalı disklerin taşlama yüzeyi koruyucu kapak çarkı düzleminin altına monte edilmelidir Koruyucu kapak çarkının üzerine doğru çıkıntı yapacak şekilde hatalı monte edilmiş bir disk yeterli ölçüde kapatılamaz 3 Siper elektrikli alete sıkı şekilde takılı olmalı ve diskin operatöre doğru açıkta kalan kısmı en az olacak şekilde maksimum ...

Page 107: ...yse ya da çok fazla iletken toz kirliliği mevcutsa kullanıcının güvenliği için bir kısa devre kesicisi 30 mA kullanın 16 Bu aleti asbest içeren hiçbir malzeme üstünde kullanmayın 17 Kesme diski kullandığınız zaman daima yerel yönetmeliklerin gerektirdiği toz toplayıcı disk siperi ile çalışın 18 Kesici diskleri yanal bir basınca maruz kalmamalıdır 19 Çalışma sırasında kumaş iş eldivenleri kullan ma...

Page 108: ...bilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma sına yol açabilir Şek 1 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine ...

Page 109: ...n ve şarj bitene kadar bekleyin Açık Kapalı Yanıp sönüyor Şaft kilidi Aksesuarları takarken veya çıkarırken milin dönmesini önlemek için şaft kilidine basın Şek 4 1 Şaft kilidi ÖNEMLİ NOT Mil hareket halindeyken şaft kilidini asla kullanmayın Alet zarar görebilir Anahtar işlemi DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce sürgülü anahtarın doğru çalıştığından ve anahtarın arka tarafı alçaldığında ...

Page 110: ...rli alet için Vidayı gevşetin ve ardından kolu ok yönünde çekin Disk siperini disk siperi bantı üstündeki çıkıntılar yatak mahfazası üstündeki çentiklerle aynı hizada olacak şekilde monte edin Ardından disk siperini işe göre operatörü koruyabileceği açıya döndürün Şek 9 1 Disk siperi 2 Yatak mahfazası 3 Vida 4 Kol Vidayı gevşettikten sonra kolu ok yönünde çekin Ardından vidayı sıkarak disk siperin...

Page 111: ...bir yüz siperi kullanın DİKKAT Çalışmanız bitince daima aleti kapa tın ve yere koymadan önce diskin tamamen dur masını bekleyin DİKKAT Aleti DAİMA bir elinizle gövdeden ve diğer elinizle yan sapından sıkıca tutun Taşlama ve zımparalama işlemi Şek 16 Aleti çalıştırın ve diski iş parçasına uygulayın Genel olarak diskin kenarını iş parçasının yüzeyine yaklaşık 15 derecelik bir açıyla tutun Yeni bir d...

Page 112: ...llanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potan siyelini arttırabilir DİKKAT Tel disk fırçalarla birlikte DAİMA diskin çapı siperin içinde kalacak şekilde siper kullanın Disk kullanım sırasında kırılabilir ve siper kişisel yaralanma olasılığını azaltır Şek 23 1 Tel disk fırça Batarya kartuşunu aletten çıkarın ve mile kolay erişim için ters şekilde yerleştirin Mil üstündeki aksesu...

Page 113: ...ımpara kilit somunu 11 Tel disk fırça 12 Tel tas fırça 13 Disk Siperi kesme diski için 1 14 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk Kilit somunu anahtarı NOT 1 Bazı Avrupa ülkelerinde elmas bir disk kullanılırken diskin her iki yanını kaplayan özel siper yerine normal siper kullanılabilir Ülkenizdeki yönetmeliklere uygun davranın NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içerisinde standart aksesuar...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885470 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20151002 ...

Reviews: