Makita DFT085F Instruction Manual Download Page 31

31 NEDERLANDS

VEILIGHEIDSWAAR-

SCHUWINGEN

Algemene veiligheidswaarschuwingen 

voor elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING:

 

Lees alle veiligheids-

waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en 

technische gegevens behorend bij dit elektrische 

gereedschap aandachtig door.

 Als u niet alle onder

-

staande aanwijzingen naleeft, kan dat resulteren in 

brand, elektrische schokken en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en 

instructies om in de toekomst te 

kunnen raadplegen.

De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoorschriften 

duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken 

(met snoer) of gereedschappen met een accu (snoerloos).

Veiligheidswaarschuwingen voor 

een accuschroefmachine

1. 

Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïso-

leerde handgrepen, wanneer u werkt op plaatsen waar 

het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading 

in aanraking kan komen.

 Als een draad die onder stroom 

staat wordt beschadigd, kunnen de metalen delen van het 

gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u 

een gevaarlijke elektrische schok krijgen.

2. 

Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat. 

Controleer dat er niemand onder u staat wanneer 

u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt.

3. 

Houd het gereedschap stevig vast.

4. 

Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.

5. 

Raak direct na uw werk het bit of het werkstuk 

niet aan; ze kunnen erg heet zijn en u zou zich 

kunnen branden.

6. 

Zet het werkstuk altijd vast in een bankschroef 

of soortgelijke klemvoorziening.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

WAARSCHUWING:

 

Laat u NIET misleiden 

door een vals gevoel van comfort en bekendheid 

met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en 

neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref-

fende gereedschap altijd strikt in acht.
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de 

veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-

zing kan leiden tot ernstige verwondingen.

Belangrijke veiligheidsinstructies 

voor een accu

1. 

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 

(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product 

waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de 

accu in gebruik te nemen.

2. 

Neem de accu niet uit elkaar.

3. 

Als de gebruikstijd van een opgeladen accu 

aanzienlijk korter is geworden, moet u het 

gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. 

Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand-

wonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.

4. 

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen, 

spoelt u uw ogen met schoon water en roept 

u onmiddellijk de hulp van een dokter in. 

Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken.

5. 

Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) 

Raak de accuklemmen nooit aan met een 

geleidend materiaal.

(2) 

Bewaar de accu niet in een bak waarin 

andere metalen voorwerpen zoals spij-

kers, munten e.d. worden bewaard.

(3) 

Stel de accu niet bloot aan water of regen.

Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van 

een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-

wonden, en zelfs defecten.

6. 

Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen 

waar de temperatuur kan oplopen tot 50°C of hoger.

7. 

Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-

neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten 

is. De accu kan ontploffen in het vuur.

8. 

Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen 

en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.

9. 

Gebruik nooit een beschadigde accu.

10. 

De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan 

de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen. 

Voor commercieel transport en dergelijke door derden 

en transporteurs moeten speciale vereisten ten aan

-

zien van verpakking en etikettering worden nageleefd.

 

Als voorbereiding van het artikel dat wordt getrans

-

porteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied 

van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd u tevens 

aan mogelijk strengere nationale regelgeving.

 

Blootliggende contactpunten moeten worden afge

-

dekt met tape en de accu moet zodanig worden 

verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking.

11. 

Volg bij het weggooien van de accu de plaatse-

lijke voorschriften.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

LET OP:

 

Gebruik uitsluitend originele Makita 

accu’s.

 Het gebruik van niet-originele accu’s, of 

accu’s die zijn gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu 

ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor

-

zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita 

op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levens-

duur van de accu

1. 

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. 

Stop het gebruik van het gereedschap en laad de 

accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver-

mogen van het gereedschap is afgenomen.

2. 

Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. 

Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.

3. 

Laad de accu op bij een omgevingstempe-

ratuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme 

accu afkoelen alvorens hem op te laden.

4. 

Laad de accu op als u deze gedurende een lange 

tijd (meer dan zes maanden) niet gaat gebruiken. 

Summary of Contents for DFT085F

Page 1: ...ANLEITUNG 16 IT Avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accuschroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 30 ES Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 37 PT Parafusadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 DA Akku skruetrækker BRUGSANVISNING 50 EL Ασύρματο κατσαβίδι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 56 TR Akülü Tornavida KULLANMA KILAVUZU 63 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 3 1 2 Fig 7 1 3 2 4 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 2 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...on Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN62841 Model DFT085F Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DFT127F Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance ...

Page 5: ...void storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even...

Page 6: ...pushing the check button with the tool switched off the indicator lamps turn on for approx 5 seconds to show battery capacity If the orange lamp flickers the tool stops because of little remaining battery capacity Auto stop mechanism Charge the battery cartridge or use a charged battery cartridge at this time When the tool is used with the battery that has not been used for a long time and is swit...

Page 7: ...Check of the LED indi cator light and beeper operation When the battery cartridge is installed the tool checks for its LED indicator light and beeper Lights up first in green next red And then the light comes on A series of very short beeps Anti reset of controller The battery voltage dropped abnormally for some reason and the tool stopped Flickers in red and green alternatively A series of short ...

Page 8: ... the tool Installing or removing driver bit socket bit Fig 10 Use only driver bit socket bit that has inserting portion shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit For tool with shallow driver bit hole A 12mm B 9mm Use only these type of driver bit Follow the procedure 1 Note Bit piece is not necessary For tool with deep driver bit hole A 17mm B 14mm To install these types of dr...

Page 9: ...g to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachmen...

Page 10: ...de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 Modèle DFT085F Mode de travail vissage sans impact Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 Modèle DFT127F Mode de travail vissage sans impact Émission de vibrations ah 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de tes...

Page 11: ...n maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la te...

Page 12: ...ors tension de l outil Si vous enfoncez le bouton de vérification alors que l outil est éteint les voyants lumineux s allument pendant envi ron 5 secondes pour indiquer la charge de la batterie Si le voyant orange clignote l outil s arrête en raison d une faible charge restante de la batterie mécanisme d arrêt automatique Chargez la batterie ou utilisez une batterie chargée alors Si vous mettez l ...

Page 13: ...omplète ment chargée Arrêt automatique en cas de faible charge restante de la batterie La batterie est presque complètement épuisée et l outil s est arrêté S allume en rouge Long signal sonore Remplacez la batterie par une autre complète ment chargée Vérification du fonc tionnement du témoin DEL de la lumière et de l avertisseur sonore Lorsque la batterie est en place l outil vérifie le témoin DEL...

Page 14: ...tif du couple de serrage souhaité Réglage de la vitesse à vide et de l angle de rotation etc Vous pouvez régler la vitesse à vide le nombre de tours etc de l outil avec votre ordinateur Installez le logiciel d application sur votre ordinateur et connec tez le à l outil avec un câble USB Fig 9 1 Port USB 2 Cache USB 3 Câble USB REMARQUE Assurez vous que le cache USB est fermé lors du serrage NOTE V...

Page 15: ...via le témoin DEL et l avertisseur sonore et arrêter immédiatement l outil même si la batterie est complè tement chargée Dans ce cas la capacité de serrage peut être inférieure aux spécifications de ce mode d emploi ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez ...

Page 16: ...7F Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 Modell DFT085F Arbeitsmodus Schraubbetrieb ohne Schlag Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Modell DFT127F Ar...

Page 17: ... angebracht sind 2 Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls...

Page 18: ... 2 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Beim Laden Zu Beginn des Ladevorgangs beginnt die erste linke Anzeigenleuchte zu flackern Mit fortschreitendem Ladevorgang leuchten die andern Lampen nach und nach auf und zeigen den Ladezustand an HINWEIS Falls die Anzeige...

Page 19: ...Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 5 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der...

Page 20: ...itzungsschutz Das Steuergerät des Werkzeugs hat sich anormal erhitzt und das Werkzeug ist stehen geblieben Blinkt schnell in Rot Eine Folge kurzer Pieptöne Den Akku sofort abneh men und das Werkzeug abkühlen lassen Erkennung einer Auslöseschalterbetätigung beim Installieren des Akkus Wird der Akku bei betä tigtem Auslöseschalter installiert bleibt das Werkzeug stehen um unbeabsichtigten Start zu v...

Page 21: ...MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Abb 10 Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat Verwenden Sie keinen anderen Schraubendrehereinsat...

Page 22: ...ehalten werden selbst wenn der Akku voll aufgeladen ist In diesem Fall kann die Anzugskapazität unter der Spezifikation in dieser Anleitung liegen WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergle...

Page 23: ...e trias siale determinato in base allo standard EN62841 Modello DFT085F Modalità di lavoro avvitamento senza impatto Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 Modello DFT127F Modalità di lavoro avvitamento senza impatto Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in co...

Page 24: ...e la cartuccia della batteria 1 Non toccare i terminali con alcun mate riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batte ria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili usti...

Page 25: ...ora l indicatore luminoso non si accenda né sfarfalli durante la ricarica la batteria potrebbe essere difettosa In questo caso rivolgersi al proprio centro di assistenza locale Durante l uso Quando si accende l utensile gli indicatori luminosi si illuminano per indicare la carica residua della batteria Quando si spegne l utensile la luce si spegne dopo circa 5 secondi Quando si preme il pulsante d...

Page 26: ...ione della rotazione Fig 5 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la direzione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utens...

Page 27: ...erie di segnali acustici brevi Sostituire la batteria con una completamente carica Protezione dal surriscaldamento Il controller dell utensile si è riscaldato in modo anomalo e l utensile si è arrestato Sfarfalla rapidamente in rosso Serie di segnali acustici brevi Rimuovere immediata mente la cartuccia della batteria e far raffreddare l utensile Rilevamento del funzio namento dell interruttore a ...

Page 28: ...arsi che lo sportellino USB sia chiuso durante il serraggio NOTA Per il software applicativo contattare un rappresentante Makita ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta a bussola Fig 10 Utilizzare...

Page 29: ... l utensile anche se è completamente carico In questo caso la capacità di serraggio potrebbe essere inferiore alla specifica nel presente manuale MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre...

Page 30: ...luidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 Model DFT085F Gebruikstoepassing schroeven aandraaien zonder slagwerking Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 Model DFT127F Gebruikstoepassing schroeven aandraaien zonder slagwerking Trilling...

Page 31: ...tploffing veroorzaken 4 Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaa...

Page 32: ...reedschap is ingeschakeld branden de lampjes om de resterende acculading aan te geven Wanneer het gereedschap is uitgeschakeld gaan de lampjes na ongeveer 5 seconden uit Wanneer u met uitgeschakeld gereedschap op de con troleknop drukt gaan de indicatorlampjes gedurende ongeveer 5 seconden branden om de acculading aan te geven Als het oranje lampje knippert stopt het gereedschap vanwege de geringe...

Page 33: ...aar bedienen Fig 5 1 Omkeerschakelaar LET OP Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te starten LET OP Verander de stand van de omkeerschake laar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereed schap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Zet de omkeerschakelaar altijd in de neu trale stand wanne...

Page 34: ... Oververhittingsbeveiliging De controller in het gereedschap is abnor maal opgewarmd en het gereedschap is gestopt Knippert snel rood Een serie korte pieptonen Verwijder onmiddellijk de accu en laat het gereed schap afkoelen Detectie van bediening van de trekkerschake laar bij het aanbrengen van de accu Wanneer de accu is aangebracht terwijl de trekkerschakelaar is inge knepen stopt het gereed sch...

Page 35: ... de USB afdekking gesloten is tijdens het bevestigen OPMERKING Neem contact op met een Makita verkoopvertegenwoordiger voor de applicatiesoftware MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Aanbrengen of verwijderen van het schroefbit of de schroefdop Fig 10 Gebruik uitsluitend een schroefbit sc...

Page 36: ...nmiddellijk stoppen ondanks dat de accu volle dig opgeladen is In dat geval kan de aandraaicapaciteit lager zijn dan de specificatie in deze gebruiksaanwijzing ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen ve...

Page 37: ...ia les determinado de acuerdo con la norma EN62841 Modelo DFT085F Modo de trabajo atornillado sin impacto Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 Modelo DFT127F Modo de trabajo atornillado sin impacto Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede u...

Page 38: ...nales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramienta y el cartucho d...

Page 39: ...ía NOTA Si la lámpara de indicación no se enciende o parpadea cuando se está cargando es posible que la batería esté defectuosa En este caso pregunte al centro de servicio local Cuando se está utilizando Cuando se enciende la herramienta las lámparas se iluminan para indicar la capacidad de batería restante Cuando se apaga la herramienta la luz se apaga des pués de aproximadamente 5 segundos Cuand...

Page 40: ...seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 5 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completa...

Page 41: ...ería con una completamente cargada Protección contra el recalentamiento El controlador de la herramienta se ha calentado anormalmente y la herramienta se ha detenido Parpadea en rojo rápidamente Una serie de pitidos cortos Retire el cartucho de batería inmediata mente y deje enfriar la herramienta Detección de operación del gatillo interruptor cuando se instala la batería Cuando se instala el cart...

Page 42: ...ware de aplicación por favor póngase en contacto con el representante de ventas de Makita MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Fig 10 Utilice solamente una punta de atornillar punta de tubo que tenga la porción d...

Page 43: ... indicador sonoro y detener la herramienta inmediatamente aunque el cartucho de batería esté completamente cargado En este caso la capacidad de apriete podrá ser menor que la especificación en este manual MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice...

Page 44: ...ão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 Modelo DFT127F Modo de trabalho aparafusamento sem impacto Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser ut...

Page 45: ...licos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 ...

Page 46: ...ndos para mostrar a capacidade da bateria Se a luz laranja piscar a ferramenta para devido a pouca capa cidade restante da bateria mecanismo de paragem automática Carregue a bateria ou utilize uma bateria carregada nesta altura Quando a ferramenta é utilizada com a bateria que não foi usada há muito tempo e estiver ligada nenhuma luz poderá acender A ferramenta para devido a pouca capacidade resta...

Page 47: ...totalmente carregada Verificação da operação do indicador LED luz e sinal sonoro Quando a bateria estiver instalada a ferramenta verifica o respetivo indicador LED a luz e o sinal sonoro Acende primeiro a verde depois a ver melho E depois a luz acende Uma série de sinais sonoro muito breves Anti reposição do controlador A tensão da bateria caiu anormalmente por algum motivo e a ferra menta parou P...

Page 48: ...a quando realiza o aperto NOTA Para o software da aplicação contacte o representante de vendas da Makita MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instalar ou retirar a broca de aparafusar broca de contacto Fig 10 Utilize só brocas de aparafusar brocas de contacto que tenham a parte de inserção ...

Page 49: ... parar imediatamente a ferramenta mesmo se esta estiver totalmente carre gada Neste caso a capacidade de aperto poderá ser inferior à especificação no presente manual MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produ...

Page 50: ...ler derunder Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN62841 Model DFT085F Arbejdstilstand skruning uden slag Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 Model DFT127F Arbejdstilstand skruning uden slag Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 el...

Page 51: ... fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen fo...

Page 52: ...or maskinen lyser indikatorlamperne i cirka 5 sekunder for at vise batterikapaciteten Hvis den orange lampe blinker stopper maskinen på grund af lav resterende batterikapacitet automatisk stopmekanisme Oplad akkuen eller brug en opladet akku på dette tidspunkt Hvis maskinen anvendes med et batteri der ikke har været brugt i længere tid og der tændes for den lyser ingen af lamperne muligvis Maskine...

Page 53: ...kkuen er installeret kontrollerer maskinen sin LED indikator lyset og bipperen Lyser først grønt og derefter rødt Og derefter tændes lyset En serie af meget korte bip Anti nulstilling af kontrolenhed Batterispændingen faldt unormalt af en eller anden grund og maski nen stoppede Blinker skiftevis rødt og grønt En serie af korte bip Udskift batteriet med et der er fuldt opladet Overophedningsbeskytt...

Page 54: ...r at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit top Fig 10 Anvend kun en skruebit top med en isætningsdel som den der vises på illustrationen Brug ikke nogen anden skruebit top Til maskine med lavt skruebithul A 12 mm B 9 mm Anvend kun disse typer skrue bits Følg fremgangsmåden 1 Bemærk Bitstykke er ikke nødvendig Til...

Page 55: ...på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller...

Page 56: ...οισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Μοντέλο DFT085F Είδος εργασίας βίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Μοντέλο DFT127F Είδος εργασίας βίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπ...

Page 57: ...ασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προ καλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σ...

Page 58: ...μπαταρίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η ενδεικτική λυχνία δεν ανάψει ή αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση η μπαταρία μπορεί να είναι ελαττωματική Σε αυτή την περίπτωση απευθυν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Κατά τη χρήση Όταν ανάψετε το εργαλείο θα ανάψουν οι λυχνίες για να υποδείξουν την υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας Όταν σβήσετε το εργαλείο σβήνει το φως μετά από περίπου 5 δευτερόλεπτα Όταν πατάτε το κου...

Page 59: ...ια να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση διακόπτη αντιστροφής Εικ 5 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης π...

Page 60: ...τε την μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη Προστασία υπερθέρμανσης Ο ελεγκτής του εργα λείου θερμάνθηκε ασυ νήθιστα και το εργαλείο σταμάτησε Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Μια σειρά σύντομων μπιπ Αφαιρέστε την κασέτα μπαταριών αμέσως και ψύξτε το εργαλείο Ανίχνευση της λειτουρ γίας της σκανδάλης διακόπτη κατά την τοπο θέτηση της μπαταρίας Όταν η κασέτα μπατα ριών τοποθετηθεί με τη σκανδάλη δι...

Page 61: ...θείτε ότι το κάλυμμα USB έκλεισε κατά τη στερέωση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Για το λογισμικό εφαρμογής επικοι νωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Makita ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος προέκτασης μύτης Εικ 10 Να χρησιμοποιείτε μόνο μύτες βιδώματο...

Page 62: ...ήρως φορτισμένη Στην περίπτωση αυτή η ικανότητα στερέωσης μπορεί να είναι κατώτερη από την προδιαγραφή στο παρόν εγχειρίδιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκ...

Page 63: ... DFT085F Çalışma modu darbesiz vidalama Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 Model DFT127F Çalışma modu darbesiz vidalama Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değ...

Page 64: ...a da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı düşürmemeye ...

Page 65: ...en kontrol düğmesine basılırsa gösterge lamba ları yaklaşık 5 saniye yanarak batarya kapasitesini gösterir Turuncu lamba yanıp sönerse kalan batarya kapasitesi az olduğundan dolayı alet durur Otomatik durma meka nizması Bu durumda batarya kartuşunu şarj edin veya şarjlı bir batarya kartuşu kullanın Alet uzun süredir kullanılmayan bir bataryayla kullanılır ve açılırsa hiçbir lamba yanmayabilir Bu d...

Page 66: ...şma kontrolü Batarya kartuşu takıldı ğında alet LED gösterge sini ışığını ve bipleyiciyi kontrol eder Önce yeşil sonra kırmızı yanar Daha sonra ışık yanar Çok kısa bip sesi serisi Kumanda birimi sıfırlama önleyici Batarya gerilimi bir nedenle anormal dere cede düşmüştür ve alet durmuştur Dönüşümlü olarak kırmızı ve yeşil yanıp söner Kısa bip sesi serisi Bataryayı tam şarjlı bir bataryayla değiştir...

Page 67: ... kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Tornavida ucunun lokma ucunun takılması ya da çıkarılması Şek 10 Sadece şekilde gösterilen takma kısımları olan torna vida ucunu lokma ucunu kullanın Başka herhangi bir tornavida lokma ucu kullanmayın Tornavida ucu takma deliği sığ olan alet için A 12 mm B 9 mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli d...

Page 68: ...er türlü bakım ve ayarlamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski ...

Reviews: