Makita DFS452RTJ Instruction Manual Download Page 47

47

TÜRKÇE 

(Orijinal Talimatlar)

Genel görünü

ş

ün aç

ı

klanmas

ı

 

1

K

ı

rm

ı

z

ı

 gösterge

2

ğ

me

3

Batarya kartu

ş

u

4

Anahtar tetik

5

Kilitleme dü

ğ

mesi

6

Mod göstergesi

7

Lamba

8

Batarya göstergesi

9

Ters dönü

ş

 mandal

ı

10 Konumland

ı

r

ı

c

ı

11 Kanca
12 Uç
13 Manyetik uç tutucusu
14 Oluk
15 Vida

ÖZELL

İ

KLER

 

• Sürekli yap

ı

lan ara

ş

t

ı

rma ve geli

ş

tirmelerden dolay

ı

,

burada belirtilen özellikler önceden bildirilmeksizin
de

ğ

i

ş

tirilebilir.

• Özellikler ve batarya kartu

ş

u ülkeden ülkeye

de

ğ

i

ş

ebilir.

• EPTA-Prosedürü 01/2003 uyar

ı

nca, batarya kartu

ş

u

dahil, a

ğ

ı

rl

ı

k

ENE033-1

Kullan

ı

m amac

ı

Bu alet ah

ş

ap, metal ve plastik malzemede vidalama

i

ş

lemleri için kullan

ı

lmas

ı

 amaçlanm

ı

ş

t

ı

r.

GEA010-1

Genel Elektrikli Alet Güvenli

ğ

i Uyar

ı

lar

UYARI! Tüm güvenlik uyar

ı

lar

ı

n

ı

 ve tüm

talimatlar

ı

 okuyun. 

Uyar

ı

lara ve talimatlara uyulmamas

ı

elektrik 

ş

oku, yang

ı

n ve/veya ciddi yaralanmalar ile

sonuçlanabilir.

Tüm uyar

ı

lar

ı

 ve talimatlar

ı

 ileride ba

ş

vurmak için

saklay

ı

n.

GEB050-2

AKÜLÜ TORNAV

İ

DA GÜVENL

İ

K UYARILARI

1.

Ba

ğ

lama eleman

ı

n

ı

n görünmeyen kablolara

temas etme olas

ı

l

ı

ğ

ı

 bulunan yerlerde çal

ı

ş

ı

rken

elektrikli aleti yal

ı

t

ı

ml

ı

 kavrama yüzeylerinden

tutun. 

Ba

ğ

lama elamanlar

ı

n

ı

n “ak

ı

ml

ı

” bir tele temas

etmesi, elektrikli aletin yal

ı

t

ı

ms

ı

z metal k

ı

s

ı

mlar

ı

n

ı

“ak

ı

ml

ı

” hale getirebilir ve kullan

ı

c

ı

y

ı

 elektrik 

ş

okuna

maruz b

ı

rakabilir.

2.

Her zaman yere sa

ğ

lam bas

ı

n. 

Makineyi yüksekte kulland

ı

ğ

ı

n

ı

zda, alt

ı

nda

kimsenin olmad

ı

ğ

ı

ndan emin olun.

3.

Makineyi s

ı

k

ı

ca tutun.

4.

Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

5.

Kullan

ı

lan ucu veya i

ş

 parças

ı

n

ı

 i

ş

lemden hemen

sonra ellemeyin; bunlar çok s

ı

cak olup derinizi

yakabilir.

BU TAL

İ

MATLARI SAKLAYIN. 

UYARI:

Ürünü kullan

ı

rken (defalarca kullan

ı

nca kazan

ı

lan)

rahatl

ı

k ve tan

ı

d

ı

kl

ı

k duygusunun ilgili ürünün

güvenlik kurallar

ı

na s

ı

k

ı

 s

ı

k

ı

ya ba

ğ

l

ı

 kalman

ı

n yerine

geçmesine 

İ

Z

İ

N VERMEY

İ

N. YANLI

Ş

 KULLANIM veya

bu kullanma k

ı

lavuzunda belirtilen emniyet

kurallar

ı

na uymama ciddi yaralanmaya neden

olabilir.

ENC007-8

ÖNEML

İ

 GÜVENL

İ

K TAL

İ

MATLARI

BATARYA KARTU

Ş

İ

Ç

İ

N

1.

Batarya kartu

ş

unu kullanmadan önce, tüm

talimatlar

ı

 ve (1) batarya 

ş

arj aleti, (2) batarya ve

(3) bataryan

ı

 kullanan alet üstündeki tüm

uyar

ı

lar

ı

 okuyun.

2.

Batarya kartu

ş

unu sökmeyin.

3.

Çal

ı

ş

ma süresi a

ş

ı

r

ı

 derecede k

ı

salm

ı

ş

sa

kullanmay

ı

 derhal b

ı

rak

ı

n. A

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nma, yanma

riski hatta patlamaya neden olabilir. 

4.

Gözünüze elektrolit kaçarsa, gözlerinizi temiz
suyla durulay

ı

n ve hemen t

ı

bbi yard

ı

m al

ı

n.

Görme kayb

ı

na yol açabilir. 

5.

Batarya kartu

ş

unu k

ı

sa devre yapt

ı

rmay

ı

n:

(1)

Terminallere herhangi bir iletken madde
de

ğ

dirmeyin.

(2)

Batarya kartu

ş

unu çiviler, madeni paralar vb.

gibi ba

ş

ka metal nesnelerle ayn

ı

 kaba

koymaktan kaç

ı

n

ı

n.

(3)

Batarya kartu

ş

unu ya

ğ

mura ya da suya

maruz b

ı

rakmay

ı

n.

Bataryada bir k

ı

sa devre büyük bir elektrik

ak

ı

m

ı

na, a

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nmaya, olas

ı

 yan

ı

klara ve hatta

bir bozulmaya neden olabilir.

Model

DFS452

Kapasiteler

Matkap uçlu vida

6 mm

Alç

ı

pan vida

5 mm

Yüksüz h

ı

z

0 – 4.000 dak

–1

Toplam uzunluk

K

ı

sa konum bulucu ile

235 mm

Uzun konum bulucu ile

251 mm

Net a

ğ

ı

rl

ı

k

1,7 kg

Anma voltaj

ı

D.C. 18 V

Summary of Contents for DFS452RTJ

Page 1: ...itung I Avvitatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira a Bateria Manual de instruções DK Akku skruemaskine Brugsanvisning GR Ασύρματο κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Tornavida Kullanma kılavuzu DFS452 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 3 mm 10 A B A B B B 9 A B 8 7 2 2 6 1 2 3 4 5 015161 015162 015173 015163 015174 015164 015165 011815 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 11 14 14 15 11 15 10 12 13 10 11 015168 015170 015169 015166 015167 ...

Page 4: ... 4 Keep hands away from rotating parts 5 Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction m...

Page 5: ...g 2 CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is ...

Page 6: ...he tool always set the reversing switch lever to the neutral position Depth adjustment Fig 7 8 The depth can be adjusted by turning the locator Turn it in B direction for less depth and in A direction for more depth One full turn of the locator equals 2 mm change in depth Adjust the locator so that the distance between the tip of the locator and the screw head is approximately 3 mm as shown in the...

Page 7: ...905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 72 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode screwdriving without impact Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ...

Page 8: ...osées de l outil électrique causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit en hauteur assurez vous qu il n y a personne en dessous 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédiatement après l exécution du travail il...

Page 9: ...ur du logement et faites la glisser en place Insérez la à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place avec un léger clic Si vous pouvez voir le témoin rouge au dessus du bouton la batterie n est pas complètement verrouillée ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce que le témoin rouge ne soit plus visible Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil et de vous blesser ...

Page 10: ...e courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement sans aucune indication Il faut alors mettre l outil hors tension et arrêter l application qui cause la surcharge Remettez ensuite l outil sous tension pour redémarrer Protection de l outil contre la surchauffe En cas de surchauffe l outil s arrête automatiquement et le témoin de charge de la batterie s allume comme suit Il faut alors la...

Page 11: ...es qui peuvent entraîner une décoloration une déformation ou l apparition de fissures Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des charbons tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accesso...

Page 12: ...DFS452 est sont conforme s aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et est sont fabriquée s conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 7 3 2014 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique ...

Page 13: ...enen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern 5 Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Be...

Page 14: ...g verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er versehentlich aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Schalterfunktion Abb 2 VORSICHT Vergew...

Page 15: ...nzeige auf Überlastschutz Wird das Werkzeug auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt es ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um die Arbeit fortzusetzen Überhitzungsschutz für Werkzeug We...

Page 16: ...e angedrückt rückt die Kupplung ein so dass die Schraube sich plötzlich dreht Dies könnte das Werkstück beschädigen oder eine Verletzung verursachen Achten Sie darauf dass der Einsatz gerade in den Schraubenkopf eingeführt wird um eine Beschädigung von Schraube und oder Einsatz zu vermeiden WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass...

Page 17: ...iner Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 18 Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Akku Schrauber Modell Nr Typ DFS452 den folgenden eu...

Page 18: ...o persone sotto quando si usa l utensile in posti alti 3 Tenere saldamente l utensile 4 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 5 Non toccare la punta o il pezzo immediatamente dopo una operazione Essi potrebbero essere estremamente caldi e causare bruciature sulla pelle CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita ...

Page 19: ...e che non viene inserita correttamente Funzionamento dell interruttore Fig 2 ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile accertarsi sempre che l interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato L interruttore può essere bloccato sulla posizione ON per la comodità dell operatore durante l uso prolungato Fare attenzione quando si blocca l utensil...

Page 20: ...iscaldamento dell utensile Se l utensile si surriscalda esso si arresta automaticamente e l indicatore della batteria mostra lo stato seguente In tal caso lasciar raffreddare l utensile prima di riaccenderlo 015176 Funzionamento dell interruttore di inversione Fig 6 ATTENZIONE Controllare sempre la direzione di rotazione prima di una operazione Usare l interruttore di inversione soltanto dopo che ...

Page 21: ...e scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni l ispezione e la sostituzione della spazzola di carbone o qualsiasi altra manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un centro assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l uso con l ute...

Page 22: ...batteria Modello No Tipo DFS452 Conforme alle Direttive Europee 2006 42 CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai documenti standardizzati seguenti EN60745 La documentazione tecnica conforme 2006 42 CE è disponibile da Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 7 3 2014 Yasushi Fukaya Amministratore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ...

Page 23: ...schadigd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke elektrische schok krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Als u het gereedschap op een hoge plaats gebruikt let dan goed op dat er zich niemand onder u bevindt 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 5 Raak direct ...

Page 24: ... plaats Schuif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vast klikt Wanneer de rode indicator op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is zit de accu niet volledig erin LET OP Schuif de accu volledig erin totdat de rode indicator niet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden Druk de accu er niet met kracht ...

Page 25: ...al hoge stroomsterkte vergt stopt het gereedschap automatisch zonder dat er enige aanduiding oplicht In dat geval schakelt u het gereedschap uit en verhelpt u de oorzaak van de overbelasting Vervolgens schakelt u het gereedschap in en start u opnieuw Oververhittingsbeveiliging voor het gereedschap Wanneer het gereedschap oververhit raakt stopt het gereedschap automatisch en toont de accuspanningsa...

Page 26: ...aken ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u enige inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties inspectie en vervangin...

Page 27: ...sduur ENH101 18 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Makita verklaart hierbij dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Snoerloze schroevendraaier Modelnr Type DFS452 Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006 42 EU Ze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende norm of genormaliseerde documenten EN60745 Het technisch documentatiebestand volgens 2006...

Page 28: ...suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y podrían quemarle la piel GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad...

Page 29: ...oquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted No instale el ca...

Page 30: ... la vida de servicio de la herramienta y de la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes En algunas condiciones el indicador se iluminará Protección de sobrecarga Cuando la herramienta sea utilizada de una manera que dé lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta la herram...

Page 31: ...mbrague se accionará y el tornillo girará inesperadamente Esto podrá dañar la pieza de trabajo o causar una herida Asegúrese de que la punta de atornillar está insertada en línea recta en la cabeza del tornillo o de lo contrario podrá dañar el tornillo y o la punta de atornillar MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería ha sido extraído ...

Page 32: ... las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH101 18 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita declara que la s máquina s siguiente s Designación de máquina Atornillador Inalámbrico Modelo N Tipo DFS452 Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Están fabricadas de acuerdo con las normas o d...

Page 33: ...co no operador 2 Certifique se sempre de que possui uma base firme Certifique se de que não há pessoas por baixo quando utilizar a ferramenta em locais elevados 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Mantenha as mãos afastadas das peças giratórias 5 Não toque na broca de aparafusar nem na peça de trabalho imediatamente após a operação podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele GUARDE ESTAS ...

Page 34: ...ateria por completo até não conseguir ver o indicador vermelho Se isso não acontecer pode cair acidentalmente da ferramenta provocando ferimentos a si ou a alguém perto de si Não instale o cartucho da bateria fazendo força Se o cartucho não deslizar facilmente é porque não está a ser inserido correctamente Acção do interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de inserir o cartucho da bateria na ferramenta ve...

Page 35: ...icamente quando aquece demasiado e o indicador da bateria apresenta o seguinte estado Nesta situação deixe a ferramenta arrefecer antes de a tentar voltar a ligar 015176 Acção do interruptor de inversão Fig 6 PRECAUÇÃO Verifique sempre a direcção de rotação antes de utilizar Utilize o interruptor de inversão só depois de a ferramenta estar completamente parada Mudar a direcção de rotação antes de ...

Page 36: ...utos semelhantes Pode ocorrer descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto as reparações a inspecção e substituição da escova de carvão qualquer outra operação de manutenção ou ajuste devem ser efectuados pelos centros de assistência autorizados da Makita utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peça...

Page 37: ...odelo n Tipo DFS452 Está em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN60745 O ficheiro técnico está de acordo com a 2006 42 CE e está disponível em Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 7 3 2014 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica ...

Page 38: ... i maskinen 4 Hold hænderne væk fra roterende dele 5 Rør ikke ved bitten eller arbejdsstykket umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og kan give hudforbrændinger GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de ...

Page 39: ...ren ved længere tids brug af maskinen Vær forsigtig når maskinen låses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For at starte værktøjet trykkes der blot på afbryderknappen Maskinens hastighed øges ved at man øger trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe For uafbrudt anvendelse skal man trykke på afbryderknappen trykke låseknappen ind og derefter frigøre afbryderen For at s...

Page 40: ...rykkes ind FORSIGTIG Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Dybdejustering Fig 7 og 8 Dybden kan justeres ved at man drejer pejleren Drej den i B retning for mindre dybde og i A retning for større dybde En fuld omdrejning af pejleren svarer til en dybdeændring på 2 mm Indstil pejleren således at afstanden mellem spidsen af pejleren og skruehovedet er ca 3 mm som vis...

Page 41: ...ku og oplader Plasticbæretaske BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskelligt fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 72 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overstige 80 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi...

Page 42: ...ρικού εργαλείου να γίνουν και αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 4 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενα μέρη 5 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του ε...

Page 43: ...ν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας και προσωπικός τραυματισμός Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας ολισθήστε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταρίας με την αύλακα στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως ...

Page 44: ...πό το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατσουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Υπολειπόμενη φόρτιση μπαταρίας Εικ 5 Όταν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη η ένδειξη μπαταρίας δείχνει την υπολειπόμενη φόρτιση μπαταρίας Η υπολειπόμενη φόρτιση μπαταρίας εμφανίζεται σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα 015175 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Περίπου ένα λεπτό μετά τη διακοπή του μοτέρ οι ενδείξεις...

Page 45: ...ετε τη μύτη ωθήστε τη σταθερά στο μαγνητικό στήριγμα μύτης Μετά τοποθετήστε τον εντοπιστή ωθώντας το σταθερά προς τα πίσω Γάντζος Εικ 12 Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια αυλάκωση στο περίβλημα του εργαλείου σε οποιαδήποτε πλευρά και μετά ασφαλίστε τον με μια βίδα Για...

Page 46: ...ποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή ...

Page 47: ...ığından emin olun 3 Makineyi sıkıca tutun 4 Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun 5 Kullanılan ucu veya iş parçasını işlemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YAN...

Page 48: ...emektir Anahtar işlemi Şek 2 DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin düzgün çalıştığından ve bırakıldığında OFF kapalı konuma döndüğünden emin olun Uzun süreli kullanım sırasında kullanıcının rahatı için anahtar ON açık konumda kilitlenebilir Anahtar ON açık konumda kilitliyken dikkatli olun ve aleti sıkı kavrayın Makineyi çalıştırmak için anahtar tetiği çekin Makinenın hızı a...

Page 49: ...pozisyondayken anahtar tetik çekilemez DİKKAT Aleti kullanmadığınız zamanlarda ters dönüş mandalını daima nötr pozisyonda tutun Derinlik ayarı Şek 7 ve 8 Derinlik konumlandırıcı döndürülerek ayarlanabilir Daha az derinlik için B yönüne daha fazla derinlik için A yönüne döndürün Konumlandırıcının bir tam dönüşü derinlikte 2 mm lik değişikliğe karşılık gelir Konumlandırıcıyı şekillerde gösterildiği ...

Page 50: ...sı NOT Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basınç seviyesi LpA 72 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir Kulak koruyucusu takın ENG900 1 Titreşim EN60745 standardına göre...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...885373 997 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: