Makita DEADML802 Instruction Manual Download Page 4

4

10. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with 

clear water and seek medical attention right away. It 
may result in loss of your eyesight.

11. Be careful not to drop or strike battery.
12. Do not incinerate the battery cartridge even if it is 

severely damaged or is completely worn out. The 
battery cartridge can explode in a fire.

 CAUTION:

1. When the tool is not in use, always switch off and 

remove the battery cartridge from the tool.

2. Do not store the tool and battery cartridge in locations 

where the temperature may reach or exceed 50 °C 
(122 °F).

3. Do not give the tool a shock by dropping, striking, etc.
4. Do not expose the light to eyes continuously. It may 

hurt them.

5. Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton, 

etc. Covering or clogging it may cause a flame.

6. Do not disassemble the charger or battery cartridge; 

take it to a qualified serviceman when service or repair 
is required. Incorrect reassembly may result in a risk 
of electric shock or fire.

7. Use the tools only with specifically designated battery 

packs. Use of any other battery packs may create a 
risk of injury and fire.

8. If operating time has become excessively shorter, stop 

operating immediately. It may result in a risk of 
overheating, possible burns and even an explosion.

9. Do not use a damaged battery.
10. If any problem develops, consult your nearest Makita 

Service Center or dealer. To maintain product safety 
and reliability, repairs, maintenance or adjustment 
should be carried out by Makita Authorized Service 
Center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Tips for maintaining maximum battery life

1. Charge the battery cartridge before completely 

discharged.
Always stop tool operation and charge the battery 
cartridge when you notice less tool power.

2. Never recharge a fully charged battery cartridge.

Overcharging shortens the battery service life.

3. Charge the battery cartridge with room temperature at 

10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery 
cartridge cool down before charging it.

4. Charge the battery cartridge once in every six months 

if you do not use it for a long period of time.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

Charging

Charge the battery cartridge with the Makita charger 
before use.

Installing or removing battery cartridge 
(Fig. 1)

 CAUTION:

• Always switch off the tool before installing or removing 

of the battery cartridge.

• Hold the tool and the battery cartridge firmly when 

installing or removing battery cartridge. Failure to hold 
the tool and the battery cartridge firmly may cause 
them to slip off your hands and result in damage to the 
tool and battery cartridge and a personal injury.

To remove the battery cartridge, slide it from the tool while 
sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the 
battery cartridge with the groove in the housing and slip it 
into place. Insert it all the way until it locks in place with a 
little click. If you can see the red indicator on the upper 
side of the button, it is not locked completely.

 CAUTION:

• Always install the battery cartridge fully until the red 

indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall 
out of the tool, causing injury to you or someone 
around you.

• Do not install the battery cartridge forcibly. If the 

cartridge does not slide in easily, it is not being inserted 
correctly.

Indicating the remaining battery capacity

(Only for battery cartridges with “B” at the end of the 
model number.) 

(Fig. 2)

Press the check button on the battery cartridge to indicate 
the remaining battery capacity. The indicator lamps light 
up for few seconds.

015658

NOTE:

• Depending on the conditions of use and the ambient 

temperature, the indication may differ slightly from the 
actual capacity.

Lighting up the LED light (Fig. 3)

 CAUTION:

• Do not look in the LED light or see the source of light 

directly.

Push the switch to light up the LED light. To turn off, push 
the switch again.

Indicator lamps

Remaining 

capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the 

battery.

The battery may 

have 

malfunctioned.

Summary of Contents for DEADML802

Page 1: ...t BG Светодиодно фенерче Инструкция за работа HR L E D Baterijska svjetiljka Priručnik s uputama za uporabu MK ЛЕД светилка Упатство за употреба RO Lanternă L E D Manual de instrucţiuni RS LED Батеријска лампа Приручник са упутствима RUS Светодиодный Фонарь Инструкция по эксплуатации UA Світлодіодний ліхтар Інструкція з експлуатації DML802 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 2 3 1 4 5 6 7 8 7 8 ...

Page 3: ...ack 3 Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger 4 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 5 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source 6 This battery holder part is not waterproof Do not use it in damp or wet locations Do not expose it to rain or snow Do ...

Page 4: ...0 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION Charging Charge the battery cartridge with the Makita charger before use Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartrid...

Page 5: ...dance with usage MAINTENANCE CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended f...

Page 6: ...o akumulatorskih baterij lahko povzroči nevarnost požara če ga uporabljate z drugimi akumulatorskimi baterijami 3 Uporabite vir napajanja z napetostjo navedeno na tipski ploščici polnilnika 4 Ne poskušajte uporabljati naprednega transformatorja generatorja ali vtičnice z enosmerno napetostjo 5 Po polnjenju ali preden izvedete kakršno koli vzdrževanje ali čiščenje odklopite polnilnik z vira napajan...

Page 7: ... izprazni Prenehajte z uporabo in napolnite akumulatorsko baterijo ko opazite zmanjšano moč delovanja orodja 2 Nikoli ne polnite v celoti napolnjene akumulatorske baterije Čezmerno polnjenje skrajša življenjsko dobo akumulatorja 3 Akumulatorsko baterijo polnite pri sobni temperaturi med 10 40 C 50 104 F Počakajte da se vroča akumulatorska baterija pred polnjenjem ohladi 4 Napolnite akumulatorsko b...

Page 8: ...očna za začasno obešanje orodja Kljuko lahko namestite na zgornji ali spodnji obroč v skladu z uporabo VZDRŽEVANJE POZOR Nikoli ne uporabljajte goriva bencina razredčila alkohola ali podobnega V tem primeru se orodje lahko razbarva deformira lahko pa tudi nastanejo razpoke VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblašč...

Page 9: ...ecifikuar nga prodhuesi Ngarkuesi që është i përshtatshëm për një lloj pakete baterie mund të shkaktojë rrezik zjarri kur përdoret me një paketë tjetër baterie 3 Përdorni një burim energjie me tension në nivelin e specifikuar në pllakën metalike të emrit të markës në ngarkues 4 Mos u përpiqni të përdorni një transformator për rritjen e rrymës një gjenerator motori ose një burim rryme të vazhdueshm...

Page 10: ...torizuar shërbimi Makita RUAJINI KËTO UDHËZIME Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 1 Ngarkojeni kutinë e baterisë përpara se të shkarkohet plotësisht Gjithmonë ndaloni përdorimin e veglës dhe ngarkoni kutinë e baterisë kur vëreni se vegla ka më pak fuqi 2 Mos e ringarkoni asnjëherë kutinë e baterisë e ngarkuar plotësisht Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e shërbimit të bat...

Page 11: ...mund të instalohet në unazën e sipërme ose të poshtme sipas përdorimit MIRËMBAJTJA KUJDES Mos përdorni kurrë benzinë benzinë pastrimi hollues alkool dhe të ngjashme Mund të shkaktoni çngjyrosje deformime ose krisje Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita s duke përdorur gjithnjë pjes...

Page 12: ...ди използване на касетата с акумулатори прочетете всички инструкции и предупредителни знаци върху 1 зарядното устройство 2 акумулатора и 3 продукта който използва акумулатора 2 Презареждайте само със зарядното устройство което е посочено от производителя Зарядно устройство което е подходящо за едни акумулаторни батерии може да създаде риск от пожар ако се използва с други такива 3 Използвайте само...

Page 13: ...аняване и пожар 8 Ако времето за работа се съкрати много веднага преустановете носенето Това може да доведе до риск от прегряване до възможни изгаряния и дори до експлозия 9 Не използвайте повреден акумулатор 10 При възникване на проблеми се обръщайте към най близкия упълномощен сервиз на Makita За поддържане на безопасността и надеждността при работа с инструмента ремонтите поддръжката и регулиро...

Page 14: ...ай извадете касетата с акумулаторите от фенерчето и я заредете Ъгъл на главата на фенерчето Фиг 4 Ъгълът на главата може да се настройва на 12 степени Регулирайте го както е нужно Кука Фиг 5 6 Куката може да се използва за ваше удобство за временно закачане на инструмента Куката може да се монтира върху горния или върху долния пръстен в зависимост от употребата ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ Не използвайте бе...

Page 15: ...ti transformatore s pojačalima agregat ili istosmjernu utičnicu 5 Nakon punjenja odnosno prije pokušaja bilo kakvog održavanja ili čišćenja isključite punjač iz utičnice 6 Ovaj dio držača baterije nije vodootporan Nemojte ga koristiti na vlažnim ili mokrim mjestima Ne izlažite ga kiši ili snijegu Ne perite ga u vodi 7 Nemojte dirati unutrašnjost glave baterijske svjetiljke s pincetom metalnim alat...

Page 16: ...šest mjeseci ako ih ne koristite dulje vrijeme FUNKCIONALNI OPIS Punjenje Prije upotrebe napunite bateriju punjačem tvrtke Makita Postavljanje ili uklanjanje baterije Sl 1 OPREZ Uvijek isključite alat prije instaliranja ili uklanjanja baterije Čvrsto držite alat i bateriju pri umetanju ili uklanjanju baterije Ako alat i bateriju ne držite čvrsto mogli bi vam iskliznuti iz ruku te oštetiti alat i b...

Page 17: ...državanje ili namještanja morate prepustiti ovlaštenim servisnim centrima tvrtke Makita uvijek rabite originalne rezervne dijelove tvrtke Makita DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj se dodatni pribor ili priključci preporučuju samo za uporabu s vašim alatom tvrtke Makita preciziranim u ovom priručniku Uporaba bilo kojih drugih dodatnih pribora ili priključaka može predstavljati opasnost od ozljede Dodatni pr...

Page 18: ...на на производителот Полнач што е соодветен за еден тип батерија може да создаде ризик од пожар кога се користи со друга батерија 3 Користете извор на струја со напон што е наведен на плочката со името на полначот 4 Не обидувајте се да користите трансформатор за зголемување на напонот генератор со моторен погон или приклучок за еднонасочна струја 5 По полнењето или пред да се обидете да го поправа...

Page 19: ...висен центар на Makita ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО Совети за одржување максимален работен век на батеријата 1 Наполнете ја касетата со батеријата пред целосно да се испразни Секогаш кога ќе забележите намалена моќност на алатот запирајте со користење на алатот и полнете ја касетата со батерија 2 Никогаш немојте да полните касета со батерија што веќе е полна Прекумерното полнење го скратува рабониот век ...

Page 20: ...а закачување е практична за привремено закачување на алатот Куката за закачување може да се монтира на горниот или долниот прстен во согласност со употребата ОДРЖУВАЊЕ ВНИМАНИЕ Не користете нафта бензин разредувач алкохол или слично Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот поправките одржувањата или дотерувањ...

Page 21: ... 2 Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de producător Un încărcător potrivit pentru un tip de acumulator poate provoca riscul de incendiu dacă este folosit pentru un alt tip de acumulator 3 Folosiţi o sursă de alimentare având tensiunea specificată pe plăcuţa încărcătorului 4 Nu folosiţi un transformator ridicător de tensiune un generator acţionat de motor sau o priză de curent contin...

Page 22: ...NI Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 1 Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de descărcarea completă Opriţi întotdeauna operarea uneltei şi încărcaţi cartuşul acumulatorului când observaţi o reducere a puterii uneltei 2 Nu reîncărcaţi niciodată un cartuş de acumulator complet încărcat Supraîncărcarea scurtează durata de viaţă a cartuşului de acumulator ...

Page 23: ...rior sau inferior în funcţie de utilizare ÎNTREŢINERE ATENŢIE Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate folosind întotdeauna...

Page 24: ... упутства и ознаке упозорења на 1 пуњачу батерије 2 батерији и 3 производу који користи батерију 2 Пуните искључиво пуњачем који је навео произвођач Уколико се пуњач који је намењен за одређени тип батерије користи са другом батеријом може да дође до опасности од пожара 3 Користите извор напајања са напоном наведеним на плочици пуњача 4 Немојте да покушавате да користите трансформатор за повећавањ...

Page 25: ...те оштећену батерију 10 У случају било каквог проблема обратите се продавцу или најближем сервисном центру Makita Поправке одржавање и подешавања треба да врши овлашћени сервисни центар Makita да би производ увек био безбедан и поуздан САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО Савети за одржавање максималног животног века батерије 1 Напуните уложак за батерију пре него што се потпуно испразни Увек прекините рад са а...

Page 26: ...та Кука са траком може да се постави на горњу или доњу алку по потреби приликом употребе ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА Немојте да користите нафту бензин разређивач алкохол и слично Могу се појавити губитак боје деформација или оштећење БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке свако друго одржавање или подешавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita уз употребу оригиналних резервних дел...

Page 27: ...ехники безопасности указанные ниже ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждающие надписи на 1 зарядном устройстве 2 аккумуляторном блоке и 3 инструменте работающем от аккумуляторного блока 2 Заряжайте аккумулятор только зарядным устройством указанным изготовителем Зарядное устройство подходящее для одного типа аккумуляторов может...

Page 28: ...ккумуляторными блоками Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару 8 Если время работы значительно сократилось немедленно прекратите работу В противном случае может возникнуть перегрев что приведет к ожогам и даже к взрыву 9 Нельзя использовать поврежденный аккумулятор 10 В случае возникновения каких либо проблем обратитесь в ближайший сервисный центр Makita или к...

Page 29: ...й части рис 4 Доступно 12 положений угла наклона верхней части Отрегулируйте надлежащим образом Крючок на ремне рис 5 6 Крючок на ремне используется для временного подвешивания инструмента Крючок на ремне можно подсоединить к верхнему или нижнему кольцу в зависимости от условий эксплуатации ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может приве...

Page 30: ...истрої 2 акумуляторі та 3 виробі у якому цей акумулятор використовується 2 Перезаряджайте акумулятор лише за допомогою зарядного пристрою рекомендованого виробником Зарядний пристрій який годиться для одного типу акумуляторів може призвести до займання у разі використання із акумуляторами іншого типу 3 Використовуйте джерело живлення з напругою вказаною на паспортній табличці зарядного пристрою 4 ...

Page 31: ...ти пошкоджений акумулятор 10 У разі виникнення проблем звертайтеся до найближчого сервісного центру або до дилера Makita Щоб гарантувати безпечність та надійність виробу його ремонт технічне обслуговування або регулювання слід виконувати в авторизованому сервісному центрі компанії Makita ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ Поради щодо забезпечення максимального терміну експлуатації акумулятора 1 Заряджайте ка...

Page 32: ... інструмента Залежно від використання гачок на ремінці можна закріпити на верхньому або нижньому кільці ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації та появи тріщин Щоб гарантувати БЕЗПЕЧНІСТЬ та НАДІЙНІСТЬ виробу його ремонт роботи з технічного обслуговування або регулю...

Reviews: