background image

64

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ρύθμιση της ροπής στερέωσης

► 

Εικ.7:

    

1.

 Ρυθμιστικός δακτύλιος 

2.

 Διαβαθμίσεις 

3.

 Βέλος

Η ροπή στερέωσης μπορεί να ρυθμιστεί σε 21 επίπεδα με την περιστροφή του ρυθμιστικού δακτυλίου. Ευθυγραμμίστε τις διαβαθμί

-

σεις με το βέλος στο κύριο σώμα του εργαλείου. Θα έχετε την ελάχιστη ροπή στερέωσης στο 1 και τη μέγιστη ροπή στην ένδειξη 

.

Ο σφιγκτήρας θα ολισθαίνει σε διάφορα επίπεδα ροπής όταν τον ρυθμίζετε σε αριθμό από 1 έως 20. Ο σφιγκτήρας 

δεν λειτουργεί στην ένδειξη 

.

Πριν από τη λειτουργία, να βιδώνετε μια δοκιμαστική βίδα στο υλικό σας ή σε ένα κομμάτι πανομοιότυπου υλικού για 

να καθορίζετε το επίπεδο ροπής που απαιτείται για τη συγκεκριμένη εφαρμογή. 

 

Ακολουθεί ένας πρόχειρος οδηγός της σχέσης μεταξύ του μεγέθους βίδας και της διαβάθμισης.

Διαβαθμίσεις

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Κοχλίας

M4

M5

M6

Ξυλόβιδα

Μαλακό ξύλο

(π.χ. πεύκο)

ɸ

3,5 x 22

ɸ

4,1 x 38

Σκληρό ξύλο 

(π.χ. μαόνι)

ɸ

3,5 x 22

ɸ

4,1 x 38

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα

-

λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει 

αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο 

εργαλείο.

Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης 

δραπανοκατσάβιδου/μύτης τρυπανιού

Προαιρετικό αξεσουάρ

► 

Εικ.8:

    

1.

 Τσοκ 

2.

 Κλείσιμο 

3.

 Άνοιγμα

Στρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις σιαγόνες σφι

-

γκτήρα. Τοποθετήστε τη μύτη δραπανοκατσάβιδου/μύτη τρυπανιού 

μέσα στο σφιγκτήρα μέχρι τέρμα. Στρέψτε το τσοκ δεξιόστροφα για 

να σφίξετε το σφιγκτήρα. Για να βγάλετε τη μύτη δραπανοκατσάβι

-

δου/μύτη τρυπανιού, στρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα.

Τοποθέτηση γάντζου

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Όταν τοποθετείτε το γάντζο, να τον 

ασφαλίζετε πάντα καλά με τη βίδα.

 Διαφορετικά, ο 

γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως 

αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα 

ανάρτησης/στερέωσης μόνο για τον σκοπό που 

προορίζονται.

 Η χρήση για κάποιο σκοπό για τον 

οποίο δεν προορίζονται μπορεί να προκαλέσει ατύ

-

χημα ή προσωπικό τραυματισμό.

► 

Εικ.9:

    

1.

 Αυλάκωση 

2.

 Γάντζος 

3.

 Βίδα

Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργα

-

λείου. Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του 

εργαλείου. Για να τοποθετήσετε το γάντζο, βάλτε τον σε μια 

αυλάκωση στο περίβλημα του εργαλείου σε οποιαδήποτε 

πλευρά και μετά ασφαλίστε τον με μια βίδα. Για να τον αφαι

-

ρέσετε, χαλαρώστε τη βίδα και μετά αφαιρέστε τον.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Όταν κρεμάτε το εργαλείο στη 

ζώνη σας χρησιμοποιώντας τον γάντζο, αφαιρέ

-

στε τη μύτη βιδώματος/μύτη τρυπανιού.

Τοποθέτηση της θήκης μυτών 

δραπανοκατσάβιδου

Προαιρετικό αξεσουάρ

► 

Εικ.10:

    

1.

 Θήκη μυτών δραπανοκατσάβιδου 

2.

 Μύτη δραπανοκατσάβιδου

Προσαρμόστε τη θήκη μυτών δραπανοκατσάβιδου 

μέσα στην προεξοχή στο κάτω μέρος του εργαλείου, 

στη δεξιά ή στην αριστερή πλευρά και ασφαλίστε τη με 

μια βίδα.

Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη μύτη δραπανοκατσάβιδου, 

να τη φυλάσσετε στις θήκες μυτών δραπανοκατσάβι

-

δου. Μπορείτε να φυλάσσετε εκεί μύτες δραπανοκατσά

-

βιδου με μήκος 45 mm.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Πάντα να εισαγάγετε την κασέτα 

μπαταριών έως το τέρμα, μέχρι να ασφαλίσει στη 

θέση της.

 Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη 

στην επάνω πλευρά του κουμπιού, δεν έχει κλειδώσει 

τελείως. Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην 

φαίνεται η κόκκινη ένδειξη. Σε αντίθετη περίπτωση, 

μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να 

τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Όταν το εργαλείο λειτουργεί πολύ 

δυνατά, μειώστε το φορτίο ή σταματήστε τη 

λειτουργία του εργαλείου για να αποφύγετε την 

πρόκληση ζημιάς στο εργαλείο.

Κρατήστε το εργαλείο σταθερά με το ένα χέρι στη λαβή 

και το άλλο χέρι στο κάτω μέρος της κασέτας μπαταριών 

για να ελέγχετε την περιστροφική δράση.

Summary of Contents for DDF487Z

Page 1: ...o avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 52 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 66 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...2 3 1 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...al and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 73 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also b...

Page 5: ...r pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contact ing the workpiece resulting in personal injury 2 Always start drilling at low speed and with the bit tip in c...

Page 6: ...ely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the to...

Page 7: ...CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger NOTE When the tool is overheated the tool stops automatically and the lamp starts flashing In this case release the switch trigger The lamp ...

Page 8: ... 1 Groove 2 Hook 3 Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out NOTICE When hanging the tool on your belt using the hook remove the driver bit drill bit Installing driver bit ...

Page 9: ...ool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery Using the tool as a hand screwdriver Fig 12 Switch off the tool Move the reversing switch lever to the neutral position Turn the adjusting ring so that the arrow points to the marking Turn the tool NOTE This use is convenient for checking the screwdri...

Page 10: ... blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour percer et visser dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 73 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la métho...

Page 11: ... de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 5 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 6...

Page 12: ...ie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chale...

Page 13: ...n et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation pour prolonger la ...

Page 14: ...t l outil avec le levier de change ment de vitesse placé entre les côtés 1 et 2 vous risqueriez d abîmer l outil ATTENTION Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Numéro affiché Vitesse Couple Tâche applicable 1 Faible Élevé Tâche difficile 2 Élevée Faible Tâche facile Pour changer de vitesse mettez d abord l outil hors ten sio...

Page 15: ... de 45 mm UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée Insérez la complètement jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber accidentelle ment de l outil au risque de vous blesser ou de bles ser quelqu un se ...

Page 16: ...tique pour vérifier le vissage NOTE N utilisez pas l outil pour des tâches nécessi tant une force excessive comme le serrage de bou lons ou le retrait de vis rouillées ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autr...

Page 17: ...etzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren und Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 73 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang...

Page 18: ...sern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 5 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 6 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes des Werkstücks oder der Späne unmitt...

Page 19: ...er Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder ...

Page 20: ...ngen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern...

Page 21: ...efindet Wird das Werkzeug bei einer Zwischenstellung des Drehzahlumschalters zwischen den Positionen 1 und 2 betrieben kann es beschädigt werden VORSICHT Betätigen Sie den Drehzahlumschalthebel nicht während des Betriebs des Werkzeugs Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Angezeigte Nummer Drehzahl Drehmoment Zutreffender Betrieb 1 Niedrig Hoch Betrieb mit schwerer Last 2 Hoch Niedrig Betrieb ...

Page 22: ...ereinsätze von 45 mm Länge können dort aufbewahrt werden BETRIEB VORSICHT Führen Sie den Akku immer voll ständig ein bis er einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt Schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende P...

Page 23: ... praktisch um Schraubverbindungen zu prüfen HINWEIS Benutzen Sie das Werkzeug nicht für Arbeiten die einen hohen Kraftaufwand erfor dern z B zum Anziehen von Bolzen oder zum Herausdrehen rostiger Schrauben WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf k...

Page 24: ...ilizzo previsto Questo utensile è progettato per la foratura e l avvita tura delle viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 73 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori...

Page 25: ...ssa elettrica all operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere saldamente l utensile 4 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 5 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 6 Non toccare...

Page 26: ...nte all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccess...

Page 27: ...one della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 ...

Page 28: ...TENZIONE Controllare sempre la dire zione di rotazione prima dell uso ATTENZIONE Utilizzare il commutatore di inversione della rotazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non è in uso impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rot...

Page 29: ...cio fissarlo sempre saldamente con la vite In caso contrario il gancio potrebbe staccarsi dall utensile e causare lesioni personali ATTENZIONE Utilizzare le parti per la sospen sione o il montaggio esclusivamente per gli scopi a cui sono destinate L utilizzo a scopi diversi da quelli previsti potrebbe causare incidenti o lesioni personali Fig 9 1 Scanalatura 2 Gancio 3 Vite Il gancio è utile per a...

Page 30: ...e impostando il commutatore di inversione della rotazione sulla rotazione invertita in modo da far tornare indietro l utensile Tuttavia l utensile potrebbe tornare indietro bruscamente qualora non venga impugnato saldamente ATTENZIONE Fissare sempre i pezzi in lavora zione in una morsa o un dispositivo simile per tenerli fermi ATTENZIONE Qualora si faccia funzionare continuativamente l utensile fi...

Page 31: ...is bestemd voor het boren en schroe ven in hout metaal en plastic Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 73 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit ge...

Page 32: ...aking kunnen komen met verborgen bedrading Wanneer accessoires of bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het elektrisch gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zi...

Page 33: ... raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12...

Page 34: ...rschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt automa tisch de voeding uit om de levensduur van het gereed schap en de accu te verlengen Het gereedschap kan tij...

Page 35: ...Als u het gereedschap gebruikt met de snelheidskeuzeknop halverwege tussen de standen 1 en 2 kan het gereedschap beschadigd worden LET OP Verander de instelling van de snel heidskeuzeknop niet terwijl het gereedschap draait Dat kan het gereedschap beschadigen Afgebeeld nummer Snelheid Koppel Toepassing 1 Laag Hoog Zware belasting 2 Hoog Laag Lichte belasting Om de snelheid te veranderen schakelt u...

Page 36: ...eer het rode deel aan de bovenkant van de knop nog zichtbaar is zit de accu er nog niet helemaal in Schuif hem er helemaal in totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit het gereedschap kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden LET OP Wanneer de snelheid sterk afneemt verlaagt u de belasting of stopt u het gereedschap om te voorkomen dat het gereedschap wo...

Page 37: ...gebruik is handig om het schroe vendraaien te controleren OPMERKING Gebruik het gereedschap niet voor werkzaamheden die buitensporige kracht vereisen zoals het aandraaien van bouten of het uitdraaien van roestige schroeven ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzi...

Page 38: ...n incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para perforar y atorni llar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 73 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo...

Page 39: ...able con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No deje ...

Page 40: ...l embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la he...

Page 41: ...ría con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio...

Page 42: ... 5 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla PRECAUCIÓN Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del inte rrup...

Page 43: ...ancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales PRECAUCIÓN Utilice las partes de colgar montaje solamente para el propósito que han sido previstas La utilización para propósitos no previstos puede ocasionar un accidente o heridas personales Fig 9 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herra mienta Se puede instalar en cualquiera de lo...

Page 44: ...a PRECAUCIÓN Una broca atascada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor inversor en giro inverso para que retroceda Sin embargo la herramienta podrá retroceder brusca mente si no la sujeta firmemente PRECAUCIÓN Sujete siempre las piezas de trabajo en un tornillo de banco o dispositivo de sujeción similar PRECAUCIÓN Si utiliza la herramienta conti nuamente hasta descargar el cartucho de...

Page 45: ... um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta serve para perfurar e aparafusar em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 73 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um m...

Page 46: ...ar um choque elétrico ao operador 2 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 5 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 6 Não toque na broca de perfuração na peça de trabalho o...

Page 47: ...embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada duran...

Page 48: ...mbiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de pro teção da ferramenta bateria Este sistema desliga automaticamente a alimentação para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria A...

Page 49: ...a Se operar a ferramenta com a alavanca de mudança de velocidade posicionada a meio entre o lado 1 e o lado 2 a ferramenta pode ficar danificada PRECAUÇÃO Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar A ferramenta pode ficar danificada Número apresentado Velocidade Binário Operação aplicável 1 Baixa Alto Operação com carga pesada 2 Alta Baixo Operação co...

Page 50: ...lugar com um clique Se conseguir ver o indicador vermelho no lado supe rior do botão é porque não está bloqueada com pletamente Introduza a totalmente até o indicador vermelho não puder ser visto Se isso não acontecer a bateria pode cair acidentalmente da ferramenta causando lhe ferimentos a si ou alguém perto de si PRECAUÇÃO Quando a velocidade baixa demasiado eduza a carga ou pare a ferramenta p...

Page 51: ...enta NOTA Esta utilização é conveniente para verificar a função de chave de parafusos NOTA Não utilize a ferramenta para trabalhos que requeiram uma força excessiva como apertar um perno ou remover parafusos enferrujados MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nu...

Page 52: ... støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 73 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvur...

Page 53: ... inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 8 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække den ud Hvis du i et sådant tilfælde træk ker borebitten ud i hånden kan det medføre per sonskade på grund af dens skarpe kant 9 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør gasrør osv der kan udgøre en fare hvis de beskadig...

Page 54: ...e anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage br...

Page 55: ...rknap FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap pen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe BEMÆRK Maskinen stopper automatisk hvis De bliver ved med at trykke på afbryderknapp...

Page 56: ...lse og graduering Graduering 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Maskinskrue M4 M5 M6 Træskrue Blødt træ f eks fyr ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Hårdt træ f eks lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Isætning eller fjernelse af skruebit borebit Ekstraudstyr Fig 8 1 Muffe 2 Luk 3 Åbn D...

Page 57: ...ingen Anvend en skæresmørelse og køl arbejdsemnet af ved boring i metaller Undtagelserne er jern og messing som skal tørbores FORSIGTIG Et kraftigere tryk på maskinen vil ikke gøre boringen hurtigere Faktisk vil et kraf tigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten nedsætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitt...

Page 58: ...risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Borebits Skruebits Skruebitholder Krog Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskel...

Page 59: ...καλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα και βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 73 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μ...

Page 60: ... ή οι συνδετήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 4 Μην πλησιάζετε τα ...

Page 61: ...τε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησι...

Page 62: ... με την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γί...

Page 63: ...ικ 5 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο να βάζετε πάντα το μοχλό διακόπτη αντι στροφής στ...

Page 64: ...ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ανάρτησης στερέωσης μόνο για τον σκοπό που προορίζονται Η χρήση για κάποιο σκοπό για τον οποίο δεν προορίζονται μπορεί να προκαλέσει ατύ χημα ή προσωπικό τραυματισμό Εικ 9 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργα λείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να...

Page 65: ...ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περι στροφής ώστε η μύτη να οπισθοχωρήσει Ωστόσο το εργαλείο μπορεί να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή απότομα αν δεν το κρατάτε σταθερά ΠΡΟΣΟΧΗ Να ασφαλίζετε πάντα τα τεμάχια εργα σίας σε μέγγενη ή παρόμοια διάταξη συγκράτησης ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχό μενα έως ότου αποφορτιστεί η κασέτα μπαταριών αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 ...

Page 66: ...eri için kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 73 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan ed...

Page 67: ...zları açmanıza rağmen gev şetilemezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekile rek çıkarılması keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir 9 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kabloları su boruları gaz boruları vb olmadığından emin olun Uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları 1 Matkap ucunun maksi...

Page 68: ...taryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum bata...

Page 69: ...AT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapılarak arttırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın NOT Yaklaşık 6 dakika boyunca anahtar tetiği çek meye devam ederseniz alet otomatik o...

Page 70: ...ya da aynı malzemenin bir eşi üzerinde bir vida ile deneme yapın Aşağıda vida boyutu ile kademeler arasındaki ilişkinin ana hatlarını gösteren bir tablo sunulmuştur Derecelendirme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Makine vidası M4 M5 M6 Ahşap vidası Yumuşak tahta örn çam ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Sert tahta örn maun ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap mad...

Page 71: ...ek suretiyle delme işlemini kolaylaştırır Metal delerken Delik delmeye başlarken matkap ucunun kaymasını engellemek için zımba ve çekiç yardımı ile delik açıla cak noktaya çentik açın Çentik üstüne matkap ucunu yerleştirip delmeye başlayın Bir kesim yağı kullanın ve metalleri delerken iş parça sını soğutun Ancak demir ve pirinç istisna olup kuru olarak delinmelidir DİKKAT Alete aşırı baskı yapıldı...

Page 72: ...esuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Matkap uçları Tornavida uçları Tornavida ucu tutucusu Kanca Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makita com Makita Europe N V Makita...

Reviews: