background image

22 DEUTSCH

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem 

ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung 

automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und 

Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des 

Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der 

Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Dieser Schutz tritt in Aktion, wenn das Werkzeug auf 

eine Weise betrieben wird, die eine ungewöhnlich hohe 

Stromaufnahme bewirkt. Schalten Sie in dieser Situation 

das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine 

Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie 

dann das Werkzeug wieder ein, um neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Dieser Schutz tritt in Aktion, wenn das Werkzeug oder 

der Akku überhitzt wird. Lassen Sie das Werkzeug und 

den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das 

Werkzeug wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Dieser Schutz tritt in Aktion, wenn die Akku-Restkapazität 

niedrig wird. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku 

vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.

Schalterfunktion

► 

Abb.4:

    

1.

 Ein-Aus-Schalter

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor dem 

Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass 

der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio

-

niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung 

zurückkehrt.

Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs einfach 

den Ein-Aus-Schalter. Die Drehzahl erhöht sich durch 

verstärkte Druckausübung auf den Ein-Aus-Schalter. 

Lassen Sie den Ein-Aus-Schalter zum Anhalten los.

Einschalten der Frontlampe

► 

Abb.5:

    

1.

 Lampe

VORSICHT:

 

Blicken Sie nicht direkt in die 

Lampe oder die Lichtquelle.

Betätigen Sie den Auslöseschalter, um die Lampe 

einzuschalten. Die Lampe bleibt erleuchtet, solange 

der Auslöseschalter gedrückt gehalten wird. Die Lampe 

erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen 

des Ein-Aus-Schalters.

HINWEIS:

 Wenn das Werkzeug überhitzt wird, 

bleibt es automatisch stehen, und die Lampe 

beginnt zu blinken. Lassen Sie in diesem Fall den 

Auslöseschalter los. Die Lampe erlischt in einer 

Minute.

HINWEIS:

 Wischen Sie Schmutz auf der 

Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten 

Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht 

verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert.

Funktion des 

Drehrichtungsumschalters

► 

Abb.6:

    

1.

 Drehrichtungsumschalthebel

VORSICHT:

 

Prüfen Sie stets die 

Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

VORSICHT:

 

Betätigen Sie den 

Drehrichtungsumschalter erst, nachdem das 

Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist.

 

Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau

-

fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt 

werden.

VORSICHT:

 

Stellen Sie den 

Drehrichtungsumschalthebel stets auf die 

Neutralstellung, wenn Sie das Werkzeug nicht 

benutzen.

Dieses Werkzeug besitzt einen 

Drehrichtungsumschalter. Drücken Sie auf die Seite A 

des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung, 

und auf die Seite B für Linksdrehung.

In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels 

ist der Ein-Aus-Schalter verriegelt.

Drehzahl-Umschaltung

► 

Abb.7:

    

1.

 Drehzahlumschalthebel

VORSICHT:

 

Achten Sie stets darauf, dass 

sich der Drehzahlumschalthebel vollkommen 

in seiner jeweiligen Rastposition befindet.

 Wird 

das Werkzeug bei einer Zwischenstellung des 

Drehzahlumschalters zwischen den Positionen „1“ 

und „2“ betrieben, kann es beschädigt werden.

VORSICHT:

 

Betätigen Sie den 

Drehzahlumschalthebel nicht während des 

Betriebs des Werkzeugs.

 Das Werkzeug kann sonst 

beschädigt werden.

Position des  

Drehzahlum-

schalthebels

Drehzahl

Drehmoment

Zutreffender 

Betrieb

1

Niedrig

Hoch

Betrieb mit 

schwerer 

Last

2

Hoch

Niedrig

Betrieb mit 

leichter Last

Zum Ändern der Drehzahl muss das Werkzeug 

zuerst ausgeschaltet werden. Wählen Sie die 

Seite „2“ für hohe Drehzahl, oder „1“ für niedrige 

Drehzahl, aber hohes Drehmoment. Vergewissern 

Sie sich vor Arbeitsbeginn stets, dass sich der 

Drehzahlumschalthebel in der korrekten Stellung 

befindet.

Falls die Werkzeugdrehzahl während des Betriebs mit 

„2“ sehr stark abfällt, schieben Sie den Hebel auf die 

Position „1“, und starten Sie den Betrieb neu.

Summary of Contents for DDF481

Page 1: ...o avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 34 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 41 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 49 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 56 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 63 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 71 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 3 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 Fig 12 1 2 Fig 13 4 3 2 1 Fig 14 Fig 15 ...

Page 4: ...al A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 73 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assess...

Page 5: ...caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 9 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in injury by its sharp edge 10 Make sure there are no electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety in...

Page 6: ...ltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty fo...

Page 7: ...atically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection This protection works when the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high cur rent In this situation turn the tool off and stop the appli cation that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection This prote...

Page 8: ...ch Select one mode suitable for your work Turn the action mode changing ring and align the mark that you selected with the arrow on the tool body Adjusting the fastening torque Fig 9 1 Adjusting ring 2 Graduation 3 Arrow The fastening torque can be adjusted in 21 levels by turning the adjusting ring Align the graduations with the arrow on the tool body You can get the minimum fas tening torque at ...

Page 9: ...the screw and or driver bit may be damaged First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE When driving wood screw pre drill a pilot hole 2 3 the...

Page 10: ...acement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Cent...

Page 11: ...s L outil est conçu pour percer et visser dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 73 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être util...

Page 12: ...ransmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 3 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 4 Tenez l outil fermement 5 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 6 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le...

Page 13: ...dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l él...

Page 14: ...rie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Indication de la charge restante de la batterie Selon le pays Lorsque vous enclenchez la gâchette l affichage DEL indique la charge restant...

Page 15: ...ent de vitesse parfaitement sur la bonne position En utilisant l outil avec le levier de change ment de vitesse placé entre les côtés 1 et 2 vous risqueriez d abîmer l outil ATTENTION Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Position du levier de changement de vitesse Vitesse Couple Tâche applicable 1 Faible Élevé Tâche difficil...

Page 16: ...e inférieure arrière de l outil pour accrocher l outil au mur à l aide d un cordon de suspension ou de cordes similaires Installation du support d embout de vissage Fig 13 1 Support d embout de vissage 2 Embout de vissage Mettez le support d embout de vissage dans la partie saillante du pied de l outil d un côté ou de l autre et fixez le à l aide d une vis Lorsque vous n utilisez pas l embout de v...

Page 17: ...rche arrière si vous ne le tenez pas fermement ATTENTION Immobilisez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de rete nue similaire ATTENTION Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil e...

Page 18: ...orgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren und Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 73 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode g...

Page 19: ...abel kontaktieren können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 4 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 5 Halten Sie Ihre Hände von...

Page 20: ... der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene K...

Page 21: ...en Klicken einrastet Wenn Sie die rote Anzeige sehen können wie in der Abbildung gezeigt ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls ...

Page 22: ...stehen und die Lampe beginnt zu blinken Lassen Sie in diesem Fall den Auslöseschalter los Die Lampe erlischt in einer Minute HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 6 1 Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT Prü...

Page 23: ...e nur für den bestimmungsge mäßen Gebrauch z B zum Aufhängen des Werkzeugs an einem Werkzeuggürtel zwischen Arbeitseinsätzen oder Arbeitsintervallen WARNUNG Achten Sie darauf den Aufhänger nicht zu überlasten da zu viel Kraft oder unregelmäßige Überlastungen Beschädigungen am Werkzeug verursachen kön nen die zu Verletzungen führen können VORSICHT Wenn Sie den Aufhänger anbrin gen sichern Sie ihn i...

Page 24: ...g durchrutscht HINWEIS Wenn Sie Holzschrauben eindrehen bohren Sie eine Führungsbohrung von 2 3 des Schraubendurchmessers vor Dies erleichtert das Eindrehen und verhindert Spaltung des Werkstücks Bohrbetrieb Drehen Sie zuerst den Betriebsart Umschaltring so dass der Pfeil auf das Symbol zeigt Gehen Sie dann folgendermaßen vor Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit...

Page 25: ... Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheit...

Page 26: ... per la foratura e l avvita tura delle viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 73 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un meto...

Page 27: ...e esposte dell utensile elettrico e trasmet tere una scossa elettrica all operatore 3 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare ...

Page 28: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 29: ... o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia de...

Page 30: ... caso rilasciare l interruttore a grilletto La lampada si spegne dopo un minuto NOTA Per pulire la sporcizia dalla lente della lam padina utilizzare un panno asciutto Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina altrimenti si potrebbe ridurre l illuminazione Uso del commutatore di inversione della rotazione Fig 6 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione ATTENZIONE Controlla...

Page 31: ... la punta per tra pano ruotare il manicotto in senso antiorario Installazione del gancio AVVERTIMENTO Utilizzare le parti di sospensione o di montaggio esclusivamente per gli scopi a cui sono destinate ad es appendere l utensile a una cintura portautensili tra un lavoro e l altro o negli intervalli di lavoro AVVERTIMENTO Fare attenzione a non sovraccaricare il gancio in quanto una forza eccessiva ...

Page 32: ...ppena la frizione entra in funzione NOTA Quando si intende avvitare una vite per legno eseguire una preforatura di un foro guida di 2 3 del diametro della vite Questa procedura agevola l avvi tatura ed evita la spaccatura del pezzo Operazione di foratura Innanzitutto ruotare la ghiera di modifica della modalità operativa in modo che la freccia punti verso il sim bolo Quindi procedere nel modo segu...

Page 33: ...ESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi acce...

Page 34: ...en schroe ven in hout metaal en plastic Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 73 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken ...

Page 35: ...spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het elektrisch gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onde...

Page 36: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Page 37: ...n opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden De resterende acculading aangeven Afhankelijk van het land Wanneer u de trekkerschakelaar i...

Page 38: ...nd staat kan de trekkerschakelaar niet worden ingeknepen Snelheidskeuze Fig 7 1 Snelheidskeuzeknop LET OP Zet de snelheidskeuzeknop altijd volledig in de juiste stand Als u het gereedschap gebruikt met de snelheidskeuzeknop halverwege tussen de standen 1 en 2 kan het gereedschap beschadigd worden LET OP Verander de instelling van de snel heidskeuzeknop niet terwijl het gereedschap draait Dat kan h...

Page 39: ...roefbithouder aanbrengen Fig 13 1 Schroefbithouder 2 Schroefbit Pas de schroefbithouder op de uitstekende nok aan de voet van het gereedschapshuis links of rechts naar keuze en zet de bithouder vast met een schroef Wanneer u het schroefbit niet gebruikt kunt u het in de schroefbithouders opbergen Schroefbits van 45 mm lengte kunnen hier worden bewaard De zijhandgreep hulphandgreep aanbrengen Fig 1...

Page 40: ...tevig vast want er is kans op een plotselinge terugslag LET OP Zet het werkstuk altijd vast in een bankschroef of soortgelijke klemvoorziening LET OP Als het gereedschap continu wordt bediend totdat de accu leeg is laat u het gereed schap gedurende 15 minuten liggen alvorens verder te werken met een volle accu ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is ve...

Page 41: ...enta ha sido prevista para perforar y atorni llar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 73 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar ...

Page 42: ... contacto del accesorio de corte o los fijadores con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 3 Asegúrese siempre de apoyar los pies firme mente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 4 Sujete la herramienta firmemente 5 Manteng...

Page 43: ...e batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante u...

Page 44: ...pleando fuerza Si el cartucho no se des liza al interior fácilmente será porque no está siendo insertado correctamente Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicad...

Page 45: ...TA Cuando la herramienta se recalienta la herra mienta se detiene automáticamente y la lámpara comienza a parpadear En este caso suelte el gatillo interruptor La lámpara se apagará en un minuto NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig ...

Page 46: ...IA Utilice las partes para col gar montar solo para el propósito que han sido pensadas por ejemplo colgar la herramienta de una correa para herramienta entre diferentes trabajos o intervalos de trabajo ADVERTENCIA Asegúrese de no sobre cargar el gancho porque una fuerza excesiva o sobrecarga irregular puede ocasionar daños a la herramienta resultando en heridas personales PRECAUCIÓN Cuando instale...

Page 47: ... de cambio del modo de acciona miento de forma que la flecha apunte a la marca Después proceda como se indica a continuación Perforación en madera Cuando perfore en madera los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con un tornillo guía El tornillo guía facilita la perforación tirando de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo Perforación en metal Para evitar que...

Page 48: ...lamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Brocas Puntas de atornillar Gancho Conjunto de la empuñadura Batería y cargador genuinos de Makita Conjunto del plato de caucho Boina de lana Almohadilla de espuma para pulir NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar inclui...

Page 49: ...a A ferramenta serve para perfurar e aparafusar em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 73 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utiliz...

Page 50: ...postas da ferramenta elétrica sob tensão e pode causar um choque elétrico ao operador 3 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 6 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 7 Nã...

Page 51: ...a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolon...

Page 52: ... a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Indicação da capacidade restante da bateria Específico do país Quando puxar o gatilh...

Page 53: ...ossível carregar no gatilho Mudança de velocidade Fig 7 1 Alavanca de mudança de velocidade PRECAUÇÃO Regule sempre a alavanca de mudança de velocidade completamente para a posi ção correta Se operar a ferramenta com a alavanca de mudança de velocidade posicionada a meio entre o lado 1 e o lado 2 a ferramenta pode ficar danificada PRECAUÇÃO Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto ...

Page 54: ...r ou cordões semelhantes Instalar o suporte da broca de aparafusar Fig 13 1 Suporte da broca de aparafusar 2 Broca de aparafusar Coloque o suporte da broca de aparafusar na saliência na base da ferramenta no lado direito ou esquerdo e fixe o com um parafuso Quando não estiver a utilizar a broca de aparafusar mantenha a nos suportes Consegue guardar brocas de aparafusar com 45 mm de comprimento no ...

Page 55: ...menta pode saltar para trás de repente se não a agarrar firmemente PRECAUÇÃO Fixe sempre as peças de tra balho num torno ou outro dispositivo de fixação semelhante PRECAUÇÃO Se a ferramenta funcionar continuamente até o cartucho da bateria ficar descarregado deixe a ferramenta de lado 15 minutos antes de prosseguir com uma bateria nova MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta ...

Page 56: ...ens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 73 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær hørevæ...

Page 57: ...n være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække den ud Hvis du i et sådant tilfælde træk ker borebitten ud i hånden kan det medføre per sonskade på grund af dens skarpe kant 10 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør ga...

Page 58: ...elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medfø...

Page 59: ...tomatisk under brugen hvis maski nen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Denne beskyttelse aktiveres når maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anven delse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Denne besky...

Page 60: ... ringen til ændring af funktionsmåde og ret det valgte mærke ind med pilen på maskinen Indstilling af drejningsmomentet Fig 9 1 Justeringsring 2 Graduering 3 Pil Drejningsmomentet kan justeres i 21 niveauer ved at dreje på justeringsringen Ret gradueringerne ind med pilen på maskinen Du kan få det mindste drejningsmo ment ved 1 og maksimalt moment ved 21 Inden arbejdet påbegyndes skal man skrue en...

Page 61: ...GTIG Sørg for at skruebitten er sat lige ind i skruehovedet da skruen og eller skrue bitten ellers kan lide skade Drej først ringen til ændring af funktionsmåde så pilen på maskinen peger på mærket Anbring skruebittens spids i skruehovedet og udøv tryk på maskinen Start maskinen langsomt og øg derefter hastigheden gradvist Slip afbryderknappen så snart koblingen går i gang BEMÆRK Når man skruer en...

Page 62: ...ita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes D...

Page 63: ...ιζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα και βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 73 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δο...

Page 64: ...έρθουν σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το εξάρτημα κοπής ή οι συνδετήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτρο φόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από ...

Page 65: ...α και η επισή μανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτείτε έναν ειδικό για επικίνδυνα υλικά Επίσης τηρήστε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέ...

Page 66: ...υ υποδεικνύεται με ένα χαρακτηρι στικό ήχο Αν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη όπως απεικονίζεται στην εικόνα δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών ...

Page 67: ...α εξακολουθεί να είναι αναμμένη όσο τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί η λειτουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει Σε αυτή την περί πτωση αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Η λυχνία σβήνει σε ένα λεπτό ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετ...

Page 68: ...κατσάβιδου μύτη τρυπανιού στρέψτε το τσοκ αριστερόστροφα Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα ανάρτησης στερέωσης μόνο για τον σκοπό που προορίζονται π χ κρέμασμα του εργαλείου σε ζώνη εργαλείων μεταξύ εργασιών ή διαλειμμάτων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προσέχετε να μην υπερ φορτώσετε τον γάντζο επειδή πάρα πολύ δύναμη ή ακανόνιστα υπερβολικό φόρτο μπορεί να προ καλέσει ζημιά στο εργαλε...

Page 69: ...λις ολισθήσει ο σφιγκτήρας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Κατά το τρυπάνισμα ξυλόβιδας τρυπανίστε από πριν μια καθοδηγητική οπή ίση με το 2 3 της διαμέτρου της βίδας Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνεται το βίδωμα και αποφεύγεται η διάσπαση του τεμαχίου εργασίας Λειτουργία τρυπανιού Πρώτα στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας δράσης ώστε το βέλος να είναι στραμμένο στην ένδειξη Κατόπιν συνεχίστε όπως περιγράφετα...

Page 70: ...ΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε...

Page 71: ...ştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 73 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler...

Page 72: ...önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 9 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir 10 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kabloları su boru ları gaz boruları vb olma...

Page 73: ...tarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletin...

Page 74: ...zatmak için gücü otomatik olarak keser Alet veya batarya için aşa ğıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde çalıştırıldığında bu koruma devreye girer Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı kesin Ardından aleti açarak yeniden çalıştırın Aş...

Page 75: ...alkasını döndürün ve seçtiğiniz işareti alet gövdesi üzerindeki okla aynı hizaya getirin Sıkma torkunun ayarlanması Şek 9 1 Ayarlama halkası 2 Derecelendirme 3 Ok Ayarlama halkası döndürülerek sıkıştırma torku 21 kademeli olarak ayarlanabilir Dereceleri alet gövdesi üzerindeki okla hizalayın 1 kademede en düşük sıkıştırma torkunu 21 kademe en yüksek torku elde edersiniz Gerçek kullanımdan önce bel...

Page 76: ...k seviyesine ayarlayın DİKKAT Tornavida ucunun vida başına düz gün olarak girdiğinden emin olun aksi takdirde vida ve veya tornavida ucu hasar görebilir Önce eylem modu değiştirme halkasını alet gövdesi üzerindeki işaretini gösterecek şekilde döndürün Matkap ucunu vida başına yerleştirin ve alete basınç uygulayın Aleti yavaş hızda başlatın hızı dereceli olarak artırın Ambreyaj devreye girer girmez...

Page 77: ... Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerde...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885340C992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220120 ...

Reviews: