background image

14 

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie : 

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun 
matériau conducteur. 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

6. 

Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d'atteindre 
ou de dépasser 50

C (122

F). 

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu. 

8. 

Prenez garde d'échapper ou de heurter la 
batterie. 

9. 

N'utilisez pas une batterie si elle est 
endommagée. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Conseils pour obtenir la durée de service 
maximale de la batterie 

1. 

Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit 
complètement déchargée. 
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie 
quand vous remarquez que la puissance de 
l'outil diminue. 

2. 

Ne rechargez jamais une batterie 
complètement chargée. 
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie. 

3. 

Rechargez la batterie à une température 
ambiante comprise entre 10

C et 40

C (50

F - 104

F). Si la batterie est chaude, laissez-la 

refroidir avant de la recharger. 

4. 

Rechargez la batterie tous les six mois si 
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues 
périodes. 

 
 
 
 
 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de 
vérifier son fonctionnement. 

Installation ou retrait de la batterie 

1

2

3

 

 

012089 

• 

Mettez toujours l’appareil hors tension avant 
d’installer ou de retirer la batterie. 

• 

Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l’outil tout 
en faisant glisser le bouton se trouvant à l’avant. 

• 

Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la 
rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la 
batterie en place. Insérez-la toujours à fond jusqu'à 
ce que vous entendiez un clic. Si vous pouvez voir 
l’indicateur rouge situé sur le dessus du bouton, la 
batterie n’est pas complètement verrouillée. 
Installez-la à fond jusqu’à ce que vous ne puissiez 
plus voir l’indicateur rouge. Dans le cas contraire, 
elle pourrait tomber de l'outil et entraîner des 
blessures. 

• 

N'installez pas la batterie par la force. Si la batterie 
ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas 
insérée correctement. 

Système de protection de la batterie   
(batterie lithium-ion marquée d’une étoile) 

1

 

 

012128 

Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont 
équipées d’un système de protection. Ce système coupe 
automatiquement l’alimentation de l’outil pour augmenter 
la durée de vie de la batterie. 
 

1. Étoile 

1. Indicateur rouge 
2. Bouton 
3. Batterie 

Summary of Contents for DDF451

Page 1: ...L D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Driver Drill Perceuse Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico DDF441 DDF451 006716 ...

Page 2: ...n any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering ...

Page 3: ...these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery p...

Page 4: ...em out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheat...

Page 5: ...xtend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to...

Page 6: ... set to the correct position before operation Use the right speed for your job NOTE When changing the position from 1 to 3 or from 3 to 1 it may be a little difficult to slide the speed change lever At this time switch on and run the tool for a second at the 2 position then stop the tool and slide to your desired position CAUTION Always set the speed change lever fully to the correct position If y...

Page 7: ...6724 Always use the side grip to ensure operating safety Insert the side grip so that the protrusions on the grip base fit in between the grooves on the tool barrel Then tighten the grip by turning clockwise Installing or removing driver bit or drill bit 1 006726 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Turn the sleeve clockwise to tig...

Page 8: ...ke an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit de...

Page 9: ... Makita service center for repair To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or atta...

Page 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 11: ...quides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électri...

Page 12: ...lectrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d aliment...

Page 13: ...util pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 4 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 5 Tenez l outil fermement 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne ...

Page 14: ...sez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 012089 Mettez toujours l appareil hors ...

Page 15: ...dans un centre de service après vente Makita Allumage de la lampe avant 1 006719 ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue La lampe s éteint de 10 à 15 secondes après la libération de la gâchette NOTE Utilisez un chiffon sec pour essuyer la sale...

Page 16: ...ire fonctionner pendant une seconde sur la position puis arrêter l outil et glisser le levier sur la position désirée ATTENTION Glissez toujours le levier de changement de mode complètement sur la position du mode désiré Si vous faites fonctionner l outil en plaçant le levier entre les symboles de mode vous risquez d endommager l outil N actionnez pas le levier de changement de mode pendant que l ...

Page 17: ...ns les rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez la UTILISATION Vissage 006728 Tout d abord glissez ce levier de changement de mode vers la position du symbole et sélectionnez le couple de serrage Placez la pointe de l embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l outil Faites démarrer l outil à vitesse...

Page 18: ... vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pièces à percer à l aide d un étau ou d un mode de fixation analogue Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit déchargée laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre l opération avec une batterie fraîche ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est ret...

Page 19: ... suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l ...

Page 20: ...entes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de c...

Page 21: ...ctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazad...

Page 22: ...cables ocultos Si el sujetador entra en contacto con un cable con corriente las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga 4 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 5 Sostenga la herramienta con firmeza 6 Mantenga las man...

Page 23: ...tará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y e...

Page 24: ...tando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento Iluminación de la lámpara delantera 1 006719 PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de ...

Page 25: ...derecha símbolo NOTA Cuando cambie la posición de a podrá resultar un poco difícil deslizar la palanca de cambio del modo En este caso encienda la herramienta y déjela funcionar durante un segundo en la posición después pare la herramienta y deslícela hasta la posición deseada PRECAUCIÓN Deslice siempre la palanca de cambio del modo de accionamiento a tope hasta la posición del modo deseado Si uti...

Page 26: ...as puntas de atornillar de hasta 45mm 1 3 4 de largo Gancho 1 2 3 006727 El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insértelo en una ranura del alojamiento de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un tornillo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo OPERA...

Page 27: ...ir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida de servicio En el momento de comenzar a penetrar se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta broca Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo Una broca atorada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversión en giro contrario para que retroceda Sin embargo ...

Page 28: ...raciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un...

Page 29: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: