background image

66

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών 

κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη 

μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη 

σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών 

κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ

-

καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Η εκπομπή κραδασμών κατά 

τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθή

-

κες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή(ές) εκπομπής 

ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα 

το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Φροντίστε να λάβετε τα 

κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός 

υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες 

χρήσης (λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες 

του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το 

εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε 

αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης).

Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ

Μόνο για χώρες της Ευρώπης

Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως 

Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 

για το ηλεκτρικό εργαλείο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Διαβάστε όλες τις προει

-

δοποιήσεις ασφάλειας, οδηγίες, εικονογραφήσεις 

και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το 

ηλεκτρικό εργαλείο.

 Η μη τήρηση όλων των οδηγιών 

που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε 

ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και 

τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή.

Στις προειδοποιήσεις, ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται σε 

ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλε

-

κτρικού ρεύματος (με ηλεκτρικό καλώδιο) ή σε ηλεκτρικό εργαλείο 

που τροφοδοτείται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

Προειδοποιήσεις ασφάλειας για το 

δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας

Οδηγίες ασφάλειας για όλες τις εργασίες

1. 

Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες 

επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις 

οποίες το εξάρτημα κοπής ή οι συνδετήρες μπορεί να 

έρθουν σε επαφή με κρυμμένα καλώδια. 

Αν το εξάρ

-

τημα κοπής ή οι συνδετήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο 

ηλεκτροφόρο καλώδιο, μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά 

μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλε

-

κτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή.

2. 

Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά. 

Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές 

τοποθεσίες, να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται 

κανένας από κάτω.

3. 

Κρατήστε το εργαλείο σταθερά.

4. 

Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό

-

μενα μέρη.

5. 

Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία. Το 

εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία 

μόνο όταν το κρατάτε.

6. 

Μην αγγίζετε τη μύτη τρυπανιού, το τεμάχιο 

εργασίας ή τα ρινίσματα αμέσως μετά τη λει

-

τουργία. Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και 

να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας.

7. 

Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί 

να είναι τοξικά. Προσέχετε ώστε να αποφεύ

-

γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το 

δέρμα. Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας 

υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή.

8. 

Αν η μύτη τρυπανιού δεν μπορεί να χαλαρώσει 

ακόμη κι αν ανοίξετε τις σιαγόνες, χρησιμοποι

-

ήστε τανάλια για να την τραβήξετε.

 Σε αυτή την 

περίπτωση, αν τραβήξετε τη μύτη τρυπανιού με το 

χέρι σας, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τραυματι

-

σμό από το κοφτερό άκρο της.

9. 

Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά 

καλώδια, σωληνώσεις νερού ή αερίου κ.λπ. 

οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν 

κίνδυνο αν υποστούν ζημιές από τη χρήση του 

εργαλείου.

Οδηγίες ασφάλειας όταν χρησιμοποιείτε μακριές 

μύτες τρυπανιού

1. 

Μην θέσετε σε λειτουργία σε υψηλότερη ταχύ

-

τητα από τη μέγιστη ονομαστική ταχύτητα της 

μύτης τρυπανιού.

 Σε υψηλότερες ταχύτητες, 

η μύτη είναι πιθανό να λυγίσει αν επιτραπεί να 

περιστραφεί ελεύθερα χωρίς να έρχεται σε επαφή 

με το τεμάχιο εργασίας, έχοντας ως αποτέλεσμα 

προσωπικό τραυματισμό.

2. 

Να αρχίζετε πάντα να τρυπανίζετε σε χαμηλή 

ταχύτητα και με τη μύτη τρυπανίσματος σε 

επαφή με το τεμάχιο εργασίας.

 Σε υψηλότερες 

ταχύτητες, η μύτη είναι πιθανό να λυγίσει αν επι

-

τραπεί να περιστραφεί ελεύθερα χωρίς να έρχεται 

σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας, έχοντας ως 

αποτέλεσμα προσωπικό τραυματισμό.

3. 

Να ασκείτε πίεση μόνο σε ευθεία γραμμή με 

τη μύτη και μην ασκείτε υπερβολική πίεση.

 Οι 

μύτες μπορούν να λυγίσουν προκαλώντας σπά

-

σιμο ή απώλεια ελέγχου, έχοντας ως αποτέλεσμα 

προσωπικό τραυματισμό.

ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

ΜΗΝ επιτρέψετε στην 

άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν 

(που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση) 

να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των 

κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου. Η 

ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή

-

σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται 

στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα

-

λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.

Summary of Contents for DDF083

Page 1: ...pano avvitatore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accuschroefboormachine GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Atornillador Taladro Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Parafusadeira Furadeira a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku skrue boremaskine BRUGSANVISNING 58 EL Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Akülü Matkap Tornavida KULLANMA KILAVUZU 73 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 3 2 Fig 7 1 3 2 Fig 8 ...

Page 3: ...3 Fig 9 2 1 Fig 10 3 1 2 Fig 11 1 3 2 Fig 12 1 Fig 13 1 2 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 4: ...plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 77 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used ...

Page 5: ...r pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 2 Always start drilling at low speed and with the bit tip in co...

Page 6: ...tery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery ca...

Page 7: ...amp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger NOTE When the tool is overheated the tool stops automatically and the lamp starts flashing In this case release the switch trigger The lamp turns off in one minute NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scrat...

Page 8: ...1 A 12mm B 9mm To install these types of driver bits follow the procedure 2 Note Bit piece is necessary for installing the bit 1 To install the driver bit pull the sleeve in the direc tion of the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go Then release the sleeve to secure the driver bit Fig 10 1 Driver bit 2 Sleeve 2 To install the driver bit pull the sleeve in the direc ...

Page 9: ... hole 2 3 the diameter of the screw It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece Drilling operation First turn the adjusting ring so that the arrow points to the marking Then proceed as follows Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the w...

Page 10: ...lways using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your lo...

Page 11: ...u un incendie Utilisations L outil est conçu pour percer et visser dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau de pression sonore LpA 77 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test stan...

Page 12: ... de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 2 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez l outil fermement 4 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 5 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner que lorsque vous l avez bien en main 6...

Page 13: ...ans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l éle...

Page 14: ...lumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la...

Page 15: ...t l outil avec le levier de change ment de vitesse placé entre les côtés 1 et 2 vous risqueriez d abîmer l outil ATTENTION Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Numéro affiché Vitesse Couple Tâche applicable 1 Faible Élevé Tâche difficile 2 Élevée Faible Tâche facile Pour changer de vitesse mettez d abord l outil hors ten sio...

Page 16: ...e manchon celui ci ne revient pas à sa position d origine et l embout de vissage ne se trouve pas bien fixé Dans ce cas insérez à nouveau l embout conformément aux instructions ci dessus NOTE Après avoir inséré l embout de vissage assu rez vous qu il est fermement fixé Ne l utilisez pas s il sort du manchon Installation du crochet AVERTISSEMENT N utilisez les pièces d accro chage de fixation qu au...

Page 17: ...inte du foret dans l entaille et commencez à percer Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux Seuls le fer et le laiton doivent être percés à sec ATTENTION Une pression excessive sur l outil n accélèrera pas le perçage En fait la pres sion excessive abîmera la pointe du foret provoquera une baisse de rendement de l outil et réduira sa durée de service ATTENTION Tenez l outil fermement...

Page 18: ... blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Forets Embouts de vissage Support d embout de vissage Crochet Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en t...

Page 19: ... oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Bohren und Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 Schalldruckpegel LpA 77 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der St...

Page 20: ...sern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 5 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 6 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes des Werkstücks oder der Späne unmitt...

Page 21: ...nn 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 S...

Page 22: ...s 50 0 bis 25 Den Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsys...

Page 23: ...findet Wird das Werkzeug bei einer Zwischenstellung des Drehzahlumschalters zwischen den Positionen 1 und 2 betrieben kann es beschädigt werden VORSICHT Betätigen Sie den Drehzahlumschalthebel nicht während des Betriebs des Werkzeugs Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Angezeigte Nummer Drehzahl Drehmoment Zutreffender Betrieb 1 Niedrig Hoch Betrieb mit schwerer Last 2 Hoch Niedrig Betrieb m...

Page 24: ...reinsatz bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein Der Einsatzhalter muss mit dem spitzen Ende nach innen in die Werkzeugaufnahme eingeschoben werden Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los um den Schraubendrehereinsatz zu sichern Abb 11 1 Schraubendrehereinsatz 2 Einsatzhalter 3 Werkzeugaufnahme Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmen des Schraubendrehereinsatzes in Pfeilrichtung und zie...

Page 25: ...ze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus Lassen Sie das Werkzeug langsam anlaufen und erhöhen Sie dann die Drehzahl allmäh lich Lassen Sie den Ein Aus Schalter los sobald die Kupplung durchrutscht HINWEIS Wenn Sie Holzschrauben eindrehen bohren Sie eine Führungsbohrung von 2 3 des Schraubendurchmessers vor Dies erleichtert das Eindrehen und v...

Page 26: ...rursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in die...

Page 27: ...ard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 77 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissio...

Page 28: ...esente alcuna persona sotto 3 Tenere saldamente l utensile 4 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 5 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo mentre lo si tiene in mano 6 Non toccare la punta per trapano il pezzo in lavorazione o le schegge subito dopo l uso la loro temperatura potrebbe essere estrema mente elevata e potrebbero causare ustioni 7 Alcuni mat...

Page 29: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Page 30: ...ta correttamente Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggia...

Page 31: ...tazione solo dopo l arresto completo dell utensile Qualora si cambi la dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Quando l utensile non è in uso impostare sempre la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione centrale Questo utensile è dotato di un commutatore di inver sione della rotazione per cambiare la direzio...

Page 32: ... punta per avvitatore o della punta a bussola Per il modello DDF083 accessorio opzionale Fig 9 Utilizzare solo una punta per avvitatore o una punta a bussola dotata della parte di inserimento indicata in figura Non utilizzare punte per avvitatore o punte a bussola di tipo diverso Per un utensile con foro poco profondo per la punta per avvitatore A 12 mm B 9 mm Utilizzare solo questo tipo di punta ...

Page 33: ...e per avvitatore di lunghezza pari a 45 mm FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Inserire sempre comple tamente la cartuccia della batteria fino al suo arresto in sede Qualora si veda l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloc cata completamente Inserirla completamente fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe fuoriuscire e cadere ...

Page 34: ...rare l utensile NOTA Questa modalità d uso è utile per la verifica dell avvitatura NOTA Non utilizzare l utensile per lavori che richie dano una forza eccessiva ad esempio per serrare bulloni o per la rimozione di viti arrugginite MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispe...

Page 35: ...md voor het boren en schroe ven in hout metaal en plastic Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 77 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed sch...

Page 36: ...aking kunnen komen met verborgen bedrading Wanneer accessoires of bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het elektrisch gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zi...

Page 37: ... strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de ...

Page 38: ...e accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem...

Page 39: ...Als u het gereedschap gebruikt met de snelheidskeuzeknop halverwege tussen de standen 1 en 2 kan het gereedschap beschadigd worden LET OP Verander de instelling van de snel heidskeuzeknop niet terwijl het gereedschap draait Dat kan het gereedschap beschadigen Afgebeeld nummer Snelheid Koppel Toepassing 1 Laag Hoog Zware belasting 2 Hoog Laag Lichte belasting Om de snelheid te veranderen schakelt u...

Page 40: ...f bit niet goed vastzitten In dat geval dient u het bit opnieuw erin te steken volgens de bovenstaande procedure OPMERKING Nadat u het schroefbit in de bus hebt gestoken controleert u dat het schroefbit stevig vast zit Als het uit de bus komt mag u het niet gebruiken De haak aanbrengen WAARSCHUWING Gebruik de opgang bevestigingsmiddelen alleen waarvoor ze bedoeld zijn d w z ophangen aan een gereed...

Page 41: ... Gebruik bij het boren in metaal een smeermiddel Uitzonderingen hierbij zijn ijzer en koper die droog geboord moeten worden LET OP Het boren zal niet sneller verlopen als u hard op het gereedschap drukt In feite zal dergelijk hard drukken alleen maar leiden tot beschadiging van het boorbit lagere prestaties van het gereedschap en een kortere levensduur van het gereedschap LET OP Houd het gereedsch...

Page 42: ...van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Schroefbits Schroefbithouder Haak Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toe...

Page 43: ...o previsto La herramienta ha sido prevista para perforar y atorni llar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 77 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un métod...

Page 44: ...able con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 5 No deje ...

Page 45: ...e batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante u...

Page 46: ...ara cartuchos de batería con el indicador Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la b...

Page 47: ...Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla PRECAUCIÓN Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del inte rruptor inversor en la posición neutral Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro Pres...

Page 48: ...atornillar punta de tubo que tenga la porción de inserción mostrada en la figura No utilice ninguna otra punta de atornillar punta de tubo Para herramienta con agujero para punta de atorni llar corto A 12 mm B 9 mm Utilice solamente estos tipos de puntas de atornillar Siga el procedimiento 1 Nota No se necesita adaptador de punta de atornillar Para herramienta con agujero de punta de atornillar pr...

Page 49: ...los portapuntas de atornillar Ahí se pueden guardar puntas de atornillar de 45 mm de largo OPERACIÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente Insértelo completamente hasta que el indicador rojo no pueda verse En caso contrario podrá caerse accidental mente...

Page 50: ... NOTA Esta utilización resulta útil para comprobar el atornillado NOTA No utilice la herramienta para tareas que requieran fuerza excesiva como apretar pernos o retirar tornillos oxidados MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina b...

Page 51: ... determinado de acordo com a EN62841 2 1 Nível de pressão acústica LpA 77 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na aval...

Page 52: ... operação estas podem estar extremamente quentes e podem queimar a sua pele 7 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado para evitar a ina lação de poeira e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material 8 Se não for possível soltar a broca de perfura ção mesmo se abrir os mordentes utilize um alicate para extraí la Nesse caso extrair a broca de...

Page 53: ... tando em queimaduras ou ferimentos corporais 17 A menos que a ferramenta suporte a utilização perto de linhas elétricas de alta tensão não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão Pode resultar no mau funcionamento ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuínas da Makita A utili...

Page 54: ...rruptor Fig 3 1 Gatilho do interruptor PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição OFF quando libertado Para iniciar a ferramenta carregue simplesmente no gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar NOTA A fer...

Page 55: ...a peça de material duplicado para determinar que nível de aperto é necessário para uma aplicação específica A seguir é apresentada uma régua rudimentar com o relacionamento ente o tamanho do parafuso e a graduação Graduação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Parafuso de montagem M4 M5 M6 Parafuso para madeira Madeira macia por exem plo pinho ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Madeira rija por exe...

Page 56: ... retirar solte o parafuso e retire o Utilizar o orifício AVISO Nunca utilize o orifício para pendurar para fins não previstos como por exemplo amarrar a ferra menta num local elevado Suportar a tensão num orifício fortemente carregado pode causar danos no orifício provo cando ferimentos a si ou às pessoas perto ou por baixo de si Fig 13 1 Orifício para pendurar Utilize o orifício para pendurar na ...

Page 57: ...te até o cartucho da bateria ficar descarregado deixe a ferramenta de lado 15 minutos antes de prosseguir com uma bateria nova Utilizar a ferramenta como uma chave de parafusos manual Fig 16 Desligue a ferramenta Mova a patilha do interruptor de inversão para a posi ção neutra Rode o anel de regulação de forma que a seta aponte para a marca Rode a ferramenta NOTA Esta utilização é conveniente para...

Page 58: ... bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 77 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVA...

Page 59: ... inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 8 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en tang til at trække den ud Hvis du i et sådant tilfælde træk ker borebitten ud i hånden kan det medføre per sonskade på grund af dens skarpe kant 9 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør gasrør osv der kan udgøre en fare hvis de beskadig...

Page 60: ...lektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medfør...

Page 61: ... skal du fjerne batteriet fra maskinen og lade batteriet op Afbryderbetjening Fig 3 1 Afbryderknap FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap pen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for a...

Page 62: ... 16 17 18 19 20 Maskinskrue M4 M5 M6 Træskrue Blødt træ f eks fyr ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Hårdt træ f eks lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Isætning eller fjernelse af skruebit borebit For Model DDF483 ekstraudstyr Fig 8 1 Muffe 2 Luk 3 Åbn Drej muffen mod uret for at åbne borpatronkæbern...

Page 63: ...r Fig 14 1 Skruebitholder 2 Skruebit Sæt skruebitholderen ind i fremspringet på maskinfoden på enten højre eller venstre side og fastgør den med en skrue Når skruebitten ikke anvendes skal den opbevares i skruebitholderne Der kan opbevares 45 mm lange skruebits ANVENDELSE FORSIGTIG Sæt altid akkuen helt ind indtil den låses på plads Hvis du kan se den røde indika tor på den øverste side af knappen...

Page 64: ...ktisk til kontrol af iskruningen BEMÆRK Brug ikke maskinen til arbejde som kræ ver meget kraft som f eks stramning af bolte eller fjernelse af rustne skruer VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan med...

Page 65: ... και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τρυπάνισμα και βίδωμα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 1 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 77 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με τη...

Page 66: ...ία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 4 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 5 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 6 Μην αγγίζετε τη μύτη τρυπανιού το τεμάχιο...

Page 67: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Α...

Page 68: ...α κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προ...

Page 69: ...Η Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο να βάζετε πάντα το μοχλό διακόπτη αντι στροφής στην ουδέτερη θέση Αυτό το εργαλείο διαθέτει έναν διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζετε τη διεύθυνση περιστροφής Πιέστε...

Page 70: ...έλο DDF083 προαιρετικά αξεσουάρ Εικ 9 Να χρησιμοποιείτε μόνο μύτες βιδώματος προεκτάσεις μυτών που έχουν το τμήμα εισαγωγής που υποδεικνύ εται στην εικόνα Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε άλλη μύτη βιδώματος προέκταση μύτης Για εργαλείο με ρηχή οπή μύτης βιδώματος A 12 mm B 9 mm Να χρησιμοποιείτε μύτες βιδώματος αυτού του τύπου μόνο Ακολουθήστε τη δια δικασία 1 Σημείωση Δεν απαιτείται τεμάχιο μύτης Γ...

Page 71: ... Μπορείτε να φυλάσσετε εκεί μύτες δραπανοκατσά βιδου με μήκος 45 mm ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να εισαγάγετε την κασέτα μπαταριών έως το τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Αν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως Εισαγάγετέ την πλήρως έτσι ώστε να μην φαίνεται η κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλε...

Page 72: ...ς ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για εργασίες που απαιτούν υπερβολική δύναμη όπως το σφίξιμο μπουλονιών ή την αφαίρεση σκουριασμένων βιδών ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμ...

Page 73: ...kullanılması amaçlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 77 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürü...

Page 74: ...zları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle yaralanmaya neden olabilir 9 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kablo ları su boruları gaz boruları vb olmadığından emin olun Uzun matkap uçları kullanırken güvenlik talimatları 1 Matkap ucunun maksi...

Page 75: ... olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olu...

Page 76: ...ten çıkarın ve bataryayı şarj edin Anahtar işlemi Şek 3 1 Anahtar tetik DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapılarak arttırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın NOT Yakla...

Page 77: ...ap vidası Yumuşak tahta örn çam ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Sert tahta örn maun ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Tornavida ucunun matkap ucunun takılması veya çıkarılması DDF483 Model için isteğe bağlı aksesuar Şek 8 1 Kovan 2 Kapat 3 Aç Mandren ağızlarını açmak için kovanı saat yönünün te...

Page 78: ...aki alet aya ğının çıkıntısına yerleştirip bir vida ile sabitleyin Tornavida ucunu kullanmadığınız zamanlarda tornavida ucu tutucusunda saklayın 45 mm uzunluğundaki torna vida uçları burada saklanabilir KULLANIM DİKKAT Batarya kartuşunu daima yerine tam kilitlenene kadar itin Düğmenin üst tarafındaki kır mızı göstergeyi görüyorsanız kartuş tam kilitlenme miş demektir Kırmızı gösterge görünmeyecek ...

Page 79: ...rin çıkarılması gibi aşırı güç gerektiren işler için kullanmayın BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885507C992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220131 ...

Reviews: