background image

26 DANSK

Kortslutning af akkuen kan forårsage en 

kraftig øgning af strømmen, overophedning, 

mulige forbrændinger og endog værktøjstop.

6. 

Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen 

på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå 

eller overstige 50 °C.

7. 

Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til-

fælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er 

fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, 

hvis man forsøger at brænde den.

8. 

Lad være med at brænde akkuen eller udsætte 

den for stød.

9. 

Anvend ikke en beskadiget akku.

10. 

De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt 

lovkrav vedrørende farligt gods. 

Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts 

transportselskaber, skal særlige krav til forpakning 

og mærkning overholdes.

 

Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du 

kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også 

eventuel mere detaljeret national lovgivning.

 

Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batte

-

riet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i 

pakningen.

11. 

Når akkuen bortskaffes, skal du fjerne den fra 

maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted. 

Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen 

af batterier.

12. 

Brug kun batterierne med de produkter, som 

Makita specificerer.

 Hvis batterierne installeres 

i ikke-kompatible produkter, kan det medføre 

brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af 

elektrolyt.

13. 

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere 

tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra 

maskinen.

GEM DENNE BRUGSANVISNING.

FORSIGTIG:

 

Brug kun originale batterier 

fra Makita.

 Brug af uoriginale Makita-batterier, eller 

batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre 

brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per

-

sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også 

Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.

Tips til opnåelse af maksimal 

akku-levetid

1. 

Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop 

altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De 

bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.

2. 

Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. 

Overopladning vil afkorte akkuens levetid.

3. 

Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C - 

40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle 

af, inden den oplades.

4. 

Oplad akkuen, hvis De ikke skal bruge den i 

længere tid (mere end seks måneder). 

FUNKTIONSBESKRIVELSE

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for at maskinen er 

slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres 

justering eller kontrol af funktioner på maskinen.

Isætning eller fjernelse af akkuen

FORSIGTIG:

 

Sluk altid for værktøjet, før De 

monterer eller fjerner akkuen.

FORSIGTIG:

 

Hold værktøjet og akkuen fast 

ved montering eller fjernelse af akkuen.

 Hvis De 

ikke holder værktøjet og akkuen fast, kan de glide ud 

af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af 

værktøjet og akkuen eller personskade.

► 

Fig.1:

    

1.

 Rød indikator 

2.

 Knap 

3.

 Akku

Akkuen fjernes ved, at De trækker den ud af værktøjet, 

idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling.
Akkuen monteres ved, at De sætter tungen på akkuen 

ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads. Sæt 

den hele vejen ind, så den låses på plads med et lille 

klik. Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er 

synlig, betyder det, at den ikke er tilstrækkeligt låst.

FORSIGTIG:

 

Monter altid akkuen helt, indtil den 

røde indikator ikke længere er synlig.

 Hvis dette ikke 

gøres, kan den falde ud af værktøjet ved et uheld, hvorved 

De selv eller personer i nærheden kan komme til skade.

FORSIGTIG:

 

Brug ikke magt ved montering af 

akkuen.

 Hvis akkuen ikke glider på plads uden proble

-

mer, betyder det, at den ikke sættes i på korrekt vis.

Indikation af den resterende batteriladning

Kun til akkuer med indikatoren

► 

Fig.2:

    

1.

 Indikatorlamper 

2.

 Kontrolknap

Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den 

resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle 

sekunder.

Indikatorlamper

Resterende 

ladning

Tændt

Slukket

Blinker

75% til 100%

50% til 75%

25% til 50%

0% til 25%

Genoplad 

batteriet.

Der er 

muligvis fejl i 

batteriet.

Summary of Contents for DDA340

Page 1: ...kelboremaskin BRUKSANVISNING 14 FI Akkukulmaporakone KÄYTTÖOHJE 19 DA Akku vinkelboremaskine BRUGSANVISNING 24 LV Bezvada leņķa urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 29 LT Akumuliatorinis kampinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 34 ET Juhtmeta nurktrell KASUTUSJUHEND 39 RU Аккумуляторная угловая дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 44 ...

Page 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 Fig 10 3 ...

Page 4: ...for drilling in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Model DDA340 Sound pressure level LpA 73 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DDA350 Sound pressure level LpA 73 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method...

Page 5: ...l bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 9 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in...

Page 6: ...ridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before a...

Page 7: ...onds after the switch lever is released NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action Fig 5 1 Reversing switch lever CAUTION Always check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction o...

Page 8: ... drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool CAUTION Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece There is a tremendous force exerted on the tool drill bit at the time of hole break through CAUTION A stuck drill bit can be removed s...

Page 9: ...ä metall och plast Buller Den normala bullernivån för A belastning är bestämd enligt EN62841 2 1 Model DDA340 Ljudtrycksnivå LpA 73 dB A Mättolerans K 3 dB A Model DDA350 Ljudtrycksnivå LpA 73 dB A Mättolerans K 3 dB A Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB A OBS Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en an...

Page 10: ...stånd från roterande delar 6 Lämna inte maskinen igång Använd endast maskinen när du håller den i händerna 7 Rör inte vid borrbits eller arbetsstycke ome delbart efter användning eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador 8 Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier Se till att du inte andas in damm eller får det på huden Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad...

Page 11: ...tterikassetten innan den är helt urladdad Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare 2 Ladda aldrig en fulladdad batterikassett Överladdning förkortar batteriets livslängd 3 Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 C 40 C Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas 4 Ladda batterikassetten om du inte har använt den på länge mer än sex...

Page 12: ...sekunder efter att du har släppt avtryckaren OBS Använd en torr trasa för att torka bort smuts från lampglaset Var försiktig så att inte lampglaset repas eftersom ljuset då kan bli svagare Reverseringsspakens funktion Fig 5 1 Reverseringsspak FÖRSIKTIGT Kontrollera alltid rotationsrikt ningen före användning FÖRSIKTIGT Använd endast reverseringsk nappen när maskinen har stoppat helt Maskinen kan s...

Page 13: ...hårdare på maskinen Detta extra tryck skadar bara toppen på ditt borr sänker maski nens prestanda och förkortar maskinens livslängd FÖRSIKTIGT Håll ett stadigt tag i maskinen och var försiktig när borret börjar tränga igenom arbetsstycket Det utvecklas en enorm kraft på maskinen borret vid hålgenomslaget FÖRSIKTIGT Ett borr som fastnat kan enkelt backas ur genom att reversera borrningens rota tion...

Page 14: ...ll og plast Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841 2 1 Modell DDA340 Lydtrykknivå LpA 73 dB A Usikkerhet K 3 dB A Modell DDA350 Lydtrykknivå LpA 73 dB A Usikkerhet K 3 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB A MERK Den de oppgitte verdien e for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme toder og kan bli brukt til å sammenligne ett verkt...

Page 15: ... bare brukes mens operatøren holder det i hendene 7 Ikke berør bor eller arbeidsstykke umiddelbart etter bruk Disse vil da være ekstremt varme og du kan få brannsår 8 Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige Treff tiltak for å hindre hud kontakt og innånding av støv Følg leverandø rens sikkerhetsanvisninger 9 Hvis du ikke klarer å løsne boret selv om du åpner kjevene drar du ...

Page 16: ... Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri innsatsen når du merker at effekten reduseres 2 Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet Overopplading forkorter batteriets levetid 3 Lad batteriet i romtemperatur ved 10 C 40 C Et varmt batteri må kjøles ned før lading 4 Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en lang stund over seks måneder FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Forviss deg allt...

Page 17: ...tørke støv osv av lam pelinsen Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelin sen da dette kan redusere lysstyrken Reverseringsfunksjon Fig 5 1 Reverseringsspak FORSIKTIG Før arbeidet begynner må du alltid kontrollere rotasjonsretningen FORSIKTIG Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt Hvis du endrer rota sjonsretningen før verktøyet har stoppet kan det bli ødelagt FORSIKTIG ...

Page 18: ...mot kunne bidra til å ødelegge spissen av skrutrekkerboret redusere verktøyeffekten og forkorte verktøyets levetid FORSIKTIG Hold verktøyet i et fast grep og vær forsiktig når skrutrekkerboret begynner å bryte gjennom arbeidsstykket I gjennombruddsøyeblikket virker det en enorm kraft på verktøyet skrutrekkerboret FORSIKTIG Et skrutrekkerbor som sitter fast kan fjernes hvis du setter reversbryteren...

Page 19: ...s Laite on tarkoitettu puun metallin ja muovin poraamiseen Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841 2 1 mukaan Malli DDA340 Äänenpainetaso LpA 73 dB A Virhemarginaali K 3 dB A Malli DDA350 Äänenpainetaso LpA 73 dB A Virhemarginaali K 3 dB A Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB A HUOMAA Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan darditestausmenetelmän mukaises...

Page 20: ...tä osista 6 Älä jätä konetta käymään itsekseen Käytä laitetta vain silloin kun pidät sitä kädessä 7 Älä kosketa terää tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja 8 Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja jotka voivat olla myrkyllisiä Huolehdi siitä että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään Noudata materiaalin toimittaja...

Page 21: ...uusvahinkoja Se mitätöi myös Makita työkalun ja laturin Makita takuun Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 1 Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku jos huomaat työkalun tehon vähenevän 2 Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 C 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ...

Page 22: ...un vapauttamisesta HUOMAA Pyyhi lika pois linssistä kuivalla liinalla Varo naarmuttamasta linssiä ettei valoteho laske Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta Kuva5 1 Pyörimissuunnan vaihtokytkimen vipu HUOMIO Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä HUOMIO Käytä pyörimissuunnan vaihtokyt kintä vasta sen jälkeen kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöries...

Page 23: ...ta Päinvastoin liiallinen paine vain tylsyttää poranterää hidastaa työtä ja lyhentää työkalun käyttöikää HUOMIO Pidä työkalu tukevassa otteessa ja ole varovainen kun terä alkaa porautua läpi työkappaleesta Työkaluun terään kohdistuu valtava voima kun terä porautuu läpi HUOMIO Juuttuneen terän voi irrottaa vaih tamalla terän pyörimissuuntaa ja peruuttaa Pidä kuitenkin työkalusta lujasti kiinni sill...

Page 24: ... Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Model DDA340 Lydtryksniveau LpA 73 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DDA350 Lydtryksniveau LpA 73 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med e...

Page 25: ...end kun maskinen håndholdt 7 Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og give hudforbrændinger 8 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis borebitten ikke kan løsnes selvom du åbner kæberne skal du bruge en ...

Page 26: ...et Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg alt...

Page 27: ...ukkes automatisk cirka 10 sekunder efter at kontakthåndtaget slippes BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen Omløbsvælgerbetjening Fig 5 1 Omløbsvælger FORSIGTIG Kontrollér altid omløbsretnin gen inden arbejdet påbegyndes FORSIGTIG Flyt kun omløbsvælgeren når maskinen er helt standset Hvis omløbsretnin...

Page 28: ...l skade på spidsen af borebitten ned sætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket Maskinen borebitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tidspunkt hvor der brydes igennem hullet FORSIGTIG En borebit der har sat sig fast kan fjernes ved at man ganske enkelt sætter omløbsvæl...

Page 29: ...piskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar EN62841 2 1 Modelis DDA340 Skaņas spiediena līmeni LpA 73 dB A Mainīgums K 3 dB A Modelis DDA350 Skaņas spiediena līmeni LpA 73 dB A Mainīgums K 3 dB A Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB A PIEZĪME Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku...

Page 30: ...i materiāli satur ķīmiskas vielas kuras var būt toksiskas Izvairieties no putekļu ieelpoša nas un to nokļūšanas uz ādas Ievērojiet mate riāla piegādātāja drošības datus 9 Ja urbja uzgali nav iespējams atbrīvot arī tad ja tiek atvērtas spīles izvelciet to ārā ar knaiblēm Ja šādā situācijā vilksiet ārā urbja uzgali ar roku varat savainoties ar tā asajām malām Drošības norādes darbam ar garajiem urbj...

Page 31: ...i apturiet darba rīku un uzlādējiet akumulatora kasetni 2 Nekad neuzlādējiet pilnībā uzlādētu akumula tora kasetni Pārmērīga uzlāde saīsina akumu latora kalpošanas laiku 3 Uzlādējiet akumulatora kasetni istabas tempe ratūrā 10 C 40 C Karstai akumulatora kaset nei pirms uzlādes ļaujiet atdzist 4 Uzlādējiet litija jonu akumulatora kasetni ja to ilgstoši nelietosit vairāk nekā sešus mēnešus FUNKCIJU ...

Page 32: ...pēc slēdža sviras atlaišanas gaisma automātiski nodziest PIEZĪME Ar sausu lupatiņu notīriet netīrumus no lampas lēcas Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu jo tādējādi tiek samazināts apgaismojums Griešanās virziena pārslēdzēja darbība Att 5 1 Griešanās virziena pārslēdzēja svira UZMANĪBU Pirms sākat strādāt vienmēr pārbaudiet griešanās virzienu UZMANĪBU Izmantojiet griešanās virziena pārslēdzēju tik...

Page 33: ...mērīgs spiediens tikai sabojās urbja uzgali samazi nās darbarīka jaudu un saīsinās tā kalpošanas laiku UZMANĪBU Stingri turiet darbarīku un īpaši uzmanieties brīdī kad urbja uzgalis sāk virzīties cauri apstrādājamai daļai Cauruma izveides brīdī uz darbarīku un uzgali iedarbojas ļoti liels spēks UZMANĪBU Iestrēgušu urbja uzgali var atbrī vot vienkārši uzstādot griešanās virziena pārslē dzēju pretēj...

Page 34: ...avojus Numatytoji naudojimo paskirtis Šis įrenginys skirtas medienai metalui ir plastikui gręžti Triukšmas Įprastas triukšmo A lygis nustatytas pagal EN62841 2 1 Modelis DDA340 Garso slėgio lygis LpA 73 dB A Paklaida K 3 dB A Modelis DDA350 Garso slėgio lygis LpA 73 dB A Paklaida K 3 dB A Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB A PASTABA Paskelbta os triukšmo reikšmė ės nustatyta os pagal standa...

Page 35: ...nėra žmonių 4 Tvirtai laikykite įrenginį 5 Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių 6 Nepalikite veikiančio įrankio Naudokite įrankį tik laikydami rankomis 7 Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po naudo jimo jie gali būti itin karšti ir gali nudeginti odą 8 Kai kuriose medžiagose esama chemi nių medžiagų kurios gali būti nuodingos Saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesi liestumėte oda Lai...

Page 36: ...raukite iki galo įkrautos akumulia toriaus kasetės Perkraunant trumpėja akumu liatoriaus eksploatacijos laikas 3 Akumuliatoriaus kasetę kraukite esant kam bario temperatūrai 10 40 C Prieš pradėdami krauti leiskite įkaitusiai akumuliatoriaus kase tei atvėsti 4 Įkraukite akumuliatoriaus kasetę jei jos nenau dojate ilgą laiką ilgiau nei šešis mėnesius VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS Prieš pradėdami reg...

Page 37: ...mas Atbulinės eigos jungimas Pav 5 1 Atbulinės eigos svirtelė PERSPĖJIMAS Prieš naudodami visuomet patikrinkite sukimosi kryptį PERSPĖJIMAS Atbulinės eigos jungiklį naudokite tik įrankiui visiškai sustojus Jei keisite sukimosi kryptį prieš įrankiui sustojant galite suga dinti įrankį PERSPĖJIMAS Kai nenaudojate įrankio visuomet nustatykite atbulinės eigos jungiklio svirtelę į neutralią padėtį Šis į...

Page 38: ...bas ir sutrumpėti jo eksploatavimo trukmė PERSPĖJIMAS Laikykite įrankį tvirtai ir atsargiai žiūrėkite kada grąžto galvutė pradės gręžti ruošinį Įrankį grąžto galvutę veikia didelė sukamoji jėga kai gręžiama skylė PERSPĖJIMAS Įstrigusią grąžto galvutę galima ištraukti tiesiog atbulinės eigos jungiklį nustatant į atbulinės eigos padėtį Tačiau įrankis gali grubiai judėti atgal jei tvirtai nelaikysite...

Page 39: ... metalli ja plasti puurimiseks Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase määratud standardi EN62841 2 1 kohaselt Mudel DDA340 Helirõhutase LpA 73 dB A Määramatus K 3 dB A Mudel DDA350 Helirõhutase LpA 73 dB A Määramatus K 3 dB A Töötamisel võib müratase ületada 80 dB A MÄRKUS Deklareeritud müra väärtust väärtuseid on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võr...

Page 40: ... ainult siis kui hoiate seda käes 7 Ärge puutuge puuri või töödeldavat detaili vahetult peale puurimist need võivad olla väga kuumad ja põhjustada põletushaavu 8 Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks Järgige materjali tarnija ohutusteavet 9 Kui puuri ei saa lõdvemaks lasta isegi kui haa ratsid avate kasutage selle väl...

Page 41: ...b väiksema võimsusega peatage töö ja laadige akukassetti 2 Ärge laadige täielikult laetud akukassetti Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga 3 Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 C 40 C Enne laadimist laske kuumenenud aku kassetil maha jahtuda 4 Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus kuud laadige see FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne...

Page 42: ...tit tõmmatakse Pärast hooblüliti vabasta mist kustub tuli automaatselt umbes 10 sekundi pärast MÄRKUS Pühkige lamp kuiva lapiga puhtaks Olge seda tehes ettevaatlik et lambi läätse mitte kriimus tada sest muidu võib valgustus väheneda Suunamuutmise lüliti töötamisviis Joon 5 1 Suunamuutmise lüliti hoob ETTEVAATUST Enne töö alustamist kontrol lige alati pöörlemise suunda ETTEVAATUST Kasutage suunamu...

Page 43: ...ks puurida kuivalt ETTEVAATUST Liiga suur surve seadmele ei kiirenda puurimist Liigne surve hoopis kahjustab puuriotsaku tippu vähendab seadme efektiivsust ja lühendab seadme tööiga ETTEVAATUST Hoidke tööriista kindlalt ning olge tähelepanelik kui puuriotsak hakkab puurita vast materjalist läbi tungima Materjali läbistamisel rakendub tööriistale puuriotsakule väga suur jõud ETTEVAATUST Kinnikiilun...

Page 44: ... аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и или пожару Назначение Инструмент предназначен для сверления древе сины металла и пластика Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN62841 2 1 Модель DDA340 Уровень звукового давления LpA 73 дБ A Погрешность K 3 дБ A Модель DDA350 Уровень звукового давления LpA 73 дБ A Погрешность K 3 дБ A Уровен...

Page 45: ...бот существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой держите элек троинструмент за специальные изолиро ванные поверхности При контакте металли ческих частей электроинструмента с проводом под напряжением оператор может получить удар током 3 При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсут ствии людей внизу ...

Page 46: ...щие в комплект литий ионные аккуму ляторы должны эксплуатироваться в соот ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах При коммерческой транспортировке например третьей стороной или экспедитором необхо димо нанести на упаковку специальные преду преждения и маркировку В процессе подготовки устройства к отправке обязательно проконсультируйтесь со специа листом по опасным материалам Та...

Page 47: ...ся свободно значит он встав лен неправильно Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только для блоков аккумулятора с индикатором Рис 2 1 Индикаторы 2 Кнопка проверки Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для проверки заряда Индикаторы загорятся на несколько секунд Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл Мигает от 75 до 100 от 50 до 75 от 25 до 50 от 0 до 25 Зарядите аккуму ляторную батаре...

Page 48: ...со стороны B для вращения против часовой стрелки Когда рычаг реверсивного переключателя находится в нейтральном положении рычаг переключателя не может быть нажат СБОРКА ВНИМАНИЕ Перед проведением каких либо работ с инструментом обязательно убедитесь что инструмент отключен а блок аккумулятора снят Установка боковой ручки вспомогательной рукоятки ВНИМАНИЕ Перед работой всегда прове ряйте надежность...

Page 49: ...ившая головка сверла может быть без проблем извлечена из обраба тываемой детали путем изменения направления вращения при помощи реверсивного переключа теля Однако если вы не будете крепко держать инструмент он может резко сдвинуться назад ВНИМАНИЕ Всегда закрепляйте обраба тываемые детали в тисках или аналогичном зажимном устройстве ВНИМАНИЕ Если инструмент эксплуати ровался непрерывно до разряда ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885283A986 EN SV NO FI DA LV LT ET RU 20200211 ...

Reviews: