![Makita DCS 4300i Spare Parts Download Page 21](http://html1.mh-extra.com/html/makita/dcs-4300i/dcs-4300i_spare-parts_3978252021.webp)
Désignation
Denominación
Pos.
Anz.
Qty.
Qté.
Cdad.
DCS 430
DCS 431
DCS 4300i
DCS 520
DCS 5200i
DCS 43
DCS 52
DCS 540
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Benennung
Description
TILLOTSON HU - Injection
1a
= = 1 = 1 = =
027 150 004
Vergaser kpl.
HU 83 E Carburetor cpl.
Carburateur cpl.
Carburador cpl.
2
1
1
020 150 160
Pumpendeckel
Pump cover
Couvercle de pompe
Tapa de bomba
3
4
4
020 150 170
Zylinderschraube
Fillister head screw
Vis cylindrique
Tornillo cilíndrico
4
1
1
104 150 120
Membrandeckel
Diaphragm cover
Couvercle de membrane
Tapa de membrana
5
4
4
001 150 620
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
6
1
1
957 150 080
Membransatz TILL. HU Gummi Set gaskets / diaphragm Jeu de joints / membranes Juego juntas / membranas
7a
1
1
100 150 150
Pumpenmembrane, Gummi Pump diaphr., rubber
Membr. de pompe, caoutch. Membr. d. la bomba, caucho
7b
=
=
001 150 640
Pumpenmembrane, Mylar
Pump diaphr., mylar
Membr. de pompe, mylar
Membr. d. la bomba, mylar
8
1
1
001 150 610
Drosselklappenwelle
Throttle shaft
Axe clapet d’ étranglement Eje válvula reg.
9
1
1
957 150 310
Drehfeder kpl.
Spring cpl.
Ressort cpl.
Muelle cpl.
11
1
1
001 150 321
Drosselklappe
Throttle shutter
Clapet d’ étranglement
Válvula reg.
12
1
1
001 150 650
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
13
1
1
100 150 350
Sicherungsring
Safety washer
Rondelle sécurité
Arandela seguridad
14
1
1
020 150 330
Hebel
Lever
Levier
Palanca
15
1
1
001 150 680
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
16
1
1
001 150 170
Injektionsventil kpl.
Injection valve cpl.
Soupape d’ injection cpl.
Válvula p. inyecciones cpl.
18
1
1
113 150 220
Schraube
Screw
Vis
Tornillo
19
1
1
027 150 860
Hebel
Lever
Levier
Palanca
20
1
1
001 150 670
Scheibe
Washer
Rondelle
Arandela
21
1
1
119 150 350
Sicherungsring
Safety washer
Rondelle sécurité
Arandela seguridad
22
1
1
020 150 520
Vollgas-Stellschraube (H) Main adjustm. screw
Vis de régl. d. plein gaz
Tornillo reg. máx.
23
1
1
020 150 470
Leerlauf-Stellschraube (L) Idling adjustm. screw
Vis de régl. de ralenti
Tornillo de tope ral.
24
1
1
020 150 240
Leerlauf-Anschlagschr. (S) Idle stop screw
Vis de butée de ralenti
Tornillo de toperalenti
25
2
2
001 150 480
Feder
Spring
Ressort
Muelle
27
1
1
957 150 150
Satz Steuerteile
Set of control parts
Jeu de pièces de com.
Juego piezas de mando
28
1
1
020 150 130
Hauptdüse
Main nozzle
Buse
Tobera
29
1
1
020 150 051
Anschlußnippel
Conecting fitting
Raccord
Niple de conectión
30
1
1
020 150 180
Sieb
Screen
Filtre
Tamiz
31
1
1
100 150 040
Verschlußscheibe
Cover disc
Disque de ferm.
Disco de cierre
Spezialteile für
Special parts for
Pièces spéciales pour
Piezas especiales por
USA
USA
USA
USA
1b
1
027 150 010
Vergaser kpl.
HU 116 A Carburetor cpl.
Carburateur cpl.
Carburador cpl.
10
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador